Buscar

O Covid-19 ou A Covid-19_ Fatos linguísticos em tempos de pandemia - Blog da Parábola Editorial

Prévia do material em texto

Blog da Parábola Editorial 
Blog da Parábola Editorial
 Assinar este post do blog
 Imprimir (/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19?tmpl=component&print=1&format=print)
“O” Covid-19 ou “A”
Covid-19? Fatos
linguísticos em
tempos de pandemia
 Parábola Editorial (/index.php/blogs/categories/parabola-editorial)
 Carlos Eduardo Deoclecio (/index.php/blogs/blogger/eduardo)  Sexta, 03 Abril 2020
 128780 Acessos  10 comentários (/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19#comments)
 (/index.php/blogs)
Categorias (/index.php/blogs/categories) Tags (/index.php/blogs/tags) Authors (/index.php/blogs/blogger)
 (/index.php/blogs/composer?
tmpl=component&return=aHR0cHM6Ly93d3cucGFyYWJvbGFibG9nLmNvbS5ici9pbmRleC5waHAvYmxvZ3Mvby1jb3ZpZC0xOS1vdS1hLWNvdmlkLTE5)
  
(//www.parabolablog.com.br/images/easyblog_articles/507/Untitled-design-32.png)
MAIS LIDOS
Variação Linguística – o que é, exemplos, dicas
de leitura (/index.php/blogs/variacao-lin-
guistica-o-que-e-exemplos-dicas-de-leitura)
“O” Covid-19 ou “A” Covid-19? Fatos linguísti-
cos em tempos de pandemia
(/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19)
Cinco passos para produzir um artigo cientí�co
de qualidade (/index.php/blogs/cinco-pas-
sos-para-produzir-um-artigo-cienti�co-de-
qualidade)
O médico e o monstro na web: um raôxis dos
letramentos e da intolerância linguística
(/index.php/blogs/o-medico-e-o-monstro-
na-web-um-raoxis-dos-letramentos-e-da-in-
tolerancia-linguistica)
O PROFESSOR, O RELÓGIO E A LIÇÃO DE VIDA
(/index.php/blogs/o-professor-o-relogio)
A TRADUÇÃO CAPENGA E O IMPERIALISMO
LINGUÍSTICO (/index.php/blogs/a-traducao-
capenga-e-o-imperialismo-linguistico)
Por que a sociedade precisa de professores e
professoras (bem)formados em Letras?
(/index.php/blogs/por-que-a-sociedade-pre-
cisa-de-professores-e-professoras-bem-for-
mados-em-letras)
Coesão e coerência são sempre bem-vindas:
passos para estruturar bem o texto
(/index.php/blogs/coesao-e-coerencia-sao-
sempre-bem-vindas-passos-para-estruturar-
bem-o-texto)
CURSO DE LETRAS? PRA QUÊ?
(/index.php/blogs/curso-de-letras-pra-que-
1)
“ELA TESTOU POSITIVO”: QUE SINTAXE É
ESSA? (/index.php/blogs/ela-testou-posi-
tivo-que-sintaxe-e-essa)
ÚLTIMOS POSTADOS
Uma perca de tempo
(/index.php/blogs/uma-perca-de-tempo)
'Você' e 'eu' não somos pronomes
(/index.php/blogs/voce-e-eu-nao-somos-
pronomes)
Não é mudança linguística. É tragédia social!
(/index.php/blogs/nao-e-mudanca-linguis-
tica-e-tragedia-social)
(/)
LIVROS POR ASSUNTO (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/C/VIDEOS-35401553)
PROMOÇÕES (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/C/PROMOCOES-3812808)
EBOOK (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/CUSTOM.ASP?IDLOJA=34487&ARQ=EBOOK.HTM)
EVENTOS (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/CUSTOM.ASP?IDLOJA=34487&ARQ=EVENTOS.HTM)
NOSSOS AUTORES (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/CUSTOM.ASP?IDLOJA=34487&ARQ=NOSSOS-
AUTORES.HTM)
ACABOU DE CHEGAR (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/CUSTOM.ASP?IDLOJA=34487&ARQ=ACABOU-
DE-CHEGAR.HTM)
VÍDEOS (HTTPS://LOJA-34487.LOJAVIRTUALFC.COM.BR/CUSTOM.ASP?IDLOJA=34487&ARQ=VIDEOS.HTM)

javascript:void(0);
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19?tmpl=component&print=1&format=print
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19?tmpl=component&print=1&format=print
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/categories/parabola-editorial
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/categories/parabola-editorial
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/categories
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/composer?tmpl=component&return=aHR0cHM6Ly93d3cucGFyYWJvbGFibG9nLmNvbS5ici9pbmRleC5waHAvYmxvZ3Mvby1jb3ZpZC0xOS1vdS1hLWNvdmlkLTE5
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
https://www.parabolablog.com.br/images/easyblog_articles/507/Untitled-design-32.png
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/variacao-linguistica-o-que-e-exemplos-dicas-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/variacao-linguistica-o-que-e-exemplos-dicas-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/variacao-linguistica-o-que-e-exemplos-dicas-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/variacao-linguistica-o-que-e-exemplos-dicas-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/cinco-passos-para-produzir-um-artigo-cientifico-de-qualidade
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/cinco-passos-para-produzir-um-artigo-cientifico-de-qualidade
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/cinco-passos-para-produzir-um-artigo-cientifico-de-qualidade
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/cinco-passos-para-produzir-um-artigo-cientifico-de-qualidade
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/cinco-passos-para-produzir-um-artigo-cientifico-de-qualidade
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-medico-e-o-monstro-na-web-um-raoxis-dos-letramentos-e-da-intolerancia-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-medico-e-o-monstro-na-web-um-raoxis-dos-letramentos-e-da-intolerancia-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-medico-e-o-monstro-na-web-um-raoxis-dos-letramentos-e-da-intolerancia-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-medico-e-o-monstro-na-web-um-raoxis-dos-letramentos-e-da-intolerancia-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-medico-e-o-monstro-na-web-um-raoxis-dos-letramentos-e-da-intolerancia-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-professor-o-relogio
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-professor-o-relogio
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/a-traducao-capenga-e-o-imperialismo-linguistico
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/a-traducao-capenga-e-o-imperialismo-linguistico
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/a-traducao-capenga-e-o-imperialismo-linguistico
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/a-traducao-capenga-e-o-imperialismo-linguistico
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-a-sociedade-precisa-de-professores-e-professoras-bem-formados-em-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-a-sociedade-precisa-de-professores-e-professoras-bem-formados-em-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-a-sociedade-precisa-de-professores-e-professoras-bem-formados-em-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-a-sociedade-precisa-de-professores-e-professoras-bem-formados-em-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-a-sociedade-precisa-de-professores-e-professoras-bem-formados-em-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/coesao-e-coerencia-sao-sempre-bem-vindas-passos-para-estruturar-bem-o-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/coesao-e-coerencia-sao-sempre-bem-vindas-passos-para-estruturar-bem-o-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/coesao-e-coerencia-sao-sempre-bem-vindas-passos-para-estruturar-bem-o-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/coesao-e-coerencia-sao-sempre-bem-vindas-passos-para-estruturar-bem-o-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/coesao-e-coerencia-sao-sempre-bem-vindas-passos-para-estruturar-bem-o-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/curso-de-letras-pra-que-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/curso-de-letras-pra-que-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/curso-de-letras-pra-que-1https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ela-testou-positivo-que-sintaxe-e-essa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ela-testou-positivo-que-sintaxe-e-essa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ela-testou-positivo-que-sintaxe-e-essa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ela-testou-positivo-que-sintaxe-e-essa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/uma-perca-de-tempo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/uma-perca-de-tempo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/voce-e-eu-nao-somos-pronomes
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/voce-e-eu-nao-somos-pronomes
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/voce-e-eu-nao-somos-pronomes
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/nao-e-mudanca-linguistica-e-tragedia-social
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/nao-e-mudanca-linguistica-e-tragedia-social
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/nao-e-mudanca-linguistica-e-tragedia-social
https://www.parabolablog.com.br/
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/c/videos-35401553
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/c/promocoes-3812808
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/Custom.asp?IDLoja=34487&arq=ebook.htm
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/Custom.asp?IDLoja=34487&arq=eventos.htm
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/Custom.asp?IDLoja=34487&arq=nossos-autores.htm
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/Custom.asp?IDLoja=34487&arq=acabou-de-chegar.htm
https://loja-34487.lojavirtualfc.com.br/Custom.asp?IDLoja=34487&arq=videos.htm
A intuição linguística não é um recurso valioso somente para aqueles que lidam cientificamente
com os fatos da língua, os linguistas, como também para os usuários em geral. Exemplo disso é
o tratamento que damos, especialistas ou não, ao gênero gramatical dos substantivos da língua
que crescemos falando ou mesmo de uma língua estrangeira. Em línguas românicas como o
português, o espanhol e o galego, impera a tendência geral de que palavras terminadas em -o são
masculinas, o livro, el libro, o libro, e as terminadas em -a são femininas, a casa, la casa, a casa,
respectivamente. Há, certamente, casos nas línguas que não seguem essa tendência, pois
existem nomes com tais terminações que podem pertencer aos dois gêneros ou ser de gêneros
opostos ao que se espera. Além disso, não vou entrar aqui no pormenor de -o ser vogal temática
e -a ser desinência de gênero, porque não é o objetivo. Por outro lado, os substantivos
terminados em outras vogais e em consoantes podem ser de um ou de outro gênero — a ponte,
el puente, a ponte / o sol, el sol, o sol — ou, ainda, de ambos.
Voltando à questão da intuição, na região de onde sou, no norte do estado do Espírito Santo, e
acredito que em muitas outras partes do Brasil também, é muito comum ouvir “o alface de hoje
tá murcho”, ou “o couve ficou muito bom”, quando nos dicionários, nas gramáticas e na escola
aprendemos que essas palavras terminadas em -e são femininas. Depois dessa informação,
muitos de nós adotamos o gênero dado como oficial, ou passamos a variar entre uma forma e
outra, ou, ainda, podemos manter o uso anterior ao da escolarização. Um caso interessante é o
da palavra caçula (o/a filho/a mais novo/a), que, apesar de também dicionarizada como caçulo,
conforme o Houaiss e o Aurélio (pressão do uso?), tem sido considerada a forma padronizada e
pode ser empregada para os dois gêneros, sem a alteração da vogal final, com a mudança do
artigo que a antecede: o caçula /a caçula, o filho caçula / a filha caçula. Sou o filho mais novo
dos sete que meus pais tiveram, e minha mãe, com apenas quatro anos de escolarização, mas
dotada de intuição e sentimentos linguísticos como qualquer um de nós, sempre diz que sou “o
caçulo”, porque na cabeça dela o homem é o caçulo, e a mulher é a caçula.
 
