Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 2 Transliteración Fonética Letra árabe Símbolo usado ﺁ - ﻯ Á ﺏ B ﺕ T ﺙ Z ﺝ Y ﺡ H ﺥ J ﺩ D ﺫ Dh ﺭ R ﺯ Z ﺱ S ﺵ Sh ﺹ S ﺽ D ﻁ T ﻅ Dh www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 3 ﻉ ' ﻍ G ﻑ F ﻕ Q ﻙ K ﻝ L ﻡ M ﻥ N ﻩ H ﻭ W (vocal) ﻭ U ﻱ I (vocal) ﻱ Í ﺀ ‘ (se omite si se encuentra al comienzo de la palabra) -َ Fathah a -ِ Kasrah i -ُ Dammah u -ّ Shaddah Doble letra www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 4 El Alfabeto Árabe Nombre Forma aislada Forma unida Ejemplo Transcripción Significado Observaciones alif ﺍ ﺍﺍﺍ ﻧﹶﺃﺎ anaa yo ´a,´u,´i (similar a los vocales a, u, i españolas) baa‘ ﺏ ﺐﺒﺑ ﺑﺎﺏ baab puerta similar a la b española taa‘ ﺕ ﺖﺘﺗ ﻨِﺑﺖ bint chica similar a la t española zaa‘ ﺙ ﺚﺜﺛ ﺃﺛﺎﺙ azaaz mueble Se pronuncia z como en castellano yiim ﺝ ﺞﺠﺟ ﺟﻞﺒ yabal montaña Se pronuncia como la j francesa en la palabra jour haa‘ ﺡ ﺢﺤﺣ ﺣﺔﹶﻘﻳِﺪ hadiiqah parque Es más fuerte que la h aspirada andaluza pero más suave que la j jaa‘ ﺥ ﺦﺨﺧ ﺃﺥ ajj hermano Se pronuncia j como en castellano daalﺩ ﺩﺩﺩ ﹶﻟﻭﺪ walad chico similar a la d española dhaal ﺫ ﺫﺫﺫ ﹶﺫﺐﻫ dhahab oro Se pronuncia como la th inglesa. Es una d muy suave, interdental. raa‘ ﺭ ﺭﺭﺭ ﺤﺑﺮ bahr mar similar a la r española zaaiﺯ ﺯﺯﺯ ﻨﻣِﺰﻝ manzil casa Se pronuncia silbante, como la z francesa www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 5 siin ﺱ ﺲﺴﺳ ﺳﻡﻼ salam paz similar a la s española shiin ﺵ ﺶﺸﺷ ﺷﺲﻤ shams sol Se pronuncia como la ch francesa y la sh inglesa saad ﺹ ﺺﺼﺻ ﺻﻒﻴ saif verano Es una s fuerte, enfática daad ﺽ ﺾﻀﺿ ﺭﺃﺽard tierra Es una d fuerte, enfática tah ﻁ ﻂﻄﻃ ﹶﻃﺐِﻟﺎ taalib estudiante Es una t fuerte, enfática dhahﻅﻆﻈﻇ ﹸﻇﺮﻬ dhuhr mediodía Es una z fuerte, enfática, como todas las consonantes subrayadas 'aiinﻉﻊﻌﻋ ﻧﻌﻢ na'am sí El apóstrofe es un sonido que no existe en castellano, es gutural gaiin ﻍ ﻎﻐﻏ ﹶﻏﺔِﺑﺎ gaabah bosque La g se pronuncia en la garganta, como la r francesa faa‘ ﻑ ﻒﻔﻓ ﺮﺣﻑ harf letra Se pronuncia como la f española qaaf ﻕ ﻖﻘﻗ ﹶﻗﺮﻤ qamar luna Se pronuncia en la garganta kaaf ﻙ ﻚﻜﻛ ِﻛﺏﺎﺘ kitaab libro similar a la k española laam ﻝ ﻞﻠﻟ ﹸﻟﺔﻐ lugah idioma similar a la l española miim ﻡ ﻢﳑ ﻣﺔﺳﺭﺪ madrasah escuela similar a la m española nuun ﻥ ﻦﻨﻧ ﻧﺭﻮ nuur luz similar a la n española haa‘ ﻩ ﻪﻬﻫ ِﻫﺮ hirr gato Es suave, como la h andaluza waauﻭ ﻭﻭﻭ ﻭﺩﺭﺓ wardah rosa u, o, w (representa un sonido vocal, depende del contexto un ua, uú, ui) iaa‘ ﻱﻲﻴﻳ ﻳﺪ iad mano i, y (sonido vocal similar a la i española o el diptongo yi) www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 6 Los Pronombres Personales Damaa‘iru rraf'il munfasilah ﺔﻠِﺼﹶﻔﻨﹸﳌﺍ ِﻊﻓﺮﻟﺍ ﺮﺋﺎﻤﺿ yo anaa ﺎﻧﺃ tú (masculino) anta ﺖﻧﺃ tú (femenino) anti ِﺖﻧﺃ él huwa ﻮﻫ ella hiia ﻲﻫ nosotros, nosotras nahnu ﻦﺤﻧ vosotros antum ﻢﺘﻧﺃ vosotras antunna ﻦﺘﻧﺃ ellos hum ﻢﻫ ellas hunna ﻦﻫ vosotros o vosotras dos antumaa ﺎﻤﺘﻧﺃ ellos o ellas dos humaa ﺎﻤﻫ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 7 Los Números Aِl‘rqaam ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ 0 cero sifr ﺮﻔِﺻ 1 uno waahid ﺪﺣﺍﻭ 2 dos iznaan ﻥﺎﻨﺛﺍ 3 tres zalazah ﺔﺛﻼﹶﺛ 4 cuatro arba'ah ﺔﻌﺑﺭﺃ 5 cinco jamsah ﺔﺴﻤﺧ 6 seis sittah ﺔﺘِﺳ 7 siete sab'ah ﺔﻌﺒﺳ 8 ocho zamaaniah ﺔﻴِﻧﺎﲦ 9 nueve tis'ah ﺔﻌﺴِﺗ 10 diez 'asharah ﺓﺮﺸﻋ 11 once ahada 'ashar ﺪﺣﺃ ﺮﺸﻋ 12 doce iznaa 'ashar ﺮﺸﻋ ﺎﻨﺛﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 8 13 trece zalazata 'ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﺛﻼﺛ 14 catorce arba'ata 'ashar ﺭﺃﺮﺸﻋ ﹶﺔﻌﺑ 15 quince jamsata 'ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﺴﻤﺧ 16 dieciséis sittata 'ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﺘِﺳ 17 diecisiete sab’ata 'ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻌﺒﺳ 18 dieciocho zamaaniata 'ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻴﻧﺎﲦ 19 diecinueve tis'ata 'ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻌﺴﺗ 20 veinte 'ishruun ﻥﻭﺮﺸِﻋ 21 veintiuno waahid wa 'ishruun ﻥﻭﺮﺸِﻋ ﻭ ﺪِﺣﺍﻭ 30 treinta zalazuun ﻥﻮﺛﻼﹶﺛ 40 cuarenta arba'uun ﻥﻮﻌﺑﺭﺃ 50 cincuenta jamsuun ﻥﻮﺴﻤﺧ 60 sesenta sittuun ﻥﻮﺘِﺳ 70 setenta sab'uun ﻥﻮﻌﺒﺳ 80 ochenta zamaanuun ﻥﻮﻧﺎﻤﹶﺛ 90 noventa tis'uun ﻥﻮﻌﺴِﺗ 100 cien mi‘ah ﺔﺌِﻣ 101 ciento uno mi‘ah wa waahid ﺪِﺣﺍﻭ ﻭ ﺔﺌِﻣ 200 doscientos maa‘ataan ﻥﺎﺘﺋﺎﻣ 300 trescientos zalazumaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﹸﺛﻼﺛ 400 cuatrocientos arba'umaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﻌﺑﺭﺃ 500 quinientos jamsumaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﺴﻤﺧ 600 seiscientos sittumaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﺘِﺳ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 9 700 setecientos sab'umaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﻌﺒﺳ 800 ochocientos zamanumaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﻧﺎﻤﹶﺛ 900 novecientos tis'umaa‘ah ﺔﺋﺎﻤﻌﺴِﺗ 1000 mil alf ﻒﻟﺃ un millón milion ﻥﻮﻴﻠﻣ Los Números Ordinales ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﺔﻴﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ 1º al‘auual ﻝﻭﻷﺍ waahid ﺪﺣﺍﻭ 1 2º azzaanii ﱐﺎﱠﺜﻟﺍ iznaan ﻥﺎﻨﺛﺍ 2 3º azzaaliz ﺚﻟﺎﱠﺜﻟﺍ zalazah ﺔﺛﻼﹶﺛ 3 4º arraabi' ﻊﺑﺍﺮﻟﺍ arba’ah ﺔﻌﺑﺭﺃ 4 5º aljaamis ﺲﻣﺎﳋﺍ jamsah ﺔﺴﻤﺧ 5 6º assaadis ﺱﺩﺎﺴﻟﺍ sittah ﺔﺘِﺳ 6 7º assaabi' ﻊﺑﺎﺴﻟﺍ sab'ah ﺔﻌﺒﺳ 7 8º azzaamin ﻦﻣﺎﱠﺜﻟﺍ zamaaniah ﺔﻴِﻧﺎﲦ 8 9º attaasi' ﻊِﺳﺎﺘﻟﺍ tis'ah ﺔﻌﺴِﺗ 9 10º al'aashir ﺮﺷﺎﻌﻟﺍ ‘asharah ﺓﺮﺸﻋ 10 11º alhadii 'ashar ﺮﺸﻋ ﻱﺩﺎﳊﺍ ahada ‘ashar ﺪﺣﺃ ﺮﺸﻋ 11 12º azzaanii 'ashar ﺮﺸﻋ ﱐﺎﱠﺜﻟﺍ iznaa ‘ashar ﺮﺸﻋ ﺎﻨﺛﺍ 12 www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 10 13º azzaaliz 'ashar ﺮﺸﻋ ﺚﻟﺎﱠﺜﻟﺍ zalazata ‘ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﺛﻼﺛ 13 14º arraabi' 'ashar ﺮﺸﻋ ﻊﺑﺍﺮﻟﺍ arba'ata ‘ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻌﺑﺭﺃ 14 15º aljaamis 'ashar ﺮﺸﻋ ﺲﻣﺎﳋﺍ jamsata ‘ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﺴﻤﺧ 15 16º assaadis 'ashar ﺮﺸﻋ ﺱﺩﺎﺴﻟﺍ sittata ‘ashar ﹶﺔﺘِﺳﺮﺸﻋ 16 17º assaabi' 'ashar ﺮﺸﻋ ﻊﺑﺎﺴﻟﺍ sab’ata ‘ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻌﺒﺳ 17 18º azzaamin 'ashar ﺮﺸﻋ ﻦﻣﺎﱠﺜﻟﺍ zamaaniata ‘ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻴﻧﺎﲦ 18 19º attaasi' 'ashar ﺮﺸﻋ ﻊِﺳﺎﺘﻟﺍ tis'ata ‘ashar ﺮﺸﻋ ﹶﺔﻌﺴﺗ 19 20º al'ishruun ﻥﻭﺮﺸِﻌﻟﺍ ‘ishruun