Buscar

APOL - 1-Hebraico Instrumental


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Questão 1/5 - Hebraico Instrumental
Analise o seguinte extrato de texto:
“A pesquisa da gramática e do léxico da linguagem da Mischná começou somente no século XIX, porque, até então, os estudiosos da gramática hebraica apenas se ocupavam da linguagem bíblica [...]. Consideravam a língua da Mischná inferior à linguagem bíblica, e as suas diferenças em relação à gramática da Bíblia eram consideradas como erros”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: RABIN, C. Pequena história da língua hebraica. São Paulo: Summus, 1973. p. 54.
Tendo em vista essas informações e os conteúdos do texto-base Hebraico instrumental sobre o hebraico da Mischná e da Bíblia, assinale a única alternativa correta:
Nota: 0.0
	
	A
	A Mischná apresenta um vocabulário mais restrito, de cerca de 3.000 palavras.
	
	B
	Há dependência entre o hebraico da Mischná e o bíblico quanto às vogais.
	
	C
	O hebraico bíblico depende de partes do Talmude e dos Midraschim.
	
	D
	O hebraico mischnaico tem mais de 6000 palavras em comum com o bíblico.
Há claras aproximações entre essas duas fontes conhecidas do hebraico, pois “[...] o hebraico mischnaico tem mais de 6000 palavras em comum com o hebraico bíblico” (texto-base Hebraico instrumental, p. 66).
	
	E
	Por serem originários de períodos distintos, é incoerente a comparação entre o hebraico mischnaico e o bíblico.
Questão 2/5 - Hebraico Instrumental
Analise o seguinte excerto de texto:
“Supõe-se, em geral, que o hebraico ‘morreu’ após a destruição do Segundo Tempo (ano 70 E.C.), passando a servir então, principalmente, como língua das orações; acredita-se que, embora alguns livros tenham sido depois escritos em hebraico, a língua não sofreu acréscimos e permaneceu estagnada”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: RABIN, C. Pequena história da língua hebraica. São Paulo: Summus, 1973. p. 15.
Partindo dessa citação e dos conteúdos do texto-base Hebraico instrumental sobre o desenvolvimento do hebraico, analise as afirmações a seguir:
I. Mesmo que não fosse falada, a língua hebraica desenvolveu-se na literatura, sendo produzidos dezenas de milhares de volumes após 70 d.C.
II. Mesmo com grande produção literária, o desenvolvimento da língua foi ínfimo. O vocabulário bíblico predominou e não houve grande produção de lexemas.
III. O vocabulário da diáspora, por sua estabilidade, é facilmente encontrado em léxicos e dicionários de hebraico.
São corretas apenas as afirmativas:
Nota: 20.0
	
	A
	I.
Você acertou!
A afirmativa I é correta: houve grande desenvolvimento na língua depois da destruição do Segundo Templo, especialmente pela literatura: “[...] apesar de ser verdadeiro que a língua hebraica deixou de ser falada, a atividade literária no período da Diáspora foi imensa. O número de livros escritos nesse período (70 d.C. a 1948) atinge dezenas de milhares [...]” (texto-base Hebraico instrumental, p. 63). A afirmativa II é incorreta: “[...] é certamente errôneo conjeturar que somente as línguas faladas se desenvolvem e crescem” (p. 63). A afirmativa III é incorreta: “O vocabulário criado no período da Diáspora não foi, até agora, totalmente coletado [...]” (p. 63).
	
	B
	I e II
	
	C
	I e III
	
	D
	II e III
	
	E
	III
Questão 3/5 - Hebraico Instrumental
Considere o seguinte fragmento de texto:
“Nacionalismo, socialismo e liberalismo foram as grandes linhas divisórias que transformaram o judaísmo nos últimos dois séculos, dando lugar ao sionismo em suas diversas orientações”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: BONDER, N.; SORJ, B. Judaísmo para o século XXI: o rabino e o sociólogo. Rio de Janeiro: Centro Edelstein de Pesquisas Sociais, 2010. p. 82.
Considerando a citação e os conteúdos do texto-base Hebraico instrumental sobre as várias etapas da história do judaísmo, assinale a única alternativa correta a respeito do hebraico durante o movimento sionista:
Nota: 20.0
	
	A
	Foi superado pelo aramaico ao longo da história a ponto de desaparecer.
	