Fiz essa breve introdução porque, dado o contexto de pandemia que estamos vivendo, tem me
deixado curioso o gênero gramatical atribuído a Covid-19, principalmente nos usos feitos por
órgãos oficiais e imprensa, falada e escrita. Covid-19 é uma sigla em inglês para a doença
causada pelo vírus Sars-CoV-2 (também uma sigla vinda do inglês), que desdobrada significa
Coronavirus disease 2019, isto é, uma doença causada pelo coronavírus descoberto no ano de
2019. No momento, estou na Espanha, mais precisamente na Galiza, em Santiago de
Compostela. Naturalmente, tenho ouvido e lido as notícias sobre o novo vírus e suas “peripécias”
em galego e em espanhol, as duas línguas oficiais da Comunidade galega. Por isso, se tornaram
comuns aos meus ouvidos e olhos as formas o Covid-19 (galego) e el Covid-19 (espanhol),
ambas tratadas como masculinas, portanto.
 
Por outro lado, comecei a perceber nos usos vindos do Brasil, principalmente da imprensa, a
forma sendo posta no feminino: a Covid-19. Antes mesmo de investigar o significado de Covid-
19, minha intuição, com um quê de conhecimento especializado, me direcionou para um possível
uso metonímico no Brasil, pois até então eu estava entendendo Covid-19 como o nome do vírus,
não da doença que ele causa (percebo que muita gente ainda entende dessa forma). Feitas as
devidas verificações, a adoção do feminino pela mídia brasileira, como o Grupo Globo e a Folha
de S.Paulo, entre outros, se justificava pelo entendimento do “d” de Covid, ou seja, disease em
inglês, doença (palavra feminina) em português.
 
