Vista previa del material en texto
Niños y niñas inmigrantes en Santiago de Chile. Entre la integración y la exclusión Autoras: Carolina Stefoni Elaine Acosta Marcia Gaymer Francisca Casas-Cordero 2 Indice Introducción………………………………………………………………………………………………. . 4 Metodología……………………………………………………………………………………………….. 6 Capítulo 1: la interacción de la nacionalidad y clase como categorías estructurante de las experiencias de niños y niñas migrantes en el sistema escolar chileno …………………………………………………………. 8 a) Caracterización sociodemográfica Migración peruana Migración argentina Migración ecuatoriana b) Inserción económica de los migrantes en Chile y condiciones materiales de vida c) Inserción en el sistema escolar para los casos argentino, peruano y ecuatoriano Capítulo 2: Proceso de matrícula………………………………………………………………………. 19 a) La normativa en materia de acceso escolar de niños y niñas extranjeros b) El camino para ingresar al colegio en Chile La solicitud de matrícula Convalidación de estudios Validación de estudios La asignación de curso Capítulo 3: Entre la integración y la segregación escolar………………………………………….. 33 I. Emergencia de establecimientos con alta concentración de alumnos extranjeros a) Desempeño académico b) Nivel académico de colegios II. Elección de colegios y condiciones en las que se produce la migración a) Factores que inciden en la búsqueda de colegio según grupos socioeconómicos Capítulo 4: Condiciones que favorecen y dificultan la inserción de los niños/as migrantes……................................................................................................................................. 49 I. Los tipos de vulnerabilidades a las que se ven enfrentados los niños y niñas migrantes en Chile y cómo son percibidas por los distintos actores del sistema educativo I.1. Vulnerabilidades asociadas a factores estructurales a) Condiciones y motivaciones de reunificación familiar b) Condiciones laborales y económicas c) Condiciones de habitabilidad, del entorno físico y segregación territorial I.2. Vulnerabilidades asociadas a factores socioculturales 53 I.3. La percepción de vulnerabilidad desde el punto de vista de la institucionalidad escolar y vinculada a los migrantes 55 3 II. Los recursos personales, familiares e institucionales para superar las situaciones de vulnerabilidad que afectan a la integración al sistema educativo 56 a) Capital familiar b) Capital personal y cultural de los niños y niñas c) Las políticas, acciones y recursos institucionales Capítulo 5: Integración e igualdad: Dos desafíos en la escuela……………………………………. 62 a) Integración y equidad: Dos desafíos del sistema escolar en el caso de los niños y niñas migrantes b) Construcción de identidad en migrantes Capítulo 6: Propuestas y sugerencias de acciones para mejorar el acceso e integración de los niños y niñas migrantes en Chile……………………………………………………………………….. 71 Anexo jurídico Derecho a la educación: dificultades que enfrentan los niños/niñas y jóvenes inmigrantes para la incorporación y permanencia en el sistema educativo chileno ……………………………. 75 a) Principio de no Discriminación b) Derechos de los y las migrantes c) Derecho de los niños y niñas d) Derecho a la educación Bibliografía……………………………………………………………………………………………...10 7 Anexos……………………………………………………………………………………………………... 4 INTRODUCCION La migración es un proceso global que está transformando lentamente a las sociedades. Estas transformaciones ocurren en distintas dimensiones de lo social y afectan a diversos actores, algunos vinculados directamente con la migración y otros más lejanos. De ahí que los estudios que abordan estas transformaciones sean tan diversos como aspectos sociales se pueda imaginar: efectos de las remesas en sociedades de llegada y en destino; transformaciones en el mercado del trabajo; formación de familias transnacionales; formación de comunidades transnacionales; salud y migración, transformaciones demográficas; migración y desarrollo, por mencionar algunas áreas de investigación. La migración en Chile es un tema que ha comenzado recientemente a despertar el interés de investigadores sociales, y siguiendo la tendencia internacional, se han ido generando una serie de trabajos que se centran es aspectos puntuales vinculados a la migración, sin embargo, la inserción de los niños en el sistema escolar, ha sido un aspecto hasta ahora poco abordado. De ahí que el interés de este estudio sea analizar la forma en cómo los niños y niñas inmigrantes se insertan en el sistema escolar: a qué tipo de establecimiento van, en qué comunas, cuáles son las dificultades que enfrentan para la inserción formal y cuáles son las diferencias que enfrentan en términos de inserción los niños inmigrantes pertenecientes a sectores más altos. Sostenemos en este estudio que la migración en el país es una migración heterogénea; que esta heterogeneidad se va construyendo a través de una serie de procesos sociales, de clase, raciales, nacionales y de género y que el resultado de la conjunción de estos procesos va configurando distintas condiciones sociales y económicas para la inserción de los niños y niñas migrantes en el sistema escolar. El proceso de integración de los inmigrantes, en un sentido más social, es uno de los desafíos que enfrenta el sistema escolar chileno, especialmente en sectores con alta densidad de población migrante. Planteamos que la integración es un proceso que avanza en cuatro dimensiones, una de carácter más estructural, otra cognitivo cultural, una social y una identitaria. En este trabajo intentamos analizar lo que sucede en cada una de estas dimensiones. El informe tiene 6 capítulos. El primero analiza condiciones sociales y económicas que permiten afirmar que los grupos migratorios en Chile son distintos, tanto en términos del tipo de trabajo al que acceden, como el tipo de composición familiar que logran. El segundo capítulo analiza el proceso de matrícula, lo que establece el procedimiento y los problemas en su implementación. El tercer capítulo analiza los tipos de establecimientos a los que acceden los migrantes y las razones de la mayor concentración en algunos establecimientos de las comunas. El cuarto capítulo analiza las condiciones sociales y económicas que enfrentan los niños y niñas migrantes y la visión que tiene la institucionalidad al respecto. El quinto capítulo analiza la multiculturalidad e interculturalidad como marcos desde donde es posible pensar modelos de integración de los niños y niñas migrantes. 5 Finalmente el último capitulo entrega propuestas y sugerencias para favorecer y estimular el proceso de integración escolar. Queremos agradecer muy especialmente a la Organización Internacional para las Migraciones OIM-Chile, por el interés y apoyo para realizar este estudio y al Departamento de Sociología de la Universidad Alberto Hurtado. Agradecer también a todos aquellos que nos brindaron su tiempo para realizar las entrevistas, a las apoderadas, directores, orientadores y niños, a las municipalidades y a las organizaciones sociales. 6 METODOLOGIA El estudio utiliza un enfoque metodológico de carácter cualitativo. Para asegurar su validez, se ha tomado el resguardo de realizar un completo proceso de triangulación, entre los datos obtenidos en el trabajo de campo y aquellos procedentes de fuentes secundarias de información (CASEN 2006). Las técnicas de recolección de información utilizadas son las siguientes: 1. Elaboración de un Catastro de estudiantes extranjeros en las comunas de Estación Central, Recoleta, Independencia y Santiago Centro. Para obteneresta información se identificaron en primer lugar los colegios (a través de a página web del Ministerio de Educación, específicamente donde se encuentran los resultados SIMCE de todos los establecimientos del país) y luego se contactó telefónicamente a todos los que figuraban en dicha base de datos. De un total de 251 escuelas y colegios, se obtuvo información de 150. Algunos colegios no entregaron la información, en otros casos los teléfonos no correspondían. La información obtenida se pasó a una base de datos y se completó con los puntajes del SIMCE con el objetivo de analizar la relación entre estos colegios y los resultados académicos obtenidos en sus respectivas comunas. 2. Revisión de la Base de datos Registro Estudiantes de Chile (RECH). Se obtuvo la base de datos con información sobre matrícula y aprobación de curso para todos los colegios de las comunas señaladas. Sin embargo estos datos no pudieron ser analizados puesto que el registro no permite identificar a los alumnos extranjeros o inmigrantes. 3. Análisis de la Encuesta CASEN 2006. Dado el bajo número de casos de migrantes peruanos, ecuatorianos y argentinos, se optó por construir una base de datos independiente, sin carácter de representatividad. 4. Entrevistas a directivos, ya sea directores, jefes de UTP, orientadores e inspectores en colegios seleccionados con alta matrícula de alumnos inmigrantes en las comunas indicadas (9 entrevistas); Entrevistas a jefes de los DAEM (Dirección de Administración de Educación Municipal) de las municipalidades de Santiago, Estación Central e Independencia; se entrevistó a directivos y/o miembros de organizaciones de la sociedad civil que estén trabajando la temática de migración y educación (Vicaría Norte de la Pastoral Social; Servicio Jesuita de Migrantes; Colectivo sin Fronteras, entre otros); Entrevistas a apoderados provenientes de Perú, Argentina, Ecuador, Bolivia y otros países latinoamericanos. Se entrevistaron en todos los casos a apoderados pertenecientes al grupo socioeconómico bajo y al grupo socioeconómico alto, la mayoría mujeres (18 entrevistas); 7 5. Entrevista grupal y entrevista en profundidad a apoderados y alumnos. Se entrevistaron a alumnos de educación media. Si bien este grupo no estaba considerado inicialmente, la posibilidad de entrevistarlos entregó información relevante al estudio. Todas las entrevistas fueron transcritas y se trabajaron con el programa Atlas Ti. Las dimensiones generales utilizadas para la elaboración de las pautas de entrevista, fueron las siguientes: ♦ Aspectos administrativos del proceso de matrícula ♦ Permanencia del niño/niña en el sistema escolar ♦ Integración (social) del niño/niña en el sistema escolar 8 CAPITULO 1 LA INTERACCION DE LA NACIONALIDAD Y CLASE COMO CATEGORÍAS ESTRUCTURANTE DE LAS EXPERIENCIAS DE NIÑOS Y NIÑAS MIGRANTES EN EL SISTEMA ESCOLAR CHILENO. Los migrantes latinoamericanos en Chile están lejos de constituir un grupo homogéneo. No se trata de diferencias que sean portadas por los migrantes como si se tratara de condiciones naturales. La heterogeneidad está dada por un proceso en el que intervienen diversas condiciones como son algunas características de los grupos de migrantes (mayor o menor presencia de mujeres, años de estudios de la población, origen rural o urbano, entre otras); las condiciones de salida y de llegada, las transformaciones en el mercado laboral y la construcción que hace la sociedad de llegada de los migrantes, es decir, la forma en cómo se “leen” y significan esas características. Este proceso adquiere significado en un contexto político e histórico específico. Cada una de las variables que entran en juego, así como la interacción que se produce entre ellas, adquieren un sentido y significado que es social e históricamente situado. Ello quiere decir que hay contextos específicos y por tanto cambiables, desde donde se observa y construye a los migrantes, lo que explica por ejemplo, que algunas visiones prejuiciadas que ha habido en el pasado sobre determinados grupos de migrantes, hayan cambiado o desaparecido con el tiempo (Italianos o Irlandeses en Estados Unidos, Españoles en el resto de Europa, por mencionar algunos casos). En la medida en que las imágenes y representaciones que le atribuye la sociedad de llegada a los migrantes, se vuelvan sistemáticas y permanentes, se va produciendo un sistema o estructura de significados desde donde resulta cada vez más fácil interpretar, leer y estigmatizar al migrante, y por cierto, donde resulta cada vez más difícil salir de tales estereotipos. Las condiciones que van construyendo el contexto desde donde se articula la relación con el migrante y la forma en como son resignificados por la sociedad mayor, están dadas por la interrelación entre dimensiones económicas y políticas históricamente situadas. Aquí se pueden reconocer al menos dos elementos: 1) las transformaciones económicas producto del desarrollo del capitalismo y los impactos que ello tiene en el mercado del trabajo y 2) la forma en que son abordados ciertos temas en la agenda política nacional e internacional, como por ejemplo la seguridad ciudadana, el tráfico de drogas, el desempleo o la lucha contra el terrorismo. Las transformaciones en el mercado laboral producto de la flexibilización del trabajo, es uno de los contextos estructurales que determinan con mayor fuerza el carácter que asumen los flujos migratorios actuales. Esto queda en evidencia en el proceso de feminización de la migración y su inserción en trabajos precarios como el trabajo doméstico, las maquilas, o el comercio sexual. La inserción de trabajadores migrantes en sectores de baja calificación en las economías desarrolladas y la baja representatividad de migrantes en empleos de mayor calificación, son otro ejemplo que da cuenta de cómo la precarización laboral se nutre de 9 trabajadores migrantes para cumplir con las demandas de una economía globalizada (Sassen, 2003). La forma en cómo son abordados ciertos temas en la agenda política también tienen incidencia en las imágenes que se van construyendo sobre los migrantes, lo que no significa que haya una relación directa entre la migración y el tema con el que se quiere asociar. El desempleo, el narcotráfico y la seguridad ciudadana son problemas sociales que deben enfrentar la mayoría de los gobiernos, sin embargo algunos gobiernos o grupos políticos intentan vincularlos con la migración como un argumento para enfatizar la necesidad de mayores restricciones al ingreso de migrantes. Estos contextos históricos, económicos y políticos van determinando e incidiendo en las imágenes que se van formando en torno a los inmigrantes y también en la forma que adquieren las relaciones intersubjetivas entre migrantes y la sociedad de llegada, formas que se despliegan en la vida cotidiana. Por ejemplo, las relaciones y contactos que se establecen en la calle, con un vendedor, al arrendar una pieza o entre un empleador y un trabajador, están insertas dentro de estas representaciones que van reproduciendo a su vez relaciones de poder asimétricas entre los distintos grupos. Así, las diferencias social y culturalmente construidas entre migrantes y nacionales, van enmarcando las experiencias cotidianas que tienen los extranjeros en el país de destino. Si se ha logrado imponer una relación prejuiciada, discriminatoria o racista hacia un grupo de inmigrantes, estas se expresan también en la vida cotidiana y en las relaciones diarias que se establecen con los miembros de la sociedad de llegada. Por el contrario, si las imágenes no son negativas, ni reproducen una relación de dominación con el grupo de migrantes, como son los casos de los argentinos o europeos en Chile, las relaciones en la vida cotidiana tenderán a ser de mayor igualdad y mutuo reconocimiento. En el caso de Chile la primera dimensiónque aparece agrupando y diferenciando a los distintos migrantes es la nacionalidad. Ser argentino por ejemplo, determina una serie de posibilidades de integración que están bastante clausuradas para otros grupos, como bolivianos o peruanos. La nacionalidad no siempre actúa como una categoría que diferencia y discrimina. En países como Estados Unidos o Europa, las categorías de agrupación y discriminación son más amplias e incluyen a más de una nacionalidad u origen étnico. La noción de latinos o sudacas están construidas precisamente para invisibilizar las diferencias internas y facilitar así la estigmatización de un grupo mayor. El uso de la nacionalidad como un factor de discriminación (positiva o negativa) da cuenta de un proceso de diferenciación que utiliza un componente adscrito (no escogemos nuestra propia nacionalidad), lo que junto al género, la clase social y la raza conforman los ejes de articulación del sistema de estratificación social (Mora, 2008). En el estudio realizado, se observa que comienza a producirse lentamente un proceso de peruanización de la migración. Esto quiere decir que el contenido simbólico que se usuario Resaltado 10 construye en torno a la migración peruana, comienza a ser utilizado para referirse a otros grupos, por ejemplo ecuatorianos o colombianos en sectores sociales más bajos. En este apartado se utilizará la nacionalidad como categoría que permitirá conocer las diferencias económicas y sociales que existen entre los distintos migrantes latinoamericanos que llegan al país. Estas diferencias van construyendo una forma de estructuración social, que junto con la clase, el género y la etnia, van determinando las oportunidades que tienen los niños y niñas migrantes. Las diferencias económicas y sociales entre los migrantes sólo un resultado del proceso de estructuración que se va formando. Los prejuicios, estereotipos y representaciones que se hacen del otro, son el segundo elemento que permite comprender la forma en cómo va operando este sistema. A) Caracterización sociodemográfica La información del censo 2002 indica que la primera mayoría de inmigrantes en Chile provienen de Argentina (26%), seguida de Perú (21%), Bolivia (6%) y Ecuador (5) (Martinez, 2003). La encuesta de hogares (2006) por otro lado muestra que la población peruana habría superado por primera vez a la argentina. La diferencia en la tasa de crecimiento intercensal (394% para Perú, 39.99% para argentina), podría explicar este incremento (Martínez, 2003). La Región Metropolitana sigue siendo el lugar de mayor atracción para los migrantes provenientes de Perú, Ecuador y Argentina, no así para el caso boliviano, quienes se concentran en el norte del país. La región de la Araucanía (sur de Chile), es el segundo lugar de concentración para los argentinos, zona geográfica asociada a patrones migratorios más históricos (Censo 2002, CASEN 2006). En los casos peruano, ecuatoriano y argentino, se trata de una migración que reside principalmente en zonas urbanas (99% para el caso peruano y 91% para el caso argentino), mientras que la migración boliviana presenta un 17% de personas viviendo en zonas rurales (en base a CASEN 2006). A continuación se entregan tablas y gráficos con información sobre años de residencia, composición etarea, evolución de las visas otorgadas por el departamento de Extranjería y presencia de niños viviendo fuera del país, para conocer algunas características sociodemográficas de la población, las que se describen más adelante. Tabla N° 1 Promedio Años de Residencia Porcentaje de Mujeres País de Origen Chile NA 51,3% Argentina 19.1 56.4 Ecuador 6.7 49.3 11 Perú 6.4 57.8 Bolivia 16.2 57.1 Elaboración propia en base a Encuesta CASEN 2006 Gráfico N° 1 Estructura etarea por países 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0 45,0 Peru Argentina Ecuador Boliv ia 75 y más 60-74 45-59 30-44 15-29 menores de 15 Elaboración propia en base a Encuesta CASEN 2006 12 Gráfico Nº 2. Visas otorgadas por Extranjería 1996-2006 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 Argentina Perú Ecuador Fuente: en base a información del Departamento de Extranjería. www.interior.gov.cl Tabla N°2 • Migración peruana: A partir de mediados de la década del 90 comenzó a aumentar significativamente la población de migrantes peruanos a Santiago, lo que produjo una variación intercensal de 394% (Martínez, 2003). Desde muy temprano destacó la alta presencia femenina (índice de masculinidad de 0.66 según el Censo 2002) y la concentración etárea entre los tramos 15- 29 y 30-34. La concentración de mujeres en la categoría empleo doméstico afirma que se trata de una migración laboral que se integra en sectores precarios de la economía (71% de las mujeres peruanas económicamente activas y mayores de 15 años trabaja en este sector de acuerdo con el censo 2002). El censo y la encuesta de hogares (Casen) dan cuenta de la baja presencia de menores de 15 años (gráfico Nº 1). En esta misma línea, la tabla Nº 2 indica que es te grupo migratorio que tiene un mayor porcentaje de mujeres con hijos viviendo fuera del país (11.9%). Ambos antecedentes permiten afirmar que se trata de mujeres que vienen a trabajar para ¿tiene hijos(as) menores de 18 años que no residen con Ud.? Perú % Argentina % Ecuador % Total % Sí, residen en la misma comuna 4 1,1 4 0,8 0 0 8 0,9 Sí, residen en otra comuna 4 1,1 5 1,0 1 1,9 10 1,1 Sí, en otro país 43 11,9 9 1,8 3 5,7 55 6,0 No 306 85,0 470 94,4 49 92,5 825 90,6 Sin dato 3 0,8 10 2,0 0 0 13 1,4 Total 360 100,0 498 100,0 53 100 911 100,0 fuente: elaboración propia en base a Encuesta CASEN 2006 13 mantener a sus familias en Perú. Un aspecto relevante, sin embargo, es que la baja presencia de niños indica que la reunificación familiar es un proceso que está tomando bastante tiempo, al menos más de lo que toma para los otros grupos de migrantes. Una hipótesis explicativa es que las dificultades económicas