	B
	Foi utilizado para livros técnico-científicos e abandonado do culto.
	
	C
	Foi a língua própria da poesia hebraica, substituindo seu uso religioso.
	
	D
	Tornou-se a língua oficial de vários países europeus que abrigavam judeus da diáspora.
	
	E
	Reapareceu como língua viva, oficializando-se na escrita e na fala em Israel.
Você acertou!
Uma das marcas do movimento sionista do séc. XIX é a retomada do hebraico como língua oficial: “No século XIX, com o movimento sionista na Europa oriental e na Palestina, o hebraico ressurgiu como língua viva e tornou-se o idioma oficial, escrito e falado, de Israel” (texto-base Hebraico instrumental, p. 59).
Questão 4/5 - Hebraico Instrumental
Confira o fragmento de texto a seguir:
“Por cerca de mil e trezentos anos, desde a conquista da Palestina, até após a guerra de Bar-Kohba, os judeus falaram o hebraico. Passaram então a falar outras línguas por mais de dezesseis séculos, até que o hebraico voltou a ser novamente falado na Palestina”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: RABIN, C. Pequena história da língua hebraica. São Paulo: Summus, 1973. p. 11.
Considerando a citação e os conteúdos do texto-base Hebraico instrumental sobre os quatro grandes períodos da história da língua, enumere, na ordem sequencial, cada uma das fases às suas características:
Bíblico
Mischnaico
Medieval
Moderno
(  ) Assimila palavras de várias outras línguas.
(  ) Língua de uso jurídico-religioso dos judeus.
(  ) A língua de Israel no século XX.
(  ) Empregado no Antigo Testamento.
Nota: 0.0
	
	A
	1 – 2 – 3 – 4
	
	B
	2 – 1 – 4 – 3
	
	C
	3 – 2 – 4 – 1
“1. Bíblico ou clássico, até meados do século III a.C., em que foi escrito o Antigo Testamento; 2. Mischnaico ou rabínico, língua da Mischná, código jurídico-religioso dos judeus, escrito por volta de 200 da Era Cristã. 3. Hebraico medieval, do século VI ao XIII da Era Cristã, quando muitas palavras foram tomadas do grego, espanhol, árabe e outras línguas; 4. Hebraico moderno, a língua de Israel no século XX” (texto-base Hebraico instrumental, p. 60).
	
	D
	4 – 3 – 2 – 1
	
	E
	3 – 4 – 1 – 2
Questão 5/5 - Hebraico Instrumental
Leia o seguinte excerto de texto:
“Das muitas línguas que constituem o grupo comumente designado como a Família Semítica – as faladas pelos descendentes de Sem – duas têm sempre ocupado o lugar de destaque e importância, a saber, o hebraico e o caldeu”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: DAVIDSON, B. The analytical hebrew and chaldee lexicon. Trad.: autor desta questão. London: Samuel Bagster and Sons, 1966. p. 1.
Considerando a citação e os conteúdos do texto-base Hebraico instrumental sobre as características gerais da língua hebraica, indique a única alternativa correta:
Nota: 20.0
	
	A
	A língua é escrita da esquerda para a direita.
	
	B
	Um dos tipos dos caracteres é o circular, usado nas impressões.
	
	C
	Ainda hoje, é escrito com letras cursivas.
Você acertou!
“O hebraico se escreve da direita para a esquerda. As letras que formam o alfabeto hebraico são chamadas de quadráticas [...], devido às formas mais ou menos quadradas. Existem também as letras cursivas, utilizadas ainda hoje na escrita manual” (texto-base Hebraico instrumental, p. 58). Assim, o cursivo é uma das maneiras de escrita das consoantes hebraicas. É uma língua semita (p. 59), que permite a leitura do Antigo Testamento (p. 58).
	
	D
	É a língua típica de escrita do Novo Testamento.
	
	E
	Caracteriza-se como uma língua típica do mundo latino.