Fato é que aqui na Espanha, a Real Academia de la Lengua (RAE), por tradição e poder, costuma
se manifestar quando surgem novidades na língua como a que estou comentando. Por meio do
Twitter, um internauta dirigiu a seguinte pergunta à RAE: “Es ‘la Covid-19’ o el “Covid-19?”. Num
primeiro momento, a manifestação da instituição foi a de indicar que o emprego no feminino
seria o correto, tendo em vista o mesmo entendimento que provavelmente ocorreu no Brasil: se
disease é enfermedad (palavra feminina), então “la Covid-19”. Entretanto, pelos canais de
comunicação da RAE, chegaram muitos comentários em discordância desse posicionamento.
Em função disso, outra resposta veio (e que pode ser encontrada ao lado de outros dados no
seguinte endereço eletrônico: https://www.rae.es/noticias/crisis-del-covid-19-sobre-la-escritura-
de-coronavirus (https://www.rae.es/noticias/crisis-del-covid-19-sobre-la-escritura-de-
coronavirus)): “O acrônimo Covid-19 que dá nome à doença causada pelo vírus Sars-CoV-2 é
usado normalmente no masculino (el Covid-19) por influência do gênero de coronavírus e de
outras doenças virais (o ebola), que pegam por metonímia o nome do vírus que as causa. Mesmo
que o uso no feminino (la Covid-19) se justifique por ser doença (disease, em inglês) o núcleo do
acrônimo (COronaVIrus Disease), o uso majoritário no masculino, pelas razões expostas, é
considerado totalmente válido” (tradução e adaptação minhas). No final das contas, está
legitimado o uso masculino por quem costuma legislar sobre a língua espanhola, embora já se
pudesse ouvir e ler por aqui em espanhol o emprego feminino assim que a RAE promoveu a
primeira manifestação.
 
Interessante observar que nem a Real Academia Galega (RAG) nem a Academia Brasileira de
Letras (ABL) se manifestaram a esse respeito — o que não é bom nem ruim, penso, mas apenas
uma constatação. Acredito, inclusive, que no caso da ABL não há nenhuma expectativa sobre
isso, tendo em vista seu histórico de pouca ou nenhuma ingerência na normatização linguística
do português brasileiro. Notável, no entanto, é que numa visita à página da ABL
(http://www.academia.org.br/noticias/ (http://www.academia.org.br/noticias/abl-lanca-acoes-
culturais-de-enfrentamento-ao-isolamento-social-provocado-pelo-covid-19)), podemos encontrar
o emprego no masculino:  “ABL lança ações culturais de enfrentamento ao isolamento social
provocado pelo COVID-19”.
 