ﻥﻭﺮﺸِﻋ 20 21º alwahid wal 'ishruun ﻥﻭﺮﺸِﻌﻟﺍ ﻭ ﺪِﺣﺍﻮﻟﺍ waahid wa ‘ishriin ﻥﻭﺮﺸِﻋ ﻭ ﺪِﺣﺍﻭ 21 30º azzalaazuun ﻥﻮﺛﻼﱠﺜﻟﺍ zalazuun ﻥﻮﺛﻼﹶﺛ 30 40º al‘rba'uun ﻥﻮﻌﺑﺭﻷﺍ arba'uun ﻥﻮﻌﺑﺭﺃ 40 50º aljamsuun ﻥﻮﺴﻤﹶﳋﺍ jamsuun ﻥﻮﺴﻤﺧ 50 60º assittuun ﻥﻮﺘﺴﻟﺍ sittuun ﻥﻮﺘِﺳ 60 70º assab'uun ﻥﻮﻌﺒﺴﻟﺍ sab'uun ﻥﻮﻌﺒﺳ 70 80º azzamaanuun ﻥﻮﻧﺎﻤﱠﺜﻟﺍ zamaanuun ﻥﻮﻧﺎﻤﹶﺛ 80 90º attis'uun ﻥﻮﻌﺴﺘﻟﺍ tis'uun ﻥﻮﻌﺴِﺗ 90 100º almi‘ah ﺔﺌِﳌﺍ mi‘ah ﺔﺌِﻣ 100 www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 11 La hora Assaa'ah ﺴﻟﺍﺔﻋﺎ la una: (la hora una) assaa'ahl waahidah ﺴﻟﺍﺓﺪِﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﺎ las dos: (la hora segunda) assaa'ah zzaaniiah ﺴﻟﺍﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﻋﺎ las tres: (la hora tercera) assaa'ah zzaalizah ﺴﻟﺍﺔﹶﺜِﻟﺎﺜﻟﺍ ﺔﻋﺎ las cuatro: (la hora cuarta, etc.) assaa'ah rraabi'ah ﺍﺴﻟﺔﻌِﺑﺍﺮﻟﺍ ﺔﻋﺎ las cinco assaa'ahl jaamisah ﺴﻟﺍﺔﺴِﻣﺎﳋﺍ ﺔﻋﺎ las seis assaa'ah ssaadisah ﺴﻟﺍﺔﺳِﺩﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺎ las siete assaa'ah ssaabi'ah ﺴﻟﺍﺔﻌِﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺎ las ocho assaa'ah zzaaminah ﺴﻟﺍﺔﻨِﻣﺎﺜﻟﺍ ﺔﻋﺎ las nueve assaa'ah ttaasi'ah ﺴﻟﺍﺎﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺔﻌِﺳ las diez assaa'ahl 'aashirah ﺴﻟﺍﺓﺮِﺷﺎﻌﻟﺍ ﺔﻋﺎ las once assaa'ahl haadiiata 'ashrah ﺴﻟﺍِﺩﺎﳊﺍ ﺔﻋﺎﻳﺓﺮﺸﻋ ﺔ las doce assaa'ah zzaaniiata 'ashrah ﺴﻟﺍﺓﺮﺸﻋ ﺔﻴِﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﻋﺎ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 12 El Tiempo Alwaqt ﺖﻗﻮﻟﺍ Tiempo waqt ﺖﻗﻭ Hora saa'ah ﺔﻋﺎﺳ Reloj saa'atu iadd ﹸﺔﻋﺎﺳ ﺪﻳ Minuto daqiiqah ﺔﻘﻴﻗﺩ Segundo zaaniah ﺔﻴﻧﺎﹶﺛ Media hora nisfu saa'ah ﻒﺼِﻧ ﺔﻋﺎﺳ Mañana sabaah ﺡﺎﺒﺻ Mañana gadd ﺪﹶﻏ Mediodía muntasafu nnahaar ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺭﺎﻬﻨﻟﺍ Tarde adhdhuhr ﺮﻬﹸﻈﻟﺍ Noche allaiil ﻞﻴﹼﻠﻟﺍ Medianoche muntasafu llaiil ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻞﻴﹼﻠﻟﺍ ¿Que hora es? kami ssaa'ah? ﻢﹶﻛ ؟ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ Son las seis assaadisah ﺔﺳِﺩﺎﺴﻟﺍ Las siete y diez assabi'ah wa 'ashru daqaa‘iq ﺔﻌِﺑﺎﺴﻟﺍﻖﺋﺎﻗﺩ ﺮﺸﻋﻭ Las siete y cuarto assabi'ah wa rrubu' ﺔﻌِﺑﺎﺴﻟﺍ ﻭ ﻊﺑﺮﻟﺍ Las siete y media assabi'ah wa nnisf ﺔﻌِﺑﺎﺴﻟﺍ ﻭ ﻒﺼﻨﻟﺍ Las siete menos cuarto assabi'a illa rubu' ﺔﻌِﺑﺎﺴﻟﺍ ﻻﺇ ﻊﺑﺭ ¿Puede decirme la hora, por favor? kami ssa'a min fadlik? ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻦِﻣ ؟ﻚﻠﻀﹶﻓ ﻢﹶﻛ ¿A qué hora abre el museo? fi aíi saa'atin iaftahul muthaf? ﻱﺃ ﺳٍﺔﻋﺎ ﺢﺘﻔﻳ ؟ﻒﺤﺘﹸﳌﺍ ﰲ Es demasiado temprano innahu mubakkirun yiddan ﻪﻧﺇ ﺮﹼﻜﺒﻣ ﹰﺍﺪِﺟ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 13 Es demasiado tarde innahu muta‘ajjirun yiddan ﻪﻧﺇ ﺮﺧﺄﺘﻣ ﹰﺍﺪِﺟ Tiempo attaqs ﺲﻘﹼﻄﻟﺍ Temperatura darayatul alhararah ﹸﺔﺟﺭﺩﺓﺭﺍﺮﹶﳊﺍ Clima almanaaj ﺥﺎﻨﹶﳌﺍ Hace sol mushmis ﺲﻤﺸﻣ Hace frío attaqsu baarid ﺲﻘﱠﻄﻟﺍ ﺩﺭﺎﺑ Hace calor attaqsu haar ﺲﻘﱠﻄﻟﺍ ﺭﺎﺣ Tengo frío ash'uru bilbard ﺮﻌﺷﺃ ﺩﺮﺒﻟﺎﺑ Está lloviendo innahaa tumtir ﺎﻬﻧﺇ ﺮِﻄﻤﺗ Va a llover satumtir ﺮِﻄﻤﺘﺳ Sigue lloviendo maa tazaalu tumtir ﺎﻣ ﹸﻝﺍﺰﺗﺮِﻄﻤﺗ Ha dejado de llover laqad tawaqqafal matr ﺪﻘﻟ ﻒﱠﻗﻮﺗ ﺮﹶﻄﹶﳌﺍ Está nevando innahaa tuzliy ﺎﻬﻧﺇ ﺞِﻠﹾﺜﺗ ¿Qué tiempo hace? maa haalu ttaqs? ﺎﻣ ﻝﺎﺣ ؟ﺲﻘﱠﻄﻟﺍ Hace mal tiempo halatu ttaqsi saíi‘ah ﺔﻟﺎﺣ ﺲﻘﱠﻄﻟﺍ ﺌﻴﺳﺔ Hace un tiempo magnífico halatu ttaqsi yaíidah ﺔﻟﺎﺣ ﺲﻘﱠﻄﻟﺍ ﺓﺪﻴﺟ Estamos a dos grados bajo cero darayatul haraarah iznaan tahta ssifr ﻥﺎﻨﺛِﺍ ﺓﺭﺍﺮﹶﳊﺍ ﹸﺔﺟﺭﺩ ﺖﺤﺗ ﺮﻔﺼﻟﺍ Esta noche hadhihi llailah ِﻩِﺬﻫ ﺔﹶﻠﻴﹼﻠﻟﺍ Día festivo iaumu 'utlah rasmiíah ﻡﻮﻳ ٍﺔﹶﻠﻄﻋ ﺔﻴﲰﺭ Fecha mau'id ﺪﻋﻮﻣ ¿Qué día es hoy? maa huwal iaaum? ﺎﻣ ﻮﻫ ؟ﻡﻮﻴﻟﺍ Hoy es uno de Marzo aliaumu huwal auwalu min ádhaar ﻡﻮﻴﻟﺍ ﻮﻫ ﹸﻝﻭﻷﺍ ﻦِﻣ ﺭﺍﺫﺁ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 14 El jueves pasado aljamiis almaadii ﺲﻴﻤﹶﳋﺍ ﻲﺿﺎﳌﺍ El martes próximo azzulaazaa‘ul muqbil ُﺀﺎﺛﻼﹸﺜﻟﺍ ﻞﺒﻘﹸﳌﺍ El 7 de mayo de 2006 assabi'u min aíaar minal 'aami 2006 ﻊِﺑﺎﺴﻟﺍ ﻦِﻣ ﺭﺎﻳﺃ ﻦِﻣ ِﻡﺎﻌﻟﺍ 2006 Año Nuevo 'iidu ra‘si ssanah ﺪﻴِﻋ ِﺱﺃﺭ ﺔﻨﺴﻟﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 15 Días de la semana Aíaam Alusbuu' ﻳﺃﻉﻮﺒﺳﻷﺍ ﻡﺎ Sábado assabt Domingo al‘ahad Lunes aliznaiin Martes alzzulazaa‘ Miércoles alarbi'aa‘ Jueves aljamiis Viernes alyumu'ah www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 16 Los Meses Al‘ashhur ﺮﻬﺷﻷﺍ Mes sagrado Muharram Mes de partida Safar Mes de la primavera Rabii' auwal Mes de la continuación de la primavera Rabii' zaan Mes de la sequía Yumaadaá auwal Mes de la continuación de la sequía Yumaadaá zaan www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 17 Mes de respeto y abstinencia Rayab Mes de la germinación Sha'baan Mes del gran calor Ramadán Mes del emparejamiento de los animales Shauwal Mes del descanso Dhul qi'dah Mes de la peregrinación Dhul hiyyah www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 18 Las Estaciones ah'l Al‘rbauusAlfu ﹸﻝﻮﺼﹸﻔﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ Primavera arrabii' ﻊﻴﺑﺮﻟﺍ Verano assaif ﻒﻴﺼﻟﺍ Otoño aljariif ﻒﻳﺮﹶﳋﺍ Invierno ashshitaa‘ ﺀﺎﺘﺸﻟﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 19 Los Colores Alalwaan ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ Color Blanco abiad ﻴﺑﺃﺾ Negro aswad ﺩﻮﺳﺃ Rojo (de donde La Alhambra, la Roja) ahmar ﺮﲪﺃ Azul azraq ﻕﺭﺯﺃ Celeste samaauií ﻱﻭﺎﻤﺳ Agua marina azraq bahrií ﻕﺭﺯﺃ ﻱﺮﺤﺑ Amarillo asfar ﺮﹶﻔﺻﺃ Marrón bunnií ﻲﻨﺑ Verde ajdar ﺮﻀﺧﺃ Verde claro fustuqií ﻲﻘﺘﺴﹸﻓ Gris ramaadií ﻱﺩﺎﻣﺭ Morado banafsayií ﺑﻲﺠﺴﻔﻨ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 20 Naranja burtuqalií ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ Rosa zahrií / wardií ﻱﺮﻫﺯ / ﻱﺩﺭﻭ Carmín qurmuzií ﻱﺰﻣﺮﹸﻗ Miel 'asalií ﻲﻠﺴﻋ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 21 Vida diaria Alhaiaah Aliaumiíah ﺔﻴﻣﻮﻴﻟﺍ ﺓﺎﻴﳊﺍ Buenos días sabaahul jaiir ﲑﹶﳋﺍ ﺡﺎﺒﺻ Buenas tardes / noches masaa‘ul jaiir ﲑﹶﳋﺍ ُﺀﺎﺴﻣ Hola marhaban ﹰﺎﺒﺣﺮﻣ Adiós wadaa'an ﹰﺎﻋﺍﺩﻭ Hasta luego / Hasta pronto ilá lliqaa‘ ﺀﺎﻘﹼﻠﻟﺍ ﱃﺇ ¿Como está Vd? kaifa ‘antum? ؟ﻢﺘﻧﺃ ﻒﻴﻛ ¿Como estás? / ¿Como te/le va? kaifa ‘anta? ؟ﺖﻧﺃ ﻒﻴﻛ bien hasan ﻦﺴﺣ Gracias shukran ﹰﺍﺮﻜﺷ Muchas gracias shukran yaziilan ﹰﻼﻳﺰﺟ ﹰﺍﺮﻜﺷ ¿Cómo está tu familia? kaifa haalu ‘usratika? ؟ﻚِﺗﺮﺳﹸﺃ ﹸﻝﺎﺣ ﻒﻴﹶﻛ Me alegro de volver a verle tus'idunii ru‘iatuka min yadiid ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻚﺘﻳﺅﺭ ﱐﺪﻌﺴﺗ ¿Como se encuentra hoy? kaifa anta lliaum? ؟