y legales en las que se encuentran los padres, tardaría la llegada de los hijos, tema que será analizado más adelante. Otro elemento que destaca, es la ausencia casi total de población mayor de 65 años. Esto se explica al menos por dos razones. La primera es que al tratarse de una migración reciente (desde mediados de los noventa) no se ha producido todavía un envejecimiento del stock, y la segunda es que al tratarse de una migración laboral, los abuelos tienden a quedarse en los lugares de origen al cuidado de los nietos mientras los padres están fuera. Esta estrategia es ampliamente utilizada por los migrantes en distintos lugares del mundo (Levitt, 2001). • Migración argentina La relación migratoria entre Chile y Argentina es bastante larga y ha estado concentrada principalmente en el sur del país y la Patagonia. Los flujos migratorios han ido principalmente desde Chile hacia Argentina (de los 800.000 chilenos viviendo fuera del país, casi 300.000 están allí), aunque durante los años anteriores a la crisis del 2002 el flujo de argentinos aumentó, lo que queda reflejado en el gráfico Nº 2. La presencia histórica de argentinos en Chile explica que el promedio de años de residencia sea el más alto de los tres grupos de migrantes (19.1). Respecto de la estructura etárea, los datos del censo y de la encuesta CASEN difieren en cuanto al porcentaje de población menor de 15 años (31% en el censo y casi 22 % en la encuesta CASEN, gráfico Nº 1). De todos modos, y en comparación con los otros grupos, hay una alta presencia de niños, lo que puede tener dos explicaciones. En primer lugar podría tratarse de niños argentinos, hijos de padres chilenos y que durante la crisis económica, migraron a Chile en busca de mejores condiciones laborales, utilizando las redes familiares existentes(Martinez, 2003). Una segunda explicación sería que se trata de una migración de tipo más bien familiar, cuestión que podría asociarse a una migración de clase media y alta, y en ese caso existirían los recursos para viajar con la familia o lograr la reunificación con prontitud. Un segundo aspecto referido a la estructura etarea es la presencia de mayores de 65 años, lo que se debe probablemente a un envejecimiento natural del stock, dado el alto promedio de años de residencia. • Migración ecuatoriana La migración ecuatoriana presentó un crecimiento intercensal de 314%, por lo que junto con la peruana, son las que más crecieron en los últimos años, aunque la ecuatoriana sigue siendo un porcentaje bajo en relación con la argentina y peruana. Se trata de una migración reciente con un promedio de años de residencia de 6.7. 14 Respecto de la composición etarea destacan al menos dos elementos: primero, una alta presencia de menores de 15 años (gráfico Nº1). La hipótesis explicativa es que se trata de una migración familiar, es decir, que la reunificación familiar se produce muy rápido, o bien llega toda la familia a la vez. La presencia de empleos más calificados en este segmento permitiría argumentar en esta dirección, ya que el acceso a mayores recursos facilitaría traer a la familia. La presencia de un 5.7% de casos con hijos viviendo fuera del país (tabla Nº2), podría indicar que hay distintos tipos de migración ecuatoriana, una asociada a sectores más acomodados y otra con características de migración laboral. En los casos de migración de sectores medios y acomodados, la familia tiene mayor posibilidad de reunificarse con prontitud, sin embargo, cuando se trata de una migración de menores recursos, la reunificación se ve dificultada por condiciones económicas y legales, situación similar al caso peruano. El segundo aspecto relativo a la composición etarea es la baja presencia de mayores de 65 años, lo que podría deberse a razones similares a la peruana, es decir, no emigran los adultos mayores y todavía no se produce un envejecimiento del stock. Un aspecto identificado en las entrevistas fue la presencia de otavaleños, grupo indígena ecuatoriano reconocido por el comercio que realizan de sus productos nacionales y étnicos en el mundo entero (Kyle, 2003). b) Inserción económica de los migrantes en Chile y condiciones materiales de vida En términos generales los migrantes presentan una tasa de desocupación más baja que la población nacional (5.1 v/s 7.4 según encuesta CASEN 2006), lo que resulta coherente con las ideas ampliamente reconocidas respecto de que la búsqueda de trabajo es una de las principales razones para emigrar, y que lo hacen hacia lugares donde hay empleo disponible (Sassen, 2003). Las diferencias entre los migrantes provenientes de distintos países parecieran estar más bien en el tipo de trabajo al que acceden, que en el tener o no tener trabajo. Hay una tendencia a que los migrantes se integren al mercado laboral de manera diferenciada según nacionalidad: profesionales, trabajo doméstico, agropecuario y de servicios. Los migrantes peruanos presentan una mayor concentración en trabajos más precarizados, los ecuatorianos lo hacen con mayor fuerza en sectores profesionales y los argentinos muestran una distribución en los distintos tipos de empleo, lo que da cuenta de una migración heterogénea que se inserta en todos los sectores sociales (ver tabla Nº 3). Estas concentraciones no son absolutas, es decir, también hay migrantes de origen peruano que trabajan en empleos de alta calificación, así como argentinos y ecuatorianos que lo hacen en sectores más vulnerables. 15 Tabla N° 3. Ocupación u oficio según nacionalidad de los migrantes Ocupación u oficio Perú Argentina Ecuador Bolivia Total % Total % Total % Total % Miembros poder ejecutivo; legislativo y directivos adm. públ y empresas 6 2,2 18 7,4 2 6,3 6 3,3 Profesionales cientìficos e intelectuales 5 1,8 14 5,8 14 43,8 2 1,1 Técnicos y profesionales nivel medio 10 3,7 13 5,4 0,0 3 1,7 Empleados de oficinas 17 6,3 20 8,3 4 12,5 3 1,7 Trabajadores servicios y vendedores de comercio y mercado 44 16,2 46 19,0 2 6,3 8 4,4 Agricultores y trabajadores calificados agropec y pesqueros 11 4,0 17 7,0 0 0,0 54 30,0 Operarios y artesanos de artes mecánicas y otros oficios 51 18,8 38 15,7 1 3,1 24 13,3 Operadores de instalaciones y máquinas y montadores 10 3,7 19 7,9 0 0,0 7 3,9 Trabajadores no calificados 118 43,4 57 23,6 9 28,1 73 40,6 TOTAL 272 100 242 100,0 32 100,0 180 100,0 Fuente: elaboración propia en base a CASEN 2006 El tipo de trabajo es un elemento que determina en gran medida la estructura de oportunidades que tienen los sujetos. Trabajos precarios, con bajas remuneraciones y malas condiciones laborales dificultan no solo la reunificación familiar, sino las oportunidades que tienen los niños y niñas migrantes. En cambio trabajos con mejores remuneraciones, con mayor capital social por parte de los padres y con mejores condiciones laborales, permiten apoyar el proceso de inserción de los niños y niñas. La encuesta CASEN permite calcular la distribución de los migrantes según quintil de ingreso autónomo del hogar. Sin embargo, sostenemos que este no es un buen indicador para conocer las condiciones de vida de los migrantes. Tal como se ha indicado más arriba, la población peruana y los migrantes en general, son en su mayoría personas adultas que han salido de sus países para trabajar y proveer de mejores condiciones de vida a sus familias, ya sea en origen o destino. La disponibilidad para el trabajo, especialmente en familias son hijos, se traduce en que es esperable que todos o casi todos los adultos en un hogar se encuentren trabajando, situación que incrementa el ingreso del hogar. Si consideramos que la mayoría recibe sueldos entre 100.000 y 200.000 tenemos hogares con ingresos promedio entre 200.000 y 400.000 lo que explica la presencia de los migrantes en los quintiles intermedios. Si hubiera algún otro adulto no familiar viviendo en el mismo hogar, y que se encuentre trabajando, el ingreso de dicho hogar se incrementaría significativamente, lo que explicaría la presencia de los migrantes en los quintiles más altos de la población. Sin embargo, el hecho de que tengan a los niños/as en el país de origen significa que parte importante del sueldo se envía en forma de remesa al Perú. La encuesta CASEN no logra 16 determinar cuanto es lo que se envía y cuanto es lo que permanece en Chile, de ahí que la distribución por quintiles no tenga necesariamente relación con las condiciones y calidad de vida que alcanza esta población migrante en Chile. Un problema adicional en este caso, es la forma de medir el ingreso autónomo que tiene la encuesta CASEN, ya que existe una imputación de ingreso familiar a las mujeres que trabajan en empleo doméstico en esas familias encuestadas, lo que contribuiría a distorsionar la información obtenida. Por esta razón es necesario recurrir a otros indicadores para analizar las condiciones materiales y sociales con las que cuentan los migrantes y sus hijos. Conocer el tipo de ocupación, el salario mensual declarado y la situación de vivienda pueden ayudar de mejor manera. Tabla Nº 4 Salario mensual declarado en encuesta de hogares En el mes pasado , ¿cuál fue su sueldo o salario líquido en su ocupación principal? Perú Argentina Ecuador Total casos % casos % casos % casos % menos de 100.000 19 8,2 34 19,5 3 14,3 56 13,1 100.001 - 199.999 136 58,4 84 48,3 7 33,3 227 53,0 200.001 - 299.999 59 25,3 30 17,2 4 19,0 93 21,7 300.001 - 399.999 10 4,3 8 4,6 1 4,8 19 4,4 400.001 - 499.999 1 0,4 7 4,0 2 9,5 10 2,3 500.001 - 599.999 3 1,3 3 1,7 1 4,8 7 1,6 600.001 - 699.999 0 0 2 1,1 0 0 2 0,5 700.001 - 799.999 2 0,9 4 2,3 1 4,8 7 1,6 800.001 - 899.999 1 0,4 0 0 0 0 1 0,2 900.001 - 999.999 0 0 0 0 0 0 0 0,0 más de1.000.000 2 0,9 2 1,1 2 9,5 6 1,4 Total 233 100 174 100 21 428 100 fuente: elaboración propia en base a Encuesta CASEN 2006 17 Tabla Nº 5: situación de vivienda En el caso de los migrantes peruanos, de acuerdo con la tabla Nº 3 hay una concentración de 43% en empleos de baja calificación, situación que se explica por la sobre representación de las mujeres de esta nacionalidad en el trabajo doméstico, pero también en el caso de los hombres, por una participación en empleos precarios (obreros sin calificación, limpiadores de autos, entre otros). Si bien no es significativa estadísticamente, también hay una presencia de altos ejecutivos que llegan a Chile contratados por empresas internacionales para llevar a cabo proyectos específicos. La presencia de estos altos ejecutivos en el país (también hay argentinos y ecuatorianos) da cuenta de un tipo de migración distinta, de alta movilidad y recursos. La segunda categoría de alta concentración son los operarios y artesanos de artes mecánicas (18.8%) como por