Existe lógica na língua?
(/index.php/blogs/existe-logica-na-lingua)
Se você dá aulas de português...
(/index.php/blogs/se-voce-da-aulas-de-
portugues)
AS LÍNGUAS E OS NOMES DAS LÍNGUAS
(/index.php/blogs/as-linguas-e-os-nomes-
das-linguas)Por que — e para quê — 'Uma história da lin-
guística'? (/index.php/blogs/por-que-e-para-
que-uma-historia-da-linguistica)
Quatro perguntas e um pedido ao ChatGPT
(/index.php/blogs/ia-quem-e-voce)
Nossa língua e outras encrencas crônicas
(/index.php/blogs/encrencas-cronicas)
Uma história da linguística, tomo 1
(/index.php/blogs/uma-historia-da-linguis-
tica-tomo-1)
MAIS QUE PALAVRAS
educação básica (/index.php/blogs/tags/educacao-basica) alunos
(/index.php/blogs/tags/alunos) tecnologias digitais
(/index.php/blogs/tags/tecnologias-digitais) ortogra�a
(/index.php/blogs/tags/ortogra�a) ensino de línguas
(/index.php/blogs/tags/ensino-de-linguas) gramática
(/index.php/blogs/tags/gramatica-1) Blog
(/index.php/blogs/tags/blog) língua
(/index.php/blogs/tags/lingua) sala de aula
(/index.php/blogs/tags/sala-de-aula) português
(/index.php/blogs/tags/portugues) autor (/index.php/blogs/tags/autor)
jovens e adolescentes (/index.php/blogs/tags/jovens-e-
adolescentes) Parábola Editorial
(/index.php/blogs/tags/parabola-
editorial) linguística (/index.php/blogs/tags/linguistica-2)
Letras (/index.php/blogs/tags/letras) Linguística Aplicada
(/index.php/blogs/tags/linguistica-aplicada) História da língua
(/index.php/blogs/tags/historia-da-lingua) Carlos Alberto Faraco
(/index.php/blogs/tags/carlos-alberto-faraco) tradução
(/index.php/blogs/tags/traducao) língua estrangeira
(/index.php/blogs/tags/lingua-estrangeira) Parábola
(/index.php/blogs/tags/parabola) leitura
(/index.php/blogs/tags/leitura) Livros
(/index.php/blogs/tags/livros)Língua
Portuguesa
(/index.php/blogs/tags/lingua-
portuguesa) professores de línguas
(/index.php/blogs/tags/professores-de-linguas) aulas de português
(/index.php/blogs/tags/aulas-de-portugues) Editora
(/index.php/blogs/tags/editora) Sírio Possenti
(/index.php/blogs/tags/sirio-possenti) Variação linguística
(/index.php/blogs/tags/variacao-linguistica) professores
(/index.php/blogs/tags/professores) prática de leitura
(/index.php/blogs/tags/pratica-de-leitura) Gramática
(/index.php/blogs/tags/gramatica) Produção de texto
(/index.php/blogs/tags/producao-de-texto) LINGUA[GEM]
(/index.php/blogs/tags/lingua-gem) sociolinguística
(/index.php/blogs/tags/sociolinguistica) Português Brasileiro
(/index.php/blogs/tags/portugues-brasileiro) hábito de leitura
(/index.php/blogs/tags/habito-de-leitura) Literatura
(/index.php/blogs/tags/literatura) língua materna
(/index.php/blogs/tags/lingua-materna) tecnologias
(/index.php/blogs/tags/tecnologias) producao textual
(/index.php/blogs/tags/producao-textual) Linguagem
(/index.php/blogs/tags/linguagem) Línguas
(/index.php/blogs/tags/linguas) curso de Letras
(/index.php/blogs/tags/curso-de-letras) Marcos Bagno
(/index.php/blogs/tags/marcos-bagno) linguística histórica
(/index.php/blogs/tags/linguistica-historica) Blog da
Parábola
(/index.php/blogs/tags/blog-
da-parabola) Professor de Letras
(/index.php/blogs/tags/professor-de-letras) escrita
(/index.php/blogs/tags/escrita)Linguística
(/index.php/blogs/tags/linguistica)
https://www.rae.es/noticias/crisis-del-covid-19-sobre-la-escritura-de-coronavirus
https://www.rae.es/noticias/crisis-del-covid-19-sobre-la-escritura-de-coronavirus
https://www.rae.es/noticias/crisis-del-covid-19-sobre-la-escritura-de-coronavirus
https://www.rae.es/noticias/crisis-del-covid-19-sobre-la-escritura-de-coronavirus
http://www.academia.org.br/noticias/abl-lanca-acoes-culturais-de-enfrentamento-ao-isolamento-social-provocado-pelo-covid-19
http://www.academia.org.br/noticias/abl-lanca-acoes-culturais-de-enfrentamento-ao-isolamento-social-provocado-pelo-covid-19
http://www.academia.org.br/noticias/abl-lanca-acoes-culturais-de-enfrentamento-ao-isolamento-social-provocado-pelo-covid-19
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/existe-logica-na-lingua
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/existe-logica-na-lingua
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/se-voce-da-aulas-de-portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/se-voce-da-aulas-de-portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/se-voce-da-aulas-de-portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/as-linguas-e-os-nomes-das-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/as-linguas-e-os-nomes-das-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/as-linguas-e-os-nomes-das-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-e-para-que-uma-historia-da-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-e-para-que-uma-historia-da-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-e-para-que-uma-historia-da-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-e-para-que-uma-historia-da-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/por-que-e-para-que-uma-historia-da-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ia-quem-e-voce
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ia-quem-e-voce
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/encrencas-cronicas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/encrencas-cronicas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/uma-historia-da-linguistica-tomo-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/uma-historia-da-linguistica-tomo-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/uma-historia-da-linguistica-tomo-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/educacao-basica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/educacao-basica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/alunos
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/alunos
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/tecnologias-digitais
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/tecnologias-digitais
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/ortografia
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/ortografia
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/ensino-de-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/ensino-de-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/gramatica-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/gramatica-1
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/blog