ﻡﻮﻴﻟﺍ ﺖﻧﺃ ﻒﻴﹶﻛ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 22 Recuerdos a todos ablig salamii lilyamii' ﻊﻴﻤﺠﻠِﻟ ﻲﻣﻼﺳ ﻎﻠﺑﺃ Recuerdos a todos tahiíatii lilyamii' ﰐﺎﻴﲢﻊﻴﻤﺠﻠِﻟ Frases de cortesía ta'aabiír shaa‘i'ah ﺔﻌِﺋﺎﺷ ﲑﺑﺎﻌﺗ Muchas gracias shukran yaziilan ﹰﻼﻳﺰﺟ ﹰﺍﺮﻜﺷ De nada la shukra 'alá waayib ﺐﺟﺍﻭ ﻰﻠﻋ ﺮﻜﺷ ﻻ Por favor min fadlik ﻚِﻠﻀﹶﻓ ﻦِﻣ Perdón / Disculpe / Lo siento 'afwan ﹰﺍﻮﻔﻋ ¡Bienvenido! ahlan wa sahlan ﹰﻼﻬﺳﻭ ﹰﻼﻫﺃ ¡Salud! sihhah ﺻﺔﺤ ¡Felicidades! mubarak / mabruuk ﻙﺭﺎﺒﻣ /ﻙﻭﺮﺒﻣ ¡Suerte! hadh sa'íid ﺪﻴﻌﺳ ﻆﺣ No importa la iahumm ﻢﻬﻳ ﻻ Aquí tiene tafaddal ﻞﻀﹶﻔﺗ ¿Le puedo ayudar? hal bi‘imkanii musaa'adatuka? ﻫ؟ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻣ ﱐﺎﻜﻣﺈِﺑ ﻞ Es usted muy amable hadha lutfun minka ﻚﻨِﻣ ﻒﹾﻄﹸﻟ ﺍﺬﻫ No se moleste la tuz'iy nafsak ﻚﺴﹾﻔﻧ ﺞِﻋﺰﺗ ﻻ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 23 Siento molestarle a‘safu li‘z'aayika ﻚِﺟﺎﻋﺯﻹ ﻒﺳﺃﺃ Se lo agradezco mucho uqaddiru ma'rufak ﻚﹶﻓﻭﺮﻌﻣ ﺭﺪﹶﻗﹸﺃ ¡No se preocupe! la tahtam ﻢﺘﻬﺗ ﻻ En que puedo servirle? bimadha iumkinunii an usaa'idak? ؟ﻙﺪِﻋﺎﺳﹸﺃ ﻥﺃ ﲏﻨِﻜﻤﻳ ﺍﺫﺎﻤِﺑ ¿Desea tomar algo? hal targabu bishurbi shai‘? ؟ﺀﻲﺷ ِﺏﺮﺸِﺑ ﺐﹶﻏﺮﺗ ﻞﻫ ¿Quiere un vaso de agua? aturidu ka‘saan minal maa‘? ﺃ؟ﺀﺎﳌﺍ ﻦِﻣ ﹰﺎﺳﺄﻛ ﺪﻳﺮﺗ ¿Desea algo? hal targabu bishai‘in maa? ؟ﺎﻣ ٍﺀﻲﺸِﺑ ﺐﹶﻏﺮﺗ ﻞﻫ ¿Habla Vd. árabe? hal tatahaddazul 'arabiíah? ؟ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﹸﺙﺪﺤﺘﺗ ﻞﻫ No hablo árabe la atahaddazul 'arabiíah ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﹸﺙﺪﺤﺗﺃ ﻻ Un poco qalilan ﹰﻼﻴﻠﹶﻗ Ni una palabra wa la kalimah ﺔﻤِﻠﹶﻛ ﻻﻭ ¿Me comprende? hal tafhamunii? ؟ﲏﻤﻬﹾﻔﺗ ﻞﻫ No comprendo lam afham ﻢﻬﹾﻓﺃ ﻢﹶﻟ ¿Cómo? ma'dhiratan? / 'afuan? ؟ﹰﺓﺭِﺬﻌﻣ /؟ﹰﺍﻮﹾﻔﻋ Hable Vd. más despacio, por favor hal bi‘imkaanika an tatahaddaza bibt‘in min fadlik? ﻦِﻣ ٍﺀﻂﺒِﺑ ﹶﺙﺪﺤﺘﺗ ﻥﺃ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈِﺑ ﻞﻫ ﻚِﻠﻀﹶﻓ ¿Cómo se escribe? kaifa tuktab? ؟ﺐﺘﹾﻜﺗ ﻒﻴﹶﻛ ¿Cómo se pronuncia? kaifa tulfadh? ؟ﻆﹶﻔﹾﻠﺗ ﻒﻴﹶﻛ ¿Qué quiere usted decir? madha taqsid? ؟ﺪِﺼﹾﻘﺗ ﺍﺫﺎﻣ ¿Cómo se dice ... en árabe? kaifa iuqaal ... bil'arabiíah? ﻝﺎﻘﻳ ﻒﻴﹶﻛ ... ؟ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺎِﺑ ¿Cómo dice? madha taqul? ؟ﻝﻮﻘﺗ ﺍﺫﺎﻣ Repita, por favor a'id, min fadlik ﻚِﻠﻀﹶﻓ ﻦِﻣ ،ﺪِﻋﺃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 24 Los Interrogativos 'alamaatul Istifhaam ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ¿Dónde? aiina? ؟ﻦﻳﺃ ¿Quién? man? ؟ﻦﻣ ¿De quién? liman? ؟ﻦﻤِﻟ ¿Qué? maa? ﺎﻣ؟ ¿Qué? maadhaa? ؟ﺍﺫﺎﻣ ¿Cuál? aiíu? ؟ﻱﺃ ¿Por qué? limaadhaa? ﺍﺫﺎﻤِﻟ؟ ¿Para qué? li‘aí shai‘? ﺀﻲﺷ ﻱِﻷ؟ ¿Cuánto(s)? kam? ﻢﹶﻛ؟ ¿Cuándo? mataá? ﻰﺘﻣ؟ ¿Cómo? kaifa? ؟ﻒﻴﹶﻛ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 25 ¿Acaso? / ¿Ser + ? hal? / a? ؟ﻞﻫ/؟ﺃ ¿De dónde? min aina? ؟ﻦﻳﺃ ﻦِﻣ ¿Adónde? ilá aiin? ؟ﻦﻳﺃ ﱃﺇ Los demostrativos Asmaa‘ul Ishaarah ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺀﺎﲰﺃ 1. Los demostrativos de cercanía son: este hadhaa ﺍﺬﻫ ésta hadhihi ِﻩِﺬﻫ estos o estas ha‘ulaa‘ ِﺀﻻﺆﻫ estos dos hadhaani (si es sujeto) o hadhaini (si no es sujeto) ِﻦﻳﹶﺬﻫ ﻭﹶﺃ ِﻥﺍﺬﻫ estas dos haatani (si es sujeto) o haataini (si no es sujeto) ﲔﺗﺎﻫ ﻭﹶﺃ ﻥﺎﺗﺎﻫ 2. Los demostrativos de lejanía son: ese o aquel dhalika ﻚِﻟﹶﺫ esa o aquella tilka ﻚﻠِﺗ esos o esas, aquellos o aquellasuula‘ika ﻚِﺋﻻﻭﹸﺃ esos o aquellos dos dhaanika (si es sujeto) o dhainika (si no es sujeto) ﻚِﻨﻳﹶﺫ ﻭﹶﺃ ﻚِﻧﺍﺫ esas o aquellas dos taanika (si es sujeto) o tinika (si no es sujeto) ﻚِﻨﻴﺗ ﻭﺃ ﻚِﻧﺎﺗ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 26 Particularidades de las personas ma'lumaat Shajsiíah ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ Nombre alism ﻢﺳﻻﺍ Apellido alkuniah ﺔﻴﻨﹸﻜﻟﺍ Edad al'umur ﺮﻤﻌﻟﺍ Estado civil alhaalah aliytimaa'iíah ﺔﻴﻋﺎﻤِﺘﺟﻻﺍ ﺔﻟﺎﳊﺍ Soltero a'zab ﺏﺰﻋﺃ Casado mutazauuiy ﺝﻭﺰﺘﻣ Divorciado mutallaq ﻖﹼﻠﻄﻣ Viuda armalah ﺔﻠﻣﺭﺃ Viudo armal ﻞﻣﺭﺃ Profesión mihnah ﺔﻨﻬﻣ Dirección 'unwaan ﻥﺍﻮﻨﻋ Pasaporte yawaaz safar ﺮﹶﻔﺳ ﺯﺍﻮﺟ Fecha de nacimiento taariij aluiladah ﺓﺩﻻِﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ Lugar de nacimiento makaan aluiladah ﺓﺩﻻِﻮﻟﺍ ﹸﻥﺎﻜﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 27 La Familia Al'aa‘ilah ﺔﹶﻠِﺋﺎﻌﻟﺍ Masculino mudhakkar ﺮﱠﻛﺬﻣ Femenino mu‘annaz ﺚﻧﺆﻣ Padre abb ﺏﹶﺃ Madre umm ﻡﹸﺃ Hijo ibn ﻦﺑﺍ Hija bint ﺖﻨِﺑ Hermano ajj ﺥﹶﺃ Hermana ujt ﺖﺧﹸﺃ Tío (de padre) 'amm ﻢﻋ Tío (de madre) jaal ﻝﺎﺧ Tía (de padre) 'ammah ﺔﻤﻋ Tía (de madre) jaalah ﺔﹶﻟﺎﺧ Primo (de padre) ibn al'amm ﻢﻌﻟﺍ ﻦِﺑﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 28 Primo (de madre) ibn aljaal ﻝﺎﹶﳋﺍ ﻦِﺑﺍ Prima (de padre) ibn al'ammah ﺔﻤﻌﻟﺍ ﻦِﺑﺍ Prima (de madre) ibn aljaalah ﺔﹶﻟﺎﹶﳋﺍ ﻦِﺑﺍ Abuelo yadd ﺪﺟ Abuela yaddah ﺓﺪﺟ Nieto hafiíd ﺣﺪﻴﻔ Nieta hafiídah ﺓﺪﻴﻔﺣ Niño tifl ﻞﻔِﻃ Niña tiflah ﺔﻠﻔِﻃ Chico / Mozo walad / sabii ﺪﹶﻟﻭ /ﱯﺻ Chica / Moza bint ﺖﻨِﺑ Hombre rayul ﻞﺟﺭ Mujer imra‘ah ﺓﺃﺮﻣﺍ Señor saiíd ﺪﻴﺳ Señores saadah ﺓﺩﺎﺳ Señora saíidah ﺓﺪﻴﺳ Señoras saíidat ﻴﺳﺕﺍﺪ Señorita ánisah ﺔﺴِﻧﺁ Esposo / Marido zauy ﺝﻭﺯ Esposa / Mujer zauyah ﺔﺟﻭﺯ Sobrino ibn al‘ajj ﺥَﻷﺍ ﻦِﺑﺍ Sobrina ibn alujt ﺖﺧَُﻷﺍ ﻦِﺑﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 29 Suegro/a hamu ﻮﻤﺣ Cuñado sihr ﺮﻬِﺻ Soltero a'zab ﺏﺰﻋﺃ Casado mutazauuiy ﺝﻭﺰﺘﻣ Divorciado mutallaq ﻖﹼﻠﻄﻣ Adolescente muraahiq ﻖﻫﺍﺮﻣ Viuda armalah ﺔﻠﻣﺭﺃ Viudo armal ﻞﻣﺭﺃ Novio jatiíb ﺐﻴﻄﺧ Novia jatiíbah ﺔﺒﻴﻄﺧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 30 Comidas y Bebidas Atta'aam wa Shsharaab ﻡﺎﻌﱠﻄﻟﺍ ﺏﺍﺮﺸﻟﺍ ﻭ Comida ta'aam ﻡﺎﻌﹶﻃ Bebida sharaab ﺏﺍﺮﺷ Agua maa‘ ﺀﺎﻣ Café qahwah ﹶﺓﻮﻬﹶﻗ Té shaai ﻱﺎﺷ Leche haliib ﺐﻴﻠﺣ Zumo 'asiir ﲑﺼﻋ Pan jubz ﺰﺒﺧ Carne lahm ﻢﺤﹶﻟ Pollo dayaay ﺝﺎﺟﺩ Pescado samak ﻚﻤﺳ Verduras judaar ﺭﺎﻀﺧ Fruta faakihah ﺔﻬِﻛﺎﻓ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 31 Naranja burtuqaal ﻝﺎﻘﺗﺮﺑ Manzana tuffaah ﺡﺎﹼﻔﺗ Dulce huluu ﺣﻮﻠ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 32 Los Preposiciones Huruuf Alyarr ﺮﹶﳉﺍ ﻑﻭﺮﺣ a, hacia ilá ﱃﺇ en fii ﰲ con (más persona) ma'a ﻊﻣ con (más objeto) bi ِﺏ de, desde min ﻦِﻣ a, para li ِﻝ sobre 'alà ﻰﻠﻋ ante, frente a (también se dice ﻡﺍﺪﹸﻗ quddâma) amaama ﻡﺎﻣﺃ detrás de (también se dice ﺀﺍﺭﻭ warâa) jalf ﻒﻠﺧ entre baina ﲔﺑ bajo tahta ﺖﺤﺗ sin biduun ﻥﻭﺪِﺑ contra didda