ejemplo obreros con alguna calificación; seguidos de trabajadores de servicios y vendedores de comercio (16.2%). En esta última categoría se incluyen mujeres que trabajan en mostradores en tiendas comerciales, y cocineros en restaurantes peruanos. Respecto de los sueldos el 58% declara recibir entre $100.000 y $200.000 mensuales (entre US 200 y US 400) y el 25% entre 200.000 y 300.000 (US 400 y US 600) (ver tabla Nº 4). Destaca por otra parte la baja presencia de sueldos mayores, lo que confirma la concentración en los segmentos más bajos. Un aspecto relevante para este grupo es que el 31.9% se encuentra arrendando una vivienda sin contrato de arrendamiento y sólo un 15.8% está pagando un dividendo o ya compró casa propia. Una situación distinta es el caso ecuatoriano, puesto que tal como hemos visto, se trata en su mayoría de una población con más años de estudio, con un alto porcentaje de profesionales, lo que permitiría acceder a mejores ingresos. Al analizar el tipo de empleos que tienen, el 43.8% se encuentra realizando trabajos profesionales, científicos e intelectuales (destaca los profesionales en el área de la salud) y un 28% lo hace en trabajos ¿Su hogar, bajo que situación ocupa la vivienda? Peru % Argentina % Ecuador % Total % Propia pagada 34 8,5 334 54,6 13 19,4 381 35,4 Propia pagándose 29 7,3 27 4,4 12 17,9 68 6,3 Propiedad compartida (pagada) con otros hogares de la … 1 0,3 3 0,5 0 0,0 4 0,4 Arrendada con contrato 167 42,0 70 11,4 20 29,9 257 23,9 Arrendada sin contrato 127 31,9 65 10,6 15 22,4 207 19,2 Cedida por servicio 23 5,8 30 4,9 0 0,0 53 4,9 Cedida por familiar y otro 17 4,3 82 13,4 7 10,4 106 9,8 otro 0 0 0 0,0 0 0,0 0 0,0 Sin dato 0 0 1 0,2 0 0,0 1 0,1 Total 398 100,0 612 100 67 100 1077 100,0 fuente: elaboración propia en base a Encuesta CASEN 2006 18 de baja calificación (tabla Nº 3). Ello quiere decir que si bien hay migrantes ecuatorianos en sectores medios y altos, también hay una presencia significativa en sectores sociales más bajos. Esto se confirma también al observar los ingresos mensuales declarados en la encuesta de hogares, donde hay ingresos de más de un millón de pesos, y también hay ingresos entre 100.000 y 200.000 pesos (tabla Nº 4). El caso argentino, ya se ha señalado que hay una distribución a lo largo de todas las categorías de empleo, situación que se repite al analizar los ingresos declarados, aunque la suma de los porcentajes en los tres primeros y más bajos niveles de ingresos, es superior al caso ecuatoriano. Respecto de la vivienda el 59% ha pagado su casa o se encuentra pagándola. Hasta aquí se ha analizado la situación de las distintas nacionalidades, intentado mostrar las diferencias que existen entre estos distintos grupos y la diversidad que existe al interior de cada grupo. Así, esta primera descripción de la situación de los migrantes se construyó a partir de dos ejes de análisis, por un lado la nacionalidad y por otro la clase social. La hipótesis que intentaremos mostrar es que la influencia de la nacionalidad como eje articulador de la discriminación tiende a ser menos notorio en los sectores más acomodados. En los sectores más pobres en cambio, la nacionalidad opera como una categoría de estigmatización que profundiza la discriminación de estos grupos, estableciendo una diferencia al interior de una población que ya es socialmente excluida. Es decir, la construcción de la nacionalidad permite discriminar aún más dentro de un grupo ya discriminado en la sociedad chilena. c) Inserción en el sistema escolar para los casos argentino, peruano y ecuatoriano. La reforma educacional de principios de los ochenta tuvo como eje la descentralización de la administración de los establecimientos. El resultado fue la generación de tres tipos de establecimientos educacionales: los particulares pagados, que se financian sólo en base a las contribuciones de los padres, son operados por el sector privado y representan un 8.9% de la matrícula en enseñanza básica; los particulares subvencionados que se financian con la subvención por alumno que otorga el estado, son operados por el sector privado y representan un 33.6% de la matrícula de enseñanza básica y; los municipalizados que se financian con la subvención por alumno que otorga el estado, son operados por los municipios y representan un 57.6% de la matrícula de enseñanza básica (Mizala, Romaguera, Farren, 1998). Los niños y niñas migrantes en términos generales están accediendo al sistema escolar chileno. Si bien cuando recién llegan puede haber períodos donde no asisten (veremos más adelante las razones de aquello), al cabo de un tiempo logran regularizar esta situación. El tipo de establecimiento a los que acceden, sin embargo, presenta algunas diferencias según grupo socioeconómico. En términos generales la tabla N° 6 indica que un poco más 19 de la mitad accede a la educación municipalizada (51, 86%); un 26.44% asiste a la educación particular subvencionada y un 5% a la particular no subvencionada. Tabla Nº 6. Dependencia del establecimiento Al analizar según país de procedencia se observan que la educación municipalizada es la principal opción en los casos argentinos y peruanos (57% y 45% respectivamente), seguida de la particular subvencionada (32% y 23%). En ambos casos la educación particular no subvencionada tiene un porcentaje muy bajo. Los ecuatorianos en cambio, se concentran con mayor fuerza en la educación particular subvencionada y con un alto porcentaje en colegios particulares (20%). A su vez, los ecuatorianos son los que tienen un mayor porcentaje en educación superior (16%). Esta información reafirma el planteamiento de que la migración ecuatoriana tiene un perfil de inserción asociado a sectores medios. Se trata de profesionales que encuentran trabajo con relativa rapidez, lo que les permite incorporar a los niños a colegios privados o subvencionados. Llama la atención que en términos generales, sólo un poco más del 8% acceda a la educación superior universitaria (del consejo de rectores o particular), situación que resulta más critica en los casos argentinos y peruanos. A continuación se analizará el proceso de matrícula que deben recorrer los migrantes para poder acceder e integrar a los niños y niñas a los establecimientos educacionales. ¿Cuál es la dependencia administrativa del establecimiento? Perú % Argentina % Ecuador % Total % Municipal 27 45,8 121 57,3 5 20,0 153 51,86 Particular Subvencionada 19 32,2 50 23,7 9 36,0 78 26,44 Corporación de Administración Delegada2 3,4 5 2,4 1 4,0 8 2,71 Particular no subvencionado 3 5,1 7 3,3 5 20,0 15 5,08 JUNJI 1 1,7 2 0,9 0 0,0 3 1,02 INTEGRA 1 1,7 0 0,0 1 4,0 2 0,68 Universidad del Consejo de Rectores0 0,0 8 3,8 0 0,0 8 2,71 Universidad Privada 5 8,5 8 3,8 4 16,0 17 5,76 Instituto Profesional 1 1,7 8 3,8 0 0,0 9 3,05 Centrode Formación Técnica 0 0,0 1 0,5 0 0,0 1 0,34 No sabe / Sin dato 0 0,0 1 0,5 0 0,0 1 0,34 Total 59 100 211 100 25 100 295 100,00 fuente: elaboración propia en base a Encuesta CASEN 2006 20 21 CAPITULO II PROCESO DE MATRICULA El incremento significativo de niños y niñas inmigrantes ha exigido que el procedimiento de matrícula sea más expedito, formalizado e informado. Sin embargo, subsisten deficiencias relacionadas más bien con la implementación de los procedimientos y el acceso a la información por parte de los apoderados y colegios. A continuación se revisará los cambios experimentados en este proceso y las diferencias que subsisten según grupo socioeconómico. a) La normativa en materia de acceso escolar de niños y niñas extranjeros Antes de la normativa vigente en materia de derechos de alumnos inmigrantes (2005), los padres o tutores de los niños extranjeros debían contar con los siguientes requisitos para poder obtener matrícula para sus hijos en algún establecimiento educacional chileno: � Tener carnet de identidad � Tener algún tipo de visa vigente � Contar con el certificado de estudios del último año aprobado en el país de origen; este último debía estar además sellado por: - El Ministerio de Educación del país de origen, - El Ministerio de Relaciones exteriores del país de origen y - El Consulado Chileno en país de origen. Se trataba entonces de un procedimiento altamente excluyente, dado que las obtención de los tres requisitos implica un lapso de tiempo donde un niño o niña inmigrante en Chile, quedaba en estricto rigor, fuera del sistema escolar. Este tiempo estaba en dependencia del curso regular de los trámites en Chile y el país de origen, pero también de las dificultades operativas y económicas que los padres o tutores de los niños tuvieran para concretar los procesos. Esto, teniendo en cuenta la precariedad y/o inestabilidad económica a la que muchas veces se ven sometidos los migrantes y a la dificultad operativa de realizar una serie de trámites a distancia, generalmente en las capitales de sus países de origen. Esto en la práctica desembocaba en que los niños y niñas quedaban por extensos periodos sin ir al colegio, con consecuencias tanto académicas, como psicosociales. Como ejemplo de lo anterior están las situaciones de exclusión escolar detectadas por el Colectivo Sin Fronteras el año 2003 en su trabajo con niños inmigrantes1: - Rechazo de matrícula en establecimientos públicos con el argumento de que el Ministerio estaría pasando multas a aquellos colegios que matriculen sin la documentación solicitada. 1 Niños y Niñas Inmigrantes en Chile: Derechos y Realidades, Colectivo Sin Fronteras, Fundación ANIDE, Varios autores. Dic. 2004. Pág 158 -159. 