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/blog
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/sala-de-aula
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/sala-de-aula
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/autor
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/autor
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/jovens-e-adolescentes
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/jovens-e-adolescentes
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/jovens-e-adolescentes
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/parabola-editorial
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/parabola-editorial
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/parabola-editorial
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica-2
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica-2
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica-aplicada
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica-aplicada
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/historia-da-lingua
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/historia-da-lingua
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/carlos-alberto-faraco
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/carlos-alberto-faraco
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/traducao
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/traducao
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-estrangeirahttps://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-estrangeira
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/parabola
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/parabola
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/livros
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/livros
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-portuguesa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-portuguesa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-portuguesa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-portuguesa
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/professores-de-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/professores-de-linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/aulas-de-portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/aulas-de-portugues
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/editora
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/editora
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/sirio-possenti
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/sirio-possenti
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/variacao-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/variacao-linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/professores
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/professores
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/pratica-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/pratica-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/gramatica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/gramatica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/producao-de-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/producao-de-texto
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-gem
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-gem
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/sociolinguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/sociolinguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/portugues-brasileiro
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/portugues-brasileiro
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/habito-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/habito-de-leitura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/literatura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/literatura
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-materna
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/lingua-materna
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/tecnologias
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/tecnologias
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/producao-textual
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/producao-textual
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguagem
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguagem
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguas
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/curso-de-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/curso-de-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/marcos-bagno
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/marcos-bagno
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica-historica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica-historica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/blog-da-parabola
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/blog-da-parabola
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/blog-da-parabola
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/blog-da-parabola
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/professor-de-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/professor-de-letras
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/escrita
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/escrita
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tags/linguistica
 A PARÁBOLA EDITORIAL NÃO PARA NEM DIANTE … “ELA TESTOU POSITIVO”: QUE SINTAXE É ESSA? (/i…
  (/index.php/blogs/blogger/eduardo)
 Segunda, 22 Junho 2020
 Segunda, 04 Mai 2020
 Sexta, 03 Abril 2020
Retorno, pois, à intuição linguística. Algo além do metonímico parece estar em jogo nesses usos.
Parece haver uma tendência geral nas três línguas para o masculino que pode estar atrelada à
forma em si: a finalização em consoante (d) e, em seguida, a presença de um numeral (19). A
pronúncia do português brasileiro, de forma geral, acrescenta a vogal [i] após o “d”. Mesmo
assim, sua presença não pode ser considerada decisiva, já que não faz parte do grupo da
tendência geral de -o para masculino e -a para feminino. Seria então a força do numeral que
indica tal tendência? A isso só um aprofundamento na questão poderia responder.
 