ﺪِﺿ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 33 En la Casa Fil Manzil / Albaiit ﻝﱰﹶﳌﺍ ﰲ /ﺖﻴﺒﻟﺍ Cuarto / Habitación gurfah ﺔﹶﻓﺮﹸﻏ Apartamento shaqqah ﺔﱠﻘﺷ Estudio maktab ﺐﺘﻜﻣ Entrada madjal ﻞﺧﺪﻣ Buhardilla 'ulliíah ﺔﻴﹼﻠﻋ Trastero saqiifah ﺔﻔﻴﻘﺳ Comedor gurfatu tta'aam ﻡﺎﻌﱠﻄﻟﺍ ﺔﻓﺮﹸﻏ Dormitorio gurfatu nnaum / majda' ﻨﻟﺍ ﺔﻓﺮﹸﻏ ﻡﻮ /ﻉﺪﺨﻣ Cocina matbaj ﺦﺒﻄﻣ Cuarto de baño hammam ﻡﺎﻤﺣ Frigorífico / nevera barraad ﺩﺍﺮﺑ Silla / Sillón kanabah ﺔﺒﻨﹶﻛ Sofá ariikah ﺔﻜﻳﺭﺃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 34 Mesa taauilah / mindadah ﺔﻟِﻭﺎﻃ /ﺓﺪﻀﻨِﻣ Lavabo magsalah ﺔﻠﺴﻐﻣ Lavadora gassaalah ﺔﻟﺎﺴﹶﻏ escalera daray ﺝﺭﺩ armario jaznah ﺔﻧﺰﺧ cama sariir / tajt ﺮﻳﺮﺳ /ﺖﺨﺗ timbre yaras ﺱﺮﺟ Sábana mala‘ah ﺓﺀﻼﻣ Espejo miráh ﺓﺁﺮِﻣ Maleta / Bolso haqiibah ﺔﺒﻴﻘﺣ Llave miftaah ﺡﺎﺘﻔِﻣ Peine misht ﻂﺸِﻣ Lámpara lambah ﺔﺒﻤﹶﻟ Cadena musayyilah ﺠﺴﻣﺔﹶﻠ Alfombra sayyaadah ﺓﺩﺎﺠِﺳ Puerta baab ﺏﺎﺑ Ventana naafidhah ﺓﺬِﻓﺎﻧ Pared haa‘it / yidaar ﻂِﺋﺎﺣ /ﺭﺍﺪِﺟ Despertador munabbih ﻪﺒﻨﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 35 La Ropa Azziiaab / Almalaabis ﺏﺎﻴﱢﺜﻟﺍ /ﺲِﺑﻼﹶﳌﺍ Camisa / Camiseta qamiis ﺺﻴﻤﻗ Pantalones bintaal ﺎﻄﻨﺑﻝ Abrigo mi'taf ﻒﻄﻌﻣ Blusa bluzah ﺓﺯﻮﻠﺑ Chaqueta yaakiit / sutrah ﺖﻴﻛﺎﺟ/ ﺓﺮﺘﺳ Calcetines yawaarib ﺏﺭﺍﻮﺟ Bufanda / Pañuelo uishaah ﺡﺎﺷِﻭ Zapatos / Botas hidhaa‘ ﺀﺍﺬﺣ Falda tannuurah ﻮﻨﺗﺓﺭ Vestido fustaan ﻥﺎﺘﺴﻓ Traje taqm / badlah ﻢﹾﻘﹶﻃ/ ﺑ ﺔﹶﻟﺪ Vaqueros yiinz ﱰﻴﺟ Jersey bluzah suufiíah ﺔﻴﻓﻮﺻ ﺓﺯﻮﻠﺑ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 36 Pijama biyaamaa ﺎﻣﺎﺠﻴﺑ Chaleco sadriíah ﺔﻳﺭﺪﺻ Guantes quffaazaat ﺕﺍﺯﺎﹼﻔﹸﻗ Paraguas midhallah / shamsiíah ﺔﱠﻠﹶﻈِﻣ /ﺔﻴﺴﻤﺷ Cinturón hizaam / nitaaq ﻡﺍﺰِﺣ /ﻕﺎﻄِﻧ Bolso / Maleta haqiibah ﺔﺒﻴِﻘﺣ Bolso / Monedero yizdaan ﻥﺍﺩﺰِﺟ Sombrero qubba'ah ﺔﻌﺒﹸﻗ Abanico mirwahah ﺔﺣﻭﺮِﻣ Anillo jaatam ﻢﺗﺎﺧ Pulsera siwaar ﺭﺍﻮِﺳ Pendiente halaq ﻖﹶﻠﺣ Collar / Cadena silsaal / 'iqd ﻝﺎﺴﻠِﺳ /ﺪﹾﻘِﻋ Corbata kraafah ﺔﻓﺍﺮﻛ Sandalia sandal ﻝﺪﻨﺻ manga kumm ﻢﹸﻛ botón zirr ﺭِﺯ Impermeable / Gabardina mi'taf waaqin minal matar ِﻣﹶﻄﻌٍﻕﺍﻭ ﻒِﻣ ﻦﹶﻄﳌﺍ ﺮ Quisiera ver algunas camisas de rayas argabu biru‘iati ba'dil qumsaanil mujattatah ِﻥﺎﺼﻤﹸﻘﻟﺍ ِﺾﻌﺑ ﺔﻳﺅﺮِﺑ ﺐﹶﻏﺭﺃ ﺔﻄﹶﻄﺨﹸﳌﺍ ¿Tienen otros modelos? hal ladikum tasaamiim ujraá? ؟ﻯﺮﺧﹸﺃ ﻢﻴﻣﺎﺼﺗ ﻢﻜﻳﺪﻟ ﻞﻫ ¿Me irá bien esta? hal ia‘tii hadhaa maqaasií? ؟ﻲﺳﺎﻘﻣ ﺍﺬﻫ ﰐﺄﻳ ﻞﻫ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 37 ¿De qué talla? bi‘i maqaas? ؟ﺱﺎﻘﻣ ﻱﺄﺑ ¿Dónde está el probador? aina tuyadu gurfatul qiiaas? ؟ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﹸﺔﹶﻓﺮﹸﻏ ﺪﺟﻮﺗ ﻦﻳﺃ ¿Le queda bien? hal tunaasibuk? ؟ﻚﺒِﺳﺎﻨﺗ ﻞﻫ Voy a probármela sa‘aqiisuh ﻪﺴﻴﻗﺄﺳ El cuello me queda un poco apretado innal iaaqata daíiqah ba'dal shshai‘ ﺀﻲﺸﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺔﻘﻴﺿ ﺔﻗﺎﻴﻟﺍ ﱠﻥﺇ Voy a probarme una talla mayor sa‘uyarribu maqaas akbar ﻣ ﺏﺮﺟﹸﺄﺳﺮﺒﻛﺃ ﺱﺎﻘ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 38 En la Ciudad Fil Madiinah ﺔﻨﻳﺪﹶﳌﺍ ﰲ Calle shaari' / tariiq ﻉﺭﺎﺷ /ﻖﻳﺮﹶﻃ Avenida yaaddah ﺓﺩﺎﺟ Paseo mamshaá / muntazah ﻰﺸﳑ /ﻩﺰﺘﻨﻣ Centro (de la ciudad) markaz (almadiinah) ﺰﹶﻛﺮﻣ)ﺔﻨﻳﺪﹶﳌﺍ( Esquina zaauiah ﺔﻳﻭﺍﺯ Barrio daahiah ﺔﻴﺣﺎﺿ Afueras dawahii ﻲﺣﺍﻮﺿ Puerto miinaa‘ ﺀﺎﻨﻴِﻣ Fuente ianbuu' / nafuurah ﻉﻮﺒﻨﻳ /ﺓﺭﻮﻓﺎﻧ Plaza saahah ﺔﺣﺎﺳ Puente yisr ﺮﺴِﺟ Río nahr ﺮﻬﻧ Jardín hadiiqah ﺔﻘﻳﺪﺣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 39 Parque muntazah ﻩﺰﺘﻨﻣ Paso subterráneo nafaq mushaah ﺸﻣ ﻖﹶﻔﻧﺓﺎ Cruce taqaat' turuq ﻕﺮﹸﻃ ﻊﹸﻃﺎﻘﺗ Semáforo ishaaratu muruur ﺭﻭﺮﻣ ﹸﺓﺭﺎﺷﺇ Guardia de tráfico shurtií muruur ﺭﻭﺮﻣ ﻲﻃﺮﺷ Buzón sanduuqul bariid ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ Farola 'amuud inaarah ﺓﺭﺎﻧﺇ ﺩﻮﻤﻋ Cabina huyratu haatif ﻒﺗﺎﻫ ﹸﺓﺮﺠﺣ Acera rasiif ﻒﻴﺻﺭ Paso de cebra ma'barul mushaah ﺓﺎﺸﹸﳌﺍ ﺮﺒﻌﻣ Todo recto bistiqaamah ﺔﻣﺎﻘِﺘﺳﺎِﺑ A la izquierda 'alál iasaar ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋ A la derecha 'alál iamiin ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋ A ... metros de aquí ... amtaar min hunaa ...ﺎﻨﻫ ﻦِﻣ ﺭﺎﺘﻣﺃ Delante amaam ﻡﺎﻣﺃ Detrás jalf ﻒﻠﺧ Enfrente muqaabil ﻞﺑﺎﻘﻣ Perdón, ¿está muy lejos la calle...? 'fwan, hal iab'udu kaziiran shaari'u...? ﹰﺍﻮﻔﻋ، ﻉِﺭﺎﺷﹰﺍﲑﺜﹶﻛ ﺪﻌﺒﻳ ﻞﻫ ...؟ ¿Puede Vd. decirme dónde está...? hal tastatii'u ijbaari aiina iaqa'u...? ﻦﻳﺃ ﻱﺭﺎﺒﺧﺇ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻞﻫ ﻊﹶﻘﻳ ...؟ ¿Cómo se va a ...? kifa ﻒﻴﹶﻛ ¿Está muy lejos? hal iab'udu kaziiran? ؟ﹰﺍﲑﺜﹶﻛ ﺪﻌﺒﻳ ﻞﻫ ¿A qué distancia está ... ? kam iab'udu? ؟ﺪﻌﺒﻳ ﻢﹶﻛ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 40 Al otro lado de la calle fil yaanibil ájari minal shshari' ﻉﺭﺎﺸﻟﺍ ﻦِﻣ ِﺮﺧﻵﺍ ِﺐِﻧﺎﹶﳉﺍ ﰲ Es la paralela a esta innahul shshari'l muaazii lihadhaa ﺍﺬﻬِﻟ ﻱﺯﺍﻮﳌﺍ ﻉﺭﺎﺸﻟﺍ ﻪﻧﺇ Es muy lejos, es mejor que tome el taxi innahu baiidun yiddan, minal afdali an tarkaba saiiarata uyra ﹰﺍﺪِﺟ ﺪﻴﻌﺑ ﻪﻧﺇ، ﻥﺃ ِﻞﻀﻓﻷﺍ ﻦِﻣ ﺓﺮﺟﹸﺃ ﹶﺓﺭﺎﻴﺳ ﺐﹶﻛﺮﺗ Sígame, yo también voy en esa dirección itba'nii, fa‘naa sa‘dhhabu aidan fi hadhal ittiyaah ﺍﺬﻫ ﰲ ﹰﺎﻀﻳﺃ ﺐﻫﺫﺄﺳ ﺎﻧﺄﻓ ،ﲏﻌﺒﺗﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ Es muy difícil de explicar minal ss'abi an ashrah ﺡﺮﺷﺃ ﻥﺃ ِﺐﻌﺼﻟﺍ ﻦِﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 41 En la Clase Fi Ssaf ﰲﻒﺼﻟﺍ Pizarra sabbuurah ﺓﺭﻮﺒﺳ Puerta baab ﺏﺎﺑ Ventana naafidhah ﺓﹶﺬِﻓﺎﻧ Pared haa‘it ﻂِﺋﺎﺣ Papel waraqah ﺔﹶﻗﺭﻭ Goma mimhaah ﺓﺎﺤﻤِﻣ Sacapuntas mibraah ﺓﺍﱪِﻣ Cuaderno daftar ﺮﺘﻓﺩ Regla mastarah ﺓﺮﹶﻄﺴﻣ Deberes / Tarea waayib / wadhiifah ﺐﺟﺍﻭ /ﺔﹶﻔﻴﻇﻭ Calculadora álah haasibah ﺔﺒِﺳﺎﺣ ﺔﹶﻟﺁ Libro kitaab ﺏﺎﺘِﻛ Novela riwaaiah ﺔﻳﺍﻭِﺭ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 42 Diccionario mu'yam / qaamuus ﻢﺠﻌﻣ /ﺱﻮﻣﺎﻗ Postal bitaaqah ﺔﹶﻗﺎﻄِﺑ Bolígrafo / Pluma qalam ﻢﹶﻠﹶﻗ Lápiz qalam rasaas ﺹﺎﺻﺭ ﻢﹶﻠﹶﻗ Sobre dharf ﻑﺮﹶﻇ Rotulador qalam tamiiz ﺰﻴﻴﻤﺗ ﻢﹶﻠﹶﻗ Mapa jariitah ﺔﹶﻄﻳﺮﺧ Agenda mufakkara ﺓﺮّﹼﻜﹶﻔﻣ Revista mayallah ﺔﱠﻠﺠﻣ Periódico yariidah ﺓﺪﻳﺮﺟ Tiza tabaashiir ﲑﺷﺎﺒﻃ Maletín haqiibah ﺔﺒﻴﻘﺣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 43 Carreras Mihan ﻦﻬِﳌﺍ Médico tabiib ﺐﻴﺒﹶﻃ Dentista tabiib asnaan ﺐﻴﺒﹶﻃﻥﺎﻨﺳﺃ Ingeniero muhanndis ﺱِﺪﻨﻬﻣ Maestro / a mu'allim / ah ﻢﱢﻠﻌﻣ /ﺓ Profesor / a ustaadh / ah ﺫﺎﺘﺳﹸﺃ /ﺓ Empleado muadhdhaf ﻒﱠﻇﻮﻣ Comerciante taayir ﺮِﺟﺎﺗ Abogado muhaamii ﻲﻣﺎﺤﻣ Periodista sahafii ﻲﻔﺤﺻ Director muddiir ﺮﻳﺪﻣ Policía shurtií ﻲﻃﺮﺷ Dependiente baa‘i' ﻊِﺋﺎﺑ Camarero / a naadil / ah ﻝِﺩﺎﻧ /ﺓ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 44 Enfermero / a mumarrid / ah ﺽﺮﻤﻣ /ﺓ Carpintero nayyaar ﺭﺎﺠﻧ Herrero haddaad ﺩﺍﺪﺣ Joyero saa‘ig ﻎِﺋﺎﺻ Bombero rayul itfaa‘ ﺀﺎﻔﻃﺇ ﻞﺟﺭ Actor / Actriz mumazzil / ah ﻞﱢﺜﻤﻣ /ﺓ Cantante mutrib ﺏِﺮﹾﻄﻣ Taxista saa‘iq taksii ﻲﺴﻜﺗ ﻖِﺋﺎﺳ Campesino fallaah ﺡﱠﻼﹶﻓ Portero bauuaab ﺏﺍﻮﺑ Azafata mudiifatu taiaraan ﻥﺍﺮﻴﹶﻃ ﺔﻔﻴﻀﻣ Secretario / a sikriter / ah ﲑﺗﺮﻜﺳ /ﺓ Oficial daabit ﻂِﺑﺎﺿ Guarda espaldas haaris shajsii ﻲﺼﺨﺷ ﺱِﺭﺎﺣ artesano hirafií ﰲﺮِﺣ Ama de casa rabbat manzil ﻝِﱰﻣ ﺔﺑﺭ Jugador laa'ib ﺐِﻋﻻ Banquero muwadhdhaf bilbank ﻚﻨﺒﻟﺎِﺑ ﻒﱠﻇﻮﻣ Peluquero muzaíin shsha'r / hallaaq ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻳﺰﻣ /ﻕﱠﻼﺣ Conductor saa‘iq ﻖِﺋﺎﺳ Sastre jaíaat ﻁﺎﻴﺧ Escritor / a kaatib / ah ﺐِﺗﺎﻛ /ﺓ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 45 Artista fannaan ﻥﺎﻨﹶﻓ Pintor rassaam ﻡﺎﺳﺭ Jubilado mutaqaa'id ﹶﻘﺘﻣﺪِﻋﺎ Parado 'aatil 'anil 'amal ﻞﻤﻌﻟﺍ ِﻦﻋ ﻞِﻃﺎﻋ Payaso muharriy ﺝﺮﻬﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 46 La Naturaleza Attabii'ah ﺔﻌﻴِﺒﱠﻄﻟﺍ Tiempo taqs ﺲﹾﻘﹶﻃ Clima manaaj ﺥﺎﻨﻣ Tierra ard ﺽﺭﺃ Montaña yabal ﻞﺒﺟ Valle uaadii ﻱﺩﺍﻭ Meseta hadabah ﺔﺒﻀﻫ Golfo jaliiy ﺞﻴﻠﺧ Pantano mustanqa' ﻊﹶﻘﻨﺘﺴﻣ mar bahr ﺮﺤﺑ Lago buhaiirah ﺓﲑﺤﺑ Río nahr ﺮﻬﻧ Isla yaziirah ﺓﺮﻳﺰﺟ Puerto miinaa‘ ﺀﺎﻨﻴِﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 47 Oasis uaahah ﺔﺣﺍﻭ Orilla (del mar) shaati‘ (albahr) ﺊِﻃﺎﺷ)ﺮﺤﺒﻟﺍ( Desierto sahraa‘ ﺀﺍﺮﺤﺻ Estrecho madiiq ﻖﻴﻀﻣ Carretera tariiq 'aam ﻡﺎﻋ ﻖﻳﺮﹶﻃ Autopista autustraad ﺩﺍﺮﺘﺳﻮﺗﻭﺃ Desembocadura masab (nahr) ﺐﺼﻣ)ﺮﻬﻧ( Llano sahl ﻞﻬﺳ Arco iris qaus quzah ﺡﺰﹸﻗ ﺱﻮﹶﻗ Terremoto zilzaal ﻝﺍﺰﻟِﺯ Tormenta saa'iqah / 'aasifah ﺔﹶﻘِﻋﺎﺻ /ﺔﻔِﺻﺎﻋ Nube gaiimah ﺔﻤﻴﹶﻏ Sol shams ﺲﻤﺷ Trueno ra'd ﺪﻋﺭ Relámpago barq ﻕﺮﺑ Bahía jaliiy sagiir ﲑﻐﺻ ﺞﻴﻠﺧ Cordillera silsilatu yibaal ﻝﺎﺒِﺟ ﺔﻠِﺴﻠِﺳ Huracán i'saar ﺭﺎﺼﻋﺇ Estación fasl ﻞﺼﹶﻓ Arena raml ﻞﻣﺭ Fuente ianbuu' ﻉﻮﺒﻨﻳ Brisa nasmah ﺔﻤﺴﻧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 48 Cascada shallaal ﻝﹼﻼﺷ Nieve zaly ﺞﻠﹶﺛ Hielo yaliid ﺪﻴِﻠﺟ Viento riih ﺢﻳِﺭ Ola / Onda mauyah ﺔﺟﻮﻣ Ladera safh ﺢﹾﻔﺳ Cima qimmah ﺔﻤِﻗ Marea mad wa yazr ﺭﺰﺟ ﻭ ﺪﻣ La flora y fauna alhaiaah albariíah ﺔﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﺎﻴﹶﳊﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 49 En la Cocina Fil Matbaj ﺦﺒﻄﹶﳌﺍ ﰲ Cuchillo sikkiin ﲔﹼﻜِﺳ Cuchara mil'aqah ﺔﻘﻌﻠِﻣ Tenedor shaukah ﺔﻛﻮﺷ Plato sahn ﻦﺤﺻ Vela sham'ah ﺔﻌﻤﺷ Velador sham'adan ﻥﺍﺪﻌﻤﺷ Grifo sunbuur ﺭﻮﺒﻨﺻ Encendedor / Mechero qaddaahah ﺔﺣﺍﺪﹶﻗ Cerilla 'uud ziqaab ﺏﺎﻘِﺛ ﺩﻮﻋ Lavadora gassalah ﺔﻟﺎﺴﹶﻏ Lavadora de platos gassalatu suhuun ﻥﻮﺤﺻ ﺔﻟﺎﺴﹶﻏ Lavabo magsalah ﻠﺴﻐﻣﺔ Frigorífico / nevera barrad ﺩﺍﺮﺑ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 50 Horno furn ﻥﺮﹸﻓ Batidora jallaat ﻁﱠﻼﺧ Comedor gurfatul tta'aam ﻡﺎﻌﹼﻄﻟﺍ ﺔﻓﺮﹸﻏ Mesa taauilah ﺔﻟِﻭﺎﻃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 51 Viajando Assafar ﺮﹶﻔﺴﻟﺍ Aduana alyamaarik ﻙﺭﺎﻤﹶﳉﺍ Quiero ir a ... en avión uriidu dhdhahaaba ilá... biwaasitati ttaa‘irah ﱃﺇ ﺏﺎﻫﱠﺬﻟﺍ ﺪﻳﺭﹸﺃ ..... ِﺔﻄِﺳﺍﻮِﺑ ﺓﺮِﺋﺎﱠﻄﻟﺍ Me gustaría salir la semana próxima awaddu an ugaadira fil usbuu'il qaadim ﻮﺒﺳﻷﺍ ﰲ ﺭِﺩﺎﹶﻏﹸﺃ ﻥﺃ ﺩﻭﺃﻡﺩﺎﻘﻟﺍ ِﻉ Quisiera hacer el viaje en barco awaddu an aquuma birhlatin biwaasitatil qaarib ﹸﻗﺃ ﻥﺃ ﺩﻭﹶﺃﻮ ﺏِﺭﺎﻘﻟﺍ ِﺔﹶﻄِﺳﺍﻮِﺑ ٍﺔﹶﻠﺣﺮِﺑ ﻡ Desearía visitar la región de ... argabu biziaarati mantiqata ... ﺐﹶﻏﺭﺃ ِﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﺔﻘِﻄﻨﻣ ... ¿Qué ciudades me aconseja que visite? ma hial mudunu llati tansahuni biziiaaratihaa? ﲏﺤﺼﻨﺗ ﱵﱠﻟﺍ ﹸﻥﺪﳌﺍ ﻲﻫ ﺎﻣﺎﻬِﺗﺭﺎﻳِﺰِﺑ؟ ¿Cuánto cuesta todo eso? maa taklifatu kulli dhalik? ؟ﻚِﻟﹶﺫ ﱢﻞﹸﻛ ﹸﺔﹶﻔِﻠﻜﺗ ﺎﻣ Resérveme dos plazas ihyz li maq'adiin ﻦﻳﺪﻌﻘﻣ ﱄ ﺰﺠﺣﺍ ¿Tiene usted folletos turísticos? hal ladaiika manshuraat siaahiíah? ﻫ؟ﺔﻴﺣﺎﻴﺳ ﺕﺍﺭﻮﺸﻨﻣ ﻚﻳﺪﹶﻟ ﻞ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 52 Edificios públicos Mabaanii 'aammah ﺔﻣﺎﻋ ﱐﺎﺒﻣ Ayuntamiento darul baladiíah ﺔﻳﺪﹶﻠﺒﻟﺍ ﺭﺍﺩ Juzgado mahkamah ﺔﻤﹶﻜﺤﻣ Diputación maylisul nuwaab ﺏﺍﻮﻨﻟﺍ ﺲِﻠﺠﻣ Embajada safaarah ﺓﺭﺎﻔﺳ Consulado qunsuliíah ﺼﻨﹸﻗﺔﻴﻠ Correos markazul bariid ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﺰﹶﻛﺮﻣ Comisaría markazul shshurtah ﺔﹶﻃﺮﺸﻟﺍ ﺰﹶﻛﺮﻣ Hospital mustashfaá ﻰﹶﻔﺸﺘﺴﻣ Oficina de turismo maktabu siiaahah ﺔﺣﺎﻴِﺳ ﺐﺘﻜﻣ Estación mahattah / mauqif ﺔﹼﻄﺤﻣ /ﻒﻗﻮﻣ Castillo qal'ah ﺔﻌﻠﹶﻗ Palacio qasr / balaat ﺮﺼَﹶﻗ /ﻁﻼﺑ Mezquita masyid ﺪِﺠﺴﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 53 Iglesia kaniisah ﺔﺴﻴﻨﹶﻛ Catedral katidra‘iíah ﺔﻴﺋﺍﺭﺪِﺗﺎﻛ Museo muthaf ﻒﺤﺘﻣ Escuela madrasah ﺔﺳﺭﺪﻣ Instituto ma'had ﺪﻬﻌﻣ Universidad yaami'ah ﺔﻌِﻣﺎﺟ Biblioteca pública maktabah 'aammah ﺘﻜﻣﺔﻣﺎﻋ ﺔﺒ Cementerio maqbarah ﺓﺮﺒﻘﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 54 El Cuerpo Humano Yismul Insaan ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻢﺴِﺟ Cabeza ra‘s ﺱﺃﺭPelo sha'r ﺮﻌﺷ Cara wayh ﻪﺟﻭ Frente yabhah ﺔﻬﺒﺟ Ojo / s 'ain / 'uiuun ﲔﻋ /ﻥﻮﻴﻋ Oreja / s udhun / adhaan ﻥﹸﺫﹸﺃ /ﻥﺍﺫﺁ Nariz / s anf / unuuf ﻒﻧﺃ /ﻑﻮﻧﹸﺃ Boca / s fam / afwaah ﻢﹶﻓ /ﻩﺍﻮﻓﺃ Labio / s shafah / shifaah ﺔﹶﻔﺷ /ﻩﺎﻔِﺷ Diente / s sin / asnaan ﻦِﺳ /ﻥﺎﻨﺳﺃ Lengua lisaan ﻥﺎﺴِﻟ Ceja / cejas haayib / hawaayib ﺐﺟﺎﺣ /ﺐﺟﺍﻮﺣ Pómulo / s jad / juduud ﺪﺧ /ﺩﻭﺪﺧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 55 Pestaña / s rimsh / rumuush ﺶﻣِﺭ /ﺵﻮﻣﺭ Párpado / s yifn / yufuun ﻦﻔِﺟ /ﻥﻮﻔﺟ Mejilla waynah ﺔﻨﺟﻭ Barbilla dhaq ﻦﻗﹶﺫ Cuello raqbah ﺔﺒﻗﺭ Hombro / s katif / aktaaf ﻒﺘﹶﻛ /ﻑﺎﺘﻛﺃ Piel yild ﺪﻠِﺟ Brazo dhiraa' ﻉﺍﺭِﺫ Mano / s iad / aiaadii ﺪﻳ /ﻱﺩﺎﻳﺃ Dedo / s isba' / asaabi' ﻊﺒﺻﺇ /ﻊِﺑﺎﺻﺃ Uña / s dhufr / adhaafir ﺮﻔﹸﻇ /ﺮِﻓﺎﻇﺃ Pierna / s riyl / aryul ﻞﺟِﺭ /ﻞﺟﺭﺃ Pie / s qadam / aqdaam ﻡﺪﹶﻗ /ﻡﺍﺪﻗﺃ Muñeca / s mi'sam / ma'aasim ﻢﺼﻌِﻣ /ﻢِﺻﺎﻌﻣ Codo mirfaq ﻖﹶﻓﺮِﻣ Rodilla / s rukbah / rukab ﺔﺒﻛﺭ / ﺐﹶﻛﺭ Tobillo kaahil ﻞﺣﺎﻛ Pecho / s sadr / suduur ﺭﺪﺻ /ﺭﻭﺪﺻ Espalda dhahr ﺮﻬﹶﻇ Estómago ma'idah ﺓﺪﻌﻣ Ombligo sirrah ﺓﺮﺻ Cintura jasr ﺮﺼﺧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 56 Cadera warik ﻙﺭﻭ Muslo fajdh ﺬﺨﹶﻓ Corazón / corazones qalb / quluub ﺐﻠﹶﻗ /ﺏﻮﻠﹸﻗ Pulmón ri‘ah ﺔﺋِﺭ Muela / s dirs / adraas ﺱﺮﺿ /ﺱﺍﺮﺿﺃ Nuca nuqrah ﺓﺮﻘﻧ Garganta halq ﻖﻠﺣ Garganta hunyurah ﺓﺮﺠﻨﺣ Puño qabdah ﺔﻀﺒﹶﻗ Lunar shaamah ﺔﻣﺎﺷ Hígado kabid ﺪﺒﹶﻛ Esófago marii‘ ﺀﻱﺮﻣ Vesícula biliar maraarah