Buscar

expressao_oral_e_escrita_em_lingua_inglesa


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 89 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 89 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 89 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

EXPRESSÃO ORAL E ESCRITA 
EM LÍNGUA INGLESA
Bruno Pires
Débora Martins de Souza
LETRAS
(PORTUGUÊS - INGLÊS)
http://unar.info/ead2
Expressão Oral e Escrita em Língua Inglesa 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bruno Pires 
Djalma Rebelatto Golveia 
Reformulação: Débora Martins de Souza 
Sumário 
UNIDADE 01 - A ORALIDADE EM LÍNGUA INGLESA. ........................................................................ 7 
UNIDADE 02 - SPEAKING LANGUAGE ......................................................................................... 11 
UNIDADE 03 - A ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA. .......................................................................... 13 
UNIDADE 04 - LEITURA, ESCRITA E DIÁLOGOS. ............................................................................ 17 
UNIDADE 05 - FONÉTICA E MORFOSSINTAXE DA LÍNGUA INGLESA................................................ 21 
UNIDADE 06 - COMPONENTES QUE REGEM A LÍNGUA INGLESA. ................................................... 26 
UNIDADE 07 - FONÉTICA NA LÍNGUA INGLESA ........................................................................... 29 
UNIDADE 08 - REVISÃO DOS TEMPOS VERBAIS ........................................................................... 33 
UNIDADE 09 - CONSTRUÇÃO DE TEMPOS VERBAIS. .................................................................... 38 
UNIDADE 10 - A LEITURA DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA E OS TEMPOS VERBAIS. .......................... 42 
UNIDADE 11 - A LEITURA DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA E OS TEMPOS VERBAIS. – OS VERBOS 
MODAIS ................................................................................................................................... 45 
UNIDADE 12 - ESTRUTURAS GRAMATICAIS PÓS-INTERMEDIÁRIAS – ARTIGOS ................................. 49 
UNIDADE 13 - ESTRUTURAS GRAMATICAIS PÓS-INTERMEDIÁRIAS – SUBSTANTIVOS E ADJETIVOS. ..... 53 
UNIDADE 14 - ESTRUTURAS GRAMATICAIS PÓS-INTERMEDIÁRIAS – ADVÉRBIOS .............................. 58 
UNIDADE 15 - ESTRUTURAS GRAMATICAIS PÓS-INTERMEDIÁRIAS – OS PRONOMES RELATIVOS E OS 
DETERMINANTES ...................................................................................................................... 61 
UNIDADE 16 - OS TERMOS COGNATOS ...................................................................................... 65 
UNIDADE 17 - OS FALSOS COGNATOS ....................................................................................... 69 
UNIDADE 18 - EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS ................................................................................... 75 
UNIDADE 19 - RECURSOS DA ORALIDADE: TAG QUESTIONS E DO ENFÁTICO .................................. 79 
UNIDADE 20 - AQUISIÇÃO E APRENDIZAGEM ............................................................................. 83 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Caro aluno, 
 
O conhecimento e a competência, bem como as habilidades comunicativas em língua 
estrangeira a serem adquiridas pelos alunos são indispensáveis para o sucesso de todo sistema 
escolar que queira oferecer um serviço de qualidade. No que diz respeito ao ensino de língua 
inglesa, sempre tocamos nas quatro habilidades comunicativas, que são escrita, leitura, 
compreensão oral, e compreensão auditiva. Como não é possível abordar todas as habilidades 
neste módulo, priorizaremos apenas duas delas como o próprio título sugere, a compreensão 
oral e a escrita. 
Tanto a oralidade como a escrita exige participação ativa do aluno, pois esses criam e 
recriam o sentido tanto do que ouvem quanto do que lêem. Sendo assim, é papel do professor 
expor o aprendiz a maior quantidade de situações possíveis tanto na oralidade quanto na escrita 
para que ele adquira maior conhecimento e maior fluência na língua estrangeira através da 
comunicação. 
Sabe-se que a oralidade a par de outras formas de comunicação desempenha papel 
importante no desenvolvimento da língua estrangeira. No entanto, essa importância não é dada 
pelas escolas de ensino fundamental, pois além do conhecimento escasso de alguns professores, 
eles não conseguem implementar atividades adequadas para o desenvolvimento da oralidade. 
Além disso, o número excessivo de alunos em sala não permite ao professor avaliar cada aluno 
em sua totalidade. 
Pesquisas feitas com alunos mostram que atividades encontradas em livros para 
desenvolver a fala como ouvir um diálogo e praticar com o colega, descrever algo e inventar 
perguntas não preparam o aluno para enfrentar situações autênticas de língua e, 
consequentemente, não constroem sentido com o interlocutor. Essas interações deveriam ter 
propósitos comunicativos reais, com estrutura, pronúncia, regras e formas idênticas à 
modalidade oral. Inúmeros autores vêm tentando buscar as causas do pouco desenvolvimento 
da fala enquanto habilidade em língua inglesa por estudantes, principalmente de ensino 
superior. Certamente, há uma ausência de interatividade do aluno com a língua inglesa, 
causando extrema defasagem no ensino de língua inglesa como um todo. 
 A missão de comunicar-se via produção textual também não é tarefa fácil para 
estudantes de língua inglesa. Assim como na habilidade de falar, o aprendiz também assume 
papel ativo na escrita, sendo que seu objetivo é a comunicação autêntica entre escritor e leitor. 
No entanto, a escrita na escola parece tomar outros rumos com atividades envolvendo 
composição controlada, cópia com base em outros textos, frases soltas, preenchimento de 
lacunas, entre outras. Embora muitas dessas tarefas são usadas para aprendizagem de gramática 
ou léxico, não podem ser consideradas produções textuais, pois não há propósito comunicativo, 
já que quase nunca existe um público-alvo interagindo com o texto produzido. 
 Tanto a construção da fala como da escrita em língua inglesa precisam de mudanças em 
busca de uma construção efetiva do conhecimento pela prática. O estudante necessita ser 
exposto ao uso da língua para que a aprendizagem ocorra de maneira prazerosa e consistente. 
Portanto, a escola e o professor devem promover no estudante o prazer de aprender e motivá-lo 
cada vez mais na busca da construção do desenvolvimento da oralidade e da escrita. 
 
 
PROGRAMA DA DISCIPLINA 
 
Ementa: Prática oral e escrita. Fonética e morfossintaxe avançada em língua inglesa. Estruturas 
gramaticais pós-intermediárias. Aspectos gramaticais em trabalhos práticos e textuais. Revisão e 
aprofundamento de todos os tempos verbais da língua inglesa e sua estrutura, conjugação e 
uso. Diferença entre aquisição e aprendizagem de línguas. 
 
Objetivos: 
- Auxiliar e incentivar o aluno a desenvolver habilidades orais e escritas em língua inglesa através 
do uso de diálogos, textos e situações do cotidiano 
- Aprender a falar e escrever em língua inglesa em contextos formais e informais 
- Compreender textos e diálogos do cotidiano e analisar suas estruturas linguísticas 
- Estabelecer diferenças entre o conceito de aquisição e aprendizagem de uma língua 
 
Metodologia: Adotamos para a disciplina Expressão Oral e Escrita em Língua Inglesa uma 
metodologia que alia a teoria à prática, propiciada por meio de atividades que permitam, a partir 
da análise de estruturas contextualizadas e textos autênticos, a reflexão sobre o ensino de língua 
inglesa no âmbito educacional nacional. 
 
Avaliação: No sistema EAD, a legislação determina que haja avaliação presencial, sem, 
entretanto, se caracterizar como a única forma possível e recomendada. Na avaliação 
presencial, todos os alunos estão na mesma condição, em horário e espaço pré-
determinados, diferentemente, a avaliação a distância permite que o aluno realize as 
atividades avaliativas no seu tempo, respeitando-se, obviamente, a necessidade de 
estabelecimento de prazos. 
 
A avaliação terá caráter processual e, portanto, contínuo, sendo os seguintes 
instrumentos utilizados paraa verificação da aprendizagem: 
 
 
As estratégias complementares: 
Retomada eventual dos conteúdos abordados nas unidades, quando não satisfatoriamente 
dominados pelo aluno; 
Elaboração de trabalhos com o objetivo de auxiliar a vivência dos conteúdos; 
Uso do Laboratório de Línguas. 
 
BIBLIOGRAFIA BÁSICA 
MOOR, P.; CUNNINGHAN, S. New cutting edge: intermediate. 2. ed. London: Longman Press, 
2004. 
MOOR, P.; CUNNINGHAN, S. New cutting edge: upper-intermediate. 2. ed. London: Longman 
Press, 2004. 
PRIST, L. Os 7 trunfos para falar inglês. 12. ed. São Paulo: D.P.L., 1999. 
STAEBLEIN, N. English-Portuguese commercial correspondence. / Correspondência comercial 
inglês-português. São Paulo: STS, 1998. 
Bibliografia Complementar 
BOLTON, D.; GOODEY, N. English grammar in steps. London: Richmond Publishing, 1990. 
DIXSON , R. J. Graded exercises in English. 2. ed. São Paulo: Disal, 2007. 
HEWINGS, M. Advanced grammar in use. Cambridge: Cambridge University Press. 1999. 
HUTCHINSON, Tom. Lifelines: intermediate. Oxford: Oxford University Press, 1997. 
MAURER, J. Focus on grammar: an advanced course for reference and practice. London: 
Longman Grammar Series, 1995. 
MCCARTHY, M.; ODELL, F. English vocabulary in use: intermediate. 9.ed. Cambridge: Cambridge 
University Press,1999. 
MURPHY, R. Essential grammar in use. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 
RICHARD, J.C. New interchange: English for international comunication. Cambridge: Cambridge 
University Press, 1997. 
SWAN, M. How English works. Oxford do Brasil, 1997. 
THOMPSON, A.J.; MARTINET, A.V. A practical English grammar. 4. ed. Oxford do Brasil, 2000. 
BEHRENS, Marilda A. O paradigma emergente e a prática pedagógica. 3 ed. 
Curitiba: Champagnat, 2003. 
UNIDADE 01 - A ORALIDADE EM LÍNGUA INGLESA. 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivo: Entender como a oralidade é desenvolvida; desenvolver habilidades orais em língua 
inglesa por meio de situações cotidianas; noções básicas de como desenvolver 
atividades que promovam a habilidade oral em língua inglesa. 
 
