Logo Studenta

book-of-the-cave-of-treasures

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Machine Translated by Google
POR  
EL  PRESUPUESTO  DE  EA  WALLIS
1927
DE  LA  CREACIÓN  A  LA  CRUCIFIXIÓN  DE  CRISTO
MUSEO  BRITÁNICO  SRA.  AGREGAR.  25875
TRADUCIDO  DEL  TEXTO  SIRIACO  DEL
UNA  HISTORIA  DE  LOS  PATRIARCAS  Y  LOS  REYES,  SUS  SUCESORES
CUEVA  DE  LOS  TESOROS
EL  LIBRO  DEL
Machine Translated by Google
©GlobalGrey  2018
globalgreyebooks.com
Esta  edición  fue  creada  y  publicada  por  Global  Gray.
El  libro  de  la  cueva  de  los  tesoros  de  EA  Wallis  Budge.
Machine Translated by Google
https://www.globalgreyebooks.com/
Los  terceros  mil  años
Bibliografía
Los  segundos  mil  años
Ilustraciones
Abraham  y  la  ciudad  de  Ur
Los  primeros  mil  años
EL  LIBRO  DE  LA  CUEVA  DE  LOS  TESOROS
Traducciones  complementarias  del  "Libro  de  la  abeja".
Introducción
Testamento  Adami
Prefacio
Cristo
Los  quinientos  años  desde  el  segundo  año  de  Ciro  hasta  el  nacimiento  de
Los  quintos  mil  años
Los  cuartos  mil  años
CONTENIDO
Machine Translated by Google
Relieve  sumerio  en  cobre  sobre  madera  que  representa  a  Imdugud,  o  Imgig,  el  águila  con  cabeza  
de  león  de  Ningirsu,  el  gran  dios  de  Lagash,  agarrando  dos  ciervos  por  la  cola.  Es  probable  que  
originalmente  estuviera  colocado  sobre  la  puerta  del  templo  de  Nin­khursag  o  Damgalnun,  al  final  
de  la  escalera  que  conduce  a  la  plataforma  del  templo.  Este  notable  monumento  fue  realizado  
alrededor  del  año  3100  a.  C.  y  fue  descubierto  por  el  Dr.  HR  Hall  en  1919  en  Tall  al­`Ubêd,  un  
santuario  en  "Ur  de  los  Caldeos"  en  la  Baja  Babilonia.  Ahora  se  encuentra  en  el  Museo  Británico  (No.  114308).
Machine Translated by Google
PREFACIO
1
(Ver  Wright,  Catálogo,  vol.  III,  página  1064.)  Este  manuscrito.  contiene  doce  obras  
completas,  todas  ellas  escritas,  con  fina  letra  nestoriana,  por  el  sacerdote  Homô,  hijo  
del  sacerdote  Daniel,  natural  de  Al­Kôsh,  una  ciudad  muy  antigua  que  se  encuentra  a  
unas  20  millas  al  norte  de  Môsul  (Nínive). ),  en  el  año  de  los  griegos  2020,  es  decir,  
1709  d.C.  Fue  escrito  a  expensas  del  sacerdote  José,  hijo  de  Hormizd,  natural  de  
Hordaphne,  en  el  distrito  de  ́Amediâ,  para  la  iglesia  de  la  Santísima  Virgen  María.  
en  ese  lugar.  Cuando  leí  el  manuscrito  en  1885,  mientras  preparaba  mi  edición  
del  "Libro  de  la  abeja",  estaba  convencido  de  que  Homô,  el  escriba,  era  un  hombre  
muy  culto,  y  las  notas  marginales  que  añadió  a  su  copia  demostraban  que  Fue  a  la  
vez  un  editor  capaz  y  comprensivo  de  textos  siríacos.  Cuando  apareció  la  edición  
impresa  del  texto  siríaco  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  en  1886,  me  sorprendió  
descubrir  que  el  texto  de  Homô  no  se  había  convertido  en  la  base  de  la  obra.  Mientras  
estaba  en  Al­Kôsh  en  1890­91  recopilando  manuscritos  para  el  Museo  Británico,  
encontré  allí  a  algunos  de  los  descendientes  de  Homô,  y  de  ellos  uno  o  dos  eran  
escribas  profesionales.  Poseían  algunos  manuscritos  siríacos  antiguos,  y  de  uno  de  
ellos  hice  copias  de  la  p.  xiii  "Cueva  de  los  Tesoros"  y  el  "Libro  de  la  Abeja".  A  mi  
regreso  a  Inglaterra  recopilé  la  copia  del
EL  presente  volumen  contiene  una  traducción  completa  del  texto  siríaco  del  compendio  
de  la  historia  del  mundo  desde  la  Creación  hasta  la  Crucifixión  de  nuestro  
Señor,  que  se  conoce  comúnmente  como  "Me`ârath  Gazzê",  o  la  "Cueva  de  los  
Tesoros".  En  el  título  siríaco,  la  composición  de  la  obra  se  atribuye  a  Ap[h]rêm  Suryâyâ,  
es  decir,  Ephrem  Syrus,  o  Efraín  el  sirio,  que  nació  en  Nisibis  (?)  poco  después  del  
306  d.  C.  y  murió  en  el  373,  pero  ahora  generalmente  se  Creía  que  la  forma  en  que  
lo  tenemos  ahora  no  es  anterior  al  siglo  VI.  Bezold  (Die  Schatzhöhle,  Munich,  1883­86)  
publicó  una  edición  del  texto  siríaco  y  una  versión  árabe  del  mismo,  junto  con  una  
traducción  al  alemán,  pero  esta  obra  es  escasa  y  poco  conocida  en  Inglaterra.  La  
traducción  al  alemán  se  hizo  a  partir  de  un  texto  ecléctico  construido  a  partir  de  al  
menos  tres  manuscritos,  que  variaban  en  antigüedad,  precisión  y  valor  literario  
general.  La  traducción  que  figura  en  las  páginas  siguientes  ha  sido  la  p.  xii  elaborado  a  
partir  del  mejor,  en  mi  opinión,  de  todos  los  manuscritos  conocidos,  a  saber,  el  MS  
del  Museo  Británico.  Agregar.  25875.
Machine Translated by Google
En  la  breve  bibliografía  que  sigue  a  la  traducción  se  encontrarán  los  nombres  de  varios  
libros  y  ediciones  de  textos  que  aquellos  que  estén  interesados  en  la  historia  literaria  de  
la  "Cueva  de  los  Tesoros"  encontrarán  necesarios  para  un  trabajo  útil.  También  
he  añadido  una  traducción  del  "Testamento  de  Adán",  una  obra  apócrifa  
popular  que  se  basa  en  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  siríaca  y  en  leyendas  derivadas  de  
libros  de  carácter  similar,  y  quizás  aliado.
escrita  en  el  siglo  IV  de  nuestra  Era,  se  sustenta  en  el  contenido  general  de  la  
obra.  Estos  reproducen  los  métodos  de  exégesis  pintorescos  y  a  veces  fantasiosos  de  
Efraín  y  su  odio  hacia  los  judíos,  y  proporcionan  muchos  ejemplos  de  sus  métodos  en  
argumentos  religiosos  que  conocemos  por  sus  otros  escritos.  También  podemos  
notar  su  orgullo  por  la  antigüedad  de  la  lengua  siríaca.  No  hay  duda  de  que  fue  
escrito  en  Mesopotamia  por  un  sirio,  y  si  rechazamos  a  Efraín  como  su  autor,  estamos  
obligados  a  admitir  que  el  autor,  o  quizás  el  editor  posterior,  pertenecía  a  la  escuela  
de  Efraín.  Cualquiera  que  sea  el  punto  de  vista  que  se  adopte,  es  irrelevante.  Porque  
el  libro  ciertamente  contiene  una  gran  cantidad  de  información  histórica  que  sólo  puede  
derivarse  de  obras  hebreas  precristianas  o  de  cronologías  e  historias  poscristianas  
escritas  en  griego.  Los  escritores  de  tales  obras  griegas  obtuvieron  parte  de  su  
información,  de  primera  o  segunda  mano,  de  documentos  escritos  originalmente  en  
cuneiforme.  Del  carácter  histórico  general  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  no  hay  duda,  
y  es  este  hecho  el  que  le  da  tanta  importancia  para  la  historia  de  los  Patriarcas  
hebreos,  y  para  la  historia  cristiana  primitiva  y  la  fe  cristiana.  Esta  opinión  fue  
mantenida  por  los  eminentes  eruditos  Dillmann,  Nöldeke,  p.  xv  Sachau,
Un  texto  de  este  tipo  podría  recibir  casi  cualquier  comentario,  pero  me  he  limitado  a  
señalar  paralelos  en  el  "Libro  de  los  Jubileos",  el  "Libro  de  Adán  y  Eva",  el  "Libro  de  la  
Abeja"  y  otros  obras  afines.  Estos  están  impresos  entre  corchetes  [ ]  
inmediatamente  después  de  los  pasajes  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  que  
ilustran.
trabajo  anterior  con  el  Códice  del  Museo  Británico,  y  descubrió  que  el  texto  sólo  
variaba  en  unos  pocos  puntos  menores.  Hay  algunos  errores  en  el  manuscrito  del  Museo  
Británico,  y  en  uno  o  dos  lugares  se  omiten  algunas  palabras,  pero  en  su  conjunto  
contiene  el  texto  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  en  la  forma  más  perfecta  que  podamos  
encontrar.  él;  y  por  eso  he  hecho  la  traducción  aquí  impresa  a  partir  de  él.
La  antigua  tradición  que  afirma  que  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  fue
2
Machine Translated by Google
Tesoros",  el  piadoso  autor  o  editor,  injertó  toda  una  serie  de  leyendas,  muchas  de  las  
cuales  merecen  las  descripciones  de  "historias  ociosas"  y  "fábulas  vanas"  que  les  hanaplicado  Assemânî  y  los  más  antiguos  teólogos  europeos.  Si  los  leemos  detenidamente  
comprenderemos  fácilmente  que  tales  leyendas,  que  contienen  hechos  históricos  
confusos  y  anacronismos,  no  son  aceptadas  ni  respaldadas  por  ningún  miembro  
del  Comité  de  la  Religion  Tract  Society  ni  por  mí  mismo.  Estas  leyendas  fueron  insertadas  
con  el  fin  de  hacer  el  "  "La  Cueva  de  los  Tesoros",  una  especie  de  "libro  de  maravillas"  
religioso  que  apelaría  a  la  imaginación  vívida  y  crédula  de  los  nativos  cristianos  en  casi  
todos  los  países  del  Cercano  Oriente;  y  sus  autores  y  editores  pretendían  que  los  "libros  
de  maravillas"  religiosos  así  como  para  instruir,  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  posee  un  
carácter  apócrifo,  es  cierto,  pero  el  apoyo  que  su  contenido  brinda  a  la  fe  cristiana  y  la  
luz  que  sus  partes  históricas  arrojan  sobre  la  historia  cristiana  primitiva  le  dan  derecho  a  
hacerlo.  un  lugar  muy  alto  entre  los  libros  apócrifos  del  Antiguo  y  p.  xvi  el  Nuevo  
Testamento.  Estos  hechos  han  inducido  al  Comité  de  la  Sociedad  de  Tratados  
Religiosos  a  ordenar  la  publicación  de  esta,  la  primera  traducción  al  inglés  de  la  "Cueva  
de  los  Tesoros".
Brabrook  por  sus  sugerencias  prácticas.
Sobre  los  hechos  históricos  que  forman  el  marco  de  la  "Cueva  de
Wright,  Bezold  y  otros  durante  el  siglo  pasado,  y  fue  sostenido  firmemente  por  los  
cristianos  en  Mesopotamia,  Siria,  Palestina,  Egipto,  Nubia  y  Abisinia  durante  los  
catorce  siglos  anteriores.
Debo  agradecer  a  los  Fideicomisarios  del  Museo  Británico  por  permitirme  
publicar  una  reproducción  fotográfica  del  cilindro  de  Ciro  y  fotografías  de  manuscritos  
