Prévia do material em texto
DDEENNIILLSSOO��DDEE��LLIIMMAA�� http://denilsodelima.blogspot.com� PPrreeppoossiiççõõeess��eemm��IInnggllêêss�� DDiiccaass��ppaarraa��EEnntteennddeerr��““TTuuddoo””��SSoobbrree��EEllaass�� DDEENNIILLSSOO��DDEE��LLIIMMAA�� http://denilsodelima.blogspot.com� PPrreeppoossiiççõõeess��eemm��IInnggllêêss�� Dicas�para�Entender�“Tudo”�Sobre�Elas� DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Sobre�este�eBook� O título deste eBook é, sem dúvidas, bastante pretensioso. Afinal, é praticamente impossível falar tudo sobre as preposições em um eBook ou mesmo em um livro. São tantas coisas para falar a respeito que seriam necessárias várias páginas. No máximo, o que nós autores conseguimos é passar a alunos e alunas algumas dicas sobre como aprender preposições. Porém, estas ‘algumas dicas’ certamente ajudarão leitores e leitoras a entender ‘quase tudo’ sobre o assunto. E o que é melhor: dicas que ajudarão cada um a aprender as preposições de um modo natural e sem complicações. Eu sempre digo em meus workshops e palestras para estudantes e professores de inglês que o principal responsável pelo aprendizado linguístico de cada um é a própria pessoa. As escolas, os professores os livros, os blogs, os sites, etc ajudam. No entanto, o interesse, a motivação, a atitude, o hábito de aprender e continuar aprendendo cabe a cada indivíduo. Não há como escapar desta responsabilidade! Portanto, anote aí que você é o principal responsável por aprender tudo [se é que isto é possível] sobre as tais preposições da língua inglesa. Este eBook é apenas uma ferramenta a mais no seu aprendizado. Tudo depende de você! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Sobre�este�eBook� Neste eBook mostro como aprender preposições é mais fácil do que você imagina. Claro que você deve estar disposto a parar de se preocupar tanto com elas, de querer regras e mais regras para aprendê-las, de achar que decorando uma a uma você ficará craque em relação a preposições. Espero atingir o meu objetivo! Para isto coloco-me ao seu dispor para receber críticas, sugestões e perguntas referentes aos temas que serão discutidos aqui. Boa leitura e muito aprendizado! Denilso de Lima denilsolima@gmail.com DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�usar�este�eBook� De cara digo que este eBook não tem marcação de páginas. A razão para isto é bem simples: espero que você leia todo o eBook desde a primeira página ate à última. Durante a leitura você poderá ir fazendo anotações conforme achar necessário. Poderá também, grifar, rabiscar, circular, etc as ideias que achar mais interessantes ou expressões que considerar curiosas e que você queira aprender. Como não há páginas você terá de prestar muita atenção onde uma informação ou outra está registrada. Considero isto interessante, pois acaba ajudando seu cérebro a memorizar as coisas. Enfim, trata-se de um exercício para o cérebro. Ao longo do texto há algumas atividades que você poderá fazer quando bem quiser. As respostas das atividades de inglês estão no final do eBook. Portanto, você poderá conferir o que faz quando bem quiser. No final há também algumas páginas em branco para que você faça lá suas anotações adicionais. Não precisa anotar coisas que encontra neste eBook. Pode anotar também coisas que encontrar em dicionários, livros, textos, internet, etc. Ou seja, como você perceberá através deste livro, muitas coisas nós aprendemos por observação e por anotarmos estas observações em algum lugar. Assim, você poderá revisar quando bem quiser. Acho que é isto! Boa leitura e muito aprendizado para você! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Conteúdo� � � 01. O�que�são�preposições?� 02. Preposições�em�inglês�e�português� 03. Quais�são�as�preposições�em�inglês?� 04. Quais�as�10�preposições�mais�usadas�em�inglês?� 05. É�difícil�aprender�as�preposições�em�inglês?� 06. Como�não�aprender�as�preposições�em�inglês?� 07. Como�aprender�as�preposições�em�inglês?� 08. “To”�nem�sempre�é�preposição� 09. Preposições�com�expressões�de�tempo� 10. Preposições�indicando�locais� 11. “On�time”�ou�“In�time”?� 12. “At�the�end”�ou�“In�the�end”?� 13. Prepositional�Chunks� 14. Praticando�com�Textos� 15. Respostas�das�Atividades� DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima O�que�são�Preposições?� Quando comecei este eBook pensei em escrever aqui a definição que gramáticas e dicionários dão ao termo ‘preposição’. Porém, após ler e reler várias definições, achei melhor deixá-las de lado. Afinal, as definições mais confundem do que ajudam. Ainda assim precisei encontrar uma forma simples prática e rápida para que você entendesse o que é uma preposição. Acredito que a melhor maneira é pensar em português. Então, aí vai meu primeiro desafio a você. Imagine que você é professor de língua portuguesa para estrangeiros. Em um belo dia, durante sua maravilhosa aula, um de seus adoráveis alunos pergunta: “professor, o que é uma preposição?”. Como você responderia a esta pergunta? O que você diria a seu aluno? Afinal, você sabe o que é uma preposição? Isto é muito curioso! Pois falamos português diariamente, lemos em português, escrevemos emails em português, escutamos músicas em português, assistimos a novelas em português. Mas em momento algum do dia paramos para pensar no que é uma preposição. Você não se preocupa com as preposições em português. Você apenas fala a língua. Vou continuar com este assunto mais na frente. Por enquanto, temos de definir o que é preposição? Portanto, veja as sentenças abaixo: DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima O�que�são�Preposições?� � I’m from São Paulo. [Eu sou de São Paulo.] � We’re going to London next month. [Nós vamos para Londres no mês que vem. | Nós vamos a Londres no mês que vem.] � The book is on the table. [O livro está sobre a mesa. | O livro está em cima da mesa.] � I have a present for Dave. [Tenho um presente para o Dave.] � Careful with that knife. [Cuidado com essa faca.] Todas as palavras em destaque nas [em + as] sentenças acima, tanto em inglês quanto em português, são preposições. Como você pode ver as preposições são importantes na [em + a] construção de sentenças [seja escrevendo ou falando]. Uma preposição geralmente mostra a relação de uma palavra com outra palavra. Observe que no parágrafo acima eu destaquei todas as preposições usadas. Fiz isto para que você perceba como as preposições mostram a relação de uma palavra com outra. Se eu não usar preposições quando escrevo ou falo as pessoas simplesmente acharam que tenho algum problema mental ou deficiência na fala. Assim, dizemos que as preposições são palavras importantes em um texto [escrito ou falado]. Não dá para ficarmos [vivermos] sem elas. Elas são importantíssimas se quisermos aprender a nos comunicar corretamente em outra língua. Para concluir o que acabei de dizer: DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima O�que�são�Preposições?� 1. Se você quer falar a língua, ser capaz de usá-la naturalmente, entender o que dizem e coisas assim não há motivos para entender tecnicamente oque são preposições. Como diria o linguista Luiz Carlos Travaglia, “ter conhecimento sobre a língua e/ou ser analista da mesma importa a pouca gente (linguistas, gramáticos, teóricos da língua em geral, professores de língua materna e estrangeira e em menor grau a alguns profissionais que se valem diretamente da linguagem, tais como jornalistas, publicitários, revisores, etc)”. [em Gramática - Ensino Plural] 2. Gramáticas são importantes na comunicação. É preciso saber usá-las. É preciso saber como, quando e onde são usadas. Sobre isto é o que vamos falar abaixo. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Português�e�Inglês!� Falar sobre as diferenças entre as preposições em inglês e português é um tema complexo. Posso escrever uns dez eBooks a respeito disto. Porém, esta não é a minha ideia. Afinal, ao longo deste eBook falarei sobre as diferenças mais marcantes. Nesta parte quero apenas falar sobre uma característica das preposições em português que não ocorre em inglês: a contração. A contração ocorre quando usamos algumas preposições com: artigos definidos [o, a, os, as], artigos indefinidos [um, uma, uns, umas], pronomes pessoais [ele, ela, eles, elas], pronomes demonstrativos [aquele, aquela, aquilo, este, esta isto, esse, essa, isso], advérbios [aí, ali] e ainda outros. Para facilitar veja os exemplos: � Ela está no trabalho [no = em + o] � Estavam falando da gente. [da = de + a] � Eu levei o livro comigo. [comigo = com + mi|migo] � Não gosto destas coisas. [destas = de + estas] � Ele não foi à igreja ontem. [à = a + a (sendo que o primeiro ‘a’ é a o mesmo que a preposição ‘para’)] Posso dar ainda inúmeros exemplos. No entanto, este é um Ebook de inglês e não de português. Logo, ressalto que meu objetivo com este assunto aqui é o de mostrar a você que em inglês estas DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Português�e�Inglês!