Buscar

Quais as dificuldades para a implementação do acordo ortográfico nos países de língua portuguesa?

💡 2 Respostas

User badge image

Glaucia Bonafe

A dificuldade e que as palavras acabam por adquirirem bagagem cultural, e ainda que muitos países falem a mesma língua, em diferentes lugares palavras ganham significados culturais distintos. Apesar dos governos terem unificado a grafia das palavras através de uma lei, não significa que a mesma foi prontamente acatada, houve muita resistência em cada um dos países. Portugal, por exemplo, teve 7% da grafia das palavras alteradas, a polêmica chegou as redes sociais, teve escritor dizendo que não muda a tradição, atribuindo a escrita como uma questão de honra. Os países Africanos não deram tanto peso a mudança uma vez que já enfrentam tantos problemas educacionais e econômicos.   No Brasil a resistência foi grande, apesar da mudança ser em apenas 4% das palavras, haviam aqueles que não queriam ceder, todavia o acordo está em vigor.

0
Dislike0
User badge image

nivaldo

Cada país tem uma línguagem regionalizada de sua população o qual não se consegue mudar a curto prazo  a cultura adquirida a séculos pelos colonizadores e colonizados.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais