Logo Studenta

9869ed

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Ambientación Querido estudiante: 
De nuevo nos encontramos para vivir la presencialidad, mediante el uso de medios tecnológicos. Reitero mi afectuoso 
saludo con mis mejores deseos porque el bienestar los acompañe en todo momento y en todo lugar. 
El objetivo es desarrollar una disciplina de lectura y así mismo entrenarnos en la producción de textos escritos y demás 
competencias. 
Desarrolla las actividades de aplicación en el cuaderno de forma ordenada, escribe tu nombre y el grado con tinta de 
lapicero, la fecha y el número del lapso. Para efectos de revisión por favor subir en PDF la solución de la guía a 
plataforma Webcolegios, académico, compromiso 
 
Texto pretexto
Literatura 
Prehispánica 
 
 
 Tomado de mitos quechua
1.Conexión con l conocimiento 
Historia Literaria y artística 
En esta unidad vas a estudiar la Literatura Prehispánica, es decir, la manifestación artística de las grandes 
culturas que existieron en el continente americano antes de la llegada de los españoles, se trata pues, de 
tres grandes grupos: la literatura maya, la literatura azteca y la literatura inca. 
El abordar el estudio de la literatura hispanoamericana implica enfrentar una realidad muy compleja, que 
comprende manifestaciones culturales diversas, producidas en diferentes épocas. A partir de 1492, se 
pusieron en contacto distintas tradiciones con características específicas: diversos modos de transmisión 
(oral y escrito), sistema de escritura (alfabético, silábico, ideográfico y pictórico), lenguas etc. Al entrar en 
relación, estas tradiciones se superpusieron y dieron lugar a un nuevo fenómeno cultural, cuyo rasgo 
distintivo es la pluralidad. 
La literatura indígena comprende relatos, mitos, leyendas y cantos y otras composiciones orales y escritas propias de las diferentes 
culturas americanas. Los testimonios más importantes provienen de los pueblos azteca, inca, maya, muisca, guaraní y araucano. En 
ellos se narran la creación del mundo, las costumbres de los hombres, el origen de los dioses, entre otros temas. 
 
América antes de Colón: 
Cuando los españoles llegaron, se asombraron al encontrar un territorio habitado por diversos grupos aborígenes que tenían 
diferencias culturales y organizaciones sociales complejas. En Centroamérica y la región Andina de América del Sur, se desarrollaron 
las más grandes y complejas culturas de la era americana precolombina: La azteca, la maya, y la inca. 
La reacción ante la conquista española fue diferente en unos y otros. Los aztecas, los mayas y los incas fueron vencidos y sometidos 
más rápidamente que el resto de culturas. Esto se debió a las profundas rivalidades internas que existían, a las alianzas que algunos 
indígenas traidores hicieron con los invasores, a la dependencia del jefe y a la vital vinculación que tenían con los valles en donde 
vivían. Las culturas del sur se resistieron prolongadamente, y su lucha fue aguerrida y sanguinaria. 
Las literaturas aborígenes que han llegado hasta nuestros días son las de aquellos imperios. Otras culturas aborígenes como los 
chibchas o la amazónica, por ejemplo no poseyeron un tipo de literatura tan desarrollado; su precariedad arquitectónica y su 
nomadismo, las hicieron más débiles, de ahí que solo tengamos las manifestaciones orales que les permitieron perpetuar su cultura 
artística y científica. 
Los habitantes del nuevo continente, a la llegada de Cristóbal Colón en 1492, no habían desarrollado 
alfabetos fonéticos, pero si otros sistemas de representación visual como: grifos pictóricos e 
ideográficos. 
 
Panorama Literario 
El concepto literatura es cuestionable si se lo plantea en relación con los pueblos indígenas americanos, 
porque esta literatura cumplió diversas finalidades no sólo estéticas sino también religiosas, 
históricas, organizativas proféticas y ceremoniales. 
De todas las culturas y civilizaciones americanas solamente el pueblo maya poseyó una escritura jeroglífica. Muchos de estos textos 
se perdieron o fueron destruidos en el siglo XVI. Los pocos que llegaron al siglo XX pasaron por el tamiz de la cultura europea como 
ocurrió con el Popol Vuh, el libro sagrado de los mayas. 
 INSTITUCIÓN EDUCATIVA FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS 
Decreto de Creación Nº 059 de febrero 8 del 2005 
Resolución de Aprobación Nº 002231 de agosto 30 del 2018 
GUIA DE APRENDIZAJE 1 
 