 Esta unidade faz uma breve reflexão em relação à competência oral dos aprendizes de 
uma segunda língua no Brasil. Relata também algumas falhas do sistema educacional por não 
proporcionarem situações relevantes para o uso da fala. Por fim, mostra algumas dicas de como 
melhorar a comunicação oral e situações para desenvolver a fala. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
 Ao abordar a produção oral tanto na língua materna quanto na língua estrangeira, 
gostaria de fazer as seguintes perguntas: Algum professor já ensinou você a falar? Você está 
preocupado em melhorar ou abordar conteúdos da oralidade? É bem possível que “não” seja a 
resposta para as duas perguntas. Existe a ideia implícita de que aprendemos a falar a língua 
materna com nossos pais desde muito cedo na infância e que não é responsabilidade da escola 
ensinar o aluno a falar. 
A razão para esses equívocos é que reduzimos nossa oralidade à fala cotidiana e informal 
e esquecemos-nos dos diversos gêneros existentes na fala, que precisam ser desenvolvidos ao 
longo da vida escolar: entrevistas, debates, diálogos e dramatizações. Sendo assim, o professor e 
a escola não podem se omitir no desenvolvimento desse processo. 
 O ensino de produção oral na língua inglesa apresenta as mesmas falhas. O sistema 
educativo não tem proporcionado oportunidades de aprendizagem, principalmente no que diz 
respeito à oralidade. Vários autores, entre eles Behrens (2003), sustentam que o educador de 
língua inglesa ainda mantém uma formação tradicional que ainda se preocupa em transmitir 
conhecimentos, privilegiando a memorização e gramática, através de exercícios 
descontextualizados que não estimulam a comunicação e a oralidade. 
Atividades presentes em livros didáticos para o desenvolvimento da fala, tais como ouvir 
um diálogo e praticá-lo com o colega, descrever uma figura, inventar perguntas sobre algo e 
responder, não preparam o aluno para construir sentido em conjunto com o interlocutor, 
visando um propósito comunicativo. As atividades para desenvolver produção oral precisa 
preparar o aluno para lidar com situações reais. Elas devem combinar propósitos comunicativos, 
gramática e formas lexicais apropriadas à modalidade oral. 
Vários autores buscam compreender as causas do pouco desenvolvimento da fala 
enquanto habilidade linguística. É notável que, atualmente, há pouca ou quase nenhuma 
interatividade em sala de aula entre educadores e alunos. No entanto, poucos percebem que 
essa falta de interatividade pode ser a causa principal do pouco desenvolvimento oral dos 
aprendizes de língua inglesa. 
A realidade é que se o aluno exposto ao uso da língua, a aprendizagem vai ocorrer de 
maneira natural e consistente. Portanto, a escola e o professor devem assumir o seu papel e 
promover no estudante de o desejo pela aprendizagem através de atividades comunicativas e 
relevantes para o mundo do aluno. Porém, a falta de perspectiva dos professores e a baixa 
motivação dos alunos para a aprendizagem de uma segunda língua faz com que métodos 
arcaicos continuem a ser usados sem qualquer contextualização com a vida real. Além disso, 
esses educadores não têm o apoio e o incentivo do governo com material e treinamento para 
mudar esse cenário. 
 As ausências de produção oral na instituição escolar fazem com que professores 
busquem uma formula mágica de aprendizagem, apelando para gêneros de comunicação em 
massa, tais como filmes, música e chats. Muitos se esquecem, no entanto, que esses tipos de 
artifícios para aprender uma língua devem ser usados com moderação e de maneira significativa. 
Muitas dessas atividades geram muitas dificuldades em alunos, já que para compreender a 
língua estrangeira é necessário ter uma bagagem cultural e entender os contratos sociais 
daquela comunidade de origem do falante nativo. Deste modo, o aluno ao invés de motivar-se 
para continuar aprendendo, perde o interesse, pois não consegue estabelecer relações 
linguísticas que favoreçam o entendimento da mensagem. 
 É fundamental comercarmos a pensar em um ensino de línguas que capacite o aluno não 
somente de parte das habilidades, mas da construção linguística como um todo. A escola precisa 
oferecer ao estudante uma forma eficaz e ampla do uso da língua em todas as suas dimensões, 
caso contrário, o aprendiz constrói a segunda língua carregando estruturas da sua língua 
materna, que acabam por gerar problemas de aprendizagem. Isso ocorre porque o aluno não 
tem espaço real de exposição a língua e muito menos acesso a cultura da língua alvo. É 
necessário que essa corrente se feche para ocorrer a real construção do desenvolvimento da 
oralidade na língua inglesa. 
 
Dicas para uma boa comunicação em inglês 
Seguindo as dicas do livro de Lilian Prist, “Os 7 Trunfos do Inglês”, vamos agora entender 
cada um desses trunfos para um bom desenvolvimento da produção oral. 
1) Muito input: Como já deve ter usado ou ouvido falar, a palavra input significa receber dados 
ou informações. Isso significa tem para melhorar sua performance na oralidade tem que ouvir 
muito, da mesma maneira que fez no seus primeiros anos de vida. 
2) Primeiro a floresta: Dê sempre preferência para a ideia geral, ou seja, veja a floresta inteira e 
não apenas a árvore. A árvore que ela diz são pequenos conceitos gramaticais que não 
acrescentam na melhora da fluência. 
3) Focalize o ritmo: Para melhorar o seu desempenho na oralidade, dê sempre prioridade ao 
ritmo da fala. Preste bastante atenção para o modo como as pessoas falam e não tanto ao que 
elas falam. De uma maneira mais plausível, focalize a música ao invés da letra. 
4) Mais linguagem corporal: Preste atenção como as pessoas abordam as assuntos e a maneira 
como elas interagem. Comece a perceber os gestos e expressões faciais sem se preocupar com o 
que está sendo dito. 
5) Maximizeo que sabe: Procure sempre valorizar e fazer uso daquilo que sabe em inglês. Não 
fique remoendo e pensando em tudo que ainda tem que aprender. Dê valor ao seu aprendizado 
e saiba administrar o que ainda é novo. 
6) Mais receptividade: Tudo que aprender, tente usar e não fique questionando cada palavra ou 
uso. Seja mais intuitivo e receptivo em relação à língua. 
7) Relax: A necessidade de aprender inglês rapidamente pode causar stress e um verdadeiro 
bloqueio. Vá com calma! Tudo tem seu tempo. 
 
BUSCANDO CONHECIMENTO 
Agora é hora de buscar novos conhecimentos a partir de exercícios mais guiados para 
facilitar o entendimento. Vamos lá! 
1. Vamos começar nossa discussão sobre línguas ou languages, em inglês? Discuta com seus 
colegas as seguintes perguntas: 
 
A) Qual é a sua opinião sobre aprender uma língua? 
B) Qual é a importância de aprender uma segunda língua? 
C) Você concorda que a língua inglesa será sempre a língua dos negócios e da globalização? 
Sim, Não? Por quê? 
 
2. Faça perguntas para encontrar alguém: 
Do you like, speak, find, read, watch... Names 
likes learning languages... 
speaks three languages or more 
finds languages easy to learn 
reads books in English 
watches movies in English 
 
3. Fale e escreva sobre as pessoas que encontrou: 
Ex: John likes learning languages. 
A. _______________________________________________________________________ 
B. _______________________________________________________________________ 
C. _______________________________________________________________________ 
D. _______________________________________________________________________ 
 
4. Analise cada opinião feita sobre a aprendizagem de línguas e discuta-as com seus colegas em 
inglês. 
A. Everybody should speak at least two languages. 
B. In the future, there won’t be many different languages. 
C. I think learning languages is really important these days. 
D. Knowing foreign languages helps you get a better job. 
E. Girls are normally at learning foreign language than boys. 
 
 
 
 
UNIDADE 02 - SPEAKING LANGUAGE 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivos: Situar o ensino da Língua Estrangeira na relação com a aprendizagem da Língua 
Materna. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Leia o texto: 
Speaking Mandarin 
Mandarin Chinese is being studied by a growing number of students in the UK and is set 
to become the second most studied foreign language. 
Languages 
British people have a reputation for not speaking languages other than English. In UK 
schools it has been unusual for children to study a foreign language before the age of 11, and 
many students give up languages altogether at 14. The UK government is to make it compulsory 
to study one foreign language in primary school (pre-11). The most studied languages have 
traditionally been French, Spanish and German. 
Mandarin turns heads 
But Mandarin Chinese is set to become the second most popular foreign language 
learned in UK schools. It is already studied by more children than German or Russian. Only French 
and Spanish are more popular. If the rate of growth continues it will overtake Spanish in three 
years. Gareth from Wales, says 'I am learning Chinese, and find it fun.' Another student, Thomas 
from London, says 'Just telling people that I learn Mandarin turns heads. Even a basic insight 
gives you an edge.' 
Preparing for the future 
It is estimated that about 100 schools in the UK are now teaching Mandarin with 2062 
candidates at A-level. Brighton College has become the first independent school to make 
Mandarin a compulsory foreign language. Its headmaster Richard Cairns said, 'One of my key 
tasks is to make sure pupils are equipped for the realities of the 21st century and one is that 
China has the fastest-growing economy.' 
 