ﺓﺭﺍﺮﻣ Cráneo / s yumyumah / yamaayim ﺟ ﺔﻤﺠﻤ /ﻢِﺟﺎﻤﺟ Oído mayraá ssam' ﻊﻤﺴﻟﺍ ﻯﺮﳎ Apéndice azzaa‘idah addudiíah ﺔﻳﺩﻭﺪﻟﺍ ﺓﺪِﺋﺍﺰﻟﺍ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 57 Las Frutas Alfawaakih ﻪﻛﺍﻮﹶﻔﻟﺍ Manzana tuffaah ﺡﺎﹼﻔﺘﻟﺍ Albaricoque mushmush ﺶﻤﺸﻣ Avocado alafukaatah ﺔﺗﺎﻛﻮﻓﻷﺍ Plátano mauz ﺯﻮﻣ Fresa faraauilah / freiz ﺔﹶﻟِﻭﺍﺮﹶﻓ /ﺰﻳﺮﻓ Uva 'inab ﺐﻨِﻋ Cereza karaz ﺯﺮﹶﻛ Piña anaanaas ﺱﺎﻧﺎﻧﹶﺃ Kiwi kiuii ﻱﻮﻴِﻛ Sandía battiij ﺦﻴﻄﺑ Melón shammaam ﻡﺎﻤﺷ Naranja burtuqaal ﻝﺎﻘﺗﺮﺑ Melocotón durraaq ﻕﺍﺭﺩ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 58 Mora tuut ﺕﻮﺗ Mango maango ﻮﳒﺎﻣ Pera ayaas / kummazraá ﺹﺎﺟﺇ/ ﻯﺮﺜﻤﹸﻛ Higo tiin ﲔﺗ Higo chumbo sabbaar ﺭﺎﺒﺻ Ciruela jauj ﺥﻮﺧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 59 Los Vegetales Aljudraawaat ﺕﺍﻭﺍﺮﻀﹸﳋﺍ Patata bataataa ﺎﻃﺎﻄﺑ Tomate banaduurah / tamaatim ﺓﺭﻭﺪﻨﺑ / ﻢِﻃﺎﻤﹶﻃ Pepino jiiaar ﺭﺎﻴﺧ Limón laimuun ﻥﻮﻤﻴﹶﻟ Zanahoria yazar ﺭﺰﺟ Berenjena baadhinyaan ﻥﺎﹶﳒِﺫﺎﺑ Cebolla basal ﻞﺼﺑ Calabacín kuusaa / qar' ﺎﺳﻮﹸﻛ /ﻉﺮﹶﻗ Calabaza iaqtiin ﲔﻄﻘﻳ Trigo qamh ﺢﻤﹶﻗ Maíz dhurah ﺓﺭﹸﺫ Guisante baaziilla‘ ﺀﹼﻼﻳﺯﺎﺑ Lechuga jass ﺲﺧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 60 Champiñón futr ﺮﹾﻄﹸﻓ Rahano fuyl ﻞﺠﹸﻓ Alcachofas ardii shaukii ﻲﺿﺭﺃ ﻲﻛﻮﺷ Remolachas shamandar ﺭﺪﻨﻤﺷ Repollo malfuuf ﻑﻮﹸﻔﻠﻣ Coliflor / Brécol qunnabiit ﻂﻴِﺒﻨﹸﻗ Nabo lift ﺖﹾﻔِﻟ Perejil baqduunas ﺲﻧﻭﺪﹾﻘﺑ Lentejas 'adas ﺱﺪﻋ Pimiento verde fulful ajdar ﺮﻀﺧﺃ ﻞﹸﻔﻠﹸﻓ Pimentón fulful haar ﺭﺎﺣ ﻞﹸﻔﻠﹸﻓ Ajo zuum ﻡﻮﹸﺛ Apio karfas ﺲﹶﻓﺮﹶﻛ Pino sanaubar ﺮﺑﻮﻨﺻ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 61 Los Animales Alhaiwaanaat ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﹶﳊﺍ Gato hirr / qit ﺮِﻫ /ﻂِﻗ Perro kalb ﺐﻠﹶﻛ Caballo aansih ﻥﺎﺼِﺣ Burro himaar ﺭﺎﻤِﺣ Vaca baqarah ﺓﺮﹶﻘﺑ Toro zaur ﺭﻮﹶﺛ León asad ﺪﺳﺃ Leopardo namir ﺮِﻤﻧ Zorro z'lab ﺐﹶﻠﻌﹶﺛ Elefante fiil ﻞﻴﻓ Oso dub ﺩﺏ Ciervo gazaal ﻝﺍﺰﹶﻏ Camello yamal ﻞﻤﺟ Jirafa zaraafah ﺔﹶﻓﺍﺭﺯ Conejo arnab ﺐﻧﺭﺃ Ardilla sinyaab ﺏﺎﺠﻨِﺳ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 62 Hiena dab' ﻊﺒﺿ Búfalo yaamuus ﺱﻮﻣﺎﺟ Antílope dhabii ﱯﹶﻇ Canguro kangar ﺮﻐﻨﹶﻛ Hipopótamo farasu nnahr ﺮﻬﻨﻟﺍ ﺱﺮﹶﻓ Mofeta dharibaan ﻥﺎﺑِﺮﹶﻇ Comadreja ibn 'irs ﺱﺮِﻋ ﻦِﺑﺍ Mono qird / sa'daan ﺩﺮِﻗ /ﻥﺍﺪﻌﺳ Jaguar asad amirikii ﻲﻛﲑﻣﺃ ﺪﺳﺃ Tigre namir mujattat ﹼﻄﺨﻣ ﺮِﻤﻧﻂ Cebra himaar wahshii ﻲﺸﺣﻭ ﺭﺎﻤِﺣ Rinoceronte wahiid alqarn ﻥﺮﹶﻘﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ Llama llamaa ﺎﻣﻻ Reno aíal ﻞﻳﺃ Visón mink ﻚﻨِﻣ Koala kuwaala ﻻﺍﻮﻛ Marmota marmuut ﻁﻮﻣﺮﻣ Cervato waladul dhabi ﱯﹶﻈﻟﺍ ﺪﹶﻟﻭ Bisonte zaur amirikii ﻲﻛﲑﻣﺃ ﺭﻮﹶﺛ Castor qundus ﺱﺪﻨﹸﻗ Racón raakuun ﻥﻮﹸﻛﺍﺭ Panda bandaa ﺍﺪﻧﺎﺑ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 63 Tiburón qirsh ﺵﺮِﻗ Pez samakah ﺔﻜﻤﺳ Ballena / Cachalote huut ﺕﻮﺣ Cucaracha sarsuur ﺭﻮﺻﺮﺻ Araña 'ankabuut ﺕﻮﺒﹶﻜﻨﻋ Rata fa‘r ﺭﺄﻓ Ratón yirdh ﺫﺮِﺟ Armadillo mudarra' ﻉﺭﺪﻣ Erizo qunfudh ﺬﹸﻔﻨﹸﻗ Lirón haamistar ﺮﺘﺴﻣﺎﻫ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 64 Los Pájaros Attuiuur ﺭﻮﻴﱡﻄﻟﺍ Gallina dayaayah ﺔﺟﺎﺟﺩ Gallo diik ﻚﻳِﺩ Pavo diik rumii ﻲﻣﻭﺭ ﻚﻳﺩ Paloma hamaamah ﺔﻣﺎﻤﺣ Oca iwaz ﺯﻭﺇ Cisne baya' ﻊﺠﺑ Loro / Papagayo babbgaa‘ ﺀﺎﻐﺒﺑ Cuervo guraab ﺏﺍﺮﹸﻏ Águila nasr ﺮﺴﻧ Halcón saqr ﺮﹾﻘﺻ Buho buumah ﺔﻣﻮﺑ Pavo real taauus ﺱﻭﻭﺎﻃ Cigüeña laqlaq ﻖﹶﻠﻘﹶﻟ Gaviota nauras ﺱﺭﻮﻧ Pico naqqaru aljashab ﺐﺸﹶﳋﺍ ﺭﺎﹼﻘﻧ Garza maalik alhaziin ﻦﻳﺰﹶﳊﺍ ﻚِﻟﺎﻣ Tucán tuqaan ﻥﺎﻗﻮﻃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 65 Perdigón hayal ﻞﺠﺣ Gilguero hassuun ﻥﻮﺴﺣ Pájaro del amor albabbgah almutaíamah ﺔﻤﻴﺘﹸﳌﺍ ﺀﺎﻐﺒﺒﻟﺍ Grajo abuu zuraiq ﻳﺭﺯ ﻮﺑﺃﻖ Petral taa‘ir alnuu‘ ﺀﻮﻨﻟﺍ ﺮِﺋﺎﹶﻃ Flamenco basharuus ﺱﻭﺮﺸﺑ Pingüino bitriiq ﻖﻳِﺮﹾﻄِﺑ Mariposa farashah ﺔﺷﺍﺮﹶﻓ Mosquito ba'uudah ﺿﻮﻌﺑﺔ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 66 En la Librería Fil Maktabah ﺔﺒﺘﻜﹶﳌﺍ ﰲ Libro kitaab ﺏﺎﺘِﻛ Novela riwaaiah ﺔﻳﺍﻭِﺭ Diccionario mu'yam / qaamuus ﻢﺠﻌﻣ /ﺱﻮﻣﺎﹶﻗ Periódico yariidah / sahiifah ﺓﺪﻳﺮﺟ /ﺔﻔﻴِﺤﺻ Postal bitaaqah bariidiíah ﺪﻳِﺮﺑ ﺔﻗﺎﹶﻄِﺑﺔﻳ Bolígrafo qalam ﻢﹶﻠﹶﻗ Lápiz qalam rasaas ﺹﺎﺻﺭ ﻢﹶﻠﹶﻗ Sobre dharf ﻑﺮﹶﻇ Rotulador qalam tamiíz ﺰﻴﻴﻤﺗ ﻢﹶﻠﹶﻗ Guía murshid / daliil ﺪﺷﺮﻣ /ﻞﻴﻟﺩ Mapa jariitah ﺔﻄﻳﺮﺧ Estoy buscando un libro sobre ... abhazu 'an kitaabin 'an ﻦﻋ ٍﺏﺎﺘِﻛ ﻦﻋ ﹸﺚﺤﺑﹶﺃ... www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 67 Quisiera un libro sobre la historia de esta ciudad argabu bikitaabin iatahaddazu 'an taariiji hadhihil madiinah ﻦﻋ ﹸﺙﺪﺤﺘﻳ ٍﺏﺎﺘﻜِﺑ ﺐﹶﻏﺭﺃ ِﺦﻳﺭﺎﺗ ﺔﻨﻳﺪﹶﳌﺍ ِﻩِﺬﻫ ¿Está traducido al árabe? hal huwa mutaryam ilal 'arabiíah ﻢﺟﺮﺘﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ؟ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﱃﺇ ¿Tiene periódicos árabes? hal ladaika yaraa‘id 'arabiíah? ؟ﺔﻴﺑﺮﻋ ﺪِﺋﺍﺮﺟ ﻚﻳﺪﹶﻟ ﻞﻫ ¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras? min aina iumkinunii an ahsala 'alá jaaritati tariiq ﻰﻠﻋ ﹶﻞﺼﺣﺃ ﻥﺃ ﲏﻨِﻜﻤﻳ ﻦﻳﺃ ﻦِﻣ ؟ﻖﻳﺮﹶﻃ ِﺔﹶﻃِﺭﺎﺧ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 68 De compras Attasauuq ﻕﻮﺴﺘﻟﺍ Librería maktabah ﺔﺒﺘﻜﻣ Panadería majbaz / furn ﺰﺒﺨﻣ /ﻥﺮﻓ Carnicería mayzarah ﺓﺭﺰﺠﻣ Pastelería mahal alhuluiíaat ﺕﺎﻳﻮﻠﳊﺍ ﻞﺤﻣ Farmacia saidaliíah ﺔﻴﻟﺪﻴﺻ Lavandería / Tintorería masbagah ﺼﻣﺔﻐﺒ Pescadería masmakah ﺔﻜﻤﺴﻣ Peluquería saluun hilaqah ﺔﻗﻼِﺣ ﻥﻮﻟﺎﺻ Ferretería dukkan hidaadah ﺓﺩﺍﺪِﺣ ﻥﺎﹼﻛﺩ Joyería dukkan siiaagah ﺔﻏﺎﻴِﺻ ﻥﺎﹼﻛﺩ Mercado suuq ﻕﻮﺳ Estanco / Quiosco kishik ﻚﺸِﻛ Perfumería dukkan 'utuuraat ﺕﺍﺭﻮﻄﻋ ﻥﺎﹼﻛﺩ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 69 Tienda de fotos mahal tasuiir ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻞﺤﻣ Optica mahal basriíaat ﺕﺎﻳﺮﺼﺑ ﻞﺤﻣ Supermercado super maarkit ﺖِﻛﺭﺎﻣ ﺮﺑﻮﺳ Recuerdo tadhkaarﺭﺎﻛﹾﺬﺗ Abierto maftuuh ﺡﻮﺘﻔﻣ Cerrado muglaq ﻖﹶﻠﻐﻣ Entrada madjal ﻞﺧﺪﻣ Salida majray ﺝﺮﺨﻣ Empujar daf' ﻊﻓﺩ Escaparate wayihah ﺔﻬِﺟﺍﻭ Dependiente baa‘i' ﻊﺋﺎﺑ Salida de emergencia majray ttawaari‘ ﺉﺭﺍﻮﹼﻄﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ No se admiten cheques la nata'aamal bilshiikaat ﺕﺎﻜﻴﺸﻟﺎﺑ ﻞﻣﺎﻌﺘﻧ ﻻ Libro de reclamaciones daftar ashshakaawaá ﻯﻭﺎﻜﺸﻟﺍ ﺮﺘﻓﺩ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 70 En el Restaurante Fil Mat'am ﻢﻌﻄﹶﳌﺍ ﰲ ¿Puede indicarme un bar dónde se pueda comer algo? hal iumkinuka an tadullanii makaan lil‘kl? ﻥﺎﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﲏﱠﻟﺪﺗ ﻥﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻞﻫ ؟