Laps
o 
DD MM AAA
A 
 GRADO NOVENO NOMBRE 
1 22-
5 
Febrero 
Marzo 
2021 MATERIA Lengua 
castellana 
DOCENTE SANDRA LENNY FLOREZ 
NÚCLEO 
TEMÁTICO 
DE QUE MANERA ENRIQUECE MI 
IDENTIDAD CULTURAL LA 
LITERATURA DEL SIGLO XVIII AL XX 
Y COMO ESTA DEFINIDA MI 
PERSONALIDAD? 
EJES 
CONCEPTUALE
S 
 Literatura Prehispánica 
Templo de Palenque (México), importante 
sitio arqueológico de la cultura maya. 
A la llegada de los españoles, las culturas indígenas de América habían elaborado diversos textos en sus lenguas nativas: náhuatl 
lenguas de la familia maya, quechua, aymara y tupí – guaraní. Estas producciones se conservaron mediante la tradición oral, o 
mediante modos de expresión alternativos a la escritura alfabética, como los pictogramas y los quipus. Hoy constituyen las llamadas 
literaturas prehispánicas o precolombinas. Durante la Conquista, muchos de estos testimonios fueron traducidos y redactados 
utilizando la lengua castellana y la escritura alfabética impuesta por los españoles. 
Más difundida que la transmisión escrita fue la transmisión oral de estos textos. El anciano sacerdote que poseía la sabiduría de la 
tribu transmitía a su pueblo relatos, que fueron memorizados y repetidos con pocos cambios hasta nuestros días. Para conservarlos 
durante la Conquista, los aztecas enterraron códices y dibujos y se preocuparon por la memorización. 
 
 
Temas que inspiraron a los escritores prehispánicos 
▪ Relato de las sucesivas creaciones y destrucciones del 
mundo. 
▪ La creación de los animales y de la naturaleza. 
▪ La exaltación a la guerra, a la sangre derramada y a la 
muerte heroica. 
▪ Cantos de alabanzas a los dioses. 
▪ El tiempo es concebido como repetición y no como 
una línea continua. 
▪ Normas para la organización de la vida comunitaria. 
▪ Expresión de sentimientos ante la brevedad de la vida 
humana y frente al destino del hombre después de la 
muerte. 
▪ Elementos del paisaje americano (el jaguar, el maíz, el 
quetzal, etc. ) 
 
¿Cuáles fueron los géneros predominantes en la literatura prehispánica? 
• La narrativa prehispánica: mitos heroicos 
La narrativa es de particular importancia en las culturas orales indígenas porque reúne una gran cantidad de conocimientos, en forma 
de rituales o de relatos míticos. Los relatos míticos se refieren a temas de carácter religioso y cultural. La creación del mundo y el 
origen del hombre y de la civilización son los temas centrales de estos relatos. Asimismo, hablaban sobre asuntos económicos, 
geográficos, astronómicos, botánicos y zoológicos etc. 
 
• La poesía prehispánica 
La poesía indígena desarrolla un contenido religioso, aunque también trata los asuntos del amor, 
la muerte, el más allá y las hazañas guerreras. En estas culturas, los animales, las plantas y la tierra 
también fueron temas poéticos. 
En la poesía maya, algunas composiciones constituyen himnos sagrados, que acompañaban a 
sacrificios y las bodas; estas tienen un carácter religioso en forma de plegarias u oraciones donde 
se piden alimentos, hijos y buena y larga vida. 
Los poemas líricos propios de la cultura azteca fueron escritos en la lengua náhuatl. 
 
• El teatro prehispánico 
Las pocas formas de representación teatral que conocemos de los aborígenes bastan para pensar que existía un teatro vinculado al 
rito religioso y a la danza, de índole parecida al que tuvieron los griegos en su época primitiva. El teatro indígena americano se 
vinculaba estrechamente con el baile y la música. En sus representaciones era frecuente el uso de máscaras, así como el de losatuendos y pinturas faciales. 
 
¿Cómo era la escritura en las civilizaciones prehispánicas? 
Los mayas y los aztecas fueron los únicos pueblos del continente americano que lograron crear una escritura propiamente dicha 
mediante la cual plasmaron cantos y narraciones míticas en las paredes de sus templos y en libros, denominados códices. 
El náhuatl de los aztecas, el guaraní de los indígenas paraguayos o el quechua de los incas, son lenguas habladas aún en distintas 
regiones de Latinoamérica. 
 
¿Cuáles fueron las formas literarias predominantes en la literatura prehispánica? 
 