 
Not my cup of tea 
A conference in February called 'Why all British schools should be teaching Mandarin', 
supported by the Chinese Embassy, was attended by more than 100 teachers. However, it may 
not be that easy. Manote from Thailand comments, 'For some reason, Mandarin is not everyone’s 
cup of tea. Seeing a British student learning Mandarin is like seeing a Tibetan learning Greek.' 
Adaptado de www.teachingenglish.org.uk 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
Fonte bibliográfica: 
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S010318132012000100005&lng=en&nrm=iso&tlng
=en 
Acesso em 31/10/2014 
 
Trabalhos em Linguística Aplicada 
Print version ISSN 0103-1813 
Abstract 
URZEDA-FREITAS, Marco Túlio de. Teaching to transgress: reflections on critical foreign language/english 
teaching. Trab. linguist. apl. [online]. 2012, vol.51, n.1, pp. 77-97. ISSN 0103-1813. 
http://dx.doi.org/10.1590/S0103-18132012000100005. 
In this text, I share some reflections of my work with critical foreign language/English teaching at 
the Centro de Línguas of the UniversidadeFederal de Goiás. Theoretically supported by the premises of 
Critical Pedagogy (FREIRE, 2006), Cultural Studies (SILVA, 2007), Critical Racial Theory (FERREIRA, 2006), 
Feminist Studies/Pedagogies (LOURO, 1997) and Critical Applied Linguistics (PENNYCOOK, 1998, 2001), I 
seek to relate the construct pedagogy as transgression (HOOKS, 1994; PENNYCOOK, 2006) to foreign 
language/English teaching. The data presented show that critical teaching triggers many conflicts in the 
English language classroom, but they also demonstrate its relevance for the students' critical, linguistic, and 
communicative improvement, and for the teacher's critical education. 
 
Keywords : critical foreign language [English teaching]; Critical Applied Linguistics; pedagogy as 
transgression. 
 
Escreva um resumo do texto lido anteriormente, sintetizando a perspectiva didática do ensino da 
Língua Inglesa – educando para transgredir. 
Construa frases em inglês. 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
http://www.teachingenglish.org.uk/
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S010318132012000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S010318132012000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en
http://www.scielo.br/cgi-bin/wxis.exe/iah/?IsisScript=iah/iah.xis&base=article%5Edlibrary&format=iso.pft&lang=i&nextAction=lnk&indexSearch=AU&exprSearch=URZEDA-FREITAS,+MARCO+TULIO+DE
 
Fonte Bibliográfica: 
 
BERNABÉ, Flávia Herker Lopes. O uso da língua materna no ensino de língua estrangeira. Revista 
Científica de Letras • Franca(SP) • v. 4 • n. 4 • p. 243-257 • jan./dez. 2008 
http://publicacoes.unifran.br/index.php/dialogospertinentes/article/viewFile/232/186. 
Acesso em 31/10/2014. 
 
O uso de L1 (Primeira Língua/Língua Materna) pelo aluno durante o processo ensino-
aprendizagem é quase inevitável já que o aluno faz uso de sua língua materna para a 
aprendizagem da LE (Língua Estrangeira). A estratégia de transferência linguística usada pelo 
aluno, ao aprender a LE, é baseada no conhecimento que ele tem de sua língua materna, ou seja, 
o aluno já sabe a L1 e sabe como usá-la, e isso, lhe permite formular hipóteses, fazer inferências, 
deduções e comparações com a LE. 
“All second language learners, regardless of age, have by definition already acquired at least one 
language. This prior knowledge may be an advantage in the sense that the learner has an idea of 
how languages work.” (LIGHTBOWN; SPADA, 1993, p. 21). 
…………………………………………………………………………………………………………. 
 
ABSTRACT 
 
The present article aims at verifying the use of the mother tongue in specific teaching-learning 
situations in the foreign language teaching through a qualitative analysis of two audio-tapedEnglish language classes. The results of the analysis demonstrates two different ways of using the 
translation according to Widdowson (1991): a translation that operates at the level of usage and 
another that operates at the level of use. This article also proposes a reflection on when the use 
of the mother tongue is seen as an efficient tool in the foreign language teaching. Key words: 
mother tongue; foreign language; translation; teaching-learning process. 
 
 
UNIDADE 03 - A ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA. 
 
http://publicacoes.unifran.br/index.php/dialogospertinentes/article/viewFile/232/186
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivo: Entender como o processo de escrita é desenvolvido; desenvolver habilidades 
escritas em língua inglesa por meio de situações cotidianas; noções básicas 
de como desenvolver atividades que promovam a habilidade escrita em 
língua inglesa. 
 
 Nesta unidade, faremos uma análise em relação ao desenvolvimento da língua 
escrita em inglês. Levantaremos também algumas questões para as diferenças entre 
oralidade e escrita e apresentaremos sugestões para uma abordagem mais significativa 
para o desenvolvimento da competência escrita na língua inglesa. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
 O ensino da escrita em inglês e uma das habilidades na língua que exigem muita 
prática e o segredo é escrever, escrever e escrever. Não há como querer produzir bons 
textos em língua inglesa se não começar a escrever em inglês. As habilidades escritas 
não são adquiridas naturalmente; é preciso prática, experiência, instrução e propósito e 
tudo isso deve ser transmitido, seja na escola ou em qualquer outro ambiente de ensino. 
Primeiramente, deve haver muita leitura em inglês e analisar diferentes gêneros 
textuais, fazendo com que o aluno use seus conhecimentos prévios e sempre pense no 
propósito do seu produto final. Escrever uma carta é diferente de escrever um bilhete e 
escrever um livro é diferente de escrever um artigo, por exemplo. É importante vincular a 
produção ao conceito de gêneros, mas não é necessário seguir uma ordem fixa de 
atividades. É necessário investigar quais os gêneros que facilitariam a conexão com os 
conteúdos linguísticos, de acordo com a necessidade e o interesse de cada grupo. 
 Deste modo, nota-se que há diferenças que marcam a processo de produção de 
um texto. Primeiramente, devemos fazer as perguntas que influenciam as decisões do 
autor, de maneira que seu produto final atinja seus objetivos comunicativos. Quem está 
escrevendo; qual é a razão pela qual está escrevendo, para quem está escrevendo; 
quando está escrevendo e de que forma está escrevendo são algumas dessas perguntas 
para que sempre haja essa plataforma de contato entre o leitor e o autor. 
Atualmente, o ensino da língua escrita é quase totalmente voltado para 
vestibulares, exames e certificados internacionais. Portanto, o foco do ensino de inglês 
no Brasil recai sobre a leitura e, principalmente, a escrita. Os PCNs afirmam que o 
domínio da leitura e escrita visa principalmente as necessidades de educação formal da 
língua para preparar o aluno para o concurso ou vestibular desejado. Outra razão para o 
foco na linguagem escrita são as salas superlotadas, carga horária reduzida e professores 
com baixo nível de qualidade para trabalhar oralidade com os alunos. 
A habilidade de escrever bem em inglês é diferente da habilidade de falar bem 
em inglês. No entanto, como vou saber se escrevo bem? Para iniciar esse processo, 
vamos pensar na escrita como um produto e na escrita como processo. Ao longo dos 
anos, essas duas abordagens são básicas no processo de ensino da escrita. A escrita 
como produto é mais conservadora e só se importa com produto final, livre de qualquer 
erro que interfira na leitura. Já a escrita como processo vai além do produto final e se 
preocupa com os processos em si, que devem ser seguidos para desenvolver um bom 
texto. Também leva em consideração os interesses, o conhecimento prévio e a 
afetividade do autor aprendiz. 
 O foco principal da escrita como produto é o texto final que será corrigido e 
atribuído uma nota. A base principal de avaliação é a correção gramatical e não leva em 
conta outros fatores como propósitos comunicativos, retorno ao aluno, relevância e 
outros. Há uma preocupação em desenvolver competência linguística, ou seja, o 
conhecimento das regras e do léxico. 
A abordagem da escrita como processo centra-se na colaboração entre 
professores, colegas, amigos e pais. Além da participação ativa do autor, ganham 
importância os estágios do processo de produção textual: brainstorming, planejamento, 
rascunho, edição e produto final. Além da escrita como processo, o ideal é sempre ter 
um propósito claro para a produção textual e com isso enfrentar os desafios para 
garantir que o objetivo seja alcançado. 
Apesar das abordagens comunicativas, a aprendizagem formal de línguas ainda enfatiza 
a gramática como a chave do sucesso e não ao uso da escrita como ferramenta de 
comunicação interpessoal. Saber regras é bem diferente de aprender o uso da língua 
para realizar tarefas através dela. 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
Dicas para escrever bem 
 