Mas é interessante como os apresentadores de telejornal e os repórteres em chamadas ao vivo
na televisão brasileira tendem a usar o masculino quando estão em situação de fala menos
monitorada. Se leem o teleprompter, temos o feminino convencionado (a Covid-19); se se
manifestam com algo de espontaneidade, tende a emergir o masculino (o Covid-19) ou a
variação entre os gêneros. Nos telejornais espanhóis e galegos, tanto na leitura como na fala
(mais) espontânea predomina o masculino (tendência natural), com um ou outro raro uso no
feminino (força normatizadora).
 
Por ora, é essa a reflexão.
 
(https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556)
SOBRE O AUTOR
(/index.php/blogs/blogger/eduardo)
Carlos Eduardo Deoclecio
(/index.php/blogs/blogger/eduardo)
Doutorando em Estudos de Linguagem na Universidade Federal Fluminense (UFF), em cotutela na
Universidade de Santiago de Compostela (USC), com bolsa pelo Programa Capes/PrInt. Tem
mestrado em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal do Espírito Santo (Ufes), onde
também se graduou em Letras/Português. É professor do Instituto Federal do Espírito Santo (Ifes),
Campus Vitória, há 10 anos, onde atua em disciplinas de Linguística, Língua Portuguesa e Língua
Espanhola.
Posts recentes do autor Mais postagens do autor (/index.php/blogs/blogger/eduardo)
Morrer DE ou morrer COM? Ideologia na causa mortis
(/index.php/blogs/morrer-de-ou-morrer-com)
¡Resistiré! Canções contra o coronavírus
(/index.php/blogs/resistire)
“O” Covid-19 ou “A” Covid-19? Fatos linguísticos em tempos de pandemia
(/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19)
Curtir 1,4 mil Compartilhar Share
 Tweet (https://twitter.com/intent/tweet?url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-
covid-19&text=%E2%80%9CO%E2%80%9D+Covid-19+ou+%E2%80%9CA%E2%80%9D+Covid-
19%3F+Fatos+lingu%C3%ADsticos+em+tempos+de+pandemia)
0Share
Salvar (https://www.pinterest.com/pin/create/button/?guid=5JcE_0hgSCgG-
1&url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-
19&media=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Fimages%2Feasyblog_articles%2F507%2Fb2ap3_thumbnail_Untitled-design-
32.png&description=%E2%80%9CO%E2%80%9D%20Covid-19%20ou%20%E2%80%9CA%E2%80%9D%20Covid-19)
7
 0
COMENTÁRIOS (10)
Visitantes - Pedro Silva (website (https://www.parabolablog.com.br/)) em Terça, 07 Abril 2020 15:06
Por acaso, o autor teve curiosidade em saber como se diz e escreve em português de Portugal?
Estranhamente, nenhuma referência no texto... Fala no português do Brasil, no galego, no espanhol, mas
não vi nada sobre português de Portugal. Aqui, é «a Covid-19», portanto, feminino.
Visitantes - Cinthia em Sexta, 12 Junho 2020 19:02
E por que seria estranho queo autor não tenha mencionado o termo no português de Portugal?
Ele também não o mencionou no castelhano da Argentina. Acredito que o autor buscou fontes
no idioma de onde ele nasceu e de onde ele estava, sem aprofundar-se nos outros países que
também falam os mesmos idiomas, já que isso acarretaria em um texto mais rami�cado por
questões culturais do que o que já está.
0 Responder
0 Responder
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/a-parabola-editorial-nao-para
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/ela-testou-positivo-que-sintaxe-e-essa
javascript:void(0);
javascript:void(0);
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolaeditorial.com.br/neologia-em-portugues-15354556
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/blogger/eduardo
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/morrer-de-ou-morrer-com
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/resistire
https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/o-covid-19-ou-a-covid-19
https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&display=popup&ref=plugin&src=like&kid_directed_site=0
https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&display=popup&ref=plugin&src=like&kid_directed_site=0
https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&display=popup&ref=plugin&src=like&kid_directed_site=0
https://twitter.com/intent/tweet?url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&text=%E2%80%9CO%E2%80%9D+Covid-19+ou+%E2%80%9CA%E2%80%9D+Covid-19%3F+Fatos+lingu%C3%ADsticos+em+tempos+de+pandemia
https://www.pinterest.com/pin/create/button/?guid=5JcE_0hgSCgG-1&url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&media=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Fimages%2Feasyblog_articles%2F507%2Fb2ap3_thumbnail_Untitled-design-32.png&description=%E2%80%9CO%E2%80%9D%20Covid-19%20ou%20%E2%80%9CA%E2%80%9D%20Covid-19
https://www.reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&title=%25E2%2580%259CO%25E2%2580%259D%2BCovid-19%2Bou%2B%25E2%2580%259CA%25E2%2580%259D%2BCovid-19%253F%2BFatos%2Blingu%25C3%25ADsticos%2Bem%2Btempos%2Bde%2Bpandemia
https://www.reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&title=%25E2%2580%259CO%25E2%2580%259D%2BCovid-19%2Bou%2B%25E2%2580%259CA%25E2%2580%259D%2BCovid-19%253F%2BFatos%2Blingu%25C3%25ADsticos%2Bem%2Btempos%2Bde%2Bpandemia
https://www.reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&title=%25E2%2580%259CO%25E2%2580%259D%2BCovid-19%2Bou%2B%25E2%2580%259CA%25E2%2580%259D%2BCovid-19%253F%2BFatos%2Blingu%25C3%25ADsticos%2Bem%2Btempos%2Bde%2Bpandemia
https://www.reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fwww.parabolablog.com.br%2Findex.php%2Fblogs%2Fo-covid-19-ou-a-covid-19&title=%25E2%2580%259CO%25E2%2580%259D%2BCovid-19%2Bou%2B%25E2%2580%259CA%25E2%2580%259D%2BCovid-19%253F%2BFatos%2Blingu%25C3%25ADsticos%2Bem%2Btempos%2Bde%2Bpandemia
javascript:void(0);
javascript:void(0);
https://www.parabolablog.com.br/
https://www.parabolablog.com.br/
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);
javascript:void(0);

Continue navegando