etíopes  y  siríacos;  a  Sir  Frederick  Kenyon,  KCB,  y  al  difunto  Dr.  Byron  Gordon  por  su  
permiso  para  copiar  las  fotografías  realizadas  por  el  Sr.  CL  Woolley,  MA,  para  la  
Expedición  Conjunta,  de  los  objetos  encontrados  en  "Ur  de  los  Caldeos";  al  
editor  de  arte  del  Times  por  una  copia  de  la  fotografía  de  la  "calle  de  Abraham"  en  Ur;  al  
Sr.  CL  Woolley  por  el  uso  de  sus  notas  y  descripciones  de  las  antigüedades  encontradas  
en  Ur;  al  Reverendo  CH  Irwin,  DD,  Editor  General  de  la  Religion  Tract  Society,  
por  sus  amistosas  críticas,  y  al  Sr.  HR
PRESUPUESTO  DE  EA  WALLIS
3
Machine Translated by Google
48,  Bloomsbury  Street,  Bedford  
Square,  Londres,  WC  1.
30  de  julio  de  1927.
4
Machine Translated by Google
INTRODUCCIÓN
5
EN  los  siglos  inmediatamente  anteriores  a  la  Era  Cristiana,  ciertos  escribas  
judíos  profesionales  compusieron  una  serie  de  obras  que  bien  pueden  describirse  
como  "romances  históricos"  y  que  se  basaban  en  las  historias  de  los  patriarcas  y  otros  
tal  como  se  encuentran  en  las  cuatro  divisiones  principales  del  texto.  de  la  Biblia  
hebrea.  No  hay  duda  de  que  la  mayoría  de  estas  obras  fueron  escritas  en  hebreo  o  
en  la  lengua  vernácula  palestina  de  la  época.  Una  de  las  obras  más  antiguas  parece  
ser  el  "Libro  de  los  Jubileos"  (ver  página  3),  (también  llamado  "Génesis  Menor"  y  
"Apocalipsis  de  Moisés"),  que  deriva  su  nombre  del  hecho  de  que  los  
períodos  de  El  tiempo  descrito  en  él  son  Jubileos,  es  decir,  cada  período  contiene  
cuarenta  y  nueve  años.  Es  más  o  menos  un  comentario  al  libro  del  Génesis.
Otra  obra  precristiana,  también  escrita  por  un  judío,  es  el  "Libro  de  Enoc",  que  
existe  ahora  en  una  forma  más  o  menos  completa,  sólo  en  una  traducción  etíope,  
que  se  hizo  del  griego.  Esta  obra  es  citada  por  San  Judas  (vv.  14,  15),  y  no  
cabe  duda  de  que  durante  unos  tres  o  cuatro  siglos  su  autoridad,  tanto  entre  los  
judíos  como  entre  los  cristianos  del  primer  y  segundo  siglo  de  nuestra  Era,  fue  
muy  excelente.
Que  existió  una  versión  de  este  libro  en  griego  lo  demuestran  las  citas  dadas  por  Epifanio,  obispo  de  
Salamina  en  Chipre  (nacido  alrededor  del  320  d.  C.  y  muerto  en  el  403  o  404),  en  su  obra  sobre  
"Herejías"  (capítulo  xxxix).  El  autor  afirmó  audazmente  que  su  obra  contiene  las  revelaciones  que  el  
Arcángel  Miguel,  a  quien  frecuentemente  se  describe  como  el  "Ángel  del  Rostro",  le  hizo  a  Moisés  por  
orden  de  Dios.  El  libro  no  es  del  todo  original,  ya  que  contiene  narraciones  y  tradiciones  derivadas  de  las  
obras  de  escritores  anteriores;  y  algunas  de  las  leyendas  parecen  haber  sido  tomadas  de  fuentes  
babilónicas  tempranas.  El  original  hebreo  o  arameo  se  ha  perdido  y  la  obra  completa  sólo  se  encuentra  
en  etíope,  idioma  en  el  que  se  la  conoce  como  "Kûfâlê"  o  "Secciones".  La  traducción  etíope  se  
hizo  del  griego.
LAS  FUENTES  DE  LA  "CUEVA  DE  LOS  TESOROS"  Y  SU  CONTENIDO.
Si  el  "Libro  de  Enoc",  tal  como  nos  lo  dio  a  conocer  la  versión  etíope,  representa  
realmente  la  obra  hebrea  original  está  bastante  abierto  a  la  duda.
Machine Translated by Google
Algunos  de  los  Padres  de  la  Iglesia  en  los  siglos  V  y  VI  escribieron
De  vez  en  cuando,  durante  los  primeros  siglos  de  la  era  cristiana,  aparecieron  
obras  apócrifas  que  trataban  de  nuestro  Señor  y  Sus  apóstoles  y  discípulos  y,  aunque  
fueron  escritas  por  cristianos,  contenían  muchas  leyendas  y  tradiciones  que  sus  
autores  tomaron  prestadas  de  las  obras  de  judíos  anteriores.  y  escritores  
cristianos.  Tales  obras  fueron  muy  populares  entre  las  comunidades  cristianas  
de  Egipto  y  Siria,  porque  era  muy  grande  la  sed  de  información  sobre  nuestro  
Señor  y  Su  vida  y  obras,  y  las  aventuras  y  éxitos  de  los  Apóstoles  en  África,  Asia  
Occidental,  India  y  otros  países.  Al  lado  de  esta  literatura  apócrifa  aparecieron  obras  
en  Egipto  y  Siria  que  trataban  de  la  historia  del  Antiguo  Testamento  y  se  
esforzaban  por  explicar  sus  dificultades.  Pero  aunque  el  Patriarca,  el  Obispo  y  el  
Sacerdote  leyeron  las  Escrituras  y  los  comentarios  sobre  ellas  al  pueblo,  e  
instruyeron  a  sus  congregaciones  oralmente  en  cada  ocasión  posible,  había  
mucho  en  la  antigua  Religión  Judía,  de  la  cual  muchos  de  los  aspectos  de  la  Religión  
Cristiana  se  habían  originado.  desarrollado,  que  los  laicos  no  entendieron.  Por  un  
lado,  el  pueblo  cristiano  iletrado  escuchó  a  los  judíos  denunciar  a  Cristo  y  a  sus  
seguidores,  y  por  el  otro,  sus  maestros  les  enseñaron  que  Cristo  era  descendiente  
del  rey  David  y  de  Abraham,  y  que  las  grandes  y  esenciales  verdades  y  misterios  
del  cristianismo  La  religión  fue  presagiada  por  acontecimientos  que  habían  tenido  
lugar  en  la  vida  de  los  patriarcas  judíos.
duda;  de  hecho,  parece  seguro  que  no  es  así.  Contiene  una  serie  de  fragmentos  
o  partes  de  obras,  de  carácter  algo  similar,  que  han  sido  unidas  y  luego  añadidas  
por  escritores  de  diferentes  escuelas  de  pensamiento  religioso  en  diferentes  períodos.  
En  algunas  partes  se  han  encontrado  vestigios  de  creencias  que  no  son  ni  judías  
ni  cristianas.  (Consulte  la  página  5.)
sermones  y  disertaciones  sobre  el  Nacimiento  de  nuestro  Señor,  y  Su  Bautismo,  
Tentación,  Pasión,  Muerte  y  Resurrección,  y  demostró  mediante  citas  de  los  
Profetas  que  el  hijo  de  la  Virgen  María  era  en  verdad  el  Mesías  y  el  Salvador  del  
mundo.  Pero  las  copias  de  estas  obras  no  se  multiplicaron  para  el  uso  de  sus  
congregaciones,la  mayoría  de  los  cuales  eran  gente  iletrada,  y  en  consecuencia  la  
influencia  de  todos  los  discursos  escritos  quedó  muy  circunscrita.  Las  grandes  
instituciones  monásticas  poseían  copias  del  Antiguo  y  Nuevo  Testamento  escritas  en  
griego  y  siríaco,  pero  no  estaban  disponibles  para  el  estudio  de  los  laicos  en  general,  
y
6
Machine Translated by Google
El  hombre  de  Adán  a  Cristo  es  probablemente  el  "Libro  de  Adán  y  Eva"  (ver  
página  9),  que,  en  su  forma  original,  fue  escrito  en  algún  momento  del  siglo  V  o  VI  de  
nuestra  Era;  se  desconoce  su  autor.  Como  no  hay  duda  alguna  de  que  el  escritor  de  
la  "Cueva  de  los  Tesoros"  tomó  prestado  en  gran  medida  del  "Libro  de  Adán  y  
Eva",  o  de  la  misma  fuente  de  la  que  su  autor  obtuvo  su  información,  es  necesario  dar  
aquí  una  breve  descripción.  del  objeto  y  contenidos  de  este  trabajo.
Árabe  y  no  es  anterior  al  siglo  XI.  Pero  muchas  de  las  leyendas  y  tradiciones  que  se  
encuentran  en  él  son  idénticas  en  forma  y  expresión  a  las  que  se  encuentran  en  los  
"Anales"  de  Sa`îd  bin  al­Batrîk,  o  Eutiquio,  Patriarca  de  Alejandría  (933­939  d.C.),  y  
en  los  "  Ocho  Libros  de  Misterios",  escritos  por  Clemente  alrededor  del  año  750  d.  C.,  y  
en  la  "Cueva  de  los  Tesoros",  que  ahora  se  cree  generalmente  que  fue  escrita,  o  quizás  
reeditada,  en  el  siglo  VI.  La  versión  árabe  del  "Libro  de  Adán  y  Eva"  contiene  dos  
secciones  principales.  El  primero  contiene  una  Historia  de  la  Creación,  que  pretende  ser  
una  traducción  del  "Hexemeron"  de  Epifanio,  obispo  de  Chipre.
La  obra  cristiana  más  antigua  sobre  la  historia  del  trato  de  Dios  con
es  probable  que  sólo  las  personas  acomodadas  pudieran  permitirse  el  lujo  de  hacer  
copias  de  los  libros  de  la  Biblia  para  su  uso  privado.  Así,  las  circunstancias  de  la  época  
hicieron  necesario  que  los  Padres  de  la  Iglesia,  o  algunos  de  los  escribas  eruditos,  
compilaran  obras  completas  sobre  la  historia  de  los  tratos  de  Dios  con  el  hombre  tal  
como  se  describe  en  el  Antiguo  Testamento,  y  mostraran  la  verdadera  relación  del  
cristiano.  Religión  a  la  Religión  de  los  Patriarcas  Hebreos  y  a  los  reyes  de  Israel  
y  Judá.  No  hay  duda  de  que  se  escribieron  muchas  obras  de  este  tipo,  y  que  sus  autores  
basaron  sus  historias  en  los  escritos  de  sus  predecesores,  y  que  los  escritores  
cristianos  tomaron  prestado  en  gran  medida  del  "Libro  de  Enoc"  hebreo  y  del  "Libro  de  
los  Jubileos",  así  como  de  las  Historias  y  Crónicas  que  entonces  existían  en  griego.  
Algunas  de  estas  últimas  obras,  es  decir ,  las  escritas  en  griego,  fueron  escritas  por  
hombres  que  tuvieron  acceso  a  información  derivada  de  historias  babilónicas  y  asirias  
escritas  en  escritura  cuneiforme  y,  gracias  a  la  labor  de  los  asiriólogos,  las  declaraciones  
basadas  en  dicha  información  pueden,  en  en  muchos  casos,  comprobarse  y  verificarse.  
Más  adelante  se  hará  más  referencia  a  este  punto.
El  manuscrito  más  antiguo  que  conocemos  del  "Libro  de  Adán  y  Eva"  se  encuentra  en
En  él  se  da  cuenta  de  la  obra  de  los  seis  días  de  la  Creación,  la  Visión  de  Gregorio  
acerca  de  la  Caída  de  Satanás,  una  descripción  de  los  Cuatro
7
Machine Translated by Google
Del  autor  del  "Libro  de  Adán  y  Eva"  no  se  sabe  nada.  Algunos  han  pensado  que  era  
un  egipcio  piadoso  y  ortodoxo,  que  escribió  en  copto  y  derivó  las  leyendas  y  tradiciones  
que  incorporó  en  su  libro  de  documentos  escritos  en  griego  o  siríaco  o  de  obras  nativas  
de  la  Iglesia  copta.  El  Dr.  W.  Meyer  descubrió  y  publicó  (en  los  Abhandlungen  de  
la  Academia  Bávara,  Bd.  XIV,  III  Abth.)  dos  versiones  de  la  Vida  de  Adán  y  Eva,  una  
en  griego  y  otra  en  latín.  La  versión  griega  se  llama  'Αποκάλυψις  'Αδ μ
El  autor  del  "Libro  de  Adán  y  Eva"  pretendía  que  las  dos  secciones  formaran  una  
obra  completa.  El  primero  muestra  cómo  cayó  Adán,  y  el  segundo  nos  cuenta  cómo  
Dios  cumplió  la  promesa  que  le  hizo  a  Adán  más  de  una  vez,  de  que  después  de  
cinco  semanas  y  media,  es  decir,  5.500  años,  enviaría  al  mundo  un  Redentor  que  
salvaría  a  ambos.  Adán  y  sus  descendientes  de  la  destrucción  en  que  había  
incurrido  su  pecado  en  el  Paraíso.  El  escritor  del  libro  ofrece  la  Historia  de  Adán  y  Eva  
en  su  totalidad,  añadiendo  a  medida  que  avanza  en  su  obra  las  diversas  leyendas  y  
tradiciones  que  encontró  en  las  obras  de  su  antecesores.  Este  plan  lo  sigue  hasta  que  
llega  el  Diluvio,  y  luego  hasta  el  tiempo  de  Melquisedec;  pero,  habiendo  instalado  
a  este  rey  en  Salem,  el  resto  de  su  obra  se  convierte  en  un  simple  recital  de  
genealogías,  rara  vez  intercalado  con  explicaciones  y  generalizaciones.  Si  era  jacobita  
o  nestoriano  no  hay  nada  que  mostrar  en  su  obra,  y  parece  que  odiaba  
a  los  judíos  no  por  su  religión,  sino  porque  habían  crucificado  a  Cristo  y  también,  en  su  
opinión,  habían  promulgado  una  genealogía  falsa  de  José  y  la  Virgen  María.
Cielos,  la  Creación  del  Hombre,  la  tentación  de  Eva  y  la  expulsión  de  Adán  y  Eva  del  
Paraíso.  El  título,  "Libro  de  los  Aksîmâris",  llevaría  a  suponer  que  toda  la  obra  
estaba  dedicada  a  la  Creación,  pero  no  es  así,  ya  que  la  segunda  Sección  
contiene  "La  Historia  de  la  salida  de  Adán  y  Eva  del  Paraíso,  y  su  llegada  a  la  Cueva  
de  los  Tesoros  por  orden  de  Dios."
{Griego:  ́Apokálupsis  ́Adàm}.  (Apocalipsis  de  Adán),  y  el  latín  "Vita  Adae  et  Evae".  
Sus  contenidos  difieren  materialmente  y  ninguna  de  las  versiones  puede  considerarse  
derivada  del  "Libro  de  Adán  y  Eva"  descrito  anteriormente.  Al  igual  que  el  "Libro  de  los  
Jubileos"  y  el  "Libro  de  Enoc",  el  "Libro  de  Adán  y  Eva"  existe  en  forma  completa  sólo  en  
etíope,  donde  se  llama  "GADLA  ́ADÂM  WA  HÊWÂN",  es  decir,  "La  lucha  de  Adán".  
y  Eva  [contra  Satanás]".  El  texto  más  conocido  se  encuentra  en  un  manuscrito  del
8
Machine Translated by Google
El  descubrimiento  de  la  existencia  del  Libro  llamado  "Cueva  de  los  Tesoros"  
se  lo  debemos  a  Assemânî,  el  célebre  autor  de  los  Catálogos  de  Manuscritos  Orientales  
de  la  Biblioteca  Vaticana,  que  imprimió  en  la  Bibliotheca  Orientalis  en  cuatro  
gruesos  volúmenes  en  folio.  En  vol.  ii.  En  la  página  498  describe  un  manuscrito  siríaco  
que  contiene  una  serie  de  obras  apócrifas,  y  entre  ellas  se  encuentra  una  cuyo  
título  traduce  como  "Spelunca  Thesaurorum".  Leyó  el  manuscrito.  
cuidadosamente  y  vio  que  contenía  la  historia  de  un  período  de  5.500  años,  es  
decir ,  desde  la  creación  de  Adán  hasta  el  nacimiento  de  Cristo,  y  que  era  una  crónica  
histórica  basada  en  las  Escrituras.  Dice  que  en  él  se  encuentran  fábulas  por  todas  
partes,  y  especialmente  en  la  parte  que  trata  de  los  patriarcas  antediluvianos  y  de  la  
genealogía  de  Cristo  y  su  Madre.  Menciona  que  el  patriarca  Eutiquio  también  describe  
una  cueva  de  tesoros  en  la  que  se  guardaban  oro,  incienso  y  mirra,  y  se  refiere  a  
las  "portentosa  feminarum  nomina",  que  fueron  las  antepasadas  de  Cristo.
{Consulte  la  página  13  para  ver  un  ejemplo  del  texto  sirio.}
Museo  Británico  (Oriental  No.  751.  Véase  Wright,  Catálogo  No.  cccxx,  página  213),  
que  fueescrito  durante  el  reinado  de  Bakâffâ,  rey  de  Abisinia,  1721­1730.  Fue  una  de  
las  principales  autoridades  utilizadas  por  Trumpp  en  la  preparación  de  su  edición  
del  texto  etíope  que  apareció  en  Munich  en  1880.  Las  formas  de  varios  de  los  nombres  
bíblicos  indican  que  la  traducción  etíope  se  hizo  del  árabe.  Dillmann,  Das  Christliche  
Adambuch,  Göttingen,  1853,  y  Malan,  The  Book  of  Adam  and  Eve,  Londres,  1882,  han  
realizado  traducciones  del  libro  completo .
No  se  hizo  ningún  intento  de  publicar  el  texto  siríaco;  De  hecho,  se  le  prestó  poca  
atención  hasta  que  Dillmann  comenzó  a  estudiar  el  "Libro  de  Adán  y  Eva"  en  relación  
con  él,  y  luego  demostró  en  los  Jahrbüchern  de  Ewald  (Bd.  
V.  1853)  que  el  contenido  de  secciones  enteras  del  "  El  Libro  de  la  Cueva  de  los  Tesoros"  
en  siríaco  y  el  "Libro  de  Adán  y  Eva"  en  etíope  eran  idénticos.  Y  poco  después,  Dillmann  
y  otros  notaron  que  un  manuscrito  árabe.  en  el  Vaticano  (No.  XXXIX;  ver  Assemânî,  Bibl.  
Orient.  i.  página  281)  contenía  una  versión  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros",  
que  claramente  había  sido  hecha  del  siríaco.  En  1883  Bezold  publicó  una  traducción  
del  texto  siríaco  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  hecha  a  partir  de  tres  manuscritos  (Die  
Schatzhöhle,  Leipzig,  1883),  y  cinco  años  más  tarde  publicó  el  texto  siríaco  del  mismo,  
acompañado  del  texto  de  la  versión  árabe.
9
Machine Translated by Google
Mientras  hacía  la  traducción  al  inglés  de  esta  obra  descubrí  que  la  "Abeja"  contenía  
muchas  de  las  leyendas  y  tradiciones  que  aparecieron  en  la  "Cueva  de  los  
Tesoros",  y  para  mostrar  cuánto  había  tomado  prestado  el  obispo  nestoriano  
Salomón  de  la  obra  del  autor  jacobita.  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  en  la  primera  
parte  de  su  obra,  imprimí  varios  extractos  extensos  del  excelente  manuscrito  en  
siríaco  en  el  Museo  Británico,  junto  con  traducciones  al  inglés  (ver  El  libro  de  la  abeja,  
el  texto  sirio  con  una  edición  en  inglés).  traducción,  Oxford,  1886;  Anecdota  
Oxoniensia,  Semitic  Series,  Vol.  I,  Part  II),  y  se  pensó  que  enfatizaban  la  importancia  
general  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros".
El  autor  del  Libro  que  comúnmente  se  conoce  como  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  
llamó  a  su  obra  "El  Libro  del  orden  de  la  sucesión  de  Generaciones  (o  Familias)",  
siendo  las  Familias  las  de  los  Patriarcas  y  Reyes  de  Israel  y  Judá;  y  su  objetivo  
principal  era  mostrar  cómo  Cristo  descendía  de  Adán.  No  aceptó  las  tablas  
genealógicas  que  se  usaban  comúnmente  entre  sus  compañeros  cristianos  
ignorantes,  porque  estaba  convencido  de  que  todas  las  tablas  genealógicas  
antiguas  que  los  judíos  habían  poseído  fueron  destruidas  por  el  fuego  por  el  
capitán  del  ejército  de  Nabucodonosor  inmediatamente  después  de  la  captura  de  
Jerusalén  por  los  babilonios.  Los  judíos  rápidamente  construyeron  nuevas  tablas  
genealógicas,  que  tanto  cristianos  como  árabes  consideraban  ficticias.  Los  árabes  
estaban  tan  profundamente  interesados  en  el  asunto  como  los  cristianos,  porque  
descendían  de  Abraham,  y  la  genealogía  de  los  descendientes  de  Agar  e  Ismael  
era  de  la  mayor  importancia  a  sus  ojos,  y  se  debía  a  su  ferviente  deseo  de  poseer  la  
información  correcta.  Tablas  genealógicas  de  sus  antepasados  que  debemos  a  las  
traducciones  árabes  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros".  Los  nubios  y  los  egipcios  
también  estaban  interesados  en  estos  asuntos,  porque  los  primeros  eran  descendientes  
de  Kûsh,  y  los  segundos,  descendientes  de  Mizraim,  y  Cam  era  el  gran  
antepasado  de  ambas  naciones.  Y  está  claro  que  los  sirios,  árabes,  egipcios  y  etíopes  
consideraban  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  como  una  obra  autorizada  sobre  sus  
respectivos  pedigríes.
En  1885  estaba  ocupado  preparando  una  edición  del  texto  siríaco  del  "DEBHÛRÎTHÂ",  
es  decir,  la  "Abeja",  un  "Libro  de  las  espigas"  compuesto  por  el  obispo  nestoriano  
Salomón  de  Basora  (es  decir,  al­Basrah)  alrededor  del  año  1222  d.C.
En  el  título  "Cueva  de  los  Tesoros"  que  se  le  dio  al  "Libro  del  orden  de  la  sucesión  
de  las  Generaciones"  probablemente  hay  una  doble
10
Machine Translated by Google
1  Los  coptos  tienen  una  leyenda  notable  sobre  el  origen  del  trigo.  Según  esto,  nuestro  Señor  
ordenó  a  los  Querubines  que  tomaran  al  discípulo  Juan  y  le  mostraran  los  misterios  del  cielo  y  de  la  tierra.
19  que  te  has  hecho  su  abogado."  Entonces  nuestro  Señor  tomó  un  pedacito  de  la  carne  de  su  
costado  divino,  y  lo  frotó  en  pedazos  pequeños,  y  se  los  mostró  a  su  Padre.  Cuando  Dios  los  vio,  
dijo  a  su  Hijo:  "  Espera,  y  te  daré  un  poco  de  mi  propia  carne,  que  es  invisible."  Entonces  Dios  tomó  un
Mientras  viajaban  juntos  por  los  cielos,  Juan  le  pidió  a  su  guía  que  le  contara  la  historia  de  la  planta  
del  trigo  y  dónde  se  encontró  por  primera  vez.  El  ángel  dijo  que  después  de  que  Adán  y  Eva  
fueron  expulsados  del  Paraíso,  fueron  desterrados  a  Havilah  (Gén.  ii.  11),  "donde  sufrieron  mucho  
porque  no  podían  comer  los  pobres  alimentos  que  producía  el  país.  Los  dolores  del  hambre  los  
atormentaban.  dolorosamente,  y  al  fin  clamaron  a  Dios  y  le  dijeron  que  estaban  muriendo  de  
hambre.  Nuestro  Señor,  el  Verbo,  tuvo  compasión  de  ellos,  y  dijo  a  su  Padre:  "He  aquí  el  hombre  
que  hemos  creado  a  nuestra  imagen  y  semejanza.  un  hambriento;  ahora,  si  es  tu  voluntad,  no  dejes  
que  muera  delante  de  ti."  En  respuesta,  Dios  le  dijo:  "Si  tienes  compasión  del  hombre  que  hemos  
creado,  y  que  ha  rechazado  mi  mandamiento,  ve  y  dale  tu  propia  carne  y  déjale  comer  de  ella,  porque  tú  eres  p.
alusión,  es  decir,  al  Libro  como  depósito  de  tesoros  literarios,  y  a  la  famosa  Cueva  en  la  
que  Dios  hizo  habitar  a  Adán  y  Eva  después  de  su  expulsión  del  Paraíso,  y  que  a  
causa  del  oro,  el  incienso  y  la  mirra  que  estaba  guardada  en  ella,  se  llama  comúnmente  
"La  Cueva  de  los  Tesoros"  (en  siríaco  "Me`ârath  Gazzê",  en  árabe  "Ma`ârah  al­Kanûz"  
y  en  etíope  "Ba`âta  Mazâgebet").  Ahora  bien,  la  obra  siríaca,  aunque  llamada  "Cueva  
de  los  Tesoros",  nos  dice  muy  poco  acerca  de  la  cueva  real,  que  estaba  situada  
en  la  ladera  de  una  montaña  debajo  del  Paraíso,  y  nada  sobre  la  forma  de  vida  que  
Adán  y  Eva  vivieron  en  ella.  Pero  en  el  "Libro  de  Adán  y  Eva"  toda  la  primera  sección  
principal  está  dedicada  al  último  tema,  y  de  ahí  se  toman  las  siguientes  notas:
Cuando  Adán  y  Eva  abandonaron  el  Paraíso,  fueron  a  una  tierra  extraña  y  se  
aterrorizaron  ante  las  piedras  y  la  arena  que  vieron  ante  ellos  y  quedaron  como  
muertos.  Entonces  Dios  les  envió  Su  Palabra  y  les  dijo  que  después  de  cinco  
semanas  y  media,  es  decir ,  5.500  años,  vendría  en  carne  y  salvaría  al  hombre.  Él  ya  
les  había  hecho  esta  promesa  en  el  Paraíso,  cuando  estaban  junto  al  árbol  del  
fruto  prohibido.  La  Cueva  de  los  Tesoros  era  un  lugar  oscuro  y  lúgubre,  y  sobre  ella  
colgaba  una  enorme  roca,  y  cuando  Adán  y  Eva  entraron  en  ella  se  sintieron  
profundamente  preocupados.  Dios  envió  las  aves,  las  bestias  y  los  reptiles  a  Adán,  y  
les  ordenó  que  fueran  amigables  con  él  y  sus  descendientes,  y  toda  clase  de  
criaturasvinieron  a  él  excepto  la  serpiente.  En  su  dolor,  Adán  y  Eva  intentaron  
ahogarse,  pero  un  ángel  fue  enviado  para  sacarlos  del  agua  que  brotaba  de  las  
raíces  del  Árbol  de  la  Vida,  y  la  Palabra  les  devolvió  la  vida.  Mientras  vivían  allí,  Dios  
les  enseñó  a  lavarse  el  cuerpo,  les  dijo  qué  comer  y  beber,  les  hizo  saber  el  uso  del  
trigo,1  y  les  mostró  cómo  vestirse  con  el
11
Machine Translated by Google
Durante  el  período  de  la  morada  de  Adán  y  Eva  en  la  Cueva,  Satanás  vino  y  los  
tentó  catorce  veces,  pero  cada  vez  que  Dios  vio  que  estaban  en  peligro  de  muerte  
o  de  sus  miembros  a  través  de  las  artimañas  diabólicas  del  Maligno,  envió  un  ángel  
para  liberarlos.  ellos  y  poner  en  fuga  al  diablo.  Adán  sufrió  mucho  por  el  calor  del  sol,  
lo  que  le  hizo  caer  por  un  precipicio  y  se  hirió  tan  gravemente  que  la  sangre  fluyó  de  su  
cuerpo  al  suelo.  Cuando  Dios  lo  levantó,  tomó  piedras  y  edificó  un  altar.  Y  después  de  
enjugar  su  sangre  con  hojas  y  recoger  el  polvo  que  estaba  saturado  de  sangre,  
ofreció  las  hojas  y  el  polvo  como  ofrenda  a  Dios,  quien  aceptó  esta,  la  primera  
ofrenda  de  Adán,  y  envió  fuego  para  consumirla.  Así  como  Adán  derramó  su  sangre  
y  murió  a  través  de  sus  heridas,  que  Dios  sanó,  así  también  el  Verbo  derramó  su  
sangre  y  sufrió  la  muerte.  Así,  la  ofrenda  de  sangre  se  originó  con  Adán.
Como  Adán  no  pudo  obtener  un  suministro  de  sangre  para  mantener  el  sistema  sanguíneo
Cuando  Dios  vio  que  Adán  estaba  aterrorizado  por  la  oscuridad  de  la  noche,  envió  
a  Miguel  a  Judea  y  le  dijo  que  trajera  tablas  de  oro,  y  cuando  llegaron,  Dios  las  puso  
en  la  cueva  para  iluminar  la  oscuridad  de  la  noche.  Y  Dios  envió  a  Gabriel  al  Paraíso  a  
buscar  incienso,  y  a  Rafael  a  traer  mirra  del  mismo  lugar,  y  colocadas  
estas  sustancias  simbólicas  en  la  Cueva,  Adán  fue
pieles  de  bestias  y  otros  elementos  esenciales  de  la  civilización.  No  había  noche  en  el  
Paraíso,  y  cuando  el  sol  se  puso  y  cayó  la  noche  sobre  Adán  su  terror  fue  grande;  
por  fin  Dios  le  dijo  que  la  noche  estaba  hecha  para  que  las  bestias  y  él  mismo  
descansaran  en  ella,  y  le  explicó  las  divisiones  del  tiempo,  años,  meses,  días,  etc.
consolado.  Debido  a  que  la  Cueva  contenía  estas  preciosas  sustancias,  se  la  llamó  la  
"Cueva  de  los  Tesoros".  Un  poco  más  tarde,  Dios  permitió  que  le  trajeran  higos  a  
Adán  desde  el  Paraíso,  y  enseñó  a  Adán  y  a  Eva  a  cocinar  la  comida  en  el  fuego  que  
les  traían  de  la  mano  del  ángel  de  fuego  que  estaba  a  la  entrada  del  Paraíso  
sosteniendo  una  espada  de  fuego.  Su  mano.
12
porción  de  Su  propio  cuerpo,  y  lo  convirtió  en  un  grano  de  trigo,  y  selló  el  grano  en  el  medio  con  el  sello  
con  el  cual  selló  los  mundos  de  luz,  y  luego  se  lo  dio  a  nuestro  Señor  y  le  dijo  que  se  lo  diera  a  Miguel,  el  
arcángel,  que  debía  dárselo  a  Adán  y  enseñarle  a  sembrarlo  y  cosecharlo.  Miguel  encontró  a  Adán  
junto  al  Jordán,  quien,  como  no  había  comido  nada  durante  ocho  días,  clamaba  a  Dios  pidiendo  comida,  
y  tan  pronto  como  Adán  recibió  el  grano  de  trigo,  dejó  de  clamar  y  se  hizo  fuerte,  y  su  
descendencia  siguió  viviendo.  trigo  desde  entonces.  El  agua,  el  trigo  y  el  trono  de  Dios  "son  iguales  al  
Hijo  de  Dios".  Ver  británico.  Mus.  EM.  Oriental  No.  7026,  Fol.  5  y  siguientes  (ed.  Budge,  Coptic  Apocrypha,  p.  244).
Machine Translated by Google
Después  de  que  Adán  vivió  doscientos  veintitrés  días  en  la  cueva,  Dios  envió  a  sus  
ángeles  para  decirle  que  tomara  a  Eva  por  esposa  y  que  le  diera  a  Eva  las  planchas  
de  oro  que  estaban  en  la  cueva  como  regalo  de  compromiso.  Adán  obedeció  el  
mandato  divino  y,  a  su  debido  tiempo,  Eva  le  dio  a  luz  gemelos,  Caín  y  su  hermana  
Lûwâ,  en  una  cueva  bajo  la  enorme  roca  que  una  vez  Satanás  arrojó  contra  Adán,  
deseando  matarlo.  Más  tarde,  Eva  volvió  a  tener  gemelos,  Abel  y  su  hermana,  
´Aklemyâ.  El  resto  de  la  primera  sección  del  "Libro  de  Adán  y  Eva"  registra  la  historia  
del  asesinato  de  Abel  por  Caín  y  cuenta  cómo  la  tierra  rechazó  tres  veces  el  cuerpo  
de  Abel  que  Caín  intentó  enterrar  en  ella.
escrito  en  Edesa  o  Nisibis;  en  cualquier  caso,  debe  haber  sido  escrito  en  
Mesopotamia,  y  el  escritor  era  ciertamente  un  jacobita  sirio  que  estaba  orgulloso  
de  su  lengua  materna.  Así,  habiendo  hablado  de  la  migración  de  su  pueblo  a  Sinar,  
dice:  "Todos  se  sentaron  allí,  y  desde  Adán  hasta  el  presente  todos  hablaban  una  
misma  lengua  y  una  sola  lengua.  Todos  hablaban  esta  lengua,  es  decir ,  'Suryâyâ'  
(siríaco),  que  es  'Ârâmâyâ'
Hoy  en  día  se  piensa  generalmente  que  la  obra  siríaca  llamada  "La  Cueva  de  
los  Tesoros"  fue  escrita  en  el  siglo  VI  de  nuestra  Era  y,  a  falta  de  evidencia  en  contrario,  
esta  opinión  puede  aceptarse.  En  el  título  se  atribuye  a  Efraín  el  Sirio,  y  esto  indica  que  
los  propios  sirios  estaban  dispuestos  a  creer  que  fue  escrito  a  principios  del  siglo  
IV,  ya  que  este  gran  escritor  murió  en  el  año  373  d.  C.  Incluso  si  esta  atribución  es  
errónea,  es  importante  como  sugiriendo  que,  si  no  fue  escrito  por  el  propio  
Efrén,  uno  de  sus  discípulos,  o  algún  miembro  de  su  escuela,  pudo  haber  sido  el  autor  
del  libro.
Ofrenda,  puso  sobre  el  altar  fuera  de  la  cueva  una  ofrenda  hecha  de  trigo,  
presumiblemente  un  pan  o  torta  cocida  en  cenizas  calientes,  y  Dios  la  aceptó  y  envió  
fuego  para  consumirla,  estando  presente  el  Espíritu  Santo.  Y  Dios  dijo  que,  cuando  
descendiera  sobre  la  tierra,  haría  que  fuera  Su  carne,  la  cual  sería  ofrecida  
continuamente  sobre  un  altar  para  perdón  y  misericordia.  Y  un  ángel  tomó  una  
parte  de  la  ofrenda  con  unas  tenazas  de  fuego  y  se  la  administró  a  Adán  y  a  Eva.  
Entonces  Adán  estableció  la  costumbre  de  ofrecer  la  ofrenda  de  trigo  tres  veces  
por  semana,  a  saber.  los  días  primero,  cuarto  y  sexto  de  la  semana.
Se  desconoce  dónde  vivió  el  escritor,  pero  lo  más  probable  es  que  fuera
(arameo),  y  este  idioma  es  el  rey  de  todos  los  idiomas.  Ahora  bien,  los  escritores  
antiguos  se  equivocaron  al  decir  que  el  hebreo  era  la  primera  [lengua],
13
Machine Translated by Google
Y  en  otro  lugar  dice  que  Pilato  hizo  bien  al  escribir  la  inscripción  que  fue  
colocada  en  la  Cruz  sólo  en  griego,  latín  y  hebreo,  y  que  no  añadió  una  traducción  en  
siríaco  porque  ningún  sirio  participó  en  la  crucifixión.  de  nuestro  Señor  (página  
230).  Y  continúa  diciendo  que  los  sirios  no  participaron  en  el  derramamiento  de  la  
sangre  de  Cristo,  porque  Abhgar,  rey  de  Edesa,  quería  ir  y  tomar  Jerusalén  y  matar  
a  los  judíos  que  lo  habían  crucificado.2  Y,  como  señaló  Bezold,  el  nombre  
de  la  esposa  de  Noé,  Haikal­bath­Nâmôs,  y  los  nombres  de  varias  otras  mujeres  
parecen  ser  de  origen  sirio.
y  en  este  asunto  han  mezclado  un  error  ignorante  en  sus  escritos.  Porque  todas  
las  lenguas  que  hay  en  el  mundo  se  derivan  del  siríaco,  y  todas  las  lenguas  de  los  
libros  se  mezclan  con  él"  (página  132).
La  jactancia  del  escritor  de  que  el  siríaco  es  el  más  antiguo  de  todos  los  idiomas  
probablemente  no  sea  estrictamentecierta,  pero  no  hay  duda,  en  mi  opinión,  de  que  es  
uno  de  los  dialectos  semíticos  del  norte  más  antiguos.  Esto  lo  prueban  las  inscripciones  
en  las  tablillas  de  Capadocia  que  han  sido  adquiridas  durante  los  últimos  años  por  el  
Museo  Británico.  Estas  tablillas  fueron  escritas  en  relación  con  las  transacciones  
comerciales  de  un  asentamiento  de  comerciantes  semíticos,  que  florecieron  en  la  región  
de  Cesarea  alrededor  del  2400  a.  C.  Llevaban  a  cabo  un  dinámico  comercio  con  
Asiria  en  metales  y  tejidos  textiles,  estos  últimos  provenientes  del  Bulgar  Dagh,  y  el  
antiguos  de  los  grandes  distritos  algodoneros  que  se  extendían  a  lo  largo  del  
Khâbûr.  Los  textos  cuneiformes  de  un  gran  número  de  estos  documentos  y  cartas  
comerciales  han  sido  publicados  por  Sidney  Smith  (Cuneiform  Texts  from  Cappadocian  
Tablets,  Londres,  1921  y  años  siguientes),  y  en  la  Parte  I  ha  dado  (páginas  6  y  7)  una  
larga  lista.  de  palabras  utilizadas  en  relación  con  la  industria  del  tejido,  que  pueden  
tener  un  paralelo  en  siríaco  con  palabras  que  tienen  precisamente  las  mismas  raíces.  
Y  probablemente  se  encontrará  que  esto  se  aplica  a  otros  objetos  de  la  vida  diaria,  
porque  los  escritores  siríacos  de  los  primeros  siglos  de  la  era  cristiana  conocían  
cientos  de  palabras  utilizadas  en  los  asuntos  y  asuntos  de  la  vida  diaria  que  
no  tenían  oportunidad  de  usar  cuando  escribir  vidas  de  santos,  comentarios  de  las  
Escrituras  y  obras  de  carácter  puramente  religioso.
14
2  "Y  Abgar  deseaba  pasar  e  ir  a  Palestina  y  ver  con  sus  propios  ojos  todo  lo  que  Cristo  hacía;  
pero  como  no  podía  pasar  por  el  país  de  los  romanos,  que  no  era  el  suyo,  para  que  esta  causa  
no  sucediera.  provocar  una  amarga  enemistad,  escribió  una  carta  y  la  envió  a  Cristo  por  mano  
de  Hannan,  el  guardián  de  los  archivos."—Phillips,  The  Doctrine  of  Addai,  Londres,  1876,  página  3.
Machine Translated by Google
no  ha  llegado  hasta  nosotros.
Por  la  forma  en  que  el  autor  de  La  "Cueva  de  los  Tesoros"  le  presentó  su  
información,  podríamos  concluir  que  se  trataba  de  un  amigo  a  quien  estaba  
especialmente  ansioso  de  convencer  de  la  verdad  de  lo  que  iba  a  escribir.  O  puede  
haber  sido  un  oponente  con  quien  estaba  discutiendo  sobre  el  nacimiento,  la  vida  y  la  
crucifixión  de  nuestro  Señor,  y  a  quien  estaba  ansioso  por  convertir.  Entre  las  
celebridades  antiguas  que  llevaban  el  nombre  de  Nemesio,  las  más  conocidas  
son  Nemesio,  gobernador  de  Capadocia  y  amigo  de  Gregorio  Nacianceno,  obispo  de  
Sasima  y  Constantinopla,  y  Nemesio,  obispo  de  Emesa;  ambos  florecieron  en  la  
segunda  mitad  del  siglo  IV.  El  primero  era  pagano,  pero  estaba  favorablemente  
dispuesto  hacia  el  cristianismo;  Se  desconoce  si  Gregorio  logró  convertirlo.  De  la  
"Cueva  de  los  Tesoros"  se  desprende  claramente  que  Nemesio  a  quien  se  dirigió  su  
autor  era  una  persona  de  gran  importancia,  y  algunos  han  pensado  que  el  gobernador  
de  Capadocia  es  la  persona  a  la  que  se  refiere.  Difícilmente  pudo  haber  sido  el  obispo  
de  Emesa,  que  era,  por  supuesto,
conocido.  El  conocimiento  de  algunas  partes  llegó  a  Armenia  poco  después  de  
que  se  escribiera  el  libro,  y  se  hizo  más  de  una  traducción  al  árabe,  probablemente  en  
los  siglos  VII  y  VIII.  En  relación  con  las  traducciones  árabes  hay  que  señalar  que  
todas  terminan  con  el  relato  de  las  crueldades  perpetradas  por  Arquelao  y  Sâlûm  
después  de  la  muerte  de  Herodes.  (Véase  el  texto  de  Bezold,  página  247.)  El  último  
párrafo  del  texto  árabe  menciona  a  los  doce  Apóstoles  que  anduvieron  con  Cristo,  y  
se  refiere  a  Su  bautismo  por  Juan  el  Bautista,  y  dice  que  vivió  en  la  tierra  treinta  y  
tres  años,  y  luego  ascendió  al  cielo.  Así,  para  las  últimas  veintiséis  páginas  del  texto  
siríaco  no  hay  equivalente  en  la  versión  o  traducción  árabe.  Y  lo  mismo  es  
sustancialmente  cierto  para  el  texto  etíope  del  "Libro  de  Adán  y  Eva".  La  sección  
del  siríaco  para  la  cual  no  hay  traducción  en  árabe  o  etíope  contiene  una  serie  de  
declaraciones  dirigidas  por  el  autor  a  su  "hermano  Nemesio".  Es  posible  que  algún  
escritor  posterior  los  haya  agregado  a  la  obra,  pero  no  lo  creo.  Como  no  tratan  
cuestiones  de  genealogía  y  tratan  casi  exclusivamente  de  la  vida  de  Cristo  y  su  
crucifixión,  es  probable  que  no  interesaran  al  traductor  árabe  y  los  dejara  sin  traducir.  
Sin  embargo,  es  posible  que  la  traducción  árabe  completa
De  la  historia  posterior  de  la  Cueva  de  los  Tesoros  siríaca  se  sabe  muy  poco.
Del  "hermano  Nemesio"  mencionado  anteriormente  no  sabemos  nada.  juzgando
15
Machine Translated by Google
Es  imposible  decir  exactamente  cuáles  fueron  las  fuentes  de  las  que  el  autor  de  la  
"Cueva  de  los  Tesoros"  obtuvo  su  información.  Conocía  bien  el  contenido  del  Antiguo  
y  del  Nuevo  Testamento,  y  parece  que,  ya  sea  de  primera  mano  o  a  través  de  
traducciones,  estaba  familiarizado  con  las  leyendas  relativas  a  la  Creación  y  los  
primeros  Patriarcas,  que  eran  corrientes  entre  los  hebreos.  No  hay  pruebas  de  que  
supiera  griego,  pero  hay  pocas  dudas  de  que  gran  parte  de  la  información  que  
proporciona  se  deriva  de  segunda,  tercera  o  cuarta  mano  de  obras  escritas  en  
griego.  Algunos  de  ellos  trataban  de  la  historia  de  Babilonia,  y  los  relatos  de  los  
primeros  gobernantes  de  ese  país  que  figuraban  en  ellos  se  derivaban  de  registros  
escritos  en  escritura  cuneiforme.  Es  bien  sabido  que  algunos  griegos  eruditos  llegaron  
a  Babilonia  y  se  familiarizaron  con  la  historia,  la  religión  y  el  idioma  del  país,  y  luego  
escribieron  en  su  propio  idioma  la  información  que  habían  adquirido  allí  de  primera  
mano  a  través  de  los  registros  nativos.  y  crónicas.  Según  Estrabón  (XVII.  6)  había  
varios  babilonios  nativos  que  conocían  la  lengua  griega,  y  da  los  nombres  de  algunos  
de  ellos,  por  ejemplo,  Kidêna,  Naburianos,  Sudinos  y  Seleukos,  que  eran  matemáticos  
y  astrónomos.  Y  estamos  justificados  al  suponer  que  también  hubo  eruditos  nativos  
que  se  ocuparon  de  la  historia  y  la  cronografía,  y  que  escribieron  en  
griego  además  de  cuneiforme,  o  cuyas  obras
Por  supuesto,  un  cristiano  creyente.  Si  el  mencionado  Nemesio  fuera  el  
gobernador  de  Capadocia,  esto  apoyaría  la  opinión  de  los  sirios  de  que  la  "Cueva  de  
los  Tesoros"  en  su  forma  original  data  de  la  época  de  Efrén  el  Sirio,  es  decir,  del  siglo  
IV.
Que  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  siríaca  fue  conocida  y  utilizada  por  Salomón,  obispo  
de  Perâth  Maishân  (Al­Basrah)  en  1222,  lo  demuestran  los  capítulos  anteriores  de  
su  obra,  el  "Libro  de  la  Abeja".  Extrajo  de  él  muchas  de  las  leyendas  de  los  primeros  
patriarcas,  aunque  su  objetivo  no  era  escribir  una  tabla  de  sucesión  genealógica,  sino  
una  historia  completa  de  la  dispensación  cristiana  según  las  opiniones  de  los  
nestorianos.  Es  interesante  señalar  que  el  mejor  manuscrito  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  
que  tenemos  se  lo  debemos  a  los  nestorianos,  por  Brit.  Mus.  EM.  Agregar.  25875,  fue  
escrito  por  un  escriba  nestoriano  en  la  aldea  nestoriana  de  Alkôsh,  y  fue  encuadernado  
por  él  en  un  volumen  que  incluíauna  copia  del  "Libro  de  la  Abeja",  cuyo  autor,  Salomón,  
fue  el  obispo  nestoriano  de  Al­Basrah.  principios  del  siglo  XIII.
dieciséis
Machine Translated by Google
La  sección  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  que  trata  de  Abraham  y
su  padre  Taré  y  su  abuelo  Nâhôr  muestran  que  la  información  de  su  autor  se  basaba  en  un  
fundamento  más  o  menos  histórico.  La  fecha  en  que  Abraham  fue  llamado  por  la  Voz  divina  a  abandonar  
"Ur  de  los  caldeos"  puede  situarse  aproximadamente  en  el  año  2000  aC,  es  decir,  
aproximadamente  en  la  época  en  que  Khammurabi  se  estaba  haciendo  dueño  de  toda  Babilonia.  En  
los  días  de  Serug,  el  bisabuelo  de  Abraham,  la  adoración  de  ídolos  entró  en  el  mundo.  Todo  el  pueblo  
era  pagano  y  generalmente  se  adoraba  a  los  objetos  celestes  y  terrestres.  El  autor  de  la  "Cueva  de  
los  Tesoros"  nos  dice  que  en  aquella  época  los  hombres  hacían  imágenes  de  oro  de  sus  
padres  y  las  colocaban  sobre  sus  tumbas,  y  que  los  demonios  que  vivían  en  esas  imágenes  
pedían  a  los  hijos  de  los  muertos  que  sacrificaran  sus  propios  hijos  para  ellos.  Ahora  sabemos,  por  los  
monumentos  excavados  en  Babilonia,  que  en  los  últimos  siglos  del  tercer  milenio  antes  de  Cristo  los  
babilonios  se  convirtieron  en  grandes  expertos  en  el  arte  de  la  escultura  y  que  hacían  imágenes  
tanto  de  hombres  como  de  dioses.  Las  excavaciones  han  demostrado  que  se  colocaban  
máscaras  de  oro  en  los  rostros  de  los  muertos,  y  podemos  suponer  que  se  colocaban  
máscaras  de  oro  en  los  rostros  de  las  estatuas  cuando  eran  "vestidas"  para  ocasiones  festivas,  
como  en  Egipto.
Fueron  traducidos  por  griegos  que  también  podían  leer  las  inscripciones  cuneiformes.
Abraham  estaba  preparado  para  sacrificar  a  su  hijo  Isaac,  según  la  costumbre  de  su  pueblo,  
pero  cuando  Dios  detuvo  su  mano  y  proporcionó  un  carnero  para  el  sacrificio  de  sangre,  se  dio  cuenta  
de  que  un  sacrificio  de  sangre  humana  no  era  aceptable  para  Él,  y  que  debe  romper  con  las  tradiciones  
de  su  pueblo  y  abandonar  el  país.  La  costumbre  de  sacrificar  niños  a  los  demonios  parece  haber  
sido  generalizada  en  los  días  de  Nâhôr,  y  puede  haber  sido  introducida  en  el  país  por  las  hordas  
que  descendieron  del  norte  como  resultado  de  las  conquistas  de  Khammurabi.  Sea  como  fuere,  en  el  
año  100  de  la  vida  de  Nâhôr  Dios  decidió  poner  fin  a  la  costumbre  e  hizo  el  Inundación  del  Viento.  Abrió  
los  almacenes  de  los  vientos,  liberó  los  torbellinos  y  los  huracanes,  y  envió  una  ráfaga  de  viento  
sobre  toda  la  tierra.  Este  viento  azotó  Babilonia,  y  estrelló  los  ídolos  unos  contra  otros,  los  destrozó,  y  
luego  derribó  sobre  ellos  los  edificios  en  los  que  habían  estado,  y  amontonó  sus  ruinas  en  altos  
montículos  sobre  las  imágenes  y  los  demonios  que  habitaban  en  ella.  a  ellos.
17
Machine Translated by Google
el  dios  de  las  tormentas,  ciclones  y  huracanes."
"Amuleto  formado  por  la  figura  de  Pazuzu,
18
Ahora  bien,  no  hay  ningún  registro  de  este  Diluvio  del  Viento  en  la  Biblia,  y  sólo  se  
menciona  en  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  y  en  obras  basadas  en  ella,  por  
ejemplo ,  el  Libro  de  la  Abeja  y  el  Libro  de  Adán  y  Eva.  Las  inscripciones  cuneiformes  
arrojan  alguna  luz  sobre  este  diluvio  de  viento,  y  el  autor  de  la  "Cueva  de  los  
Tesoros"  debe  haber  obtenido  su  conocimiento  de  ella  a  partir  de  documentos  basados  
en  ellas.
Las  ciudades  de  Ur  y  Erech  fueron  arrasadas,  y  sus  sitios  sólo  se  conocieron  por  
los  enormes  montículos  de  basura  que  fueron  amontonados  por  el  diluvio  del  viento.
Nabonido,  rey  de  Babilonia,  disgustó  a  los  dioses,  y  ellos  manifestaron  su  ira  
haciendo  soplar  un  viento  tormentoso.  Y  en  un  texto  se  dice  claramente  que  las  
ciudades  de  Erech  y  Nippur  fueron  destruidas  por  una  tormenta  de  viento.  (Véase  
Sidney  Smith,  Babylonian  Historical  Texts,  Londres,  1924,  página  93,  nota  20.)  El  más  
terrible  de  todos  los  dioses  del  viento  tormentoso  era  Pazuzu,  cuya  fuerza  y  violencia  se  
creía  que  eran  tan  grandes  que  podía  derribar  incluso  las  montañas.  (Revue  d'Assyriologie,  
vol.  XI,  página  57).  En  el  Museo  Británico  se  pueden  ver  figuras  de  este  monstruo  en  
piedra  y  bronce.
Machine Translated by Google
Cabeza  de  piedra  caliza  del  dios  de  la  tormenta
Pazuzú.  (Museo  Británico.)
19
Taré,  el  padre  de  Abraham,  siguió  los  pasos  de  su  padre  y,  según  la  
leyenda  citada  en  la  página  145,  hizo  figuras  de  los  dioses,  o  ídolos,  en  
arcilla  y  piedra,  y  envió  a  su  hijo  Abraham  al  bazar  para  venderlas.  La  
realidad  es  la  base  de  esta  leyenda,  ya  que  muchos  excavadores  han  
encontrado  un  gran  número  de  figuras  de  terracota  de  dioses  y  
demonios  durante  el  curso  de  su  trabajo  en  los  sitios  de  las  antiguas  
ciudades  de  Babilonia;  las  más  comunes  son  las  llamadas  "figuras  de  
Papsukkal",  que  se  creía  que  protegían  las  casas.
Los  materiales  para  comprobar  las  declaraciones  hechas  en  la  "Cueva  
de  los  Tesoros"  no  están  disponibles  en  la  actualidad,  pero  es  muy  
posible  que  en  años  futuros  se  encuentren  tablillas  inscritas  en  
Babilonia  y  Asiria  que  contendrán  las  formas  originales  de  las  
leyendas  y  hechos  históricos  que  nos  han  llegado.  La  historia  de  Nimrod  
y  su  culto  al  fuego  y  al  caballo  blanco,  y  su  visita  al  sabio  Yôntân,  su  
habilidad  como  mago  y  las  ciudades  que  construyó,  puede  ser  algo  
confusa,  pero  está  basada  en  documentos  históricos  genuinos. .  La  narración  
de  los  descensos  realizados  por  Set  y  sus  compañeros  desde  la  
montaña  del  Paraíso  a  la  llanura  se  basa  ciertamente  en  hechos  
históricos;  y  aunque  Melquisedec  aún  no  ha  sido  identificado  en  las  inscripciones  cuneiformes,
Machine Translated by Google
El  objetivo  principal  del  escritor  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  fue  rastrear  el  
descenso  de  Cristo  hasta  Adán  y  mostrar  que  la  Dispensación  Cristiana  fue  
presagiada  en  la  historia  de  los  Patriarcas  y  sus  sucesores,  los  reyes  de  Israel  y  
Judá,  por  medio  de  de  tipos  y  símbolos.
Hay  muchas  razones  para  creer  que  existió  y  que  fue  el  fundador  de  una  forma  
pura  de  religión  y  un  gran  gobernante  además  de  sacerdote.
La  Trinidad  cristiana  existía  antes  de  que  el  mundo  y  el  hombre  fueran  creados,  
porque  "el  Espíritu  de  Dios"  que  flotaba  sobre  las  aguas  era  el  Espíritu  Santo,  
y  cuando  Dios  dijo  "Hagamos  al  hombre"  con  "Nosotros",  se  hizo  referencia  a  la  
Trinidad.  El  sábado  fue  instituido  por  Dios  quien  descansó  el  séptimo  día.  
Cuando  Adán  se  puso  de  pie  después  de  su  creación,  puso  sus  pies  en  el  
centro  de  la  tierra,  en  el  lugar  exacto  donde  estaba  colocada  la  Cruz  de  nuestro  
Señor,  en  Jerusalén.  Adán,  como  Elías,  ascendió  al  cielo  en  un  carro  de  
fuego.  Los  ángeles  llevaban  cruces  de  luz  en  las  que  estaban  inscritos  los  
nombres  de  las  Personas  de  la  Trinidad,  y  con  ellas  vencieron  a  Satanás  y  sus  
huestes  de  demonios  cuando  se  rebeló,  así  como  la  Cruz  de  Cristo  destruyó  los  
poderes  de  las  tinieblas.  El  Jardín  del  Edén  es  un  símbolo  de  la  Santa  
Iglesia,  y  como  Adán  era  sacerdote,  además  de  profeta  y  rey,  ministró  en  él.  El  
Árbol  dela  Vida  prefiguraba  la  Cruz  de  Cristo,  el  verdadero  Árbol  de  la  Vida.  
Sobre  su  expulsión  del  Paraíso  Dios
20
Viento  del  Sureste.  (Museo  Británico.)"
"Figura  de  barro  cocido  del  dios  de  la
Machine Translated by Google
El  Arca  de  Noé,  que  llevaba  el  cuerpo  de  Adán,  que  ocupaba  el  centro  de  la  misma,
Adán  y  Eva  vivieron  de  pan  y  vino  en  el  Paraíso,  y  Melquisedec  administró  pan  y  
vino  a  Abraham,  según  el  mandato  de  Matusalén,  y  así  prefiguró  la  institución  del  
Sacramento.  La  Cueva  de  los  Tesoros,  con  el  oro,  el  incienso  y  la  mirra  que  Adán  
recogía  en  ella,  simbolizaba  no  sólo  el  Templo  o  casa  de  oración,  sino  la  cueva  en  la  
que  los  Magos  presentaban  sus  regalos  a  Cristo.  Adán  fue  el  primer  sacerdote  y  
estuvo  presente  cuando  Caín  y  Abel  hicieron  sus  ofrendas,  y  la  lámpara  que  colocó  al  
lado  del  cuerpo  de  Abel  en  la  Cueva  de  los  Tesoros  fue  el  prototipo  de  la  lámpara  
del  santuario.  El  cuerpo  de  Adán  fue  enterrado  en  la  Cueva  de  los  Tesoros,  que  se  
convirtió  en  mausoleo  familiar,  pues  allí  también  fueron  enterrados  varios  de  sus  
hijos  y  descendientes.  Noé  tomó  el  cuerpo  de  Adán  de  la  cueva  y  lo  llevó  al  Arca  de  
Noé,  y  a  su  debido  tiempo  fue  llevado  por  él  a  Jerusalén  y  depositado  en  la  abertura  
en  la  tierra  que  la  tierra  misma  hizo  para  recibirlo.  Allí  permaneció  hasta  que  la  Cruz  de  
Cristo  fue  colocada  sobre  él  en  el  Gólgota,  y  luego,  cuando  Longino  traspasó  el  costado  
de  nuestro  Señor,  la  sangre  y  el  agua  fluyeron  hasta  el  lugar  donde  estaba  Adán.  
La  sangre  le  dio  vida  y  fue  bautizado  en  el  agua.
Le  dijo  a  Adán  que  enviaría  a  su  Hijo  para  redimirlo  y  le  ordenó  que  hiciera  arreglos  
para  embalsamar  su  cuerpo  y  preservarlo  en  la  Cueva  de  los  Tesoros.
y  separó  a  los  hombres  de  las  mujeres,  navegó  sobre  las  aguas  hasta  llegar  a  la  
montaña  en  la  que  estaba  situado  el  Paraíso,  y  viajó  de  oriente  a  occidente  y  de  norte  
a  sur,  y  así  hizo  la  señal  de  la  Cruz  sobre  las  aguas  de  la  inundación.  Cuando  la  mayor  
parte  del  Diluvio  alcanzó  las  faldas  de  la  montaña  del  Paraíso,  se  inclinó  y  besó  
el  suelo,  y  luego  se  retiró  para  continuar  su  obra  de  destrucción.  La  primera  paloma  
enviada  por  Noé  fue  un  tipo  del  Antiguo  Pacto,  que  no  fue  aceptado  por  
los  judíos,  y  la  segunda  paloma  fue  un  tipo  del  Nuevo  Pacto,  que  descansó  
sobre  el  pueblo  a  través  de  las  aguas  del  bautismo.  Una  de  las  leyendas  (ver  página  
147)  afirma  que  Abraham  fue  circuncidado  por  Gabriel,  quien  contó  con  la  ayuda  
de  Miguel.  Abraham  circuncidó  a  Isaac  y  previó  la  crucifixión  de  Cristo.  Los  ángeles  que  
estaban  en  la  Escalera  de  Jacob  eran  Zacarías,  María,  los  Magos  y  los  Pastores,  
y  el  Señor  que  estaba  en  la  cabecera  simbolizaba  a  Cristo  en  la  Cruz.  El  abrevamiento  
de  los  rebaños  por  parte  de  Jacob  en  el  pozo  simbolizado
21
Machine Translated by Google
Una  de  las  secciones  más  importantes  de  la  "Cueva  de  los  Tesoros"  es  la  que  
contiene  una  descripción  de  los  Magos  y  su  visita  a  Jerusalén,  pues  parece  estar  
basada  en  el  trabajo  de  algún  escritor  que  tenía  un  conocimiento  exacto  de  sus  
métodos.  Aquí  se  les  agrupa  con  los  caldeos,  que  presumiblemente  eran  babilonios,  
pero  a  ellos  mismos  se  les  llama  los  "sabios  de  Persia".  Ambos  grupos  de  sabios  
habían  estudiado  los  movimientos  de  los  "Malwâshê",  o  signos  del  zodíaco,  durante  
siglos,  y  a  través  de  ellos  sentían  que  podían  predecir  con  precisión  el  curso  de  
los  acontecimientos  en  esta  tierra.  Los  magos  quedaron  aterrorizados  ante  la  aparición  
de  la  estrella,  que  los  llevó  posteriormente  a  Belén,  y  pensaron  que  el  rey  de  los  
griegos  estaba  a  punto  de  atacar  la  tierra  de  Nimrod.  Por  fin  consultaron  su  gran  
obra  astrológica  que  aquí  se  llama  "Gelyânâ  dhe  Nemrôdh",  es  decir,  la  "Revelación  de  
Nimrod",  y  allí  supieron  que  había  nacido  un  rey  en  Judá.  No  se  puede  decir  qué  fue  
esta  "Revelación  de  Nimrod",  pero  evidentemente  fue  una  de  la  gran  serie  de  textos  
de  presagios  de  los  que  existen  tantos  ejemplos  en  el  Museo  Británico.  Estos  textos  
están  siendo  copiados  y  traducidos  por  el  Sr.  CJ  Gadd  del  Museo  Británico,  y  cuando  
el  trabajo  esté  terminado  podremos  aprender  algo  del  libro  que  consultaron  los  
Reyes  Magos.  La  "Cueva  de  los  Tesoros"  dice  que  los  Reyes  Magos  fueron  tres  
reyes,  y  da  sus  nombres,  y  repite  así  la  tradición  generalizada  en  los  primeros  
siglos  de  la  Era  Cristiana.  Por  otra  parte,  el
el  bautismo  de  las  naciones.  La  piedra  que  levantó  y  ungió  era  un  tipo  de  altar  cristiano,  
y  el  aceite  que  usó  simbolizaba  el  aceite  usado  en  el  altar  cristiano.  La  corona  de  gloria  
que  llevaba  Adán  prefiguraba  la  corona  de  espinas  que  fue  colocada  sobre  la  cabeza  
de  Cristo.  Adán  estuvo  tres  horas  en  el  Paraíso  y  Cristo  estuvo  tres  horas  en  el  Salón  
del  Juicio  de  Pilato.  Adán  estuvo  desnudo  durante  tres  horas  y  Cristo  estuvo  
desnudo  en  la  Cruz  durante  tres  horas.  La  madre  de  la  descendencia  mortal  (Eva)  
procedió  del  lado  derecho  de  Adán,  y  el  Bautismo,  la  madre  de  la  descendencia  
inmortal,  salió  del  lado  derecho  de  Cristo  durante  Su  crucifixión.
El  descenso  de  Adán  del  Paraíso  tipificó  el  descenso  de  Cristo  al  Seol;  Adán  fue  el  
prototipo  de  Cristo  en  todos  los  aspectos.  Isaac  era  un  símbolo  de  Cristo,  y  la  espesura  
en  la  que  estaba  atrapado  el  carnero,  su  sustituto,  simbolizaba  el  madero  de  la  
Cruz.  El  hilo  escarlata  de  Rahab  la  ramera  tipificaba  la  sangre  roja  de  Cristo  y  la  
ventana  por  la  que  brotaba  su  costado.  La  vestidura  sin  costuras  de  Cristo  era  el  
símbolo  de  la  fe  ortodoxa  indivisible.
22
Machine Translated by Google
Se  desconocen  las  fuentes  de  la  genealogía  de  Cristo  que  se  encuentra  en  la  
"Cueva  de  los  Tesoros",  pero  el  autor  afirma  estar  seguro  de  su  exactitud,  y  al  insertarla  
en  sus  copias  de  la  obra  los  escribas  han  demostrado  que  es  digna.  de  credibilidad.  
Probablemente  sea  bastante  cierto  que  cuando  el  capitán  del  ejército  de  
Nabucodonosor  quemó  los  libros  de  los  judíos  después  de  la  captura  de  Jerusalén,  sus  
tablas  genealógicas  perecieron  con  ellos.
El  "Libro  de  la  Abeja",  siguiendo  una  tradición  oriental  muy  antigua,  dice  que  eran  doce  
y  da  sus  nombres;  pero  hay  que  señalar  que  algunos  de  los  nombres  sólo  se  encuentran  
en  un  período  comparativamente  tardío  de  la  historia  persa.
23
Machine Translated by Google
EL  LIBRO  DE  LA  CUEVA  DE  LOS  TESOROS
24
Machine Translated by Google
LOS  PRIMEROS  MIL  AÑOS
25
el  "Libro  de  la  Sucesión  de  las  Generaciones",  es  decir,  ME`ÂRATH  GAZZÊ,  
que  fue  compuesto  por  SAINT  MÂR  APHRÊM  (es  decir,  
Efraín,  comúnmente  conocido  como  "Efraín  Syrus"  o  "Efraín  el  Sirio",  que  murió  d.C.  
373).  Oh  nuestro  Señor,  ayúdame  en  Tu  Misericordia.  Amén.
[LOS  PRIMEROS  MIL  AÑOS:  ADAM  A  YARÊD  (Jared).]
[La  creación.  Primer  día.]
[EL  TÍTULO  DE  LA  OBRA:  LA  ORACIÓN  DEL  ESCRIBA.]
[Fol.  3b,  col.  1.]  Por  el  poder  de  nuestro  Señor  Jesucristo  comenzamos  a  escribir
(Brit.  Mus.  MS.  Add.  25875.)
TRADUCCIÓN
Semana,  principal  y  primogénito  de  todos  los  días,creó  Dios  los  cielos  y  la  
tierra,  las  aguas,  el  aire,  el  fuego  y  las  huestes  invisibles  (es  decir,  los  Ángeles,  Arcángeles,  
Tronos). ,  Señores,  Principados,  Potestades,  Querubines  y  Serafines),  y  todos  los  rangos  
y  compañías  de  seres  espirituales,  y  la  Luz,  y  la  Noche,  y  el  Día,  y  los  vientos  
suaves  y  los  vientos  fuertes  (es  decir,  tormentas).  Todos  estos  fueron  creados  en  el  
Primer  Día.  Y  el  primer  día  de  la  semana,  el  Espíritu  de  santidad,  una  de  las  
Personas  de  la  Trinidad,  se  cernía  sobre  las  aguas,  y  al  flotar  sobre  el  [Fol.  3b,  col.  2]  
frente  a  las  aguas,  las  aguas  fueron  benditas  para  que  pudieran  llegar  a  ser  productoras  
de  descendencia,  y  se  calentaron,  y  toda  la  naturaleza  de  las  aguas  ardió  con  calor,  y  se  
unió  a  ellas  la  levadura  de  la  creación.  Así  como  la  madre  pájaro  calienta  a  sus  polluelos  
con  el  abrazo  de  sus  alas  que  los  cubren  estrechamente,  y  los  polluelos  adquieren  
forma  a  través  del  calor  que  [obtienen]  de  ella,  así  por  la  operación  del  Espíritu  de  
santidad,  el  Espíritu ,  el  Paráclito,  el
En  el  principio,  en  el  Primer  Día,  que  era  el  santo  Primer  Día  del
Machine Translated by Google
la  levadura  del  aliento  de  vida  se  unía  a  las  aguas  cuando  se  movía  sobre  ellas.
[NOTAS.­­Según  Salomón,  un  obispo  nestoriano  de  Perâth  Mayshân,  o  Al­Basrah,  una  
ciudad  en  la  orilla  derecha  del  Shatt  al­`Arab,  alrededor  del  año  1222  d.C.,  la  creación  de  los  cielos  
y  la  tierra  ha  sido  planeada  desde  la  eternidad  en  la  mente  inmutable  de  Dios.  Creó  SIETE  
sustancias  (o  naturalezas)  en  silencio,  sin  voz,  a  saber.  el  cielo,  la  tierra,  el  agua,  el  
aire,  el  fuego,  los  ángeles  y  las  tinieblas.  La  tierra  fue  sumergida  en  medio  de  las  aguas,  sobre  las  
aguas  estaba  el  aire,  y  sobre  el  aire  estaba  el  fuego.  El  agua  es  fría  y  húmeda,  el  aire  es  caliente  y  
húmedo,  el  fuego  es  caliente  y  seco,  pero  no  tuvo  luminosidad  hasta  el  Cuarto  Día,  cuando  se  crearon  
las  luminarias.  Los  ángeles  se  dividen  en  nueve  clases  y  tres  órdenes.  El  orden  superior  contiene  
Querubines,  Serafines  y  Tronos,  y  estos  son  portadores  del  trono  de  Dios.  El  orden  medio  
contiene  Señores,  Poderes  y  Gobernantes.  El  orden  inferior  contiene  Principados,  Arcángeles  y  
Ángeles.  (Compárese  con  los  "tronos,  dominios,  principados  o  potestades"  de  Col.  i.  16.)  Los  
Querubines  son  un  movimiento  intelectual,  los  Serafines  son  un  movimiento  de  fuego,  los  
Tronos  son  un  movimiento  fijo,  los  Señores  son  un  movimiento  que  gobierna  los  
movimientos  subyacentes  y  controla  a  los  demonios,  los  Poderes  son  un  movimiento  que  da  
efecto  a  la  voluntad  de  Dios,  los  Gobernantes  son  un  movimiento  que  gobierna  las  medidas  espirituales  
y  el  sol,  la  luna  y  las  estrellas,  los  Principados  son  un  movimiento  que  gobierna  los  elementos,  los  Los  
Arcángeles  son  un  movimiento  operativo  rápido  que  gobierna  a  toda  criatura  viviente,  excepto  
el  hombre,  y  los  Ángeles  son  un  movimiento  que  tiene  conocimiento  espiritual  de  todo  lo  que  está  en  
el  cielo  o  en  la  tierra.  El  ángel  guardián  de  todo  hombre  pertenece  a  esta  última  clase.  El  
número  de  cada  clase  de  ángeles  es  igual  al  número  de  toda  la  humanidad  desde  Adán  hasta  la  
Resurrección.  El  cielo  en  el  que  viven  los  ángeles  está  sobre  las  aguas,  que  están  sobre  el  
firmamento,  y  allí  ministran  a  su  Dios,  siendo  invisibles  a  los  ojos  del  cuerpo.  Los  ángeles  no  son  
seres  autoexistentes:  fueron  creados;  por  otro  lado,  la  oscuridad  es  una  naturaleza  (o  sustancia)  
autoexistente.  Salomón  de  Basora  no  acepta  la  opinión  de  que  el  espíritu  que  flotaba  sobre  las  aguas  
fuera  el  Espíritu  Santo.  (Ver  Libro  de  la  Abeja,  ed.  Budge,  capítulos  i­vii.)]
26
Machine Translated by Google
Y  en  el  Segundo  Día  Dios  hizo  el  Cielo  Inferior,  y  lo  llamó  REKÎ`A  [es  decir,  "lo  que  se  vende  
y  fija",  o  "firmamento"].  Esto  lo  hizo  para  dar  a  conocer  que  el  cielo  inferior  no  posee  la  naturaleza  del  
cielo  que  está  arriba,  y  que  es  diferente  en  apariencia  del  cielo  que  está  arriba,  porque  el  cielo  arriba  
es  de  fuego.  Y  ese  segundo  cielo  es  NÛHR  (es  decir,  Luz),  y  este  cielo  inferior  es  DARPÎTÎÔN  
[Fol.  4a,  col.  1],  y  debido  a  que  tiene  la  naturaleza  densa  del  agua,  se  le  ha  llamado  "Rekî`a".  Y  en  el  
Segundo  Día  Dios  hizo  una  separación  entre  las  aguas  y  las  aguas,  es  decir,  entre  las  aguas  que  
estaban  arriba  [Rekî`a]  y  las  aguas  que  estaban  abajo.  Y  la  ascensión  de  estas  aguas  que  
estaban  sobre  el  cielo  tuvo  lugar  en  el  Segundo  Día,  y  eran  como  una  densa  nube  negra  de  espesa  
oscuridad.  Así  fueron  elevados  allí,  y  subieron,  y  he  aquí,  están  sobre  la  Rekî`a  en  el  aire;  y  no  
se  extienden,  ni  se  mueven  hacia  ningún  lado.
[La  creación.  Tercer  día.]
[NOTAS.­­Según  el  "Libro  de  la  Abeja",  la  creación  del  firmamento  permitió  a  
Dios  asignar  una  morada  a  los  ángeles,  donde  también  las  almas  de  los  justos  podrían  
ser  recibidas  después  de  la  Resurrección  General.  El  gran  abismo  de  
agua  que  Dios  creó  en  el  Primer  Día  fue  dividido  por  Él  en  tres  partes;  una  parte  la  
dejó  sobre  la  tierra  para  uso  de  los  hombres  y  de  las  bestias,  y  para  formar  ríos  y  
mares;  de  la  segunda  parte  hizo  el  firmamento,  y  de  la  tercera  parte  el  lugar  sobre  el  
firmamento.  Después  de  la  Resurrección  todas  estas  partes  volverán  a  su  estado  
original.  La  palabra  Darpîtîôn  es  una  dificultad  y  no  puedo  explicarla.
[La  creación.  Segundo  día.]