1) Com o advento da tecnologia da informação e a rede mundial de computadores, ficou 
mais fácil cativar os alunos e estar em contato com produções textuais em inglês, 
mostrando a real utilidade da língua inglesa. Atualmente, é muito fácil comunicar-se com 
um nativo da língua inglesa e trocar informações via e-mail, bate-papo, blogs e redes 
sociais. Por que não interagir em inglês com um falante da língua? Assim, você poderá 
organizar sua ideias, dialogar, tirar dúvidas que possam aparecer e aprimorar cada vez a 
sua escrita. 
2) Para escrever um bom texto, é sempre lê-lo diversas vezes com intervalos de tempo 
para que consiga ver tudo que está impedindo a sua comunicação com o leitor. Pode ser 
trabalhoso, mas renderá bons frutos. Com o imediatismo das escolas e da abordagem 
comunicativa não é dado ao aluno o tempo necessário para desenvolver a habilidade 
escrita. 
3) Ler em inglês com frequência diversos gêneros textuais, escrever um diário, escrever 
para um amigo estrangeiro, guardar exemplos de textos em inglês, manter uma cópia do 
que escreve em inglês e até mesmo copiar trechos ou textos em inglês. Artigos e sites de 
pesquisa como a Wikipedia (www.wikipedia.org) pode ser um bom recurso. Basta clicar 
na opção inglês da lado do artigo na página que verá tudo em inglês. Outro site 
bastante conhecido é chamado “how stuff works” (www.howstuffworks.com) que mostra 
como as coisas funcionam. Lá pode matar curiosidades e ainda aprender inglês. Anote 
frases e palavras que achar interessante em um caderno de vocabulários. 
http://www.wikipedia.org/
http://www.howstuffworks.com/
4) Nunca escreva um texto em português para depois traduzí-lo para o inglês. Isso faz 
com que você coloque estruturas típicas da nossa língua no inglês e deixe a língua 
inglesa sem identidade e “aportuguesada”. Portanto, é interessante aprender frases 
prontas, usadas no dia-a-dia pertecentes a cultura da língua alvo e usá-las na sua 
produção oral e textual. 
5) Escolha um livro com seu gosto literário e faça anotações de coisas novas que 
encontrou. Palavras, frases, expressões. Depois procure as definições e possíveis 
traduções. 
6) Ouvir músicas em inglês e acompanhar a letra pode render boas frases prontas e 
ainda se divertir. Há vários sites com letras de músicas disponíveis. O site 
www.azlyrics.com/ é um desses! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 04 - LEITURA, ESCRITA E DIÁLOGOS. 
 
http://www.azlyrics.com/
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivos: Discutir com os alunos temas referentes à procura de emprego: diálogos e 
narração. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Agora chegou a hora de testar os seus conhecimentos com exercícios mais 
desafiadores. Está pronto? 
Sigaos passos das atividades abaixo para escrever uma letter of application (carta de 
solicitação de emprego): 
1. Escreva as frases da caixa nos itens apropriados. 
 
 
 
 
Opening 
Opening ( Início da carta) 
_____________________________________________________________________________ 
Opening: 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
Experience and qualifications (experiências e qualificações) 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
Reasons for applying (motivos para candidatar-se) 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
 
Closing the letter (fechamento da carta) 
_________________________________________________________________________ 
As you can see from my CV,.... I have five years’ experience in this field. 
Currently, I am working as a… I look forward to hearing from you. 
I am in charge of… I will be available for interview from… 
I am particularly interested in this position… I would be more than happy to discuss… 
I am very keen to use my English… Please do not hesitate to contact me for… 
I am writing in reply to your advertisement… With reference to your advertisement in… 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
_________________________________________________________________________ 
Adaptado de www.autoenglish.org 
 
2. Leia a carta de apresentação e preencha as lacunas usando as palavras da caixa: 
 
currently work achieved children 
position writing teaching November 
 
Dear Sir or Madam 
I am a)________________ to express my interest in being considered for a 
b)________________ as an early childhood teacher within your school when I have 
completed my current studies. Angela DeMasi, a member of your school board who I 
met through a professional networking event, suggested that I contact you directly as 
available positions at Holy Spirit Primary School are not always advertised. 
c)________________ I am in my final year of a Graduate Diploma in Education – Early 
Years at Queensland University of Technology (QUT) and will complete my studies in 
d)________________ this year. Practical and theoretical work that I have completed 
throughout my course has had a strong emphasis on real education issues and how to 
enhance productive learning experiences for young children. I have e)________________ 
consistently high results in my assessments resulting in a grade point average of 5.45 on 
a 7 point scale, and I have particularly enjoyed my practicum and voluntary placements. 
In addition to my f)________________ qualification I have previously completed a 
Bachelor of Creative Industries (Media and Communication)/ Bachelor of Business (Public 
Relations) at QUT, and have three and a half years of employment experience in the 
media and communications industry. My g)________________ with children’s television 
programming motivated me to gain an education qualification so that I can work more 
directly with ________________ in a teaching role and make a positive difference in their 
lives. 
http://www.autoenglish.org/
 Please do not hesitate to contact me by phone or email 
Yours faithfully 
 
3. Pense em um emprego que lhe interessa e escreva uma carta de solicitação de 
emprego. 
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________ 
 
BUSCANDO CONHECIMENTO 
Fonte de consulta: 
http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/procurando+emprego.html 
Acesso em 31/10/2014 
 
Seeking Employment 
1. Looking for a job? 
2. Are you looking for a job or know someone who is looking for one? 
3. If you are a job seeker creating a profile using our careers website, please find the 
privacy policy for our jobs application here. 
4. I was not looking for a job but this kind of things happens. 
5. My child is seeking employment and has expressed interest in NCR. 
 
Escreva um diálogo, tendo como referências as frases anteriores. Observe os tempos 
verbais nas perguntas: 
1. ................................................................................................................................... 
http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/procurando+emprego.html
2. .................................................................................................................................. 
3. .................................................................................................................................. 
4. ................................................................................................................................... 
5. ................................................................................................................................... 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 05 - FONÉTICA E MORFOSSINTAXE DA LÍNGUA INGLESA 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivo: Estabelecer diferenças entre os termos fonética e morfossintaxe; desenvolver 
consciência fonética e de estrutura da língua inglesa; apresentar o alfabeto fonético 
internacional, as classes gramaticais principais da língua inglesa e regras para formação 
de palavras 
Esta unidade visa o estudo dos componentes e aspectos e morfossintáticos da 
língua inglesa, visando o seu uso em situações de interação comunicativa; através desta 
é feito o estudo das estruturas morfológicas básicas, regras de formação de palavras, 
morfologia verbal e nominal, constituintes morfológicos e constituintes sintáticos. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Caro aluno, ao deparar-se com as duas palavras chaves desta unidade, fonética e 
morfossintaxe, imagina-se que elas não façam parte do seu cotidiano oral, correto? 
Portanto, o objetivo, a partir de agora, é mostrar que elas não são tão estranhas quanto 
parecem e que fazem parte do quebra-cabeça linguístico que você usa no seu dia-a-dia. 
Para começar a desvendar o mistério, vamos às definições: 
O que é fonética? 
 A fonética, phonetics em inglês, é a parte da gramática que estuda os fonemas do 
ponto de vista de sua articulação ou de sua receptividade auditiva, ou seja, os sons da 
língua. Em outras palavras, a fonética analisa as variações que podem ocorrer na 
realização dos fonemas. 
 Fonemas são unidades sonoras e distintas de uma língua. Eles dividem-se em 
vogais, semivogais e consoantes. A letra, por sua vez, é o sinal gráfico que representa o 
fonema. Uma mesma letra pode representar fonemas diferentes. Acompanhe o exemplo 
em português com os diversos fonemas representados pela letra X: 
Peixe  x = ch 
Sexo  x =ks 
Exato > x = z 
Próximo  x = ss 
 Um mesmo fonema também pode ser representado por letras diferentes. 
Acompanhe:Flecha  ch = x 
Lixo  x = x 
Agora que já estudamos o termo em questão e alguns exemplos na língua 
portuguesa, é hora de analisarmos a fonética da língua inglesa. Muitos alunos sentem 
dificuldades em pronunciar palavras da língua inglesa. Na verdade, a dificuldade não 
está na pronúncia e sim na ortografia das palavras. Se você apenas falar em inglês e não 
tiver contato com a escrita, verá que a língua inglesa não é tão difícil de pronunciar; as 
dificuldades começam quando você domina a escrita e tem que escrever essas palavras 
em inglês. A dica é tentar esquecer como você escreve a palavra e apenas pensar no 
som. 
 Como já percebemos, o estudo da fonética é muito importante durante o estágio 
de aprendizado de uma língua, pois é a partir dela que iremos saber a pronúncia correta 
das palavras. Se quiser evitar o forte sotaque ou a pronúncia equivocada, o alfabeto 
fonético pode nos ajudar e evitar, assim, um vício de linguagem difícil de tirar depois. 
 Vamos iniciar nosso estudo do alfabeto fonético em inglês, onde cada símbolo 
representa um som, explicando a pronúncia da palavra. Com ele, é possível dizer 
corretamente cada palavra do dicionário. Portanto, ao comprar um dicionário verifique 
se ele contém a pronúncia da palavra através do alfabeto fonético. 
 Para nos familiarizarmos com os símbolos fonéticos, temos que mostrar como 
eles funcionam. Veja: 
 
Alfabeto fonético internacional 
 
Através do exemplo de cada palavra, é possível identificar como o som é 
pronunciado. Esses símbolos são encontrados em dicionários e a explicação de cada um 
é dado no inicio ou fim do dicionário, seguido de exemplos como o que vemos agora. 
 
 
 
Outra dica que costuma ajudar na pronúncia das palavras é o chamado “stress”, 
ou seja, a sílaba tônica de cada palavra. Nos dicionários, a sílaba tônica aparece como 
uma apóstrofe antes da sílaba acentuada. Veja: 
Os sons do th, representados pelas palavras think e the causam estranheza aos 
ouvidos de falantes brasileiros. A maioria dos estudantes se confunde ao pronunciar o th, 
pois há dois tipos de som, o som sonoro e o surdo. Como funciona isso? 
Para palavras com th surdo é necessário colocar a língua entre os dentes e falar 
sem produzir som. Neste caso, as cordas vocais não vibram. Tente pronunciar as 
seguintes palavras: thing; think; thought; with; something; thumb. 
Para palavras com th sonoro, é necessário colocar a língua entre os dentes e 
produzir o som para que as cordas vocais vibrem. Tente pronunciar as seguintes 
palavras: father; that; this; mother; those; the. 
Se quiser mais prática, assista ao vídeo sobre a pronúncia do th: 
Youtube - Th pronunciation 
Como é complexo descrever como funciona cada som na língua inglesa, gostaria 
de deixar uma dica para quem aderiu a rede mundial de computadores. Existe um site 
que mostra a pronúncia com detalhes de cada símbolo fonético da língua inglesa. O site 
é chamado Phonetics:The sounds of spoken language. Assim que entrar no site, clique 
na bandeira Americana e já vai aparecer uma janela. Nesta janela, você escolhe o que 
quer praticar e pronto. Ao escolher o som, aparecerá uma janela central com uma 
animação com a movimentação interna do aparelho fonador. Você clica “play” e ouvirá o 
som e a movimentação da boca, língua e garganta. No lado direito, também há uma 
pessoa que faz o mesmo som e abaixo algumas palavras como exemplo. Agora é só 
começar! 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
O que é morfossintaxe? 
 A palavra morfossintaxe surgiu da combinação de duas palavras. A primeira 
estuda a classe gramatical das palavras e chama-se morfologia. A classe gramatical a que 
me refiro são os substantivos, adjetivos, verbos, advérbios, pronomes e etc. A outra 
palavra chamada sintaxe estuda a função sintática dessas palavras dentro da oração. 
Portanto, a morfossintaxe estuda a relação das classes de palavras com a sua função 
sintática dentro da oração. 
 Você classifica uma frase morfologicamente quando classifica cada uma de 
maneira isolada: substantivo, verbo, preposição, artigo e etc. Já na classificação sintática, 
as palavras são classificadas de acordo com a sua função dentro da frase ou oração: 
sujeito, predicado, verbo transitivo, verbo intransitivo, objeto direto, objeto indireto e etc. 
Vamos a um breve exemplo: 
Ex: O menino gosta de chocolate. 
http://www.youtube.com/watch?v=0XxQaAHUgrg
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/
Na oração, podemos classificar a palavra menino de duas maneiras: 
Classificação morfológica: menino = substantivo comum 
Classificação sintática: menino = sujeito da oração 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 06 - COMPONENTES QUE REGEM A LÍNGUA INGLESA. 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivos: Conhecer o funcionamento da Língua Inglesa em seus aspectos 
morfossintáticos. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
A morfossintaxe da língua inglesa, da mesma maneira, também estuda os 
aspectos e componentes que regem a língua inglesa, analisando o seu uso em situações 
de interação comunicativa através do estudo de suas estruturas morfológicas básicas e 
mais complexas. Entre as mais básicas, há regras de formação de palavras, morfologia 
verbal e nominal, predicado, auxiliares verbais e modais, entre outras. Nas estruturas 
mais complexas, costuma-se analisar os tipos de orações, as orações coordenadas, as 
orações reduzidas de infinitivo, gerúndio e particípio, as orações adjuntivas e as 
adverbiais. 
 Para facilitar nosso breve estudo morfossintático da língua inglesa, vamos 
primeiramente dividi-los da seguinte maneira: 
 
Parts of Speech (tipos de palavras): noun, pronoun, verb, article, adjective, adverb, 
preposition, interjection 
Word Formation (formação de palavras): prefixação, sufixação, prefixação e sufixação, 
conversão e conversão com modificação 
 
Parts of Speech 
A)Noun (substantivo): É a palavra que dá nome as pessoas, coisas, lugares e etc. 
Ex: boy, city, tree, theater 
 
B)Pronoun (pronome): É a palavra usada para substituir o nome. 
Ex: I, you, he, she 
C)Verb (verbo): É a palavra que descreve uma ação. 
Ex: run, dance, cook, sing 
 
D)Article (artigo): É a palavra que é usada antes do substantive 
Ex: the, a, an 
 
E)Adjective (adjetivo): É a palavra que descreve o substantivo 
Ex: beautiful, ugly, old, new 
 
F)Adverb (advérbio): É a palavra que descreve o verbo, fala como ou quando algo 
aconteceu 
Ex: beautifully, slowly, tomorrow, yesterday 
 
G) Preposition (preposição): É a palavra que geralmente aparece do substantivo, 
pronome ou uma frase. A preposição liga o substantivo a outras partes da sentença. 
Ex: on, in, by, at, with 
 
H) Interjection (interjeição): É a palavra que tem sentido próprio e que é usada para 
expressar sensações ou estados emotivos. 
Ex: Ouch!; Hello!; Hurray!; Oh, no! 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
Word Formation 
 A morfologia ou o estudo da formação de palavras demonstra como a língua é 
formada, despindo todas as suas regras de formação. Do ponto de vista de quem 
aprende inglês, esse estudo ajuda no reconhecimento das palavras em inglês. A utilidade 
de se conhecer as principais regras está no fato de que este conhecimento permite a 
identificação da categoria gramatical mesmo quando não há familiaridade com o 
significado da palavra, o que é de grande valia para interpretação de textos. 
 Infelizmente, essas regras não se aplicam a todas as palavras, ou seja, só é 
aplicada àquelas palavras já consagradas pela língua. Portanto, não é possível usar as 
regras para formar qualquer palavra, principalmente para quem aprende inglês. É 
aconselhável muitas vezes esquecer a regra e tentar assimilar a palavra e seu significado 
dentro do contexto. 
 Há diversos livros e websites que trazem estudos sobre a formação das palavras 
em inglês. Como não é possível analisar cada formação em sua nuance nesta unidade, 
vamos mostrar, atravésde uma pequena tabela, as principais formações e alguns 
exemplos. 
Veja: 
 
 
Formação Exemplos 
Prefixação Prefixo + palavra base 
Dis + connect = disconnect 
De + activate = de-activate 
Un + do = undo 
Sufixação Palavra base + sufixo 
King + dom = kingdom 
Brother + hood = brotherhood 
Inform + ant = informant 
Prefixação e 
sufixação 
Prefixo + palavra base + 
sufixo(s) 
Un + friend + li + ness = 
unfriendliness 
Conversão A palavra muda de classe gramatical 
I need some water = noun 
I need to water the plants = verb 
Conversão com 
modificação 
A palavra é ligeiramente 
modificada 
Relief = relieve 
Advice = advise 
Composição Duas palavras para compor uma terceira 
tea+pot = teapot 
arm+chair = armchair 
 
Adaptado de http://dicasingles.blogspot.com.br 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 07 - FONÉTICA NA LÍNGUA INGLESA 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
http://dicasingles.blogspot.com.br/
Objetivos: Conhecer os símbolos fonéticos e exercitá-los. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Fonte Bibliográfica: 
SANTOS, Rosana de Oliveira Prado dos. Ensino da Língua Inglesa: pronúncia e ortografia nasala de aula. 
file:///C:/Documents%20and%20Settings/debora.souza/Meus%20documentos/Downloads/1967-4384-1-
PB.pdf 
Acesso em 01/11/2014. 
 
“ABSTRACT 
The purpose of this article was to understand the causes of the students’difficulty in the 
learning of the pronunciation and orthography of the English language based on 
bibliographical studies as well to suggest how to overcome these difficulties. It was 
hypothesized that the International Phonetic Alphabet - IPA and phonetic transcription 
are expressive factors to facilitate the learning of the pronunciation of English language. 
Initially, the origin and respective historical evolution of the language through the study 
of the periods Old English, Middle English, Modern English and the Great Vowel Shift, 
was done. Besides that, the fonador system was mentioned and was discussed the use of 
the phonetic transcription through the International Phonetic Alphabet as instruments 
that facilitate the learning of the English language pronunciation. The results of this 
research suggest that the loan of vocabulary occurred during its evolution and the Great 
Vowel shift are the causes of the distance between the pronunciation and orthography of 
this language, so these instruments of support can help to overcome the difficulties of 
the learner concerning the pronunciation mainly for the student who has difficulty.” 
Key-words: Learning; Phonetic; Transcription. 
 