22 - Tiempos prolongados sin asistir al colegio con la consecuente permanencia de los niños en casa, sin cuidado de los padres, con efectos en su situación psicoemocional (angustia, tristeza extrema, riesgos en su integración social) - Peregrinaje de los apoderados por diversas oficinas gubernamentales (MINEDUC, Municipios) y establecimientos educacionales para poder conseguir matrícula. - Aceptación de niña en calidad de oyente en un establecimiento particular subvencionado, pero pagando normalmente la mensualidad. Pérdida del año escolar a causa de la demora en la llegada de los papeles. Este tipo de situaciones atentaba claramente contra todos los tratados internacionales en materia de derechos de la infancia y del migrante a los que Chile se adscribe2 y por lo tanto se hacía prioritario realizar cambios que dieran coherencia a los planteamientos del país en la materia. Es en este contexto que nace la iniciativa ministerial el 2003 Por el derecho a la educación: integración, diversidad y no discriminación la cual busca asegurar el acceso inmediato de los niños al sistema escolar independiente de la condición migratoria de los padres e incluso del estado de legalización de su documentación académica. Lamentablemente esta iniciativa carecía de especificidad y difusión necesarias para su adecuada implementación, por lo que el derecho a la educación de los niños y niñas inmigrantes, seguía sin ser asegurado normativamente. Uno de los problemas más importantes radicaba en que no establecía si estas nuevas “matrículas provisorias” recibían la subvención estatal, lo cual constituía un desincentivo concreto para recibir a los niños extranjeros. “…a pesar de que este programa proponía la matrícula automática, sin exigir de manera inmediata el respectivo certificado de estudios del país de origen (inclusive si éstos no llegaban se convalidaban los estudios con un examen), la dación automática de la matrícula y el compromiso consular de facilitar y agilizar sus documentos escolares, en la práctica no viene funcionando como debiera3. En reacción a estas carencias es que el año 20054 el Ministerio de Educación (MINEDUC) distribuye una comunicación en la que Instruye sobre el Ingreso, permanencia y ejercicio de los derechos de los alumnos(as) inmigrantes en los establecimientos educacionales que cuentan con reconocimiento oficial. Se puede decir que es esta la norma que va a marcar verdaderos avances en materia de acceso escolar para los niños inmigrantes. En términos generales establece que: 2 Ver Anexo Informe Jurídico en este mismo estudio 3 Observaciones en materia de integración escolar del Cónsul del Perú Sr. Marco Nuñez-Melgar en Niños y Niñas Inmigrantes en Chile: Derechos y Realidades, Colectivo Sin Fronteras, Fundación ANIDE, Varios autores. Dic. 2004. Pág. 149 4 MINEDUC, Ord. Nº 07/1008, del 29 de julio de 2005.Instructivo sobre el ingreso, permanencia y ejercicio de los derechos de los alumnos(as) migrantes en los establecimientos educacionales que cuentan con reconocimiento oficial. Disponible en: http://www.600mineduc.cl/docs/resguardo/resg_disc/disc_inmi_circ.doc 23 • Las autoridades educacionales y los establecimientos deberán otorgar todas las facilidades para que los alumnos inmigrantes puedan ingresar, a la brevedad, al sistema escolar. • Los alumnos deben ser aceptados y matriculados de manera provisoria, • Para lo cual sólo será necesaria la autorización del respectivo Departamento Provincial de Educación y un documento que acredite su identidad y edad. • Esta autorización debe ser entregada de forma expedita para quien la requiera, para lo cual será suficiente que acompañe la documentación que acredite identidad, edad y últimos estudios cursados en el país de origen, no pudiendo constituir impedimento el hecho de que estos documentos no cuenten con el trámite de legalización. • Un alumno con matrícula provisoria es para todo efecto un alumno regular, es decir, tiene los mismos derechos que un alumno con matrícula definitiva. • Asimismo el sostenedor de establecimiento educacional subvencionado que matricule provisoriamente a un extranjero, tendrá derecho a la subvención correspondiente. En resumen, según esta normativa, un niño o niña que no cuente con sus certificados de estudio legalizados no puede quedar fuera del sistema escolar y le garantiza desde un primer momento su ingreso a la escuela con los mismos beneficios de un niño o niña chileno, con el compromiso de que regularice su situación migratoria. b) El camino para ingresar al colegio en Chile A pesar de que la normativa en estricto rigor permite un acceso y permanencia relativamente expeditos para los niños y niñas migrantes, en la práctica se dan una serie de obstáculos que siguen funcionando como mecanismos de exclusión. Estos obstáculos no se encuentran repartidos de manera equitativa; si bien pueden existir diferencias en cuanto a los costos monetarios según nacionalidad y la percepción de los chilenos hacia las distintasnacionalidades o países, el factor determinante es sin duda el de nivel socioeconómico. Las entrevistas realizadas dan cuenta de las diferencias en cuanto a dificultades y problemas que enfrentan los apoderado/a de nivel socioeconómico alto que solicitan matrícula en colegios privados y aquellos apoderados/a de grupos socioeconómico bajo, que lo hacen en establecimientos de tipo municipalizado. Esto porque en primer lugar se trata de tipos de inmigración muy distinta. En el caso de los grupos de altos ingresos, es un tipo de migración familiar, que lo hace en condiciones bastante cómodas y donde la búsqueda de colegio se ve facilitada por una serie de redes sociales, apoyos o conocimiento previo. Por otra parte en el caso de los inmigrantes de bajos ingresos, se trata de una migración que se da con menores niveles de protección e información, y que restringe en un 24 principio sólo a la posibilidad de colegios municipalizados y en algunos casos subvencionados. A continuación describiremos las etapas que debe seguir un apoderado/a extranjero/a para que sus hijos accedan a la educación en nuestro país. En cada una de ellas haremos referencia a las diferencias por nivel socioeconómico. 25 1. La solicitud de matrícula En el caso de los inmigrantes de escasos recursos es común que éstos cuenten con redes en Chile, familia o amigos cuyos hijos ya están asistiendo a algún establecimiento educacional; de este modo la búsqueda de colegio implica una réplica de lo que ya realizaron otros apoderados, fenómeno que va produciendo concentración y consecuente segregación en determinadas comunas y establecimientos. El problema se produce cuando no existen matrícula en los colegios recomendados o bien cuando éstos se ubican lejos del domicilio. También en el caso de que no se cuenten con redes por proceder de grupos más pequeños como ecuatorianos o bolivianos. Si el apoderado no cuenta previamente con el dato específico de algún colegio, lo más común es ir directamente a los establecimientos educacionales que se encuentran cerca del domicilio a solicitar matrícula, este trámite debería ser relativamente sencillo. Según la normativa los colegios deben dar todas las facilidades para recibir a los niños extranjeros, y en el caso de los establecimientos municipales la aceptación en un determinado curso sólo debería depender de la existencia de vacantes en el curso correspondiente. El apoderado solo debe presentar una autorización de la DEPROV (Departamento Provincial de Educación) y documento que acredite identidad y edad del niño o niña. En la práctica esto no es así, los colegios, y los funcionarios de estos, tienen diferentes posturas (explícitas o implícitas) en relación a la recepción de estudiantes extranjeros; Unas más cercanas los planteamientos del derecho universal a la educación y a la valoración de la presencia de extranjeros en las aulas; otras lamentablemente más cercanas, en mayor o menor medida, a la discriminación hacia estos grupos. La evidencia cualitativa nos muestra que muchas veces, de estas posturas va a depender al fin y al cabo del nivel de acogida y buena atención que tenga un apoderado extranjero en busca de matrícula. A muchos apoderados extranjeros de grupos socioeconómicos bajos o medio bajo, se les ha negando a priori la matrícula para sus hijos por razones no justificadas, esto se da por medio de diferentes mecanismos entre los que encontramos al menos los siguientes: • Falsa “falta de matrícula” • Solicitud de documentos o requisitos fuera de la norma • Abierta discriminación, “no recibimos extranjeros” La primera de ellas corresponde a una de las formas más comunes y también más sutiles de exclusión. Si bien se da el caso de que efectivamente no existan matrículas, en muchos casos este argumento es usado falsamente para rechazar a los extranjeros. Esta es una situación frente a la cual existe una gran desprotección, en cuanto no es un argumento que se pueda rebatir, y además frente al cual es difícil demostrar su falsedad ante terceros. Esto último, a pesar de que se den situaciones tan evidentes como la siguiente: “Yo la quise poner más cerca de mi casa, en un colegio que era del Estado y digo yo quiero separar una matrícula para ya tener algo seguro para traerla, y me dijeron que no había, pero como yo estaba esperando al supervisor que atiende ahí, llamó una señora y creo que le dijo si había vacante para 5to y yo escuché que el supervisor le dijo “si, si hay, 26 no se preocupe que yo le guardo”, y cuando yo le digo, voy a preguntarle “caballero quiero separar una matrícula para 5to básico, al menos acá le traigo mis papeles que yo estoy al día, yo y mi marido, y si viene mi hija igual va a estar bien y acá le entrego las libretas de notas, “no, no hay vacante” me dijo” (Apoderada peruana, Santiago Centro, gse bajo) El segundo mecanismo corresponde a la solicitud del colegio al apoderado, de papeles o requisitos fuera de lo establecido por la norma. En este caso, la falta más común es la solicitud del carnet de identidad chileno o del certificado de estudios legalizado, cuando la norma establece que sólo es necesario que el apoderado cuente con la autorización del Departamento Provincial de Educación para obtener matrícula provisoria, además de un documento que acredite identidad y edad del estudiante (pasaporte, cédula u otro). Es decir que cualquier niño o niña debería poder acceder fácilmente a una matrícula provisoria independiente de la situación migratoria de los padres y la situación de regularidad de sus documentos de escolaridad. El último de los mecanismos de rechazo, y tal vez el más cruel de ellos, corresponde a la discriminación explícita; con esto nos referimos a que los funcionarios de un determinado establecimiento manifiestan al apoderado que simplemente no reciben o “no pueden” recibir alumnos extranjeros. Los siguientes son ejemplos donde se combinan estos dos últimos mecanismos de exclusión. “En uno de 5 de Abril, uno rojo me dijeron que no recibían extranjeros, otro más abajo de 5 de Abril, casi en las rejas, que tenía que tener todos los papeles, la cédula y el certificado de estudios del Perú” (Apoderada peruana, Estación Central, gse bajo) “Fui a muchos colegios. En el Falabella me dijeron que no me aceptaban porque tenia que tener a alguien que me avalara para que mi hijo entre a estudiar. Después fui a otro por aquí que se pagaba entonces me dijeron que solo un añito mientras busque otro porque el niño era extranjero y tenían problemas con los extranjeros ¿así te dijeron? Sí.” (Apoderada peruana Estación Central, gse bajo). Estas formas de exclusión se vuelven invisibles a menos que el apoderado decida denunciarlos, cosa que según datos del MINEDUC, no estaría sucediendo5 Sin embargo, al observar la distribución de alumnos inmigrantes en