Las  formas  variantes  Dûrîkôn  y  Dertêkôn  aparecen  en  libros  etíopes,  en  los  que  
se  dice  que  es  un  nombre  del  sexto  cielo.]
Y  en  el  Tercer  Día  Dios  ordenó  que  las  aguas  que  estaban  debajo  del  firmamento  
(Rekî`a)  se  reunieran  en  un  solo  lugar,  y  que  apareciera  la  tierra  seca.  Y  cuando  
la  cubierta  de  agua  fue  quitada  de  la  faz  de  la  tierra,  la  tierra  se  mostró  en  un  estado  
inestable  e  inestable,  es  decir,  estaba  húmeda  (o  mojada)  y  flexible.
27
Machine Translated by Google
Salomón  de  Basora  dice  que  la  tierra  producía  hierbas  y  árboles  por  su  propia  
fuerza,  y  que  las  luminarias  no  tenían  nada  que  ver  con  el  crecimiento  vegetal.  
Libro  de  la  Abeja  (capítulo  ix.)]
Y  en  el  Cuarto  Día  Dios  hizo  el  sol,  la  luna  y  las  estrellas.
Y  tan  pronto  como  el  calor  del  sol  se  difundió  sobre  la  superficie  del
tierra,  la  tierra  se  volvió  dura  y  rígida,  y  perdió  su  flacidez,  porque  le  fueron  quitadas  la  
humedad  y  la  humedad  [causada  por]  las  aguas.  El  Creador  hizo  la  esfera  del  sol  
de  fuego  y  la  llenó  de  luz.  Y  Dios  dio  a  la  esfera  de  la  luna  y  de  las  estrellas  masas  
de  agua  y  de  aire,  y  las  llenó  de  luz.  Y  cuando  el  polvo  de  la  tierra  se  calentó,  produjo  
todos  los  árboles  [Fol.  4b,  col.  1],  y  plantas,  semillas  y  raíces  que  habían  sido  
concebidas  dentro  de  él  en  el  Tercer  Día.
tierra,  se  puso  arena  como  límite  para  las  aguas  de  los  mares,  y  aparecieron  
las  montañas  y  los  cerros.  Los  sabios  dicen  que  el  Paraíso  fue  creado  en  este  día,  
pero  los  rabinos  sostenían  la  opinión  de  que  existía  antes  que  el  mundo.
[La  creación.  Cuartodía.]
[NOTA.­­En  este  día  las  aguas  se  juntaron  en  las  profundidades  del
naturaleza.  Y  las  aguas  se  juntaron  en  los  mares  que  había  debajo  de  la  tierra  y  dentro  
de  ella  [Fol.  4a,  col.  2],  y  sobre  él.  E  hizo  Dios  en  la  tierra  desde  abajo  corredores,  pozos  
y  canales  para  el  paso  de  las  aguas;  y  por  estos  corredores  y  canales  ascienden  los  
vientos  que  vienen  del  interior  de  la  tierra,  y  también  el  calor  y  el  frío  para  el  servicio  
de  la  tierra.  En  cuanto  a  la  tierra,  su  parte  inferior  es  como  una  esponja  espesa,  porque  
reposa  sobre  las  aguas.  Y  en  este  Tercer  Día  mandó  Dios  a  la  tierra,  y  produjo  
hierbas  y  vegetales,  y  concibió  en  su  interior  árboles,  y  semillas,  y  plantas  y  raíces.
28
Machine Translated by Google
[NOTAS.­­Las  cajas  del  sol,  la  luna  y  las  estrellas  estaban  hechas  de  
material  aéreo,  a  modo  de  lámparas,  y  Dios  las  llenó  con  una  mezcla
Plato  1
29
Monolito  de  piedra  caliza  en  Pasargadae  en  Persia  esculpido  en  bajo  relieve  con  un  retrato  
del  Fravashi  o  "genio"  de  Ciro  el  Grande,  el  amigo  de  los  judíos.  La  figura  de  Ciro  es  bastante  
mayor  que  el  tamaño  natural  y  tiene  alas  a  la  manera  de  los  dioses  y  reyes  de  los  bajorrelieves  
asirios;  y  la  decoración  del  borde  de  su  manto  es  de  carácter  asirio.  Su  corona  fue  copiada  de  
algún  bajorrelieve  egipcio  esculpido  con  la  figura  de  un  rey,  y  representa  el  horus  Khnemu  o  
Amén,  las  dos  cobras  del  País  Alto  y  del  Bajo,  y  el  triple  símbolo  de  la  realeza  apoyado  sobre  discos  
solares  y  rematado  en  discos. .  La  inscripción  "Yo  [soy]  Ciro,  el  Rey,  el  Aqueménida"  ha  sido  rota.  
(Consulte  la  página  190.)
[De  Perrot  y  Chipiez,  Historia  del  arte  en  el  Antiguo  Egipto,  Vol  V.]
Machine Translated by Google
Y  en  el  Quinto  Día  Dios  ordenó  a  las  aguas,  y  ellas  produjeron  toda  clase  de  peces  
de  diversas  apariencias,  y  criaturas  que  se  mueven,  se  retuercen  y  se  retuercen  en  
las  aguas,  y  serpientes,  y  Leviatán,  y  bestias  de  aspecto  terrible,  y  aves  emplumadas  
del  aire  y  de  las  aguas.  Y  en  este  mismo  día  Dios  hizo  de  la  tierra  todos  los  ganados  
y  las  bestias  salvajes,  y  todos  los  reptiles  que  se  arrastran  sobre  la  tierra.
[La  creación.  Sexto  día.]
Y  en  el  Sexto  Día,  que  es  la  víspera  del  sábado,  Dios  formó  al  hombre  del  polvo,  
y  a  Eva  de  su  costilla.
Y  en  el  Séptimo  Día  Dios  descansó  de  Sus  labores,  y  se  llama  "Sábado".
[La  creación.  Quinto  día.]
[NOTAS.­­Según  el  Libro  de  la  Abeja  (capítulo  xii),  las  bestias  y  los  animales  fueron  
creados  el  viernes  por  la  tarde  y,  por  lo  tanto,  pueden  ver  tanto  de  noche  como  de  
día.  En  el  Libro  de  los  Misterios  del  Cielo  y  de  la  Tierra,  junto  con  el  Leviatán  se  
mencionan  las  "ballenas"  y  los  Behemôth.]
El  camino  de  las  luminarias  está  debajo  del  firmamento;  no  están  fijos,  como  piensan  
los  ignorantes,  sino  que  los  ángeles  los  guían  en  sus  carreras.  Los  etíopes  tienen  la  
tradición  de  que  cuando  se  formó  el  sol,  su  luz  era  doce  veces  más  intensa  que  hoy.  
Los  ángeles  se  quejaron  de  que  el  calor  era  demasiado  fuerte  y  que  les  impedía  el  
cumplimiento  de  sus  deberes,  entonces  Dios  lo  dividió  en  doce  partes,  y  quitó  seis  de  
estas  partes,  y  de  tres  de  ellas  hizo  la  luna  y  las  estrellas. ,  y  los  otros  tres  los  distribuyó  
entre  las  aguas,  las  nubes  y  los  relámpagos.]
de  fuego,  que  no  tenía  luz  en  él,  y  con  luz  que  no  tenía  en  él  calor.
30
Machine Translated by Google
que  es  la  víspera  del  sábado,  a  la  primera  hora  del  día,  cuando  reinaba  el  
silencio  [Fol.  4b,  col.  2]  a  todas  las  filas  [de  los  ángeles]  y  a  las  huestes  [del  cielo],  
dijo  Dios:  "Venid,  hagamos  al  hombre  a  nuestra  imagen  y  conforme  a  nuestra  
semejanza".  Ahora  bien,  con  esta  palabra  "Nosotros",  Él  da  a  conocer  
acerca  de  las  Gloriosas  Personas  [de  la  Trinidad].  Y  cuando  los  ángeles  
oyeron  esta  palabra,  cayeron  en  estado  de  temor  y  temblor,  y  se  decían  unos  
a  otros:  Hoy  se  nos  manifestará  un  gran  milagro  [es  decir],  la  semejanza  de  Dios,  
nuestro  Fabricante."
Dios  formó  a  Adán  con  Sus  santas  manos,  a  Su  propia  Imagen  y  
Semejanza,  y  cuando  los  ángeles  vieron  la  gloriosa  apariencia  de  Adán  
quedaron  muy  conmovidos  por  su  belleza.  Porque  vieron  [Fol.  5a,  col.  2]  la  
imagen  de  su  rostro  ardía  con  glorioso  esplendor  como  el  orbe  del  sol,  y  la  luz  de  
sus  ojos  era  como  la  luz  del  sol,  y  la  imagen  de  su  cuerpo  era  como  el  centelleo  
del  cristal.  Y  cuando  se  levantó  en  toda  su  longitud  y  se  puso  de  pie  en  el  
centro  de  la  tierra,  plantó  sus  dos  pies  en  aquel  lugar  donde  estaba  colocada  
la  Cruz  de  nuestro  Redentor;  porque  Adán  fue  creado  en  Jerusalén.  Allí  estaba  
vestido  con  el  traje  de  soberanía,  y  allí  estaba  la  corona  de  gloria  puesta  sobre  
su  cabeza,  allí
Ahora  bien,  la  formación  de  Adán  tuvo  lugar  de  esta  manera:  En  el  sexto  día,
[La  creación  de  Adán.]
Y  vieron  la  diestra  de  Dios  abierta  y  extendida  sobre  todo  el  mundo;  y  todas  las  
criaturas  fueron  recogidas  en  la  palma  de  Su  mano  derecha.  Y  vieron  que  tomó  
de  toda  la  masa  de  la  tierra  un  grano  de  polvo,  y  de  toda  la  naturaleza  del  agua  
una  gota  de  agua,  y  de  todo  el  aire  que  está  por  encima  de  un  soplo  de  viento,  y  
de  toda  la  naturaleza  del  fuego.  un  poco  de  su  calor  y  calidez.  Y  los  ángeles  
vieron  que  cuando  estos  cuatro  materiales  débiles  (o  inertes)  fueron  colocados  
en  la  palma  de  Su  mano  derecha  [Fol.  5a,  col.  1],  es  decir,  frío  y  calor  y  sequedad  
y  humedad,  Dios  formó  a  Adán.  Ahora  bien,  ¿por  qué  Dios  hizo  a  Adán  a  partir  de  
estos  cuatro  materiales,  a  menos  que  fuera  [para  mostrar]  que  todo  lo  que  hay  en  
el  mundo  debería  estar  subordinado  a  él  a  través  de  ellos?  Tomó  un  grano  de  la  
tierra  para  que  todo  lo  que  en  la  naturaleza  está  formado  de  tierra  le  estuviera  
sujeto;  y  una  gota  de  agua  para  que  sea  suyo  todo  lo  que  hay  en  los  mares  y  en  
los  ríos;  y  un  soplo  de  aire  para  que  le  fuera  dada  toda  clase  [de  criaturas]  que  
vuelan  en  el  aire;  y  el  calor  del  fuego  para  que  todos  los  seres  de  naturaleza  
ardiente,  y  las  huestes  celestiales,  sean  sus  ayudantes.
31
Machine Translated by Google
Según  una  tradición  copta  conservada  en  el  Discurso  sobre  Abbatôn,  el  ángel  de  la  
muerte,  de  Timoteo,  arzobispo  de  Rakoti  (Alejandría),  la  arcilla  de  la  que  estaba  
hecho  Adán  fue  traída  por  el  ángel  Mûrîêl  desde  la  Tierra  de  Oriente.  Cuando  Dios  
hizo  su  cuerpo,  lo  dejó  tendido  cuarenta  días  y  cuarenta  noches  sin  darle  aliento.  A  
petición  de  nuestro
Cuando  fue  hecho  rey,  sacerdote  y  profeta,  allí  Dios  lo  hizo  sentarse  en  su  honorable  
trono,  y  allí  Dios  le  dio  dominio  sobre  todas  las  criaturas  y  cosas.  Y  se  reunieron  
todas  las  bestias  salvajes,  y  todo  el  ganado,  y  las  aves  emplumadas,  y  pasaron  
delante  de  Adán  y  él  les  puso  nombres;  y  ellos  inclinaron  sus  cabezas  delante  de  
él;  y  todo  en  la  naturaleza  le  adoraba  [Fol.  5b,  col.  1],  y  se  sometieron  a  él.  Y  
los  ángeles  y  las  huestes  del  cielo  oyeron  la  Voz  de  Dios  que  le  decía:  Adán,  he  aquí,  
te  he  puesto  rey,

Continuar navegando

Materiales relacionados

155 pag.
La historia miente-Erich Von Daniken

SIN SIGLA

User badge image

Aleja Estren obredor

281 pag.
Apocalipsis: Eventos Futuros

Vicente Riva Palacio

User badge image

Aku Jaspe

115 pag.
es_Is_The_Bible_Gods_Word

Vicente Riva Palacio

User badge image

Jessy Baque