 
 
 
 
Apresentação dos Símbolos Fonéticos: 
 
 
Fonte Bibliográfica on line: 
https://www.google.com.br/search?q=alfabeto+fonético+inglês&sa=X&espv= 
Acesso em 01/11/2014 
 
BUSCANDO CONHECIMENTO 
Agora é hora de buscar novos conhecimentos a partir de exercícios mais guiados 
para facilitar o entendimento. Vamos lá! 
1. Escreve a palavra correspondente. Use o alfabeto fonético para auxiliá-lo: 
 
 
 
 
2. Escreva as palavras abaixo usando o alfabeto fonético internacional. Use um 
dicionário que contenha a pronúncia das palavras para auxiliá-lo: 
https://www.google.com.br/search?q=alfabeto+fonético+inglês&sa=X&espv
a) education: 
b) teacher: 
c) English: 
d) phonetics: 
e) student: 
f) theatre: 
 
3. Desafie o seu colega praticando a pronúncia das palavras. Se houver dúvida em 
relação a pronúncia, consulte o link abaixo: 
Google dictionary and translator 
4. Assinale a alternativa correta em relacao a classificação das palavras abaixo 
a) dictionary – noun / verb / adjective 
b) new – adjective / preposition / article 
c) the – adjective / verb / article 
d) study – preposition / verb / article 
e) easily – adverb / article / preposition 
 
5. Depois de classificar as palavras, faça frases usando- as. 
a)_______________________________________________________________________ 
b)_______________________________________________________________________ 
c)_______________________________________________________________________ 
d)_______________________________________________________________________ 
e)_______________________________________________________________________ 
 
 
 
 
 
 
http://translate.google.com.br/?hl=pt-BR&tab=wT#en|pt|
UNIDADE 08 - REVISÃO DOS TEMPOS VERBAIS 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivos: Proporcionar uma relação dos principais tempos verbais em inglês; 
reconhecer os tempos verbais em textos e na oralidade; analisar os tempos verbais e 
suas funções. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
1. Verb to be 
 O verbo to be em inglês é um dos primeiros itens gramaticais a serem ensinados 
pelos livros didáticos. Ele é um verbo interessante, pois através dele você já consegue 
elaborar várias frases em inglês. Ele pode expressar dois significados em português: ser e 
estar. Portanto, para dizer “Eu sou um professor” diga “I am a teacher”; quando quiser 
dizer “Eu estou bem”, diga “I am fine”. Ele indica tanto algo permanente, como no 
primeiro exemplo, quanto algo temporário, como no segundo exemplo. 
 O verbo to be apresenta conjugações diferentes para cada pessoa. Além da 
conjugação, ainda podemos usá-lo na forma afirmativa, negativa e interrogativa. 
Veja: 
Afirmativa Interrogativa Negativa 
I am / I´m Am I? I am not / I´m not 
You are / You´re Are you? You are not / You aren´t 
He is / He´s Is he? He is not / He isn´t 
She is / She´s Is she? She is not / She isn´t 
It is / It´s Is it? It is not / It isn´t 
We are / We´re Are we? We are not / We aren´t 
You are / You´re Are you? You are not / You aren´t 
They are / They´re Are they? They are not / They aren´t 
 
O verbo to be é um verbo irregular e, quando conjugado no tempo passado, 
sofre alterações. Veja a conjugação completa no tempo passado: 
Afirmativa Interrogativa Negativa 
I was Was I? I was not / I wasn´t 
You were Were you? You were not / You weren´t 
He was Was he? He was not/ He wasn´t 
She was Was she? She was not / She wasn´t 
It was Was it? It was not / It wasn´t 
We were Were we? We were not / We weren´t 
You were Were you? You were not / You weren´t 
They were Were they? They were not / They weren´t 
 
Para conjugar os demais tempos verbais, veremos mais adiante: 
2. Present Simple and Present Continuous 
O tempo presente é dividido entre presente contínuo e presente simples. 
Presente contínuo  É um tempo verbal que mostra movimento, ou seja, algo que está 
acontecendo no momento da fala. Ele indica a continuidade da ação. Para conjugar o 
verbo no present continuous, basta seguir a seguinte ordem: 
 
Sujeito + verbo to be + verbo - ing + complemento 
Você está falando inglês agora.  You are speaking English now. 
Você não está falando inglês agora.  You are not (aren´t) speaking English now. 
Verbo to be + Sujeito + verbo -ing + complemento ? 
Você está falando Inglês agora?  Are you speaking English now? 
 
Presente simples  É um tempo verbal empregado para indicar uma ação habitual. Ele 
também é usado para falar de fatos reais e rotina diária. Para conjugá-lo na forma 
afirmativa, basta seguir a seguinte ordem: 
 
Sujeito + verbo + complemento 
Eu falo inglês.  I speak English. 
Os bebês choram.  The babies cry. 
Para conjugar a forma negativa e interrogativa, usamos os auxiliares do e does. Lembre-
se que o does é usado para a terceira pessoa do singular (he, she, it). 
Negativa Interrogativa 
I do not / I don’t Do I …? 
You do not / you don’t Do you …? 
He does not / he doesn’t Does he….? 
She does not / she doesn’t Does she…? 
It does not / it doesn’t Does it…? 
We do not / we don’t Do we…? 
You do not/ you don’t Do you …? 
They do not / they don’t Do they...? 
Ex: 
Eu não trabalho aos domingos.  I don´t work on Sundays. 
Ele não trabalha aos domingos.  He doesn´t work on Sundays. 
Não é necessário o uso do do ou does na afirmativa. No entanto, os verbos nas 
terceiras pessoas (he,she, it) sofrem alterações. No geral, acrescenta-se um “s” depois doverbo principal. 
Ex: 
Ela trabalha aos domingos. She works on Sundays. 
Ele joga futebol muito bem. He plays football very well. 
Há algumas exceções aplicadas a terceira pessoa do singular: 
1. Quando o verbo for terminado em Y precedido de consoante, tira-se o “y” e 
acrescente “ies” 
Ex: I study English  He /She studies English. 
2. Quando os verbos terminarem em ss, ch, sh, x e o, acrescenta-se o “ies” 
Ex: I watch TV every day  He/She watches TV every day. 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
3. Past Simple and Past Continuous 
O tempo passado é dividido entre passado simples e passado contínuo. 
 
Passado simples  É um tempo empregado para indicar ações completamente 
terminadas ou uma ação habitual que ocorria no passado. Para formar uma frase no 
passado, o verbo precisa ser conjugado. Há dois tipos de verbos em inglês, os regulares 
e os irregulares. As orações no passado simples geralmente vem acompanhadas por um 
advérbio de tempo, tais como last night ( ontem a noite), a year ago (um ano atrás) e 
outros. 
Para formar uma frase na afirmativa, siga a seguinte ordem: 
Verbos Regulares – Verbos que terminam em “ed” 
 
Sujeito + verbo infinitivo + ED + complemento 
 
Ex: I cooked last night.  Eu cozinhei ontem à noite 
Verbos Irregulares – Não obedecem a uma conjugação única 
 
Sujeito + verbo irregular + complemento 
 
Ex: I went to church.  Eu fui à igreja. 
Para conjugar a forma negativa, devemos usar o auxiliar did + not (didn’t) 
 
Sujeito + didn’t + verbo infinitivo + complemento 
 
Ex: I didn’t go to church.  Eu não fui à igreja. 
Para conjugar a forma interrogativa, devemos adicionar o auxiliar did. 
Did + sujeito + verbo infinitivo 
 
Ex: I went to church.  Eu fui à igreja. 
Exceções: 
Em verbos que terminados em y precedido por consoante, troca-se y por ied. 
Ex: He studied. Ele estudou. 
Em verbos que já terminam em e, acrescenta-se somente d. 
Ex: (to dance) I danced  Eu dancei. 
Verbos que têm apenas uma sílaba e terminam numa vogal + consoante, dobrar 
a última letra antes de acrescentar ed. 
Ex: They stopped Eles pararam. 
Verbos que têm mais de uma sílaba e terminam em vogal + consoante e a última 
sílaba é a tônica, dobrar a última letra antes de acrescentar ed. 
Ex: We permitted Nós permitimos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 09 - CONSTRUÇÃO DE TEMPOS VERBAIS. 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
O objetivo desta unidade é proporcionar, em forma de atividades comunicativas, 
as estruturas do inglês, abordando os principais tempos verbais simultaneamente. A 
ideia é ganhar confiança nas construções verbais e ser capaz de usá-los durante a 
produção oral e textual de maneira natural e consciente. 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
 
1. Passado continuo  É um tempo verbal usado para falar de uma situação que 
estava em andamento em um dado momento no passado. É usado também para 
falar de duas situações que estavam ocorrendo no passado ao mesmo tempo, 
quando uma interrompe a outra. A ação interrompida é conjugada no passado 
contínuo. 
A estrutura é a seguinte: 
Sujeito + to be no passado (was/were) = verbo + ing + complement 
She was working last night.  Ela não estava trabalhando ontem à noite. 
Para a forma negativa, basta acrescentar o “not” 
Sujeito + was/were + not + verbo + ing + complement 
She was not working last night. 
Para formar uma frase interrogativa, coloque o passado do verbo “to be” no início da 
frase. 
was/were + sujeito + verbo + ing + complement? 
Was she working last night? 
 
2. Future Simple and Future Continuous 
O tempo futuro é dividido entre futuro simples e futuro contínuo 
Futuro simples  O futuro é uma forma verbal empregado para expressar eventos que 
ainda não aconteceram. Esse tempo verbal é construído pelo verbo auxiliar “will” sem a 
partícula to. 
A estrutura é a seguinte: 
Sujeito + will + verbo + complemento 
I will cook tomorrow.  Eu cozinharei amanhã. 
Para elaborar frases na negativa, basta acrescentar o “not” 
Sujeito + will + not (won’t)+ verbo + complemento 
I will not (won’t) cook tomorrow.  Eu não cozinharei amanhã. 
Para elaborar frases na interrogativa, basta colocar o auxiliar will no início da frase. 
Will + sujeito + verbo + complemento 
Will you cook tomorrow?  Você cozinhará amanhã? 
 
Usos do futuro: 
·Falar sobre uma decisão que está sendo tomada no momento da fala. 
Ex: I’ll give you the money right now Eu te darei o dinheiro agora mesmo. 
· Fazer uma oferta. 
Ex: I’ll get the Money  Eu darei o dinheiro. 
· Fazer uma intuição sobre o futuro. 
Ex: You’ll be very rich. Você será muito rico. 
· Fazer um pedido. 
Ex: Will you ask the students to be quiet?  Você pedirá aos alunos para ficarem 
quietos? 
· Recusar alguma coisa. 
Ex: No, I won’t be quiet. Não, eu não ficarei quieto. 
· Fazer uma promessa, ameaça, dar um aviso ou um comando. 
Ex: I’ll call the teacher. Eu chamarei o professor. 
· Fazer um convite. 
Ex: Will you join us tonight?  Você se juntará a nós esta noite? 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
3. Present Perfect Simple and Present Perfect Continuous 
O presente perfeito é dividido entre presente perfeito simples e presente perfeito 
contínuo: 
Presente perfeito simples  É um tempo verbal que não possui um equivalente em 
português. Ele é usado para descrever ações que ocorreram no passado e perduram até 
o presente, ações de um passado que não tem tempo determinado e para ações 
recentemente concluídas. 
O presente perfeito simples segue a seguinte estrutura: 
 
Afirmativa: 
Sujeito + have /has + verbo principal no particípio + complemento 
I have studied hard lately  Tenho estudado muito recentemente. 
 