las comunas seleccionadas, se observa que algunos establecimientos concentran altas matrículas mientras que otros, con similares características y ubicados cerca de los primeros, no tienen 5 Según los datos proporcionados por Sr. Oscar Acevedo Coria de la Oficina de Atención Ciudadana del MINEDUC, al día 4 de Julio de 2007, no existe registro de denuncias de discriminación hacia extranjeros por ninguna de las vías de recepción (fono, web, mail u otro) 27 niños migrantes. Pese a que desde los municipios se tienen nociones de que algunas de estas prácticas de exclusión se estarían dando, no existen actualmente medidas destinadas a prevenir las situaciones de discriminación y la posible segregación que esto tiene como consecuencia. Por otra parte, estas prácticas de exclusión implican que para los apoderados extranjeros de grupos socioeconómicos bajos la posibilidad de elección de un colegio se ve muy restringida. Además de la exclusión que se da por el factor socioeconómicoen si, es decir, la no posibilidad de acceder a un colegio particular pagado, se le suman estas restricciones fuera de la norma que reducen el número y la variedad de colegios en los cuales es factible integrar a sus hijos. Como dijimos, estos mecanismos de exclusión se dan diferenciadamente según el grupo socioeconómico de las familias. En los grupos socioeconómicos altos no se ve este tipo de situaciones, más bien, los testimonios recabados dan cuenta de un proceso relativamente expedito de búsqueda de colegio y obtención de matrícula. Los apoderados de grupos socioeconómico alto llegan generalmente con los datos de colegios desde sus países de origen. Incluso es posible que sean los mismos colegios en el lugar de origen que establecen los contactos con el colegio en Chile, especialmente cuando son las mismas congregaciones, en el caso de colegios católicos, o las mismas colonias, en el caso de colegios de colonias. Bueno, nosotros para venir acá no tuvimos problemas en la aceptación en el colegio, porque ellos venían del Colegio Alemán de La Paz en Bolivia, y obviamente los presentamos aquí al Colegio Alemán de Santiago. El director del colegio de La Paz habló con el director del colegio de acá. (Apoderada boliviana, colegio particular pagado, gse alto) Entrevistadora: ¿Allá en Perú les recomendaron? Entrevistada: Si, que son de la misma congregación. Yo fui con una persona de la empresa y teníamos tres opciones, empezamos a descartar (Apoderada peruana, colegio particular pagado, gse alto) Muchas veces el acceso a estos colegios está mediado por un examen de admisión que no representa un problema en cuanto en sus países de origen asistían a colegios con similares niveles académicos y además es frecuente que se les presten todas las facilidades de ingreso de parte del nuevo colegio. “Solamente en el colegio les tomaron la prueba, y a pesar de que a la chica no le fue muy bien la pusieron en el nivel de curso que correspondía, percibo que se percataron que se trataba mas de una situación momentánea. (Apoderada Boliviana, colegio particular pagado, gse alto) 28 “No le pidieron examen de conocimientos ni nada por el estilo y lo ayudaron en el examen de alemán que lo rindió en marzo antes que comenzaran las clases y terminó exitosamente” (Apoderada Argentina, colegio particular pagado, gse alto) 2. Paso de matrícula provisoria a matrícula definitiva Al llegar un niño o niña inmigrante a Chile puede encontrarse básicamente en tres situaciones en relación a su documentación escolar: - Situación 1: Cuenta con los certificados de estudio legalizados en su país de origen - Situación 2: Cuenta con los certificados de estudio sin legalizar o con legalización incompleta - Situación 3: No posee documentos que acrediten su escolaridad Sólo en el primer caso el niño o niña puede obtener “certificado de reconocimiento de estudios” y llegar a tener una matrícula definitiva de forma expedita por el proceso de convalidación de estudios. En el segundo caso, donde se cuenta con documentos pero no están legalizados, existen dos opciones: (a) realizar en su país de origen las respectivas legalizaciones y realizar el proceso de convalidación o (b) en caso de no tener la posibilidad (económica, logística, etc.) de legalizar los certificados en el país de origen puede solicitar proceso de validación de estudios. Con respecto a la tercera situación la única posibilidad es optar por el proceso de validación. Situación de la documentación escolar Proceso de obtención de matrícula definitiva Posee sus certificados de estudio legalizados en su país de origen Tiene posibilidad de legalizarlos Convalidación Posee los certificados de estudio, pero sin legalizar No tiene posibilidad de legalizarlos No posee documentos que acrediten su escolaridad Validación (situación de excepción) 29 Es importante destacar que el proceso de convalidación es la vía que establece el Ministerio de Educación como regular y la validación se considera para casos de excepción. De hecho llama la atención que en la página de atención ciudadana 600 MINEDUC sólo se especifique como mecanismo para obtener la matrícula definitiva el proceso de convalidación6. A continuación explicaremos en que consisten y cuáles son las dificultades de estos dos procesos. Notaremos nuevamente que la forma en que se desarrollen estos procesos (organización, estrategias, nivel de fluidez y rapidez de los trámites) va a estar determinado por el tipo de migración de las familias según su grupo socioeconómico. 6 http://600.mineduc.cl/resguardo/resg_disc/disc_inmi/inmi_proc.php 30 31 a. Convalidación de estudios Corresponde al proceso mediante el cual se le otorga a un niño o niña extranjero un “certificado de reconocimientos de estudios”. Para esto, el alumno debe poseer el certificado de estudios del último año aprobado legalizado por los siguientes organismos: - Ministerio de Educación del país de origen, - Ministerio de Relaciones Exteriores del país de origen Consulado Chileno en país de origen - Departamento del Ministerio de Relaciones Exteriores en Chile Este debe presentarse en la Unidad de Exámenes del Ministerio de Educación con lo cual el niño o niña queda en condiciones de obtener matrícula definitiva. Una de las grandes dificultades que tienen lo apoderados de niños y niñas extranjero a la hora de obtener matrícula definitiva es por tanto conseguir la serie de legalizaciones requeridas. En este sentido se deben considerar dos grandes dificultades importantes: Por una parte los costos monetarios de los sellos en cada una de las instituciones; y por otra, la dificultad logística de realizar trámites a distancia más aún cuando éstos deben hacerse en la capital de los respectivos países.7 Los procedimientos que utilizan los migrantes para realizar estos trámites son algo diversos; muchos de ellos cuentan con el apoyo de familia en su país de origen, los cuales realizan los trámites por ellos “Lo que pasa es que cuando yo ya decidí traerlos, yo comencé a hacer los trámites bien adelantados, entonces comencé a mandar, y que mi mamá me ayudara a hacer los trámites que eran en Perú y los que eran acá, los hacía yo. (Apoderada Peruana) Otras veces es alguno de los padres quien viaja a hacer los papeles y a traer a los niños. Esta opción va a implicar que deba permanecer el período que duren los trámites en el país de origen. “Tuve que enviarle primero a él la partida de matrimonio original, con los sellos correspondientes porque son demasiados sellos que piden, del Ministerio de Relaciones Exteriores, que sea peruano, del consulado y el dicto bueno del consulado chileno allá en Lima. Mi partida de matrimonio tiene como 4 sellos para que no pueda ser rechazado aquí, porque aquí el matrimonio peruano no sirve de nada, y la partida de los niños tenia que ser igual, original y tenia que ser sellado... si ellos estaban en la escuela porque mi niño estaba en primer grado, tenía que ser por el departamento de educación allá en Perú, el ministerio de relaciones exteriores, el consulado peruano, consulado chileno, todo eso. (…) soy Trujillo, a ocho horas de Lima, entonces uno tenis que estar viajando a Lima a hacer los papeles. (…)En Trujillo solamente lo del departamento de educación donde uno estudia, la ciudad donde estudia da el sello y después todo lo demás hay que hacerlo en 7 Los costos para visa de estudiante por país en dólares americanos son los siguientes: Argentina:50, Perú: 80, Bolivia:0, Ecuador 270. Departamento de Extranjería, Ministerio del Interior 32 Lima, en la capital. (…)Es puro sacar papeles, pasaportes, tenia que mandarme él de aquí (su esposo) una carta poder para yo poder sacarlepasaporte a los niños, porque sola no lo puedo hacer porque allá figura que somos casados y está prohibido que la madre sola saque a los hijos sin el consentimiento del padre”. (Apoderada peruana, Estación Centra, gse bajo). Como observamos en el testimonio, además de los trámites relacionados con lo estrictamente escolar, hay que considerar aquellos relativos a la migración de los niños. Los costos asociados a todo el proceso significan para las familias desembolsos importantes de dinero en periodos relativamente cortos de tiempo. Cuando se trata de dos o más niños los costos pueden llegara ser muy altos para la familia (casi un millón de pesos, relata una madre de 3 hijos). En el caso de que los niños ya estén en Chile asistiendo a la escuela con matrícula provisoria, este trámite largo y engorroso retrasa la matrícula definitiva. En el caso de los niños y niñas de grupo socioeconómico alto, el proceso de convalidación se presenta de manera expedita, los apoderados cuentan previamente con la información sobre el proceso, ya sea porque contaban con un informante en Chile o porque alguno de los padres ha viajado con anterioridad al país para recabar información sobre la futura llegada. Generalmente los niños y niñas ingresan como alumno regular desde un principio, pues la convalidación se realizó antes de comenzar el período de clases y de no ser así, los colegios entregan todas las facilidades para la regularización. Sí. Fines del 2005 ya teníamos inscritos a los chicos, ellos tuvieron que viajar antes para dar un examen que era más que nada para ver el nivel que tenían en caso de querer reforzar en el verano, pero no lo necesitaron. (Apoderada argentina, colegio particular pagado, gse alto) El trámite de ampliación para su familia, todo fue tramitado por gente de la empresa donde él trabaja. Entonces eso nos ayudó muchísimo porque solamente nosotros tuvimos que ir a sacar la foto, a poner las firmas, las huellas digitales y después de una semana nos enviaron los carnet. O sea, no tuvimos que hacer personalmente el trámite de ir a preguntar qué se requería, porque obviamente en la empresa donde trabaja mi esposo ayudaron así a todos los extranjeros y tienen un tramitador que les facilitaba, y nos acompañó él a todas las oficinas y nos dijo dónde teníamos que firmar. (Apoderada boliviana, colegio particular pagado, gse alto) ¿Tuvo que pasar por el ministerio de educación? No, todo se encargó el colegio, el colegio tramitó todo, lo único que les acabo de entregar es el rut porque mi esposo y yo sacamos la visa primero y después los chicos. (Apoderada peruana, colegio particular pagado, gse alto) 33 b. Validación de estudios En caso de que el apoderado manifieste que le es imposible contar con el certificado de estudios legalizados o más aún no cuente con documento alguno que acredite escolaridad, se tiene una segunda alternativa para la obtención de matrícula definitiva. El apoderado del niño o la niña con matrícula provisoria solicita el proceso de validación. Este proceso es autorizado por la DEPROV y consiste que el colegio realiza una prueba diagnóstica al niño que ya está asistiendo a clases. Esta es una prueba que elabora y aplica cada colegio de manera autónoma. Cuando las personas no pueden acreditar escolaridad, porque no cuentan con ningún documento, cuando las personas traen certificados que no estén legalizados y les es imposible legalizarlos, el Departamento Provincial de Educación autoriza la matrícula en el curso que el apoderado dice que estaba, siempre y cuando eso corresponde con la edad que el alumno tiene. Si el no tiene como acreditar escolaridad el Departamento Provincial de Educación autoriza una evaluación para regularizar la situación escolar del alumno, se autoriza que el mismo colegio administre una evaluación para determinar si está en condiciones de estar en el curso que solicitó, al que está yendo. Si es así, sigue en el colegio y el colegio confecciona un acta que la manda a la Provincial y se registra regularizada su situación escolar. (Mónica Latorre, Unidad de Exámenes MINEDUC) c. La asignación de curso Al otorgar una autorización para matrícula provisoria, la DEPROV tiene además que especificar en que curso debe integrarse el niño o niña solicitante. Según lo normado esta decisión debe basarse en la información del certificado de estudios del último año cursado aprobado. En base a lo anterior se debe aplicar la tabla de equivalencia establecida en el Convenio Andrés Bello8, que se basa en el número de años de estudio cursados por el alumno. Por ejemplo, un estudiante que ha cursado y aprobado 5 años de estudio en su país de origen debería ser matriculado en sexto básico en el sistema educacional chileno. Esto implica que no deberían existir los casos de niños o niñas que se les “baja” de curso A un alumno no lo puedes bajar. Si el alumno viene atrasado en cuanto a la edad y tiene conocimientos adecuados para estar en un curso más alto, el director puede solicitar al ministerio de educación que se evalúe al alumno porque tiene mas conocimiento del que 8 El Convenio Andrés Bello (CAB) es un organismo internacional de carácter gubernamental, creado mediante un Tratado Constitutivo, cuya finalidad es la integración educativa, científica, tecnológica y cultural. El Tratado fue suscrito el 31 de enero de 1970, modificado en 1990, ratificado por Chile el 23 de Noviembre de 1993 y publicado en el Diario Oficial el 5 de mayo de 1994. Son países miembros del CAB: Bolivia, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela. El Artículo N° 4 del Tratado establece un régimen de reconocimiento y equivalencia de estudios de enseñanza básica y media. Un alumno de enseñanza básica o media de un país miembro podrá continuar/terminar sus estudios de dichos niveles en cualquier otro país miembro aplicando la Tabla de Equivalencia de estudios de los países CAB, actualizada en 1998 por la resolución n° 006 de la XIX Reunión de Ministros de Educación del CAB. Disponible en: http://www.600mineduc.cl/resguardo/resg_disc/disc_inmi/inmi_conv.php 34 corresponde a su certificado y se le puede subir al curso que se solicita” (Mónica Latorre, oficina de convalidación MINEDUC) Incluso en caso de que un niño o niña demuestre conocimientos por debajo del nivel que le corresponde según sus años cursados, es deber del establecimiento educacional brindar el reforzamiento necesario para que el alumno pueda continuar sin dificultades sus estudios: “Hay que darle la nivelación adecuada, no se puede desconocer los tratados internacionales, los tratados internacionales están hechos en base a los planes y programas de estudio, por lo tanto hay que nivelarlo, es una obligación del colegio con sus apoderados. Hay que darle el apoyo que necesite para que siga en el nivel que le corresponde” (Mónica Latorre, Unidad de Exámenes MINEDUC) Pese a lo anterior parecen existir aún, aunque de manera muy puntal, casos en que a niños o niñas inmigrantes se les “baje de curso”. Esto es importante porque pueden estar operando prejuicios en relación al nivel académico de los alumnos, simplemente por venir de un determinado país u otros criterios no formales. O bien, los colegios pueden estar optando por esta opción antes que la nivelación, que requiere un mayor esfuerzo por parte del los docentes y directivos. Este atraso escolar y la consecuente situación de desfase cronológico entre el curso y el niño/a implican graves consecuencias en términos de su exclusión. Al respecto Blanco señala “asignar curso por edad favorece la inserción escolar al facilitarse la interacción entre iguales, aunque supone un trabajo adicional para el tutor en la normalización del alumno” (Blanco, 202 p.324). En este sentido, consideramos que aquellos casos donde se baja al niño/a de curso deben estar muy bienfundamentados, puesto que de lo contrario, se está poniendo en el niño un factor adicional que dificultará aún más su inclusión y desempeño escolar. El colegio en última instancia debe contar con los recursos para poder nivelar en caso que sea necesario, a los niños extranjeros que lleguen con algún nivel de atraso moderado. Para el caso del proceso de convalidación no existe problema con la asignación de curso, dado que los certificados especifican los años cursados aprobados. Cabe destacar que en esta situación se encontrarían la totalidad de los niños y niñas de GSE alto, dado que, como ya mencionamos, vienen con los documentos de escolaridad previamente legalizados. Un punto de complejidad lo encontramos en el proceso de validación de estudios en los casos en que no se pueda acreditar los años de escolaridad del niño o la niña A esto se suma el hecho de que, según las versiones de los directores y directoras, parecen haber diferentes mecanismos por los que concretamente se decide a que curso se integra un alumno. Observamos en las entrevistas a los directores las siguientes situaciones: • La DEPROV decide y le comunica al establecimiento educacional en que curso debe matricularse un niño o niña. 35 “Primero debe validar sus estudios. Ir al departamento de extranjería del ministerio de educación para saber a que nivel va.” (Directora Escuela República del Líbano, Santiago) “En caso de que no esté claro a qué curso debe ingresar, el Ministerio los evalúa y lo define (Dir. San José School, Est central) • El establecimiento educacional, con supervisión de la DEPROV, realiza una prueba de diagnóstico y establece en que curso queda el alumno “Los alumnos que tienen resuelta su situación legal, siguen el camino normal: rinden prueba de diagnóstico correspondiente al curso que van a ingresar para determinar el nivel académico y luego siguen los mismos pasos que los niños chilenos. Esta evaluación diagnóstica la realiza el mismo colegio bajo la supervisión de la Dirección Provincial”. ( Escuela Camilo Mori Independencia) “Por el lado educacional ellos traen los papeles del país de origen, las notas, el certificado, alguna referencia académica y nosotros hacemos la conversión, mas menos al tomarle una prueba de diagnóstico, establecemos en que grado debe quedar. Todo en concordancia con el departamento provincial de educación. (Director escuela Claudio Arrau, Calama) • La DEPROV decide en que curso queda el niño o niña y éste le comunica al establecimiento educacional en que curso debe matricularse un niño o niña, pero este apela porque considera equivocada la decisión. “Ellas tienen que llegar eso si con una orden del MINEDUC que valida sus estudios e indica a que curso deben ir. Aquí a veces se comenten errores porque el ministerio certifica que van a un curso x sin que tengan los conocimiento e incluso la edad suficiente” (Dir. colegio C. Clelia Clavel, Santiago) 36 Conclusiones Que un niño, niña o adolescente extranjero ingrese al sistema escolar chileno va a depender tanto de elementos formales, es decir, lo estrictamente normativo, como de elementos informales, que corresponden a las actitudes y prácticas desde los diferentes actores educativos y que muchas veces contradicen lo establecido en la norma. En términos formales tenemos un sistema que va desde una normativa altamente restrictiva y discriminatoria, en que un niño, niña o adolescente podía quedar por largos periodos sin asistir al colegio; hasta una normativa cuyo mayor avance corresponde al hecho que posibilita integrarse a un colegio con los mismos derechos que un niño chileno, con el compromiso de regularización. Este cambio se comienza a producir el año 2005, con la llamada “circular Bitar”, que da instrucciones específicas sobre el ingreso de niños extranjeros a establecimientos chilenos y aclara que los alumnos extranjeros también implican recibir una subvención estatal para los colegios que la reciben. Si bien se han producido grandes avances en la norma en materia de acceso escolar, persisten una serie de mecanismos informales, directamente influidos por xenofobia y discriminación, que obstaculizan la entrada de extranjeros a establecimientos educacionales. Estos mecanismos informales de exclusión actúan en contra, casi exclusivamente, de los estudiantes y apoderados de grupos socioeconómicos bajos y medio bajos, que buscan matrícula en establecimientos municipalizados. Por su parte, los grupos más favorecidos, están teniendo un acceso bastante expedito a la escuela, lo que nos habla de que el factor determinante, en términos de acceso al sistema escolar, es la condición socioeconómica por sobre la nacionalidad. Con esto no queremos decir que la nacionalidad no juegue un papel en este sentido, sólo que ésta opera como factor de exclusión “una vez que se es pobre”. Todo lo anterior implica que para los apoderados