ﻞﻛﻸﻟ ¿Puede hacerme un bocadillo? hal bi‘imkaanika an tu'idda lii shatiirah? ﻥﺃ ِﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﻞﻫ؟ﺓﲑﻄﺷ ﱄ ﺪِﻌﺗ ¿Tienen platos calientes? hal ladaikum wayabaat saajinah? ؟ﺔﻨِﺧﺎﺳ ﺕﺎﺒﺟﻭ ﻢﹸﻜﻳﺪﹶﻟ ﻞﻫ Tenemos sopa ladainaa hasaa‘ ﺀﺎﺴﺣ ﺎﻨﻳﺪﻟ Huevos calientes baid maqlii ﻲﻠﻘﻣ ﺾﻴﺑ ¿Podemos sentarnos en esta mesa? hal nastatii'u an naylisa 'alá hadhihi ttaauilah? ﻫﻧ ﻞﺘﺴﻊﻴﻄﺲﻠﳒ ﻥﺃ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ؟ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ¿Tienen teléfono? hal ladaikum haatif? ﻫﻜﻳﺪﻟ ﻞﻢ؟ﻒﺗﺎﻫ ¿Dónde están los servicios? aina alhammaam ﻦﻳﺃﻡﺎﻤﳊﺍ؟ La cuenta, por favor alhisaab, min fadlik ﺏﺎﺴِﳊﺍ ،ﻚِﻠﻀﹶﻓ ﻦِﻣ Quiero un /una ... uriidu ﺪﻳﺭﺃ Café qahwah ﺓﻮﻬﻗ Zumo de naranja 'asiir burtuqaal ﻋﺑ ﲑﺼﻝﺎﻘﺗﺮ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 71 Leche fría haliib baarid ﺣﺩﺭﺎﺑ ﺐﻴﻠ Leche caliente haliib saajin ﺣﻦﺧﺎﺳ ﺐﻴﻠ Té con limón shaai billaimuun ﻥﻮﻤﻴﻠﻟﺎﺑ ﻱﺎﺷ Chocolate caliente shukulatah saajinah ﺔﻨﺧﺎﺳ ﻻﻮﻛﻮﺷ Agua mineral miiaah ma'daniíah ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﻩﺎﻴﻣ Jarra yarrah ﺮﺟﺓ Un vaso de ... ka‘s min ﻦﻣ ﺱﺄﻛ Una taza de ... kuub min ﻦﻣ ﺏﻮﻛ Mesa taauilah ﺔﻟﻭﺎﻃ Silla kursii ﻲﺳﺮﻛ Plato sahn ﺻ ﻦﺤ Cuchara mil'aqah ﺔﻘﻌﻠِﻣ Tenedor shaukah ﺷﺔﻛﻮ Cuchillo sikkiin ِﺳﲔﻜ Camarero / a naadil / ah ﻝﺩﺎﻧ / ﺓ Propina baqshiish ﺑﺶﻴﺸﻘ Una mesa para dos, por favor ... taauilah lishajsaiin lau samaht ﺳ ﻮﻟ ﲔﺼﺨﺸﻟ ﺔﻟﻭﺎﻃﻤﺖﺤ Quisiera reservar una mesa para dos personas awaddu an ahyiza taauilah lishajsain ﺩﻭﺃ ﺔﻟﻭﺎﻃ ﺰﺠﺣﺃ ﻥﺃ ﺼﺨﺸِﻟﲔ ¿Está reservada esta mesa? hal hadhihi ttaauilah mahyuuzah? ؟ﺓﺯﻮﺠﳏ ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻫ ¿Dónde podemos sentarnos? aina nastatii'u an naylis? ؟ﺲﻠﳒ ﻥﺃ ﻊﻴﻄﺘﺴﻧ ﻦﻳﺃ Estoy esperando a unos amigos innani antadhiru ba'dal asdiqaa‘ ﺀﺎﻗﺪﺻﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻈﺘﻧﺃ ﲏﻧﺇ ¿Cuáles son los ingredientes de este plato? maa hiia mukauinaat hadha ttabaq? ؟ﻖﺒﱠﻄﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻧﻮﹶﻜﻣ ﻲﻫ ﺎﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 72 En el Hotel Fil Funduq ﻕﺪﻨﹸﻔﻟﺍ ﰲ Hotel / Pensión funduq ﻕﺪﻨﹸﻓ Albergue nuzul ﻝﺰﻧ Recepción alistiqbaal ﻝﺎﺒﻘِﺘﺳﻻﺍ Portero bauuwaab ﺏﺍﻮﺑ Botones jaadim ﻡﺩﺎﺧ Huésped naziil / daif ﻞﻳﺰﻧ /ﻒﻴﺿ Llave miftaah ﺡﺎﺘﻔِﻣ Propina ikraamiíah / baqshiish ﺔﻴﻣﺍﺮﻛﺇ /ﺶﻴﺸﻘﺑ Habitación individual gurfah mufradah ﺓﺩﺮﻔﻣ ﹲﺔﹶﻓﺮﹸﻏ ¿Tienen habitaciones libres? hal ladaikum gurafun jaaliiah? ﻢﻜﻳﺪﹶﻟ ﻞﻫ؟ﺔﻴِﻟﺎﺧ ﻑﺮﹸﻏ Tengo reservada una habitación a nombre de … qad hayaztu gurfatan bism … ِِﻢﺳﺎِﺑ ﹰﺔﹶﻓﺮﹸﻏ ﺕﺰﺠﺣ ﺪﻗ ... Desearía una habitación exterior argabu bigurfatin mutillatin lljaariy ِﺝِﺭﺎﺨﻠِﻟ ٍﺔﹼﻠﻄﻣ ٍﺔﹶﻓﺮﻐﺑ ﺐﹶﻏﺭﺃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 73 Desearía una habitación interior argabu bigurfatin daajiliíah ﹰﺔﻴﻠِﺧﺍﺩ ٍﺔﹶﻓﺮﻐﺑ ﺐﹶﻏﺭﺃ Quiero una habitación con baño y teléfono uriidu gurfatan muzauuwadatan bihaatif wa hammaam ﻡﺎﻤﺣﻭ ٍﻒِﺗﺎﻬِﺑ ﹰﺓﺩﻭﺰﻣ ﹰﺔﹶﻓﺮﹸﻏ ﺪﻳﺭﹸﺃ ¿Incluido el desayuno? hal alfutuur mutadammanun fil barnaamay? ؟ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﰲ ﻦﻤﻀﺘﻣ ﺭﻮﻄﹸﻔﻟﺍ ﻞﻫ ¿Cuál es el precio? kam huwa ssi'r? ؟ﺮﻌﺴﻟﺍ ﻮﻫ ﻢﹶﻛ Tenemos descuentos especiales por estancias semanales ladaina husumaat jaassah lil‘iqaamati l‘usbu'iíah ِﺔﻣﺎﻗﻺﻟ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻣﻮﺴﺣ ﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻴﻋﻮﺒﺳﻷﺍ Su habitación es la número ... en la segunda planta raqamu gurfatukum huwa ........ fil taabiqil zzanii ﻮﻫ ﻢﻜﺘﹶﻓﺮﹸﻏ ﻢﻗﺭ.... ِﻖِﺑﺎﻄﻟﺍ ﰲ ﱐﺎﹼﺜﻟﺍ ¿Puedo ver la habitación? hal iumkinunii an ‘araál gurfah? ؟ﺔﹶﻓﺮﻐﻟﺍ ﻯﺭﺃ ﻥﺃ ﲏﻨﻜﻤﻳ ﻞﻫ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 74 En la Farmacia Fi ssaidaliíah ﺔﻴﻟﺪﻴﺼﻟﺍ ﰲ Píldora abbatu dawaa‘h ﹸﺔﺒﺣﺀﺍﻭﺩ Pastilla habbah ﺔﺒﺣ Receta wasfah ﺔﻔﺻﻭ Pomada marham ﻢﻫﺮﻣ Jarabe sharaab ﺏﺍﺮﺷ Inyección huqnah ﺔﻨﹾﻘﺣ Calmante musakkin ﻦﱢﻜﺴﻣ Venda dammaadah ﺓﺩﺎﻤﺿ Algodón qutun ﹸﻄﹸﻗﻦ Gasa shaash ﺵﺎﺷ Alcohol kuhuul ﻝﻮﺤﹸﻛ Termómetro mizaan alharaarah ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻥﺍﺰﻴﻣ Farmacia de guardia saidaliíah munaauibah ﺔﺑﻭﺎﻨﻣ ﺔﻴﻟﺪﻴﺻ Fever hummaá ﻰﻤﺣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 75 Tos su'aal ﻝﺎﻌﺳ Resfriado rashh ﺢﺷﺭ Dolor de cabeza waya' ra‘s ﺱﺃﺭ ﻊﺟﻭ Diarrea shaal ﻝﺎﻬﺳ Compresa dammaadah ﺓﺩﺎﻤﺿ Pañales hifaad ِﺣﺽﺎﻔ Mareo daa‘ij ﺦِﺋﺍﺩ Insomnio araq ﻕﺭﺃ Estreñimiento imsaak ﻙﺎﺴﻣﺇ Quemadura del sol harq shams ﺲﻤﺷ ﻕﺮﺣ ¿Puede darme algo contra ... ? hal bi‘imkanika i'taa‘ii shai‘ li ...? ﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﻞﻫ ﱄ ﺀﻲﺷ ﻲﺋﺎﻄﻋﺇ ﻚ...؟ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 76 En el Coche Fi Saíaarah ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﰲ Autopista tariiq 'aam ﻡﺎﻋ ﻖﻳﺮﹶﻃ Autovía tariiq bittiyaahaín ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﺎﺑ ﻖﻳﺮﹶﻃ Curva peligrosa mun'ataf jatir ﺮﻄﺧ ﻒﹶﻄﻌﻨﻣ Desviación tahuilah ﻠﻳﻮﺤﺗﹸﺔ) ﺮﻴﺳ( Coche saíaarah ﺳﺓﺭﺎﻴ Autocar 'arabah ﺔﺑﺮﻋ Camión shahinah ﺔﻨِﺣﺎﺷ Autobús hafilah ﺔﻠِﻓﺎﺣ Moto darrayah naaríah ﺔﻳﺭﺎﻧ ﺔﺟﺍﺭﺩ Dirección única tariiq bittiyahin waahid ﺪﺣﺍﻭ ٍﻩﺎﺠﺗﺎِﺑ ﻖﻳﺮﹶﻃ Señal de tráfico lafitatu tariiq ﻖﻳﺮﹶﻃ ﹸﺔﺘِﻓﻻ Obras hafriíat ﺕﺎﻳﺮﻔﺣ Límite de velocidad huduud assurr'ah ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ Permiso de conducir rujsatu qiiaadah ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﺼﺧﺭ ¿Es ésta la carretera para ...? hal hadhihi hiia attariqu almu‘ddiiah ilá? ﱃﺇ ﺔﻳﺩﺆﹸﳌﺍ ﻖﻳِﺮﹶﻄﻟﺍ ﻲﻫ ﻩِﺬﻫ ﻞﻫ...؟ ¿A qué distancia está ...? kam tab'ud...? ﺪﻌﺒﺗ ﻢﹶﻛ...؟ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 77 No está lejos laisat ba'iidah ﺓﺪﻴﻌﺑ ﺖﺴﻴﹶﻟ Hay unos ... kilómetros tab'udu bid'ata.... kilomitraat ﺔﻌﻀِﺑ ﺪﻌﺒﺗ ....ﺕﺍﺮﺘﻣﻮﻠﻴﻛ ¿Es buena la carretera? hal attariqu yaíidah? ؟ﺓﺪﻴﺟ ﻖﻳﺮﹶﻄﻟﺍ ﻞﻫ Hay muchas curvas hunakal kaziiru minal mun'atafaat ﺕﺎﻔﹶﻄﻌﻨﹸﳌﺍ ﻦِﻣ ﲑﺜﹶﻜﻟﺍ ﻙﺎﻨﻫ ¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras? aina astatíi'u an ashtariia jaaritata tariiq? ﹶﺔﹶﻃِﺭﺎﺧ ﻱﺮﺘﺷﺃ ﻥﺃ ﻊﻴﻄﺘﺳﺍ ﻦﻳﺃ ؟ﻖﻳﺮﹶﻃ ¿Cuál es la mejor carretera para ir a la costa? ma huwa afdalu tariiqin llidhahaabi ilá assahil? ﱃﺇ ِﺏﺎﻫﺬﻠِﻟ ٍﻖﻳﺮﹶﻃ ﹸﻞﻀﻓﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ؟