A maior rede de estudos do Brasil

O que significa through and though, e quando usar?

Língua inglesa III

Inglês

UNIASSELVI


2 resposta(s)

User badge image

Flávia Rodrigues

Há mais de um mês

Though geralmente é usada como conjunção significando “apesar de, embora, mas”. É mais usada no fim da frase em conversas informais. Também pode ser um advérbio e neste caso indica que um fator qualifica ou impõe restrições ao que foi dito anteriormente e poderia ser traduzido como “no entanto".

Through geralmente significa “através, através de”. Mas pode ser um adjetivo (significando saturado e acabado) ou advérbio (significando de cima a baixo, de ponta a ponta).

O uso depende da frase que você for escrever.

Though geralmente é usada como conjunção significando “apesar de, embora, mas”. É mais usada no fim da frase em conversas informais. Também pode ser um advérbio e neste caso indica que um fator qualifica ou impõe restrições ao que foi dito anteriormente e poderia ser traduzido como “no entanto".

Through geralmente significa “através, através de”. Mas pode ser um adjetivo (significando saturado e acabado) ou advérbio (significando de cima a baixo, de ponta a ponta).

O uso depende da frase que você for escrever.

User badge image

lodgewolf ;

Há mais de um mês

Though

Significa “apesar de” ou “mas”. Uma coisa interessante é que, apesar de ser uma conjunção, é mais usada no fim da frase em conversas informais.

Exemplos:

Though I want to go, I really can’t leave right now.

(Apesar de eu querer ir, realmente não posso sair agora.)

They know it is weird, they like it though.

(Eles sabem que está esquisito, mas eles gostaram.)

Through

Em seu contexto mais usado, through pode significar através ou por, no sentido de (entre em um lado e sai no outro) e no sentido de (a caminho).

  1. No sentido de através (entrar em um lado e sair no outro):
  • He went through the tunnel. [Ele passou pelo túnel.]
  • The bullet went through the metal plate. [A bala passou pela placa de metal.]
  • He walked through the door. [Ele caminhou pela porta.]
  • We made our way through the crowd to get to the car park. [Nós abrimos caminho pela multidão para chegar ao estacionamento.]
  1. No sentido de por (a caminho):
  • We went through São Francisco on the way to Porto Alegre. [Passamos por São Francisco a caminho de Porto Alegre.]
  1. Outros sentidos:
  • I went through a tough time when my dog passed. [Eu passei por um momento difícil quando meu cachorro morreu.]
  • As we go through the book, we can make notes in the end of each chapter. [Conforme lemos o livro, podemos fazer anotações no final de cada


Essa pergunta já foi respondida por um dos nossos estudantes