� contrações não ocorrem. Ou seja, ‘no’ em inglês poderá ser ‘in the’ [em o]. Não há contração para isto! É importante saber disto para evitar certos erros. Ou até mesmo para evitar perguntas do tipo “teacher, how do you say ‘na’ in English?”. Lembre-se bem em inglês as preposições não costumam se contrair como ocorre em português. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Quais�são�as�Preposições� em�Inglês!� Quais são as preposições em inglês? Você certamente conhece as mais comuns: in, on, at, of, from, up, to, for, with, between, behind e ainda outras. Entretanto, há em inglês mais de 100 preposições. Abaixo segue uma lista das preposições conhecidas: aboard, about, above, absent, across, after, against, along, alongside, amid, amidst, among, amongst, around, as, aside, astride, at, athwart, atop, barring, before, behind, below, beneath, beside, besides, between, betwixt, beyond, but, by, circa, concerning, despite, down, during, except, excluding, failing, following, for, from, given, in, including, inside, into, like, mid, minus, near, next, notwithstanding, of, off, on, onto, opposite, out, outside, over, pace, past, per, plus, pro, qua, regarding, round, save, since, than, through, thru, throughout, thruout, till, times, to, toward, towards, under, underneath, unlike, until, up, upon, versus, via, with, within, without, worth Esta lista ainda não está completa. Sempre tem algo novo para ser incluído. Muitas destas preposições são raramente usadas. Outras são mais usadas em textos literários ou em textos jurídicos. E ainda outras são informais [thru e thruout] sendo usadas apenas ao falar com amigos e familiares. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Quais�são�as�Preposições� em�Inglês!� A boa notícia nisto tudo é que você não precisa decorar esta lista. Em se tratando de aprender inglês o mais importante é aprender as preposições mais comuns em inglês. Ou seja, saiba quais são as mais usadas e aprenda a usá-las do jeito certo, na hora certa, com as combinações certas. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Top�10�preposições�em� inglês� Acima você viu que a lista de preposições em inglês ultrapassa a 100. Viu também que muitas daquelas preposições não são usadas frequentemente. Isto significa que você deve dar muito mais atenção àquelas que são mais usadas. E isto faz surgir a seguinte pergunta: quais são as 10 preposições mais usadas em inglês? Atualmente, esta pergunta não é difícil de responder. Tudo o que temos de fazer é pesquisar em um banco de dados da língua inglesa para conseguirmos esta informação. Após dar uma olhada em um banco de dados descubro que a as 10 preposições mais usadas em inglês são: Posição Inglês Escrito Inglês Falado 1ª to to 2ª of of 3ª in in 4ª for for 5ª on on 6ª at about 7ª by at 8ª from out 9ª up up 10ª out from DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Top�10�preposições�em� inglês� Observe na lista que em se tratando das preposições mais usadas, as cinco primeiras ocorrem tanto no inglês falado quanto no inglês escrito: to, of, in, for e on. Logo, estas são as preposições que você deve dar muito mais atenção durante seu aprendizado. São elas que devem ser observadas, anotadas, compreendidas... Isto não quer dizer que você deve descartar as demais da lista. Muito pelo contrário, você também deve ficar de olho no uso delas. Agora muita calma! Ter esta lista não significa que você deverá correr atrás de regras gramaticais para entendê-las. Também não vai adiantar pegar um dicionário e tentar decorar tudo o que está lá sobre cada preposição. Nada de desespero! Até o final deste eBook você saberá o jeito certo de aprender preposições. Então, continue lendo! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Por�que�é�difícil�aprender� Uma das perguntas mais feitas por quem estuda inglês é “ aprender preposições em inglês? Durante minha vida como profissional de ensino de língua inglesa, ouvi muita gente perguntando isto. Já ouvi repostas de todos os tipos também. Aliás, devo confessar que eu mesmo já dei muitas respostas sem fundamento. Com o tempo fui prestando atenção à pergunta e respostas. Minha conclusão foi a seguinte: todo mundo complica o assunto sem necessidade. Aprender preposições pode ser algo muito fácil. Para isto basta que você rompa o paradigma de querer entender tudo do ponto de vista gramatical. O melhor, como dito acima, é deixar os tecnicismos de lado. Outra mudança que você deve fazer esta relacionada ao fato de achar que aprendendo as palavras isoladamente você já saberá tudo sobre a palavra. Ou seja, as pessoas acham que ao lerem uma gramática e um dicionário vão saber tudo sobre preposições em inglês. Isto não é verdade! Por isto eu digo, aprender preposições não é difícil. São as pessoas que deixam elas difíceis sem necessidade. Por�que�é�difícil�aprender� preposições?� Uma das perguntas mais feitas por quem estuda inglês é “por que é difícil aprender preposições em inglês?”. Durante minha vida como profissional de ensino de língua inglesa, ouvi muita untando isto. Já ouvi repostas de todos os tipos também. Aliás, devo confessar que eu mesmo já dei muitas respostas sem fundamento. Com o tempo fui prestando atenção à pergunta e respostas. Minha conclusão foi a seguinte: todo mundo complica o assuntosem Aprender preposições pode ser algo muito fácil. Para isto basta que você rompa o paradigma de querer entender tudo do ponto de vista gramatical. O melhor, como dito acima, é deixar os a relacionada ao fato de achar que aprendendo as palavras isoladamente você já saberá Ou seja, as pessoas acham que ao lerem uma gramática e um dicionário vão saber tudo sobre preposições em inglês. Isto não é o, aprender preposições não é difícil. São as pessoas que deixam elas difíceis sem necessidade. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Por�que�é�difícil�aprender� preposições?� O que você tem de fazer é deixar a mania de querer entender as regras gramaticais das preposições de lado e parar de decorar tudo sobre elas. O dia que você mudar este pensamento, você então perceberá como aprender preposições é muito fácil. Vamos pensar em português para compreender melhor a ideia. Você fala português? Você lê em português? Você assiste a filmes, novelas, seriados, telejornais, etc em português? Você usa a língua portuguesa no seu dia a dia? Tenho certeza que você respondeu sim a todas estas perguntas! Agora responda a esta: em que momento do dia você para uma conversa, pega uma gramática ou um dicionário para ler sobre as preposições em português? Quantas vezes você fez isto hoje? Enquanto lê este parágrafo você parou para analisar as preposições que usei no texto? Mais perguntas para você pensar a respeito: Como você aprendeu as preposições da língua portuguesa? Quando você foi para a escola aos seis anos de idade você já se comunicava em português, certo? Você já usava preposições, certo? Como você as aprendeu? Dos três aos cinco anos de idade você ficou em casa lendo gramáticas e dicionários da língua portuguesa para só então ir para a escola e usá-las corretamente? Observe as sentenças abaixo e complete-as com a preposição que estiver faltando. � Eu tive um sonho .................... você esta noite. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Por�que�é�difícil�aprender� preposições?� � Não gosto .................... filmes assim. � Assim que acabar aqui, eu vou .................... casa. � A Márcia decidiu ficar .................... casa e estudar. � O Rafael preferiu ficar .................... os pais por um tempo. � Ele disse que estava .................... muita fome. � A palestra dele é .................... o meio ambiente. � A última vez que estive .................... São Paulo estava chovendo muito. � Ele foi acusado .................... tentar matar o policial. � A gente levou umas duas horas .................... chegar lá. � A Carol passará lá amanhã .................... manhã bem cedo. Agora responda as perguntas abaixo: � Que regras do português você usou para completar as sentenças acima? � Você recorreu a uma gramática para completar as sentenças? � Por que você resolveu a atividade sem precisar de uma gramática? � Que fenômeno explica o fato de você completar as sentenças corretamente? Você aprendeu as preposições da língua portuguesa de modo natural e não mecânico. Não foi por causa de regras! Aliás, você já viu em alguma gramática da língua portuguesa as regras para o uso das preposições? Até onde eu saiba, há apenas informações sobre tipos de preposição e coisas assim. Mas regras eu nunca vi. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Por�que�é�difícil�aprender� preposições?� Ao estudar inglês, as pessoas parecem estar viciadas em regras. Elas pegam a preposição “in” e ficam se perguntando quais são as regras para usá-la em inglês. Pesquisam na internet, perguntam a professores, buscam informações em gramáticas e dicionários, etc. Desta forma acabam se complicando. É assim que passo para o próximo tópico deste eBook sobre preposições: “Como não aprender preposições em inglês?” DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�não�aprender� preposições?� Você certamente já deve ter uma ideia de como não aprender preposições em inglês, não é mesmo? Já percebeu que regras gramaticais podem mais complicar do que ajudar. Afinal, o modo mais difícil é, sem dúvidas, através de regras. Desculpem-me os aficionados das regras gramaticais, mas esta é a mais pura verdade. Nas perguntas que fiz acima esta lógica ficou bem evidente. Caso tenham percebido, não há regras nem mesmo para o uso das preposições em português; portanto, por que é necessário procurar inventar regras em inglês? Se você é daqueles que quer regras gramaticais, sinto desapontá-lo, mas não é assim que você aprenderá as preposições. Aliás, não foi por meio de regras que um falante nativo da língua inglesa [ou portuguesa] aprendeu as preposições. Imagine que um estrangeiro, estudante de português, te faça a seguinte pergunta: “o que faço para aprender as preposições do português?”. Que dica você daria a ele? Como você mostraria o caminho mais fácil de aprender as preposições em português? Certa vez, perguntei a um americano como eu poderia aprender as preposições em inglês. Minha pergunta foi assim: “que técnicas DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�não�aprender� preposições?� você usou para aprender as preposições na sua língua?”. A resposta dele: “Não sei nem o que é preposição! Se for algo que uso ao falar, eu simplesmente aprendi a falar deste jeito. Não tive técnicas! Não decorei nada! Simplesmente aprendi o jeito natural, o jeito que todo mundo usa, o jeito que eu ouvia as pessoas a falar e escrever. Enfim, foi assim!”. Após ouvir isto, fiquei muito pensativo! Conclui que estava indo pelo caminho mais longo e complicado. Tive de rever meus conceitos! Deixei as gramáticas e as decorebas do dicionário de lado. Foi então que descobri o jeito fácil de como aprender as preposições em inglês. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�aprender� preposições?� Em meu livro “Inglês na Ponta da Língua – método inovador para melhorar o seu vocabulário” e também no blog eu falo bastante sobre como aprender as preposições em inglês. Portanto, não vou me estender muito neste assunto aqui. Quero apenas reforçar que a melhor maneira para aprender as preposições e através da observação. Não tem outro jeito! O problema é que as pessoas sempre querem entender o porquê das coisas. Este hábito é péssimo nestas horas. Para facilitar este assunto de “observação” vamos dar uma olhada no texto que segue abaixo: “Every year thousands of people buy a special train ticket called an Inter Raid card. For around three hundred pounds you can travel by train anywhere in Europe for a month. Some people plan where they want to go before they leave. Some people just decide each morning where they are going to travel to. People often take a tent or stay in cheap hotels and hostels. Some just sleep on the trains.” [do livro Innovations – Elementary, página 48, publicado por Thomson Learning] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�aprender� preposições?� No texto encontram-se as seguintes preposições: of, for, around, by, in, to, on. Se você comparar estas preposições com a lista das preposições mais usadas em inglês que vimos acima, notará que as cinco preposições da lista das mais usadas [to, of, in, for, on] estão no texto. Curioso, não é mesmo? Agora que tal circularou grifar todas as preposições que estão no texto acima. Faça isto antes de continuar lendo as páginas seguintes. Se você marcar as preposições, o texto ficará assim: “Every year thousands of people buy a special train ticket called an Inter Raid card. For around three hundred pounds you can travel by train anywhere in Europe for a month. Some people plan where they want to go before they leave. Some people just decide each morning where they are going to travel to. People often take a tent or stay in cheap hotels and hostels. Some just sleep on the trains.” É neste momento que entra em cena a tal da “observação”. Ou seja, enquanto muitos querem entender as regras do uso das preposições, o segredo para aprender é observar como elas foram usadas. Não se preocupe em achar regras. Apenas, observe como elas foram usadas. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�aprender� preposições?� Para isto, observe não apenas as preposições. Observe também as palavras que estão próximas a elas. Veja: “Every year thousands of people buy a special train ticket called an Inter Raid card. For around three hundred pounds you can travel by train anywhere in Europe for a month. Some people plan where they want to go before they leave. Some people just decide each morning where they are going to travel to. People often take a tent or stay in cheap hotels and hostels. Some just sleep on the trains.” Assim você aprende que em inglês dizemos: “thousands of people” [milhares de pessoas], “for around three hundreds” [por cerca de trezentas], “travel by train” [viajar de trem], “anywhere in Europe” [em qualquer lugar da Europa], “for a month” [por um mês, durante um mês], “travel to” [viajar para], “stay in cheap hotels” [ficar em hotéis baratos], “sleep on the trains” [dormir nos trens]. Ou seja, ao invés de se preocupar com as regras gramaticais de uso das preposições, você foca apenas em como elas são realmente usadas, como são colocadas em prática. Não adianta tentar entender a razão [a regra] pela qual eles dizem “on the train” e não “in the train” ou “at the train”. O jeito é aprender que em inglês é “on the train” e não se fala mais nisto. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�aprender� preposições?� Quando eu falo isto, algumas pessoas tentam achar uma justificativa. Geralmente elas dizem: “Denilso, aprendi que em se tratando de transporte público o certo é usar ‘on’. Assim, como o trem é público, então devemos usar ‘on’.” Eu nunca li esta explicação em dicionários ou gramáticas da língua inglesa. Para mim, trata-se de uma invenção para satisfazer a mente curiosa. Particularmente, eu prefiro saber que em inglês é “on the train” a ter que ficar imaginando se estamos falando de transporte público ou não. Enfim, prefiro aprender as preposições do modo como elas são usadas. Levando em conta as palavras com as quais elas são combinadas. Afinal, como você viu acima, é assim que aprendemos as preposições em nossa própria língua: naturalmente e sem decoreba de regras. Quando eu escuto [ou leio] a sentença “tive um sonho ................. você esta noite”, automaticamente eu sei que a palavra que falta é “com”. Como eu sei disto? Porque para mim, falante da língua portuguesa, é o que soa mais natural. Foi assim que cresci ouvindo, lendo, escrevendo e falando. Ninguém me disse que há uma regra. Eu apenas sei que é assim! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�aprender� preposições?� Se você começa a observar o modo como as preposições são usadas em inglês, você logo se acostumará com isto. Isto se trata do processo natural de aprendizagem. Você não aprenderá por causa de regras, mas sim porque é o modo como é usado, falado, escrito, escutado, lido por qualquer falante nativo da língua inglesa. Levando em consideração as expressões que você encontrou no texto acima, complete as sentenças a seguir. Observe as expressões e você saberá perfeitamente bem que preposição está faltando em cada sentença. � There were thousands .................... people waiting for him outside. � The letter was auctioned for .................... fifty thousand dollars. � Are you really going to travel .................... train? � You can buy this kind of thing anywhere .................... Brazil. � She stayed with us .................... a month. � They told us they are going to travel .................... London next month. � We usually stay .................... fancy hotels. � Have you ever slept .................... a train? Embora algumas palavras sejam diferentes, as preposições serão as mesmas. Pois, trata-se do mesmo uso [função] de cada uma dela. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Como�aprender� preposições?� Você não completa por causa de uma regra, mas sim por saber que é o modo como eles falam, escrevem, leem ou escutam. Para ter certeza que você está entendendo e mudando o seu jeito de encarar as preposições, na página seguinte a outro texto para praticarmos o que foi dito até aqui. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�Prática�I� Segue uma adaptação do texto “Why can’t I drive?” encontrado na página 94 do livro “Innovations – Elementary”, publicado por Thomson Learning. “I am waiting for my train. It’s half an hour late. There are problems on the line. There are often problems on the line. I know from past experience that when the train company says ‘It’s half an hour late’, the train is actually an hour late – sometimes more! I’ll probably arrive in Liverpool at around four o’clock […].” � Quais são as preposições usadas no texto acima? ......................................................................................................... ......................................................................................................... � Na tabela abaixo escreva as palavras que estão próximas às preposições for .................. .................. on .................. .................. from .................. .................. in .................. .................. at .................. .................. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�Prática�I� � Qual a equivalência das combinações abaixo em português: wait for know from past experience problems on the line arrive in at around four o’clock ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... ..................................................... � Complete as sentenças abaixo com a preposição correta. 01. They’re waiting .......................... you. 02. This test will help determine if there are problems .......................... the line. 03. We all know .......................... past experience that this is a long slow process. 04. Hello, I arrived .......................... Belo Horizonte this month, so I don't know anybody. 05. The next day, .......................... around five o’clock, the doorbell rang. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “To”�nem�sempre�é� Na lista das preposições mais usadas em inglêsacima, você viu que a preposição “to” aparece como a mais usada entre todas as preposições na língua inglesa. configura como a primeira da lista, pois nem sempre é usada como preposição. Ou seja, a palavra “to” pode ser usada com outras funções na inglesa. É justamente sobre isto que vou falar neste trecho do eBook. Se você der uma rápida olhada no primeiro texto utilizado acima, você encontrará as seguintes sentenças: a. Some people plan where they want to go b. … where they are going to travel to. Nestes dois casos a palavra “to” em negrito não é preposição. A função dela aí é a de mostrar que se trata do infinitivo do verbo. Caso você não se lembre, em português o infinitivo do verbo é feito com “ar”, “er”, “ir” e “or”. Ou seja, “cantar como “correr”, “sorrir” e “compor”. Isto faz parte da nossa gramática. Agora veja as traduções das sentenças acima: a. Algumas pessoas planejam onde elas partir. b. … para onde elas vão viajar. “To”�nem�sempre�é� preposição� Na lista das preposições mais usadas em glês acima, você viu que a preposição “to” aparece como a mais usada entre todas as preposições na língua inglesa. Ela configura como a primeira da lista, pois nem sempre é usada como preposição. Ou seja, a palavra “to” pode ser usada com outras funções na língua inglesa. É justamente sobre isto que vou falar neste trecho do Se você der uma rápida olhada no primeiro texto utilizado acima, want to go before they leave to. ” em negrito não é preposição. A função dela aí é a de mostrar que se trata do infinitivo do verbo. Caso você não se lembre, em português o infinitivo do verbo é feito ar” está no infinitivo assim Isto faz parte da nossa gramática. Agora veja as traduções das sentenças acima: Algumas pessoas planejam onde elas querem ir antes de DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “To”�nem�sempre�é� preposição� Verbos geralmente seguidos por “to” agree [concordar] decide [decidir] deserve [merecer] fail [falhar, fracasssar] forget [esquecer] hope [esperar] learn [aprender] manage [conseguir] offer [oferecer] plan [planejar] promise [prometer] refuse [recusar] remember [lembrar-se] threaten [ameaçar] want [querer] � He learned to speak English. [Ele aprendeu a falar inglês.] � She threatened to kill him. [Ela ameaçou matá-lo] � They refused to help. [Eles se recusaram a ajudar.] � Did you promise to go there? [Você prometeu ir lá?] Veja que traduzimos “want to go” por “querem ir” e “are going to travel” “vão viajar”. Note que “to go” ficou “ir” e “to travel” ficou “viajar”. Veja mais alguns exemplos em inglês e suas equivalências em português: a. I want to talk you. [Eu quero falar com você.] b. We tried to explain. [Nós tentamos explicar.] c. He promised to be here on time. [Ele prometeu estar aqui.] d. She pretended to be reading the newspaper. [Ela fingiu estar lendo o jornal.] Note que nas sentenças acima o “to” não foi traduzido como “para”. Este é um erro muito comum entre alunos de inglês. E também uma das dúvidas mais frequentes. Aí você vai perguntar: “como aprender isto?” O jeito é simplesmente aprender os verbos com os quais o “to” é usado como marcador de infinitivo. E para aprender isto é apenas através da observação novamente. Ou seja, o ideal é não pensar em regras, mas apenas compreender que em inglês é assim e ponto final. Na caixa ao lado você DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “To”�nem�sempre�é� preposição� encontra alguns dos verbos mais comuns e também exemplos para facilitar a compreensão. Além de verbos, é bom lembrar que há expressões e adjetivos com os quais o “to” também é usado apenas como marcador de infinitivo. Veja a seguir alguns exemplos: � It’s difficult to understand him. [É difícil de entendê-lo.] � Do you think it’s safe to do this? [você acha que é seguro fazer isto?] � Was he surprised to see you? [Ele ficou surpreso ao ver você?] � I’m sorry to hear that. [Sinto ouvir isto.] � It was impossible to answer that question. [Era impossível responder àquela pergunta.] � I think it’s dangerous to talk with her now. [Eu acho que é perigoso falar com ela agora.] Por outro lado, o “to” pode ser uma preposição e neste caso o verbo que usado após ele deverá ser escrito com ~ing em inglês. Veja as sentenças abaixo: � I’m used to driving on the left. [Estou acostumado a dirigir na esquerda.] � I’m looking forward to going there again. [Estou ansiosa para ir lá novamente.] Nas duas sentenças acima “to” é parte das expressões “be used to” e “look forward to”. Nestes casos trata-se de uma preposição. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “To”�nem�sempre�é� preposição� Portanto, o verbo usado após as expressões devem ser escritos com ~ing. Isto é o que chamamos em inglês de infinitivo com ~ing. Em resumo, é importante notar [observar] estas coisas em inglês. Ao se deparar com o “to” em um texto você deverá observar se ele está sendo usado como preposição ou não. Isto você só conseguirá através da prática, do costume, do hábito da leitura e da observação do uso da língua. Você pode ainda copiar inúmeras listas de exemplos com isto em inglês. Porém, lembre-se que apenas copiar listas e mais listas não é o suficiente. É necessário colocar em prática aquilo que você encontra. Só assim o conhecimento irá aos poucos se fixando em sua mente. Acredite! Em minha opinião, aprender pelo método da observação e compreensão de que em inglês é assim vale muito mais do que ficar se matando tentando encontrar as explicações gramaticais do porque disto. O que você acha? Para encerrar este assunto de vez, tenho de dizer que a única maneira de você aprender isto é tendo um bom dicionário de inglês e saber usá-lo. Desta forma, você poderá consultar o seu dicionário DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “To”�nem�sempre�é� preposição� quando tiver dúvidas. No entanto, ao invés de procurar a preposição procure a palavra principal. Ou seja, digamos que você queira dizer em inglês algo como “é interessante ajudar as pessoas”. O que fazer? Será que ao dizermos isto em inglês precisaremos do “to” ou não? Como tirar a dúvida? Pegue seu dicionário e procure a palavra “interesting”. Leia os exemplos que estão no dicionário. No dicionário que tenho aqui encontrei o seguinte exemplo: “It will be interesting to see what happens when he gets a bit older.” Observe [note] que no exemplo dado no dicionário encontramos “be interesting to see”. Portanto, eu assumo que em inglês terei de usar interesting to seguido de verbo normalmente. Desta forma minha sentença – é interessante ajudar as pessoas – ficará assim em inglês: “it’s interesting to help people.” Caso você não tenha um bom dicionário de inglês, você está muito enganado. Na internet há vários dicionários excelentes publicados pelas grandes editoras [Longman, Cambridge, Oxford, Macmillan, etc]. Os endereços são: � www.ldoce.com/ � www.macmillandictionary.com/ � http://dictionary.cambridge.org/ � http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “To”�nem�sempre�é� preposição� É só entrar neles, fazer a pesquisa da palavra desejada, ler [observar] os exemplos com atenção e assim descobrir como as palavras [preposições] são usadas ou não. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLimaPreposições�e�expressões� de�tempo� Muitos estudantes de inglês acreditam que o uso das preposições “in”, “on” e “at” com expressões de tempo trata-se de regras gramaticais. Na verdade, isto nada tem a ver com regras. Tudo não passa de simples observações! Ou seja, alguém em determinado momento percebeu que usar uma destas preposições com determinadas expressões de tempo era comum. Assim, esta pessoa fez suas anotações e publicou em um livro. A partir daí todo mundo achou que isto era uma regra gramatical. Ledo engano! Tudo não passe de atenção ao uso das palavras. Note as sentenças abaixo: a. I have to be there at six o’clock. [Eu tenho de estar lá às seis horas.] b. I’ll see you on Monday. [Te vejo na segunda-feira.] c. I work best in the morning. [Eu trabalho melhor pela manhã.] d. They’re going to travel in December. [Eles vão viajar em dezembro.] e. Ask me again in three days. [Pergunte-me novamente daqui três dias.] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�e�expressões� de�tempo� f. We’ll meet him at 4:30. [Vamos nos encontrar com ele às 4:30.] g. What are you doing on Sunday? [O que você vai fazer no domingo?] h. He wasn’t here in January. [Ele não estava aqui em janeiro.] Perceba que nas sentenças “a” e “f” estamos nos referindo às horas [“six o’clock” e “4:30”]. Agora veja que a preposição usada ao se referir às horas será sempre a preposição “at”. Em português, dizemos “às ...”; em inglês, “at ...”. Isto vale para qualquer expressão que faça referência às horas. Veja: � I start to work at 08:30. [Começo a trabalhar às 08:30.] � My English class finishes at 09pm. [Minha aula de inglês acaba às 09 da noite.] � They usually have lunch at noon. [Eles costumam almoçar ao meio-dia.] Agora note que nas sentenças “b” e “g” fala-se sobre dias da semana [“Monday” e “Sunday”]. Que preposição é usada? Veja lá que é “on”. Portanto, sempre que precisar usar uma preposição com os dias da semana, a preposição correta será “on”. Assim: DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�e�expressões� de�tempo� on Monday [na segunda-feira] Tuesday [na terça-feira] Wednesday [na quarta-feira] Thursday [na quinta-feira] Friday [na sexta-feira] Saturday [no sábado] Sunday [no domingo] Quando digo isto, algumas pessoas, curiosamente, perguntam: “e se eu tiver que dizer ‘na segunda feira de manhã’ ou ‘no sábado à tarde’ como eu faço?” A resposta é: continue usando “on”, porém faça da seguinte maneira: � on Monday mornig � on Saturday afternoon � on Tuesday evening � on Friday night � on Wednesday morning � etc O que manda é o dia da semana. Logo, será sempre “on”. Na dúvida corra para o dicionário ou para a internet e veja como é usado na maioria das vezes. Lembre-se: observação é tudo! Faça uma análise das preposições usadas nas sentenças acima. Note as palavras perto delas. Veja que com os períodos do dia dizemos: � in the morning � in the afternoon DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�e�expressões� de�tempo� � in the evening Mas, � at night Apenas a palavra “night” não segue a mesma lógica das demais palavras que se referem a períodos do dia. Muito perguntam o porquê disto e a resposta que dou é “não sei, só sei que é assim”. Isto é, não há uma explicação lógica. Trata-se apenas do modo como é dito e ponto final. Tudo o que tenho a fazer é entender que “à noite” em inglês será sempre “at night”. Como os meses será sempre “in”. É por isto que nas sentenças “d” e “h” foi escrito “in December” e “in Januray”, respectivamente. Portanto, saiba que sempre que tiver meses do ano a preposição será “in” in January February March April May June July September August November December DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�e�expressões� de�tempo� Esta mesma lógica vale se tivermos de falar sobre anos em inglês. Ou seja, sempre diremos “in 1976”, “in 1987”, “in 1999”, “in 2001”, “in 2014”, etc. Agora observe os exemplos abaixo: � I was born on March 1. � The concert is on November 22. � The last time I saw them was on January 30th, 1995. Veja que nas três sentenças acima usamos datas completas. Que preposição foi usada? Anote aí, fixe na cabeça que ao nos referirmos a datas completas a preposição comumente usada será “on”. Em outros casos o ideal é que você aprenda a expressão e a que ela se refere. Isto significa que ao invés de procurar uma lógica, uma razão, uma explicação plausível, etc, o ideal é aprender a expressão completa e o seu significado. Por exemplo, � in the Middle Ages [na idade média] � on Christmas Day [no dia do Natal – ou seja, no dia 25 de dezembro] � on my birthday [no dia do meu aniversário] � in the past [no passado] � in (the) future [no futuro] � at the moment [no momento] � at present [no momento] � at the same time [ao mesmo tempo] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�e�expressões� de�tempo� � at the weekend [no final de semana] [comum no inglês britânico] � on the weekend [no final de semana] [comum no inglês americano] O melhor a fazer é anotar expressões assim e praticá-las sempre que possível, fazer uso delas sempre que perceber que dá para usar. Só assim você se acostumará a usar as preposições corretamente em inglês. Infelizmente, não há um conjunto de regras que ajudará você a compreendê-las de modo rápido e mágico. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�Prática�II� Complete as expressões de tempo abaixo com “on”, “at” e “in”: a. .......... May b. .......... 7pm c. .......... present d. .......... Christmas day e. .......... four months f. .......... 2 o’clock g. .......... 1983 h. .......... Wednesday evening i. .......... 10 May j. .......... March 2 k. .......... the weekend l. .......... the afternoon m. .......... night n. .......... the past o. .......... September p. .......... the same time Complete as sentenças com “on”, “at” e “in”: a. Goodbye, everyone. See you ............. Monday. b. They love to loke at the sky ............. night. c. Did you go out ............. Saturday? d. Did you go out ............. Saturday evening? e. We’ll have a meeting ............. 3:30pm. f. My birthday is ............. May. g. My birthday is ............. May 25th. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�Prática�II� h. We first met ............. 1997. i. I often go out ............. the weekend. j. Our company started ............. 2001. k. Where were you ............. April 25? l. We arrived there ............. the same time. m. I guess things will change ............. the future. Como você se saiu na atividade acima? Lembre-se o segredo é ver as expressões e não pensar em uma regra! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�indicando� locais� Quando falamos sobre preposições para expressar localização a maioria das pessoas pensa logo nas preposições “in”, “on”, “at”, “under”, “over”, “in front of”, “beside”, “below”, “between”, “behind”, etc. Algumas são de simples compreensão. Por exemplo, não há segredo algum em usar a palavra “under”. Basta saber queela significa “debaixo de”. Aí é só imaginar algumas sentenças e o problema está resolvido: � Your shoes are under the bed. [Seus sapatos estão debaixo da cama.] � The slippers are under the table. [Os chinelos estão debaixo da mesa.] � What’s that under the sofa? [O que é aquilo debaixo do sofá?] O mesmo vale para as demais preposições. Com exceção, claro, para as preposições “in”, “on” e “at”, que possuem usos que excedem a teoria das regras. Aliás, como você tem visto ao longo deste eBook o problema é tentar achar regras. O segredo, portanto, é observar como elas são usadas são ficar se perguntando o porquê. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�indicando� locais� Claro que em muitos casos a relação é óbvia. Ou seja, podemos afirmar que “in” é usada quando queremos dizer que algo [ou alguém] está dentro de alguma coisa ou local: � Mom is in the bedroom. [Mamãe está no quarto.] � Who’s in the car? [Quem está no carro?] � Davi is in the kitchen. [O Davi está na cozinha.] O problema é que nem sempre isto funciona tão bem. Logo, o melhor é simplesmente entender que com certas palavras usamos a preposição “in”, com outras a preposição “on” e ainda com outras a preposição “at”. Ou seja, o melhor é entender [e enfiar na cabeça sem perguntar muito] que em inglês é comum dizer “at the traffic lights” [no sinaleiro, no semáforo]. Veja que usamos “at” com “traffic lights”. O motivo pelo qual não usamos “in” ou “on” não me importa. O que realmente importa é saber que em inglês é assim e não se fala mais nisto. Obviamente, algumas pessoas dirão: “mas há sim uma explicação para isto”. Eu concordo com isto; no entanto, não posso dizer que se trata de uma regra, não é algo válido sempre e que dará certo todas as vezes. Assim, é preferível aprender a expressão, ou melhor, as palavras e a preposição que usamos com elas. É bom notar ainda que muitas vezes há diferenças de significado ao usar uma preposição ou outra. Por exemplo, em inglês podemos dizer “on the table” e “at the table”. Há diferenças de significados! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�indicando� locais� Ao dizermos “on the table” estamos dizendo que algo está sobre a mesa, ou seja, em cima da mesa. Entretanto, se falarmos “at the table” a ideia é outra. Se falarmos algo como “the boy’s at the table” [o garoto está à mesa], estamos transmitindo a ideia de que a pessoa está sentada à mesa ou em pé perto da mesa. Logo, “the boy’s at the table” é bem diferente de “the boy’s on the table”. Já o “the boy’s in the table” é praticamente raro de ser ouvido em inglês. Estas coisas você não aprende através de regras ou lógica. Como eu tenho repetido bastante aqui: você aprenderá isto através da observação, do costume, da prática, do uso da língua. O ideal é aprender as expressões por completo e não se preocupar apenas com as preposições. Assim, é bom saber que em inglês diremos sempre coisas assim: � at the bus stop [no ponto de ônibus, na parada de ônibus] � at the door [na porta, à porta] � at the top of the page [no topo da página, no alto da página] � at the bottom of the page [na parte debaixo da página] � on the floor [no chão, no assoalho] � on the wall [na parede] � on the tree [na árvore] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�indicando� locais� � on the grass [na grama] � on a horse [no cavalo, a cavalo] � on a bycicle [na bicicleta, de bicicleta] � on the motorbike [na moto, de moto] � in the north of Brazil [no norte do Brasil] � in the country [no campo] � in a town [na cidade] � in bed [na cama] � at home [em casa] � in the sky [no céu] � on the bus [no ônibus] � on the train [no trem] � on the subway [no metrô] � on the plane [no avião] � on the ship [no navio] � in the car [no carro] � in the cab [no táxi] � in the taxi [no táxi] � in the middle of [no meio de] � in hospital [no hospital] � at university [na universidade] � at college [na universidade] � at my brother’s house [na casa do meu irmão] � on the right [à direita] � on the left [à esquerda] � on the way [a caminho de] � on the way home [a caminho de casa] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Preposições�indicando� locais� � at a party [em uma festa] � at a concert [em um show] � at work [no trabalho] � at school [na escola] � on the first floor [no primeiro andar] � on the second floor [no segundo andar] � on the third floor [no terceiro andar] � at the doctor’s [no médico] � at the dentit’s [no dentista] � at the airport [no aeroporto] � on a farm [em uma fazenda] � in a picture [em uma foto, em um quadro] � in a book [em um livro] � at a soccer match [em um partida de futebol] Enfim, posso colocar aqui muitas e muitas expressões. Posso escrever páginas com uma lista deste tipo. No entanto, a ideia não é ficar dando listas e mais listas. A ideia principal é mostrar a você que em inglês o uso mais comum de preposições com certas palavras é da forma como você viu acima. Caso você ainda esteja se perguntando “que regra usamos para saber qual a preposição correta?”, sugiro que você volte a ler este eBook desde o começo e compreenda que não se trata de regras, mas sim do uso da língua. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�prática�III� Complete com a preposição correta. a. .......... bed b. .......... the dentit’s c. .......... university d. .......... a concert e. .......... the wall f. .......... a picture g. .......... my way home h. .......... a soccer match i. .......... a farm j. .......... the cab k. .......... the left l. .......... the south m. .......... home n. .......... the tenth floor o. .......... a party p. .......... the tree Complete as sentenças abaixo com a preposição correta. a. I met them .................. the bus stop this morning. b. We’re .................. our home now. We’ll be there soon! c. He found that information .................. an old book. d. We were all .................. the plane when that happened. e. I’d love to live .................. a farm. f. I saw her .................. the concert last night. g. Can you see who’s .................. the door, please? h. The last time I met her, she said her mom was .................. hospital. i. He’s still .................. bed. So don’t wake him up! j. What’s that .................. the floor? DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “On�time”�ou�“In�time”?� Uma dúvida também muito comum é sobre o uso de “on time” ou “in time”. Aliás, este tema é, sem dúvida, um dos mais frequentes na lista de erros mais comuns entre estudantes de inglês. Afinal, qual a diferença entre “on time” e “in time”? Se você se preocupa demais com a preposição, desista! Não será assim que você descobrirá a diferença entre estas duas expressões. O jeito é aprender como expressão! Desta forma aprenda que “on time” significa “na hora certa”. Veja os exemplos: � He never gets here on time. [Ele nunca chega aqui na hora certa.] � The plane landed on time. [O avião pousou na hora certa.] � Please, be on time! [Por favor, esteja aqui na hora certa!] � The conference began and finished on time. [A conferência começou e terminou na hora certa.] Já a expressão “in time” significa “em tempo” ou “a tempo”. Geralmente dizemos: � in time to do something [“em tempo de fazer algo”ou “a tempo de fazer algo”] � in time for something [“em tempo para algo” ou “a tempo para algo”] Vejas os exemplos: DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “On�time”�ou�“In�time”?� � I got home in time to see the soap opera. [Cheguei em casa em tempo de ver a novela.] � We’ll be home in time for lunch. [Estaremos em casa em tempo para o almoço.] Vale dizer aqui que tem ainda a expressão “just in time” que equivale em português a algo como “bem na hora”: “they got to the airport just in time for their plane” [eles chegaram ao aeroporto bem na hora de pegar o avião]. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “At�the�end”�ou�“In�the� end”?� Outra dúvida frequente: qual usar “at the end” ou “in the end”? Novamente o que resolve o problema é o significado da expressão. Assim, saiba que “at the end” significa “no final” ou “no fim”. Geralmente “no final de algo” ou “no fim de algo”. Observe as expressões abaixo: � at the end of the game [no fim do jogo, no final do jogo] � at the end of the month [no fim do mês, no final do mês] � at the end of the film [no fim do filme, no final do filme] � at the end of the course [no fim do curso, no final do curso] � at the end of March [no fim de março, no final de março] � at the end of the concert [no fim do show, no final do show] O contrário de “at the end” é “at the beginning” [no começo, no início]. Por outro lado a expressão “in the end” tem o mesmo sentido que “finally”. Em português equivale a “finalmente”, “afinal” ou “no final”. Vamos aos exemplos: � I was really tired. So, in the end, I went to bed. [Eu estava cansado. Então, no final, eu fui dormir.] � I had lots of problems with my car but I sold it in the end. [Eu tinha muitos problemas com meu carro, mas eu o vendi finalmente.] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima “At�the�end”�ou�“In�the� end”?� � He tried various jobs and in the end became an accountant. [Ele tentou vários empregos e no final tornou-se contador.] � What did you decide in the end? [Afinal, o que você decidiu?] Mais uma vez reforço o ponto de que apenas a observação ajudará você a perceber as diferenças. Repito: não há uma regra ou coisa parecida. É o uso da língua impera neste momento. Portanto, é preciso analisar o contexto e assim saber a expressão a ser usada. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�Prática�IV� Complete as sentenças abaixo com “on time” ou “in time”. Lembre- se analisar a sentença pelo sentido [contexto]. a. The train was late this morning, but it’s usually ........................ b. We love to get up ........................ to have a big breakfast before going to work. c. Why are you never ........................? You’re always late! d. I got to the airport just ........................ this morning. I nearly missed the plane. e. The conference didn’t start ........................ I guess something happened. f. The bus service isn’t very good. The buses are rarely ........................ Complete as sentenças usando “at the end” + uma das expressões abaixo: the book the interview the month the concert the race a. These Diplomas will be awarded …………………………………. b. We usually call them …………………………………. c. The musicians performed together …………………………………. d. Does the monster die ………………………………….? e. What questions are important to ask ………………………………….? DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Prepositional�Chunks� O que eu chamo aqui de “prepositional chunks” muitas gramáticas chamam de “prepositional phrases” [embora seja um pouco diferente] ou ainda the “complex prepositions”. Diferenças de nomenclaturas à parte, a ideia é muito simples. “Prepositional chunks” são expressões fixas em inglês e que são formadas a partir de preposições. Você não precisa se preocupar muito com este tecnicismo todo. Preocupe-se apenas com a expressão por completo. A mesma ideia que abordamos nas dicas acima. Não tenho muito a dizer aqui! Afinal, tudo já foi dito acima! Portanto, vou apenas dar uma lista contendo alguns prepositional chunks bastante comuns em inglês e seus significados. � be ahead of somebody [estar à frente de alguém] � ahead of time [antes da hora] � ahead of schedule [antes do horário] � for lack of [por falta de, por carência de] � apart from [com exceção de, tirando | além de] � in addition to [além de] � on account of [devido a, por causa de] � as for [quanto a – as for the rest, quanto ao resto] � in aid of [em benefício de] � on top of [em cima de | ainda por cima] � as of [a partir de] DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Prepositional�Chunks� � in exchange for [em troca de] � in favor of [em favor de] � because of [por causa de, devido a] � owing to [devido a] � prior to [anterior a] � by means of [por meio de] � in place of [no lucar de] � subsequent to [posteriomente a] � by virtue of [em virtude de] � such as [tal como] � due to [devido a] � in spite of [apesar de] � thanks to [agradecimentos a] � thanks for [obrigado por] � except for [exceto por] � instead of [ao invés de, no lugar de] � in charge of [encarregado de, responsável por] � to the benefit of [para o benemérito de, ao benefício de] � at the conclusion of [ao final de, na conclusão de] � at the corner of [na esquina de] � in the eyes of [aos olhos de] � according to [de acordo com] Os exemplos deste tipo de vocabulário em inglês são vários. Você pode organizá-los da forma que considerar melhor. O ideal é que você os aprenda por completo e não apenas palavra por palavra. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Prepositional�Chunks� Para por em prática alguns dos chunks vistos acima, vamos fazer algumas atividades. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Coloque�em�Prática�V� Complete as sentenças abaixo com a palavra que falta a. The game was canceled due …………………. bad weather. b. She became a British resident …………………. virtue of her marriage. c. I hope that the decision taken today will be …………………. the benefit of the whole nation. d. The blocks are raised by means …………………. pulleys. e. Everyone went except …………………. Márcia and Paulo. f. Senior ministers spoke …………………. favor of the proposal. g. I've offered to paint the kitchen in exchange …………………. a week's accommodation. h. She was told to wear flat shoes, …………………. account of her back problem. i. We're collecting money …………………. aid of cancer research. j. Apart …………………. the ending, it's a really good film. k. In addition …………………. his movie work, Mike is known as a champion of environmental causes. l. Who is the officer in charge …………………. the investigation? m. My thanks …………………. all of you for your help. n. He said he wouldn’t come …………………. lack of money. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� Depois de ler tudo o que foi dito acima nada melhor do que praticar através de textos. Assim você terá a oportunidade de notar como as preposições são usadas em contexto real. Portanto, note [observe] nos textos a seguir o uso das preposições, grife-as, rabisque as. Observe com que palavras são usadas.Anote a expressão [conjunto de palavras] inteira no seu caderno, copie o exemplo e procure usá-las sempre que possível. O primeiro texto é uma notícia publicada no site USA Today, um jornal dos Estados Unidos. A matéria fala sobre a atriz Sandra Bullock. O objetivo não é entender a matéria toda. Nosso objetivo é encontrar as preposições e notar como elas são usadas. O link para a notícia completa encontra-se no final da matéria. Note que no texto você verá muitas expressões que vimos acima. Portanto, ler um texto é também uma excelente maneira de reencontrar fatos estudados por você. Nesta primeira notícia vou marcar as preposições para exemplificar o que quero mostrar a você. Nas demais não marcarei nada. Devo acrescentar ainda que você não tem de entrar em desespero e tentar aprender tudo de uma vez. Muitas coisas nós aprendemos com o tempo, com paciência, com vários reencontros. Portanto, nada de pensar que tem muito o eu aprender. Afinal muitas coisas você aprender DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� Então vamos aos textos e ao aprendizado contínuo. Espero que você se dê bem com isto! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos SANDRA BULLOCK LIES LOW AFTER A TOUGH MONTH Instead of reveling in her golden moment Oscar winner Sandra Bullock has public eye as her personal life makes global headlines. Blindsided by tabloid reports that her husband, J James, has had extramarital affairs, Bullock has canceled her public appearances and sight. Meanwhile, James issued an apology and has been photographed out and about wearing his wedding ring. On Tuesday, his representative issued a statement confirming a People story reporting that James checked into a rehab facility, deal with “personal issues.” It goes on to say that James “ was crucial to help himself, help his family and help save his marriage.” http://www.usatoday.com/life/people/2010-03 O que marcamos neste texto foi: � After a tough month [após um mês difícil] � Instead of [ao invés de] � in her golden moment [em seu momento mágico � vanished from [desapareceu de] � remained out of sight [permaneceu fora das vistas � out and about [andando por aí – informal ] � in Los Angeles [em Los Angeles] � on Tuesday [na terça-feira] � checked into [(neste contexto) deu entrada em] � seeking professional help to [buscando ajuda profissional para � deal with [lidar com] � It goes on to say that [continua dizendo que] � was crucial to help [foi crucial para ajudar] preposição Praticando�com�textos� AFTER A TOUGH MONTH in her golden moment, recent Oscar winner Sandra Bullock has vanished from the public eye as her personal life makes global headlines. Blindsided by tabloid reports that her husband, Jesse James, has had extramarital affairs, Bullock has canceled her public appearances and remained out of . Meanwhile, James issued an apology and has out and about in Los Angeles wearing his wedding ring. ive issued a statement confirming a People story a rehab facility, seeking professional help to that James “realized that this time y and help save his marriage.” 03-31-Bullock31_st_N.htm?csp=hf em seu momento mágico] permaneceu fora das vistas] buscando ajuda profissional para] – neste caso o ‘to’ não é uma DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos Agora que tal recolocar no texto as preposições que foram retiradas observando apenas as expressões e palavras próximas aos espaços em branco? Isto ajuda você a fixar melhor o uso das palavras e preposições! Confira! SANDRA BULLOCK LIES LOW …………………. Instead …………………. her golden moment, recent Oscar winner Sandra Bullock has vanished …………………. as her personal life makes global headlines. Blindsided by tabloid reports that her husband, Jesse James, has had extramarital affairs, Bullock has canceled her public appearances and …………………. sight. Meanwhile, James issued an apology and has been photographed out and …………………. wearing his wedding ring. …………………. Tuesday, his representative issued a statement confirming a People story reporting that James checked …………………. seeking professional help to deal …………………. …………………. to say that James “realized that this time …………………. help himself, help his family and help save his marriage.” Praticando�com�textos� recolocar no texto as preposições que foram retiradas observando apenas as expressões e palavras próximas aos espaços em branco? Isto ajuda você a fixar melhor o uso das palavras e …………………. A TOUGH MONTH …………………. reveling …………………. , recent Oscar winner Sandra …………………. the