ﻞﺣﺎﺴﻟﺍ ¿Cuánto tiempo se necesita para ir a ... ? kam minal waqti iatatallabul dhahaab ilá...? ﱃﺇ ﺏﺎﻫﱠﺬﻟﺍ ﺐﱠﻠﻄﺘﻳ ِﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦِﻣ ﻢﹶﻛ ...؟ ¿Puede indicarme qué dirección debo tomar para salir a la carretera nacional? hal laka an tadullani 'alá kaifiíatil usuuli ilá ttariiqil 'aam? ِﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﲏﱠﻟﺪﺗ ﻥﺃ ﻚﹶﻟ ﻞﻫ ؟ﻡﺎﻌﻟﺍ ِﻖﻳﺮﹶﻄﻟﺍ ﱃﺇ ِﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ¿Puedo aparcar aquí? hal astatií'u an arkuna ssaíaarata hunaa? ﻫ ﹶﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻦﹸﻛﺭﺃ ﻥﺃ ﻊﻴﻄﺘﺳﺍ ﻞﻫ؟ﺎﻨ No hay aparcamiento la iuuyadu mauqif ﻒﻗﻮﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ Deseo alquilar un coche uriidu an asta‘yira saíaarah ﺓﺭﺎﻴﺳ ﺮِﺟﺄﺘﺳﺃ ﻥﺃ ﺪﻳﺭﹸﺃ ¿Cuál es el precio por día? kam tukallif iaumiían? ؟ﹰﺎﻴﻣﻮﻳ ﻒﱢﻠﹶﻜﺗ ﻢﹶﻛ ¿Cuántos días? kam iaum? ؟ﻡﻮﻳ ﻢﹶﻛ ¿ puedo pagar con tarjeta? hal astatií'u an adfa'a biwaasitatil bitaaqah? ﹸﺔﻄِﺳﺍﻮِﺑ ﻊﹶﻓﺩﺃ ﻥﺃ ﻊﻴﻄﺘﺳﺍ ﻞﻫ ؟ﺔﻗﺎﻄِﺒﻟﺍ Gasolinera mahattatu waquud ﺩﻮﻗﻭ ﹸﺔﱠﻄﺤﻣ Gasolina waquud ﺩﻮﻗﻭ Aire hawaa‘ ﺀﺍﻮﻫ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 78 Aceite zait ﺖﻳﺯ Agua maa‘ ﺀﺎﻣ Depósito majzan ﻥﺰﺨﻣ Mecánico mikaaniikí ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ Taller mahal tasliih ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﺤﻣ ¿Hay una gasolinera cerca de aquí? hal tuyadu mahattatu waquudin qariibatin min hunaa? ﻦِﻣ ٍﺔﺒﻳﺮﹶﻗ ٍﺩﻮﻗﻭ ﹸﺔﱠﻄﺤﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻞﻫ ؟ﺎﻨﻫ Necesito agua ahtaayu llimaa‘ ﺀﺎﻤﻠِﻟ ﺝﺎﺘﺣﺃ Déme una lata deaceite, por favor a'tini 'ulbata zaitin min fadlik ﻚﻠﻀﹶﻓ ﻦِﻣ ٍﺖﻳﺯ ﹶﺔﺒﻠﻋ ﲏِﻄﻋﺃ ¿Dónde hay un taller? aina iuuyadu mahall tasliíh ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﺤﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻦﻳﺃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 79 En el Avión Fi Ttaa‘irah ﺓﺮِﺋﺎﱠﻄﻟﺍ ﰲ Aeropuerto mataar ﺭﺎﻄﻣ Pasajero musaafir / raakib ﺮﻓﺎﺴﻣ /ﺐﻛﺍﺭ Horario yadualu mawa'iíd ﺪﻴﻋﺍﻮﻣ ﹸﻝﻭﺪﺟ Billete tadhdhkarah ﺓﺮﹶﻛﺬﺗ Líneas aéreas jutuut yauuiíah ﺔﻳﻮﺟ ﻁﻮﻄﺧ Vuelo rihlah (yauuiíah) ﺔﻠﺣِﺭ)ﺔﻳﻮﺟ( Llegadas usuul / quduum ﻝﻮﺻﻭ /ﻡﻭﺪﹸﻗ Salidas mugaadarah ﺭﺩﺎﻐﻣﺓ Avión taa‘irah ﺓﺮِﺋﺎﻃ Piloto taíaar ﺭﺎﻴﻃ Azafata mudiífatu taiaraan ﻥﺍﺮﻴﹶﻃ ﹸﺔﻔﻴﻀﻣ Asiento maq'ad ﺪﻌﻘﻣ (No) fumador (gairu) mudajjin )ﲑﹶﻏ (ﻦﺧﺪﻣ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 80 Ventana naafidhah ﺓﺬِﻓﺎﻧ Tripulación taaqam ﻢﹶﻗﺎﹶﻃ Retraso ta‘jiir ﲑﺧﺄﺗ Exceso de equipaje alwaznul zaa‘id ﺪِﺋﺍﺰﻟﺍ ﹸﻥﺯﻮﻟﺍ Sala de espera qaa'atul intidhaar ﺭﺎﻈِﺘﻧﻻﺍ ﹸﺔﻋﺎﹶﻗ Puerta de embarque bauwaabah ﺔﺑﺍﻮﺑ Vuelo cancelado rihlah mulgaah ﺓﺎﻐﻠﻣ ﺔﹶﻠﺣِﺭ El vuelo a ... alrihlah ilá... ﱃﺇ ﺔﻠﺣِﺮﻟﺍ ... El vuelo procedente de ... alrihlah alátiiatiah min... ﻦِﻣ ﺔﻴﺗﻵﺍ ﺔﻠﺣِﺮﻟﺍ... Objetos perdidos al‘shiiaa‘ul mafquudah ﺓﺩﻮﻘﻔﹶﳌﺍ ُﺀﺎﻴﺷﻷﺍ ¿Con qué antelación hay que estar en el aeropuerto? mataá ianbagi an nahdura ilál mataar? ؟ﺭﺎﻄﹶﳌﺍ ﱃﺇ ﺮﻀﺤﻧ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﱴﻣ ¿Cómo puedo ir al aeropuerto? kaifa astatii'ul dhahaba ilál mataar? ؟ﺭﺎﻄﹶﳌﺍ ﱃﺇ ﺏﺎﻫﹶﺬﻟﺍ ﻊﻴﻄﺘﺳﺍ ﻒﻴﹶﻛ ¿Cuánto peso está permitido? kam huwal uaznul masmuuhu bihi? ؟ِﻪِﺑ ﺡﻮﻤﺴﹶﳌﺍ ﹸﻥﺯﻮﻟﺍ ﻮﻫ ﻢﹶﻛ ¿A qué hora sale el avión para ...? fii aii saa'ah tuqli'ul ttaa‘irah ilá...? ﰲ ﱃﺇ ﺓﺮِﺋﺎﻄﻟﺍ ﻊﻠﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ ﻱﺃ...؟ Se ruega a los pasajeros del vuelo ... embarquen por la puerta ... naryu an iatawayyaha rukkabul rrihlati ilál bauwabah... ﱃﺇ ِﺔﹶﻠﺣِﺮﻟﺍ ﺏﺎﹼﻛﺭ ﻪﺟﻮﺘﻳ ﻥﺃ ﻮﺟﺮﻧ ﺔﺑﺍﻮﺒﻟﺍ... Por favor, abróchense los cinturones shuddu ahzimatal amaani min fadlikum ﻢﻜِﻠﻀﹶﻓ ﻦِﻣ ِﻥﺎﻣﻷﺍ ﹶﺔﻣِﺰﺣﺃ ﺍﻭﺪﺷ Prohibido fumar mamnuu'l tadjiin ﲔﺧﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻨﻤﻣ Se me ha perdido una maleta laqad ad'atu haqiibatan ﹰﺔﺒﻴﻘﺣ ﺖﻌﺿﺃ ﺪﹶﻘﹶﻟ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 81 En el Tren aartFil Qi ﺭﺎﻄِﻘﻟﺍ ﰲ Tren qitaar ﺭﺎﻄِﻗ Andén minassah / minbar ﺔﺼﻨِﻣ /ﺮﺒﻨِﻣ Vía darb / tariíq ﺏﺭﺩ /ﻖﻳﺮﹶﻃ Vagón 'arabah ﺔﺑﺮﻋ Compartimiento maqsuurah ﺓﺭﻮﺼﹾﻘﻣ Revisor mufattish ﺶﺘﻔﻣ Bolsa haqiibah ﺔﺒﻴﻘﺣ Mochila haqiibatu dhahr ﺮﻬﹶﻇ ﹸﺔﺒﻴﻘﺣ Maletín haqiibatu auraaq ﹸﺔﺒﻴﻘﺣﻕﺍﺭﻭﺃ Billete de ida tadhkartu dhahaab ﺏﺎﻫﹶﺫ ﹸﺓﺮﹶﻛﹾﺬﺗ Billete de ida y vuelta tadhkartu dhahaab wa iiaab ﺏﺎﻳﺇ ﻭ ﺏﺎﻫﹶﺫ ﹸﺓﺮﹶﻛﺬﺗ Primera clase darayah uulaá ﱃﻭﺃ ﺔﺟﺭﺩ Despacho de billetes maktabul ttadhaakir ﺮِﻛﺍﺬﺘﻟﺍ ﺐﺘﻜﻣ ¿Dónde está la estación de trenes? aina taqa'u mahattatul qitaar? ؟ﺭﺎﻄِﻘﻟﺍ ﹸﺔﹼﻄﺤﻣ ﻊﹶﻘﺗ ﻦﻳﺃ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 82 ¿Cómo puedo llegar a la estación lo antes posible? kaiifa astatii'ul usuula 'ilá mahattatil qitaar bi‘ssra'i waqtin mumkin? ِﺔﹼﻄﺤﻣ ﱃﺇ ﹶﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻊﻴﻄﺘﺳﺍ ﻒﻴﹶﻛ ﻭ ِﻉﺮﺳﺄِﺑ ِﺭﺎﻄِﻘﻟﺍ ؟ﻦﻜﻤﻣ ٍﺖﻗ ¡Lléveme a la estación. Tengo mucha prisa! hal bi‘imkanika an tuqillanii ilá mahattatil qitaar. innanii 'lá 'ayalatin min amrii! ﲏﱠﻠﻘﺗ ﻥﺃ ﻚِﻧﺎﻜﻣﺈِﺑ ﻞﻫ ِﺔﹼﻄﺤﻣ ﱃﺇ ﺭﺎﻄِﻘﻟﺍ .ﻱﺮﻣﺃ ﻦِﻣ ٍﺔﹶﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﲏﻧﺇ ! ¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a ...? kam tukallifu tadhkartu dhahaabin wa iiaab ilá ...? ﺏﺎﻳﺇ ﻭ ﺏﺎﻫﹶﺫ ﹸﺓﺮﹶﻛﺬﺗ ﻒﱢﻠﻜﺗ ﻢﹶﻛ ﱃﺇ...؟ ¿Hay descuentos para estudiantes? hal hunaka husumaat liltullab? ؟ﺏﻼﹸﻄﻠِﻟ ﺕﺎﻣﻮﺴﺣ ﻙﺎﻨﻫ ﻞﻫ Dos billetes para ... tadhkarataíni ilá ... ﹶﻛﺬﺗ ﱃﺇ ِﻦﻴﺗﺮ... ¿Hay un tren para ... ? hal hunaka rihlah ilá...? ﱃﺇ ﺔﹶﻠﺣِﺭ ﻙﺎﻨﻫ ﻞﻫ...؟ ¿Es éste el tren para...? hal hadha huwa lqitaarul dhdhahibu ilá...? ﱃﺇ ﺐِﻫﺍﹶﺬﻟﺍ ﺭﺎﻄِﻘﻟﺍ ﻮﻫ ﺍﺬﻫ ﻞﻫ ...؟ www.almadrasa.org www.arabEspanol.org 83 En el Barco Fi Ssafiinah / Albaajirah ﺔﻨﻴﻔﺴﻟﺍ ﰲ /ﺓﺮِﺧﺎﺒﻟﺍ Muelle rasiifu almarsaá ﻰﺳﺮﹶﳌﺍ ﻒﻴﺻﺭ Barco safiinah / baajira ﺔﻨﻴﻔﺳ /ﺓﺮِﺧﺎﺑ Yate iajt ﺖﺨﻳ Transbordador 'abbaarah ﺓﺭﺎﺒﻋ Camarote huyrah ﺓﺮﺠﺣ Capitán qubtaan ﻥﺎﻄﺒﹸﻗ Marinero bahhaar / mallah ﺭﺎﲝ /ﻣﱠﻼﺡ ¿Por dónde se va al puerto? aiiu tariiqin iu‘addi ilál miinaa‘? ؟ﺀﺎﻨﻴﳌﺍ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﻳ ٍﻖﻳﺮﹶﻃ ﻱﺃ ¿Hay un barco para ... ? hal hunaaka rihla ilá...? ﱃﺇ ﺔﹶﻠﺣِﺭ ﻙﺎﻨﻫ ﻞﻫ...؟ ¿A qué hora sale el barco? fi aíi saa'atin tuqli'ul baajirah? ﻟﺍ ﻊِﻠﻘﺗ ٍﺔﻋﺎﺳ ﻱﺃ ﰲ؟ﺓﺮِﺧﺎﺒ Quiero un pasaje para ... uriidu tadhkartan ilá... ﱃﺇ ﹰﺓﺮﹶﻛﺬﺗ ﺪﻳﺭﹸﺃ... Déme un camarote de primera clase uriidu maqsuratan minal ddarayatil uulaá ﱃﻭﻷﺍ ِﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦِﻣ ﹰﺓﺭﻮﺼﻘﻣ ﺪﻳﺭﹸﺃ
Compartir