Negativa: 
Sujeito + have /has + not +verbo principal no particípio + complemento 
I have not (haven´t) studied hard lately  Não tenho estudado muito recentemente. 
 
Interrogativa: 
 Have /Has +Sujeito + verbo principal no particípio + complemento 
Have you studied hard lately?  Você tem estudado muito recentemente? 
 
Usos do presente perfeito simples: 
a) ações que começaram no passado e perduram até o presente: 
Ex: She has been in Italy since April  Ela está na Itália desde abril. 
b) ações que ocorreram em um tempo indefinido no passado 
Ex: I have been to the USA.  Eu estive nos Estados Unidos. 
c) ações que acabaram de acontecer 
Ex: They have just left the room.  Eles acabaram de sair da sala. 
 
Presente perfeito contínuo  É um tempo verbal que deve ser usado para expresser 
algum evento ou ação que teve início no passado e ainda está em progresso no 
presente. Esse tempo é usado para enfatizar a duração ou a continuidade da ação. Ele 
pode ter o mesmo sentido do presente perfeito simples em alguns contextos. 
 
O presente perfeito contínuo segue a seguinte estrutura: 
Afirmativa: 
Sujeito + has/has been + verbo no gerúndio + complemento 
I have been waiting for you for 2 hours  Estou esperando por você há duas horas. 
Negativa: 
Sujeito + has/has + not + been + verbo no gerúndio + complemento 
She has not been talking to us lately.  Ela não tem conversado com a gente 
ultimamente. 
Interrogativa: 
Has/Has + Sujeito + been + verbo no gerúndio + complemento 
Has she been talking to you lately?  Ela tem conversado com você ultimamente? 
 
Usos do presente perfeito contínuo: 
 
a) com uma ação que acabou recentemente e que tem conexão com o presente 
Ex: I´m out of breath. I´ve been running.  Estou muito cansado. Estive correndo. 
b) Quando a ação se inicia no passado e continua até o presente. Dessa maneira, o 
presente perfeito contínuo é usado com a expressão “how long”  Quanto tempo, “for” 
 há, faz e since  desde. 
Ex: How long have you been working at that school? I have been working there for 10 
years.  Há quanto tempo você está trabalhando naquela escolar? Eu trabalho lá há 10 
anos. 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 10 - A LEITURADE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA E OS TEMPOS VERBAIS. 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivos: Proporcionar, em forma de atividades comunicativas, estudos sobre as 
estruturas do inglês – os tempos verbais. O aluno deve exercitar a leitura de textos e o 
ensino da Língua Inglesa em sala de aula. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Agora é hora de aprofundar os conteúdos estudados a partir de exercícios mais 
guiados para facilitar o entendimento. 
Vamos lá! 
1. Leia o texto e responda: 
 
 
The Olympic Games 
The original Olympic Games took place at Olympia in Ancient Greece in 776 BC. They 
included arts competitions as well as athletics, boxing, wrestling and chariot racing. The Olympic 
Games have been happening since 1896, and continue to take place every four years in different 
countries of the world. The first place which hosted the Olympic Games was Athens in Greece. 
The Olympic flag, with its five rings, represents the five continents of the world. The Olympics are 
the traditional "world championships" of athletics, but there are many other sports competitions- 
swimming, rowing, gymnastics and others. At each Olympics, the Olympic committee includes 
new sports, making each Olympics more exciting than the last. The winter Olympics are for sports 
such as skating and skiing. They take place two years after each Olympic Games. Competitors in 
the events win medals: a gold medal for first place, silver for second, and bronze for third. The 
very best athletes from all over the world compete in the Olympics. 
The Paralympics are for people who have got physical disabilities. Some of the 
competitors are blind or deaf and many of them compete in wheelchairs. The Paralympics take 
place after the Olympic Games. 
 
 
 
a) Qual o foco príncipal do texto? 
_________________________________________________________________________ 
 
b) Encontre no texto frases nos seguintes tempos verbais: 
presente simples (present simple) 
_________________________________________________________________________ 
passado simples (past simple) 
_________________________________________________________________________ 
presente perfeito simples (present perfect simple) 
_________________________________________________________________________ 
presente perfeito contínuo (present perfect continuous) 
_________________________________________________________________________ 
c) Circule a alternativa em que haja somente verbos no tempo passado: 
 1) took, continue, happening 
 2) took, included, hosted 
 3) includes, represents, continue 
 
 
BUSCANDO O CONHECIMENTO 
Agora chegou a hora de testar os seus conhecimentos com exercícios mais 
desafiadores. Está pronto? 
 
2. Complete as frases com o tempo verbal correto: 
a) We ____________ TV when my father called me. (watch) 
b) I ____________ to visit you, but you ____________not home. (want/ be) 
c) Look! It´s ____________ (rain) 
d) They ______________ since 1996. (smoke) 
e) I ____________ every day at 7:00 a.m. (get up) 
 
 
 
 
 
3. Leia o texto e complete com os tempos verbais adequados: 
In a small house in Scotland, two friends a) ____________ (live) together. Their 
names are John and Bobby. They are not rich, but they are happy. They b)____________ 
(live)in this house since 1998 and they are never lonely because they are always together. 
John and Bobby c) ____________(like) to take long walks. After the walks, they cook 
to each other. They have a simple, but good life. 
One day, Bobby d)____________(find) a dog on the street and e)__________(take) it to 
his house. When he arrived, John asked: “Is this a dog?” Bobby answered: Yes, it is and it 
f)____________ (bark) right now. Can you hear it? He is going to be our best friend. We 
g)____________ (keep) it until it dies. 
They kept the dog for many years. One day, he died and they buried him in a 
cemetery. They still miss their dog and they h) ____________(never/ get) another dog since. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE 11 - A LEITURA DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA E OS TEMPOS VERBAIS. – OS 
VERBOS MODAIS 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivos: Proporcionar, em forma de atividades comunicativas, estudos sobre as 
estruturas do inglês – os tempos verbais, especificamente os verbos modais. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Verbos modais – Modal Verbs 
Os verbos modais ou auxiliares em inglês são verbos que estão sempre na 
presença de outros verbos. Eles são chamados modais porque modificam o sentido de 
um verbo principal na oração. De um modo geral, esses verbos expressam ideias de 
capacidade, possibilidade, obrigação, permissão, proibição, dedução, suposição entre 
outras. 
Os verbos modais não são conjugados no infinitivo, ou seja, não são precedidos 
pela partícula to como os demais verbos, exceto ought to, que é considerado um verbo 
formal e é usado para fazer recomendações. 
A regra funciona da seguinte forma: 
Afirmativa: 
SUJEITO + MODAL + VERBO PRINCIPAL + COMPLEMENTO 
He can dance samba  Ele sabe (ou consegue) dançar samba. 
Negativa: 
SUJEITO + MODAL + NOT + VERBO PRINCIPAL + COMPLEMENTO 
He cannot (can´t) dance samba  Ele não sabe dançar samba. 
 
A forma negativa não é usada para todos os modais. Há alguns modais que não 
recebem a forma negativa. 
 
 
Interrogativa: 
MODAL + SUJEITO + VERBO PRINCIPAL + COMPLEMENTO 
Can he dance samba?  Ele sabe dançar samba? 
Vamos ver agora uma lista com os principais modais e suas funções: 
 
CAN  É usado principalmente para expressar capacidades, habilidades, possibilidades e 
pedir permissão. 
Exemplos: 
Can I go to the bathroom?  Posso ir ao banheiro? (permissão) 
I can´t drive very well.  Eu não sei dirigir muito bem. (habilidade) 
That´s okay. She can travel tomorrow morning.  Tudo bem! Ela pode viajar amanhã de 
manhã. 
 