public eye as her personal life makes global headlines. Blindsided by tabloid reports that her husband, Jesse es, has had extramarital affairs, Bullock has canceled her public appearances and remained out . Meanwhile, James issued an …………………. in Los Angeles esentative issued a statement confirming a …………………. a rehab facility, …………………. “personal issues.” It goes that James “realized that this time was crucial himself, help his family and help save his marriage.” DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� A próxima notícia é de fácil reconhecimento! Trata-se de uma matéria publicada no site da BBC News falando sobre a sentença dada pelo júri no caso Nardoni. Uma maneira de aprender preposições e também saber como as notícias daqui são noticiadas lá fora. Agora é você quem deverá encontrar as preposições e observar as expressões nas quais elas aparecem. Good luck! BRAZIL PARENTS JAILED OVER FIVE-YEAR-OLD'S MURDER The father and stepmother of a five-year-old girl have been found guilty by a Brazilian court of throwing her to her death from a sixth-floor window. The death of Isabella Nardoni in 2008 shocked Brazil, and the case has been the focus of intense media coverage. Her father, Alexandre Nardoni, was sentenced to 31 years in prison by the Sao Paulo court. Her stepmother, Anna Carolina Jatoba, must serve 26 years. The couple, who had denied the girl's murder, will appeal, their lawyers say. Isabella was found in the communal garden below the apartment where Nardoni, his second wife and their two children lived in March 2008. Nardoni, a lawyer, claimed that his daughter had been killed by an intruder while he was helping his wife bring the other children from their car, parked in a garage in the building's basement. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� But prosecutors argued that his wife had attacked Isabella in the car and then strangled her in the apartment. They said Nardoni, believing the child to be dead, had then thrown her out of the window to make it appear a third person was responsible for the attack. She died a few minutes after she was discovered on the ground. Investigators found traces of Isabella's blood in the couple's car and in the apartment. The pair will serve their sentences in separate prisons outside Sao Paulo, where they have been held since their arrest in April 2008. They will then be eligible to complete a shorter term for other offences in a semi-open prison. http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8590924.stm Anote abaixo as expressões encontradas e que são relevantes em sua opinião. Se possível, escreva também o significado delas em português. ............................................................................................................. .......................................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� Agora, abaixo encontram-se trechos do texto. Complete os espaços em branco com as preposições que estão faltando. � Trecho 01 The death ……………………… Isabella Nardoni in 2008 shocked Brazil, and the case has been the focus ……………………… intense media coverage. Her father, Alexandre Nardoni, was sentenced ……………………… 31 years ……………………… prison by the Sao Paulo court. Her stepmother, Anna Carolina Jatoba, must serve 26 years. � Trecho 02 Isabella was found ……………………… the communal garden below the apartment where Nardoni, his second wife and their two children lived ……………………… March 2008. � Trecho 03 They said Nardoni, believing the child to be dead, had then thrown her out ……………………… the window to make it appear a third person was responsible ……………………… the attack. She died a few minutes after she was discovered ……………………… the ground. Investigators found traces ……………………… Isabella’s blood ……………………… the couple’s car and ……………………… the apartment. The pair will serve their sentences ……………………… separate prisons outside Sao Paulo, where they have been held since their arrest ……………………… April 2008. They will then be eligible ……………………… complete a shorter term ……………………… other offences in a semi-open prison. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� A próxima notícia refere-se ao fato de um grupo de ativistas estar tentando se livrar do Ronald McDonald, o ícone da rede de fast food McDonald’s. Eles alegam que o Ronald incentiva as crianças a se empanturrarem de comida não saudável. Ou seja, o Ronald contribui para os maus hábitos alimentares de crianças e adultos. Claro que o seu objetivo é notar o uso das preposições e não analisar o texto. Veja como as preposições são usadas e anote tudo isto em seu caderno de vocabulário. GROUP TELLS RONALD MCDONALD TO TAKE A HIKE A corporate watchdog group that got rid of Joe Camel is after another icon - this time, its target is tall, red and happy. Corporate Accountability International plans to host a retirement party for Ronald McDonald as it releases a report Wednesday that basically says, "We’re not loving it." The report calls for McDonald’s to stop using the iconic clown. “For nearly 50 years, Ronald McDonald has hooked kids on unhealthy foods spurring a deadly epidemic of diet-related diseases,” said Deborah Lapidus, the senior organizer at Corporate Accountability International. “Ultimately the report makes the case that it’s time that McDonald’s stop directing fast food to kids. Really, Ronald deserves a break and so do we.” DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� The group plans to hold events outside of McDonald's throughout the country and wants the fast food chain to stop using its corporate mascot. The mascot makes children “vulnerable to manipulations to marketing” and turns them on to junk food at an age when childhood obesity rates have soared, Lapidus said. The group is employing the same strategy as it did to target the cigarette mascot in its “Send Joe Camel packing” campaign in the 1990s. “A lot of our thinking is modeled on that campaign and success,” Lapidus said. “We think of Ronald McDonald as a deep-fried Joe Camel for 21st century.” Anote abaixo as expressões encontradas e que são relevantes em sua opinião. Se possível, escreva também o significado delas em português. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Praticando�com�textos� Agora faça o seguinte: entre no site que contém esta notícia [veja o link abaixo] copie o trecho da notícia para seu computador, salve em um editor de texto [wordpad, notepad, Word, etc]. Releia o texto e delete as preposições nas expressões que você anotou deixando sempre um espaço em branco. Se possível imprima o texto com os espaços em branco e guarde-o. Após algumas horas [ou dias] pegue o texto e procure preencher as lacunas que você colocou. Veja quantas preposições você é capaz de relembrar. Esta atividade ajuda o cérebro a se acostumar com as coisas que você aprende. É como se o cérebro estivesse malhando constantemente sem que haja a necessidade de ficar decorando as coisas em forma de listas ou preocupar-se com regras para isto ou aquilo. Quanto mais você fizer atividades assim, mas o seu cérebro agradecerá e mais rápido, dinâmico e frutífero será o seu aprendizado. O link da notícia é: http://pagingdrgupta.blogs.cnn.com/2010/03/30/group-tells-ronald-mcdonald- to-take-a-hike/?hpt=Sbin DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima The�end� Chegamos ao final do eBook. Espero que você tenha compreendido a ideia de como aprender preposições sem entrar em desespero e sem se preocupar com regras e coisas do tipo. Caso você tenha alguma dúvida, comentário, sugestão, reclamação, etc terei o maior prazer em atendê-lo. Para isto coloco à sua disposição: � o blog [http://denilsodelima.blogspot.com], � o meu email [denilsolima@gmail.com] e, � meu Messenger [oslinedlima@hotmail.com] Terei o maior prazer em ajudar você! Keep on studying hard and take care! DDeenniillssoo ddee LLiimmaa ELT Professional http://denilsodelima.blogspot.com www.twitter.com/DenilsodeLima Respostas�das�Atividades� ���� COLOQUE EM PRÁTICA I Segue uma adaptação do texto “Why can’t I drive?” encontrado na página 94 do livro “Innovations – Elementary”, publicado por Thomson Learning. “I am waiting for my train. It’s half an hour late. There are problems on the line. There are often problems on the line. I know from past experience that when the train company says ‘It’s half an hour late’, the train is actually an hour late – sometimes more! I’ll probably arrive in Liverpool at around four o’clock […].” � Quais são as preposições usadas no texto acima? for, on, from, in, at, around � Na tabela abaixo escreva as palavras que estão próximas às preposições for waiting for my train on problems on the line from know from past experience in arrive in Liverpool at at around four o’clock � Qual a equivalência das combinações abaixo em