El mito La leyenda El poema El drama 
Narración anónima que trata 
sobre el origen del mundo y de los 
seres que habitan en él, de los 
misterios de la naturaleza y la 
vida, en la que aparecen 
personajes divinos o capaces de 
hazañas sobrehumanas. Todas las 
culturas prehispánicas parecen 
poseer sus propios mitos. 
De generación en generación se 
iban narrando grandes hechos de 
dioses de héroes y de los valores 
fundamentales de cada 
comunidad. Estos relatos 
llamados leyendas cumplieron la 
función de mantener la identidad 
con los aborígenes. 
Se dio en menor escala. Los 
contenidos más comunes son la 
soledad, la preocupación por la 
vida y la muerte, el amor y la 
guerra. 
El drama era de carácter 
puramente religioso, bien para 
ofrendar a los dioses, o bien para 
representar cultos de importancia 
para el grupo. 
 
Los mitos prehispánicos se clasifican en: 
 
Cosmogónico Teogónico Heroicos 
Hablan del origen del universo o cosmos. El 
mundo mítico era primigenio, origen de todo, 
donde era necesario establecer jerarquías. La 
principal era la de los dioses, que representan 
la fuerza de la naturaleza y que explicaban lo 
inexplicable. 
Se referían a la creación del mundo y 
de los seres que en él habitan, y a la 
participación que en ella tienen los 
dioses. Establecen la relación de los 
seres humanos con sus creadores. 
Son relatos del héroe representativo 
que es modelo a seguir en la 
comunidad. Generalmente, el origen 
de ese héroe es divino. 
 
¿Qué conocemos de la literatura? 
 
De los maya Existen numerosos códices escritos en jeroglíficos o escritura ideográfica que no se han podido descifrar, pues 
las claves para conocer el significado de su compleja escritura no se han hallado. Sin embargo, también se 
Quiché encuentran textos en lengua maya como el Popol Vuh y El libro de Chilam Balam. Son relatos acerca de la 
creación del mundo, los seres humanos y animales, así como recordaciones legendarias e históricas. 
De los náhuatl 
(Aztecas) 
Durante el siglo XX se encontraron numerosos textos de origen prehispánico en lengua náhuatl. Las 
composiciones náhuatl se dividen en dos grupos: los cuíctl que son cantos y poemas, y los tlatolli que son 
relatos, narraciones mitológicas y discursos. 
De los 
quechuas 
(Incas) 
La falta de escritura pictográfica e ideográfica ha dificultado el estudio de esta literatura. Después de la llegada 
de los españoles, el quechua se convirtió en lengua escrita. Se conocen: los Hayllis que eran himnos religiosos, 
heroicos y agrícolas; los Arawi, piezas líricas; los Wawakis, cantos dialogados a manera de coral. 
Los textos quechuas que se conservan fueron recopilados por los cronistas que conocían la lengua. Sus fuentes 
son relatos conservados mediante la tradición oral, muchos de ellos narrados por los guardadores de quipus. 
De ellos, se conserva poesía épica, que relata el origen de los incas, la fundación de Cuzco y las leyendas de los 
dioses; y la lírica, como los cantos amorosos (arawy). 
 
Tres obras fundamentales de la Literatura Prehispánica. 
Popol Vuh Es una cosmogonía quiché. Se compone de numerosos relatos que forman un conjunto de carácter religioso. Los 
mitos, figuras y símbolos que aparecen descritos en el popol Vuh son proyecciones desde el plano de lo espiritual 
a lo objetivo, reveladoras del origen de múltiples ritos religiosos indígenas de Guatemala. 
Trata sobre el origen del mundo, los animales y de la historia de la creación del ser humano. 
A principios del siglo XVIII, el padre Francisco Ximénez, conoció a través de los indígenas, un libro escrito en lengua 
quiché, el cual tradujo después de la conquista española. 
Este es el documento escrito más importante perteneciente al pueblo maya y es considerado como el equivalente 
de la Biblia, el Corán y otros textos sagrados. El título, se tradujo como Popol: Comunidad, consejo, y Vuh: Libro. 
Chilam 
Balam 
La palabra Chilam significa sacerdote, y Balam, jaguar o brujo. Es un conjunto de textos de la cultura maya, en los 
cuales se transcribieron las profecías de la llegada de los españoles. Estos libros se multiplicaron y se difundieron 
a través de los sacerdotes nativos que aprendieron a escribir su propia lengua. Con este nuevo conocimiento 
tradujeron jeroglíficos de sus textos religiosos e históricos, entre ellos las predicciones de El Libro de Chilam Balam. 
Como se les tenía por libros sagrados, que eran leídos en ciertas ocasiones, surgió el interés de conservarlos para 
la posteridad. 
La Leyenda 
de 
Yuruparí 
Es el único poema prehispánico, transcrito por un indígena: Maximino José Roberto, quien hacia finales del siglo 
XIX confió el manuscrito, escrito en lengua ñengatý pero con grafías latinas, el conde Ermanno Stradelli. Es una 
de las obras más antiguas de literatura de Colombia que se tienen conocimiento. 
Yuruparý es un héroe mítico, conocido en las tribus indígenas de Brasil y Colombia, por indígenas de las familias 
lingüísticas tupí-guaraní, tucano y arawak. Esta leyenda interviene en algunas tradiciones importantes como las 
leyes de Yuruparý - o las leyes del Sol -, el ritual de Yurupary, y dentro de éste, las flautas y las máscaras de 
Yuruparý.. 
 
