O palestrante usa a nomenclatura Organização das Nações Unidas e o intérprete sinaliza a sigla ONU. B ) Diante da expressão "Caiu a noite", o intérprete opta por uma tradução literal. C ) Diante de uma expressão muito comum, embora peculiar devido ao nível de metaforização, como "até explicar que focinho de porco não é tomada, dá pano pra manga", o intérprete opta por sinalizar uma mensagem com o seguinte conteúdo:"problemas podem acontecer até se explicar que uma coisa não é o que parece ser" D ) Durante uma aula de filosofia,
Crie uma conta e ajude outras pessoas compartilhando seu conhecimento!
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta.
Compartilhar