MUST  É usado para fazer suposições e expresar obrigação e proibição. Se ele for 
usado na positiva, indica obrigação, já na negativa indica proibição. 
Exemplos: 
John must be very busy.  John deve estar muito ocupado. (suposição) 
You must leave this room now.  Você deve sair desta sala agora. (obrigação) 
You mustn´t step on the grass.  Você não deve pisar na grama/ É proibido pisar na 
grama (proibição) 
 
MAY  Esse verbo é usado para expressar possibilidade e pedir permissão de uma 
maneira mais formal do que o uso do CAN. É também usado para fazer suposições e 
pedidos. 
Exemplos: 
May I use your pen?  Posso usar sua caneta? (pedir permissão) 
May I have the salt?  Pode me passar o sal? (fazer um pedido) 
My parents may be home, but I am not sure!  Meus pais podem ser que estejam em 
casa, mas não tenho certeza. (fazer suposições) 
MIGHT  O uso desse verbo índica, principalmente, possibilidades remotas que algo vai 
acontecer ou está acontecendo. Serve também para deduções e dar permissão. Esse 
verbo dá um tom mais formal para a oração. 
Exemplos: 
It might rain this weekend.  Talvez chova neste fim de semana (possibilidade) 
Peter might call me later.  Peter pode me ligar mais tarde. (dedução) 
My parents might be home, but I doubt it.  Pode ser que meus pais estejam em casa, 
mas eu duvido. (possibilidade remota) 
 
SHOULD  É usado para dar conselhos. 
Exemplos: 
You should go home now.  Você deveria ir para casa agora. (conselho) 
She shouldn´t drink and drive.  Ela não deveria beber e dirigir. (conselho) 
 
BUSCANDO CONHECIMENTO 
Busque conhecimento, estando atento ao emprego e à pronúncia correta dos verbos 
modais em textos cotidianos e formais. Observe a seguir o emprego do modal “should” 
e “can” na famosa canção de Jim Diamond: 
I Should Have Known Better 
And I should've known better 
To lie to one as beautiful as you. 
Yeah I should've known better 
To take a chance on ever losing you, 
But I thought you'd understand. 
Can you forgive me? 
I saw you walking by the other day 
I know that you saw me, you turned away and I was lost. 
Yousee - I've never loved no-one as much as you, 
I've fooled around but tell me now just who is hurting who? 
[chorus] 
I should've known better 
I should've known better 
Its true, I took our love for granted all along 
And trying to explain where I went wrong I just dont know. 
I cry - but tears dont seem to help me carry on, 
And now there is no chance you'll come back home, 
Got too much pride 
[chorus] 
I love you 
I love you 
La la la I love you la la la yeah 
And I should've known better 
To lie with one as beautiful as you.... 
 
Link: http://www.vagalume.com.br/jim-diamond/i-should-have-known 
better.html#ixzz3L3jEvE5h 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
http://www.vagalume.com.br/jim-diamond/i-should-have-known%20better.html#ixzz3L3jEvE5h
http://www.vagalume.com.br/jim-diamond/i-should-have-known%20better.html#ixzz3L3jEvE5h
UNIDADE 12 - ESTRUTURAS GRAMATICAIS PÓS-INTERMEDIÁRIAS – ARTIGOS 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivo: Esta unidade tem como objetivos identificar e reconhecer as estruturas 
gramaticais intermediárias da língua inglesa; com enfoque no artigo definido e 
indefinido, no que diz respeito à escrita e à pronúncia. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Artigos - Articles 
Assim como no português, os artigos em inglês são classificados como definidos 
e indefinidos. 
 
Os Artigos Definidos 
Os artigos definidos o, a, os, as são substituídos pelo artigo THE em inglês. Esse 
artigo pode representar tanto singular quanto plural. 
Os usos do artigo THE: 
- pode ser usado antes de substantivos, precedidos ou não por adjetivos. 
Ex: The girl is pretty  A menina é bonita. / The pretty girl is playing football  A 
menina bonita está jogando futebol. 
- deve ser usado antes de instrumentos musicais ou sobrenomes de famílias 
Ex: I like playing the guitar  Eu gosto de tocar guitarra / The Kells are wealthy  A 
família Kell é rica. 
- antes de alguns países e localizações geográficas 
Ex: I am going to the USA  Estou indo para os Estados Unidos / I am going to the 
Amazon 
 Estou indo para a Amazônia. 
- antes de falar sobre partes do dia 
Ex: See you in the morning  Até amanhã de manhã. 
- antes de alguns adjetivos 
Ex: We have to help the poor  Temos que ajudar os pobres. 
Os Artigos Indefinidos 
Os artigos indefinidos um, uma, uns, umas em português são substituídos pelos 
artigos A e AN em inglês. 
A - é usado antes de sons consonantais, como a cat, a child, etc. 
No entanto, emprega-se o artigo indefinido “a” com as iniciais vocálicas “eu”, “u” 
e “ew” com som de /yu/, como em : 
a European country – um país europeu; 
a university – uma universidade; 
a ewer – um jarro. 
An - é usado antes de sons vocálicos, como an egg, an apple, etc. 
É importante frisar que o “h” pronunciado deve ser precedido de “a”, enquanto o 
“h” mudo deve ser precedido de an: a hotel, a hospital, an honour, an hour, an heir, an 
honest man. 
 
Usos do artigo indefinido: 
- antes de substantivos contáveis. Não podemos usar antes de substantivos incontáveis 
como rice arroz, furniture  mobília, coffee  café e etc. 
Ex: I bought a car.  Eu comprei um carro. 
- quando nos referimos a uma coisa em particular 
Ex: I would like a banana  Eu gostaria de uma banana. 
- quando nos referirmos a algo ou alguém pela primeira vez. 
Ex: Once upon a time, there was a man...  Era uma vez, um homem... 
- antes de profissões 
Ex: I am a teacher.  Eu sou professor. 
 He is na engineer – Ele é engenheiro. 
 
 
 
 
BUSCANDO CONHECIMENTO: 
No que diz respeito à oralidade, o artigo definido “THE” (o, a, os, as) possui duas 
pronúncias diferentes. Se for seguido de uma palavra que começa com som de 
consoante, ele deve ser pronunciado /thâ/, como a seguir: 
“the bus” - /thã/ bus; 
“The Beatles” - /thã/ Beatles; 
“The Cia” - /thã/ Cia; 
“the father” - /thã/ father, etc. 
Se “THE” preceder uma palavra que começa com som de vogal, sua pronúncia 
deve ser /thii/, como a seguir: 
“the elephant” – /thii/ elephant; 
“the ant” - /thii/ ant; 
“the apple” - /thii/ apple; 
“the end” - /thii/ end, etc. 
Observe a pronúncia e o emprego dos artigos definidos e indefinidos na famosa 
canção gravada por Earl Grant: 
 
At The end of a Rainbow 
At the end of a rainbow 
You'll find a pot of gold 
At the end of a story 
You'll find it's all been told 
But our love has a treasure 
Our hearts can always spend 
And it has a story 
Without any end 
At the end of a river 
The water stops its flow 
At the end of a highway 
There's no place you can go 
But just tell me you love me 
And you are only mine 
And our love will go on 
Till the end of time 
At the end of a river 
The water stops its flow 
At the end of a highway 
There's no place you can go 
But just tell me you love me 
And you are only mine 
And our love will go on 
Till the end of time 
Till the end of time 
 
o ringtone de músicas 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
javascript:playphone_open('jim-nabors','letbot')
UNIDADE 13 - ESTRUTURAS GRAMATICAIS PÓS-INTERMEDIÁRIAS – SUBSTANTIVOS E 
ADJETIVOS. 
 
CONHECENDO A PROPOSTA DA UNIDADE 
Objetivo: Esta unidade tem como objetivos identificar e reconhecer as estruturas 
gramaticais intermediárias da língua inglesa; compreender e empregar as estruturas 
gramaticais estudadas em contexto, com enfoque nos substantivos e adjetivos. 
 
ESTUDANDO E REFLETINDO 
Substantivos ou Nouns  São palavras usadas para nomear coisas, pessoas, lugares e 
objetos. Há dois tipos principais de substantivos, os próprios e os comuns. Os próprios 
são nomes de pessoas, cidades ou coisas específicas: John, Statue of Liberty, Brazil. Os 
comuns são usados para classficar coisas que não são únicas : river, table, student, 
teacher. 
 
Segue uma pequena lista dos NOUNS frequentemente usados em inglês: 
1. time – tempo 
2. person – pessoa 
3. year – ano 
4. way – caminho/modo 
5. day – dia 
6. thing – coisa 
7. man – homem 
8. world – mundo 
9. life – vida 
10. hand – mão 
11. part – parte 
12. child – criança 
13. eye – olho 
14. woman – mulher 
15. place – lugar 
16. work – trabalho 
17. week – semana 
18. case – caso/caixa 
19. point – ponto 
20. government – governo 
21. company – companhia, empresa 
22. number – número 
23. group – grupo 
24. problem – problema 
 
Adjetivos ou Adjectives  Os adjetivos em inglês são usados para qualificar ou modificar 
um substantivo ou um pronome. Eles aparecem antes do substantivo ou depois dos 
verbos de ligação na frase. Exemplos: 
I have a red car.  Eu tenho um carro vermelho. 
I am young.  Eu sou jovem 
Segue uma lista com 30 adjetivos considerados frequentes na língua inglesa 
1. old – velho 
1. new – novo 
2. long – comprido 
3. great – ótimo 
4. little – pequeno 
5. short – pequeno 
6. big – grande 
7. high – alto 
8. low – baixo 
9. fast – rápido 
10. slow – devagar 
11. different – diferente 
12. small – pequeno 
13. large – grande 
14. early – cedo 
15. late – tarde 
16. important – importante 
17. good – bom 
18. bad – mau 
19. rich – rico 
20. poor – pobre 
21. honest – honesto 
22. expensive – caro 
23. cheap – barato 
24. thin – magro 
25. fat – gordo 
26. cold – frio 
27. hot – quente 
28. difficult – difícil 
29. easy – fácil 
 
 
 
BUSCANDO CONHECIMENTO 
Graus dos adjetivos 
Em inglês, existem dois tipos de graus de adjetivos, comparativo (comparative) e 
superlativo (superlative). O comparativo pode ser de inferioridade, igualdade ou 
superioridade. Já o superlativo pode ser de inferioridade e superioridade. Para formar 
os graus, basta as seguintes regras: 
 
1. Comparativo de inferioridade: 
LESS + ADJETIVO + THAN 
Ex: English is less difficult than Portuguese.  Inglês é menos difícil do que português. 
 
2. Superlativo de inferioridade: 
THE LEAST + ADJETIVO 
Ex: This car is the least expensive  Este car é o menos caro. 
 
3. Comparativo de igualdade:

Mais conteúdos dessa disciplina