VALORACIÓN DEL CONOCIMENTO- APLICA LO APRENDIDO 
INTERPRETA 
1. Organiza lo que sabes y comprendes de la Literatura Precolombina sobre el siguiente cuadro sinóptico. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Responda las siguientes preguntas. 
2.1 ¿Qué pasó en América con la llegada de los Españoles? 
2.2 Piensa y deduce: Qué significa el término precolombino? 
2.3 Averigua ¿Qué es un códice? 
2.4 ¿Cuáles fueron las culturas prehispánicas más desarrolladas? 
2.5 ¿En qué lugares de América se ubicaba cada una de ellas? 
2.6 ¿Qué finalidades cumplió la Literatura de los pueblo indígenas precolombinos? 
2.7 Según el cuadro comparativo de las formas literarias prehispánicas, determina cuáles son los personajes 
que predomina en sus narraciones. 
2.8 Establece semejanzas y diferencias entre la literatura maya, náhuatl y quechua. 
2.9 ¿Qué función cumple El Popol Vuh para la cultura maya? 
2.10 Escribe las diferencias y similitudes entre el Popol Vuh y el Chilam Balam 
2.11 De acuerdo con el Popol Vuh ¿Cómo fue creado el hombre? 
2.12 Cuál es el único texto dramático conservado por los mayas? 
2.13 Cuáles fueron los lugares más importantes para el desarrollo cultural y literario de los aztecas? 
 2.14 Qué son los quipus? 
2.15 Averigua. ¿Quién fue el Inca Garcilaso de la Vega y qué obras escribió? 
 
3. Lee con atención el siguiente texto y responde las preguntas. 
http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_de_Colombia
http://es.wikipedia.org/wiki/Yurupary
http://es.wikipedia.org/wiki/Brasil
http://es.wikipedia.org/wiki/Colombia
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_tup%C3%AD-guaran%C3%AD
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_tucanas
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_arahuacas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.1¿Cuál era la condición social de los primeros españoles que llegaron al nuevo mundo? 
 3.2 ¿Qué elementos de la naturaleza aturdían a los españoles recién llegados? 
 
ARGUMENTA 
 
4. Responder: Dialoga con tus compañeros acerca de los mitos prehispánicos y concluyan si actualmente se pueden crear mitos. 
 
5. RESUELVE EL CRUCIGRAMA 
 
1. Narración azteca sobre el origen del mundo y de los hombres. 
2. Género literario que cultivaronlas culturas indígenas, que explica el origen del mundo y de las cosas. 
3. Cultura aborigen que se extendió desde la región Andina hasta Chile. 
4. Forma de transmisión de los textos artísticos prehispánicos. 
5. Una de las culturas más avanzadas de América que creció y se desarrolló en México. 
6. Continente del cual provenían las primeras migraciones que llegaron a América hace 10.000 años. 
7. Cultura precolombina que tuvo escritura jeroglífica. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SABER… 
 
8. Con el objetivo de ampliar o consolidar tus conocimientos sobre nuestras civilizaciones indígenas, consulta sobre las prácticas 
religiosas, sociales y culturales de los incas, los mayas y los aztecas. 
 
Prácticas Incas Mayas Aztecas 
Religiosas 
Sociales 
Culturales 
 
9. Vocabulario 
 
Consulto el significado de las siguientes palabras. 
- Alfabético - Silábico - Ideográfico - Pictográfico - Aborígenes - Nómadas - Épico 
- Jeroglífica - Tamiz - Indígenas - Pictogramas - Códices - Mitos - Dioses 
- Filosófico - Península - Cronistas - Lírica - Orfebrería - Relato - Alabanza 
- Quichés - Escenificación - Nativas - Ideografía - Simbólica - Fonética 
- Proféticas - Sobrehumanas - aborígenes - Teogónicos

Continuar navegando