extranjeros de grupos socioeconómicos bajos la posibilidad de elección de un colegio se ve muy restringida. Además de la exclusión que se da por el factor socioeconómico en sí, es decir, la no posibilidad de acceder a un colegio particular pagado, se le suman estas restricciones fuera de la norma que reducen el número y la variedad de colegios en los cuales es factible integrar a sus hijos. Observamos por consiguiente una concentración y consecuente segregación en determinadas comunas y establecimientos. Por todo lo anterior el mayor desafío en materia de políticas públicas es relativo a un cambio valorativo y actitudinal en los diferentes actores educativos para evitar mecanismos informales de exclusión. Este desafío se muestra complejo en cuanto implica un trabajo que va más allá del espacio escolar, siendo este problema un reflejo de una situación país que deja mucho que desear en materia de tolerancia, inclusión y valoración por lo distinto. Con respecto a la normatividad podemos decir que en este momento están dadas ciertas condiciones que minimizan la probabilidad de que los niños, niñas y adolescentes extranjeros queden sin asistir al colegio y que permiten tener una alternativa menos costosa 37 y burocrática para la obtención de matrícula definitiva. Sin embargo queda pendiente la tarea de generar mecanismos para propiciar una integración oportuna de los alumnos en el RECH, que por ahora está vetado para aquellos que no cuentan con matrícula definitiva y que por consiguiente implica un desincentivo para los colegios que reciben extranjeros al tener que realizar procedimientos que les demandan tiempo y recursos extra. 38 CAPITULO III ENTRE LA INTEGRACIÓN Y LA SEGREGACIÓN ESCOLAR Se ha analizado algunas características de la migración en Chile; los posibles efectos que ello tiene en los niños y niñas migrantes y las dificultades detectadas en el ingreso al sistema escolar. Una de las consecuencias de las condiciones de vida que enfrentan y de las dificultades en el acceso a la escuela es la generación de una incipiente concentración de matrícula extranjera en determinados establecimientos escolares. En este capítulo queremos analizar por una parte, qué significa este proceso, las razones que lo explican y las implicancias que ello tiene en la inclusión e integración de los niños y niñas y por otra analizar la visión que tienen los apoderados del sistema escolar, los criterios que inciden en la búsqueda de colegio y cómo la demanda de los padres por mayor disciplina, varía según grupos económicos. I. Emergencia de establecimientos con alta concentración de alumnos extranjeros En comunas de sectores más populares y con alta presencia de migrantes existen establecimientos educacionales que presentan alta concentración de matrículas de niños y niñas migrantes; colegios con baja cantidad de niños y niñas migrantes; y colegios que no tienen ningún alumno extranjero. En las comunas pertenecientesa los sectores sociales más altos no se produce una concentración de este tipo, excepto en colegios muy puntuales orientados a recibir a hijos de diplomáticos, como es el caso del colegio “Nido de Aguilas”. La información entregada por Martínez (2003) indica que los migrantes peruanos residen tanto en comunas cercanas al centro cívico de la ciudad como en sectores altos, lo que se explica por la presencia de mujeres en el trabajo doméstico puertas adentro en las comunas más ricas. Por lo tanto, las principales comunas de residencia para la migración peruana (sin contar a las comunas donde hay mujeres que trabajan puertas adentro) son: Santiago Centro, Recoleta, Estación Central e Independencia. Son en estas comunas donde llegan los niños una vez que se ha producido la reunificación familiar. Estación Central, Independencia, Recoleta y Santiago Centro son comunas antiguas, lo que se refleja en la construcción, la infraestructura y la presencia de cites y conventillos. La población en estos cuatro casos presentó una variación negativa respecto del censo de 1992. Una de las razones que explicarían este saldo negativo sería el cambio en el uso de suelo que pasaría de habitacional a otros usos. En consecuencia en Estación Central, Recoleta e independencia se observa una disminución de la población infantil y un aumento de la población de tercera edad.9 9 Para mayor información sobre las comunas, ver: www.estacioncentral.cl; www.independencia.cl; www.municipalidaddesantiago.cl; www.recoleta.cl 39 La población argentina muestra una distribución geográfica distinta. Las comunas con mayor presencia son las del barrio alto (Las Condes, Providencia y Vitacura) y aquellas comunas que han experimentado un intenso crecimiento urbano como son Maipú y La Florida. Esta última comuna también es una de las que concentra en mayor medida a la población ecuatoriana. La Florida y Maipú son caracterizadas como de sectores medios y medios-bajos. La Florida tiene una población de 394.821, es la tercera comuna más grande de la Región Metropolitana y con una de las mayores explosiones demográficas. En términos etáreos, es una comuna joven, con un 42% de la población menor de 24 años y un 79% menor de 44 años. Los mayores de 65 años representan sólo el 4% de la población. La comuna de Maipú también se caracteriza por un explosivo crecimiento poblacional (la variación intercensal de población fue de 82%), convirtiéndose en una de las comunas más pobladas del país (468.390 habitantes, según censo 2002)10. La oferta habitacional en ambos casos es amplia. Dado que la población peruana es la que presenta una mayor concentración espacial y es la que ha desarrollado con mayor fuerza una idea de comunidad (Stefoni, 2005), centraremos el análisis en este grupo y en las comunas donde mayoritariamente viven. Si bien hay inmigrantes de esta nacionalidad en sectores altos, ellos serán considerados como parte del grupo de migrantes de grupo socioeconómico alto (junto con argentinos y bolivianos), sin atender a las diferencias por nacionalidad. Este grupo se incorporará en el análisis a modo de contrapunto para observar ciertas diferencias entre sectores altos y bajos de la ciudad. En la tabla Nº 1 se observa la distribución de los tipos de establecimientos educacionales en las 4 comunas seleccionadas. Un primer aspecto a destacar es la virtual ausencia de colegios particulares y la mayor presencia de colegios particular subvencionados. El porcentaje promedio para las cuatro comunas de establecimientos municipalizados es del 36%, mientras que el de colegios particulares subvencionados es 58%. Independencia es la comuna donde la presencia de colegios subvencionados es mayor (76%), mientras que Estación Central y Santiago Centro son las comunas donde hay una mayor proporción de establecimientos municipalizados, aunque siempre por debajo de los particular subvencionados. 10 Información obtenida en www.municipales2004.canal13.cl 40 Tabla Nº 1 Tipos de Establecimiento por Comuna. Independencia Estación Central Santiago Centro Recoleta Casos 29 21 62 34 146 % de Comuna 76 57 50 65 58 Casos 9 15 49 17 90 % de Comuna 24 41 40 33 36 Casos 0 1 13 1 15 % de Comuna 0 3 10 2 6 Casos 38 37 124 52 251 % de Comuna 100 100 100 100 100 Comuna Total Tipo de Establecimiento Total Particular subvencionado Municipal Particular pagado Fuente: Elaboración propia en base a datos Ministerio de Educación (www.simce.cl) Pese a que hay un mayor número de establecimientos subvencionado, los niños y niñas migrantes, tal como se ha afirmado con anterioridad, acceden en mayor proporción a establecimientos municipalizados (ver tabla N° 6, capítulo 1). En el estudio se realizó un catastro con el objetivo de identificar cuáles eran los establecimientos que tenían un mayor número de alumnos extranjeros. Se obtuvo información en 150 casos (de un total de 251). La forma de obtener esta información fue llamando por teléfono y vía correo electrónico a todos los colegios del sector, preguntándoles cuantos alumnos extranjeros tenían. La página del Ministerio de Educación (y el SIMCE en particular) entrega la cantidad de matrícula de tales colegios, por lo que con ambos datos se obtuvo el porcentaje de alumnos extranjeros para cada colegio. Luego se agruparon los colegios según tipo de establecimiento y comuna. Uno de los problemas con que nos encontramos para elaborar esta base de datos fue que los colegios municipalizados estuvieron menos abiertos a entregar la información, ya que al depender de la Municipalidad, señalaron en algunos casos requerir de autorización especial, lo que dificultó la obtención de la información. De ahí que haya más casos de colegios particular subvencionado, pese a que los alumnos extranjeros tienden a asistir en mayor proporción a colegios municipalizados. Los resultados del catastro están en la tabla Nº 2. Allí se observa que la gran mayoría de los establecimientos catastrados tienen entre 0.1 y 5.0% de matrículas extranjeras, seguido por aquellos colegios que declararon no tener ningún niño extranjero. Hay tres colegios que tienen una matrícula de más de 30% los que corresponderían a aquellos que han sido estigmatizados como “colegios de migrantes”. Hay ocho colegios que tienen entre 10 y 30% de matrícula extranjera, los que también pueden ser considerados como colegios con una significativa concentración de alumnos extranjeros. 41 Tabla Nº 2 Porcentaje alumnos extranjeros por comuna y tipo de establecimiento Particular subvencionado Municipal Particular pagado 23 (61%) 6 (16%) Total Total Total Total 38 (100%) 1 (3%) 3 (8%) 5 (13%) 21 (100%) 3 (14%) 12 (57%) 6 (29%) 2 (4%) 3 (6%) 33 (66%) 8 (16%) 0 (0%) 1 (100%) 0 (0%) 34 (100%) 1 (3%) 29 (85%) 4 (12%) 50 (100%) 2 (4%) 2 (4%) 0 (0%) 4 (100%) 0 (0%) 1 (100%) 4 (100%) 0 (0%) 0 (0%) 0 (0%) 4 (44%) 0 (0%) 9 (100%) 0 (0%) 2 (22%) 3 (33%) 9 (100%) 2 (22%) 4 (44%) 3 (33%) 2 (7%) 2 (7%) 12 (43%) 8 (29%) 2 (15%) 28 (100%) 2 (7%) 2 (7%) 21 (100%) 13 (100%) 0 (0%) 11 (85%) 18 (100%) 2 (10%) 18 (86%) 1 (5%) 1 (6%) 0 (0%) 0 (0%) 0 (0%) 1 (9%) 11 (100%) 0 (0%) 17 (94%) 1 (3%) 29 (100%) 3 (27%) 7 (64%) 6 (21%) 19 (66%) 2 (7%) 1 (3%) Casos y porcentaje niños extranjerosRecoleta No tiene niños extranjeros Entre 0.1% y 5% Entre 10.1% y 20% Santiago Centro Casos y porcentaje niños extranjeros No tiene niños extranjeros Entre 0.1% y 5% Entre 5.1% y 10% Entre 10.1% y 20% Entre 20.1% y 30% Más de 30% Casos y porcentaje niños extranjeros Estación Central No tiene niños extranjeros Entre 0.1% y 5% Entre 5.1% y 10% Tipo de Establecimiento Total Independencia Casos y porcentaje niños extranjeros No tiene niños extranjerosEntre 0.1% y 5% Entre 5.1% y 10% Entre 10.1% y 20% Más de 30% 42 A partir de las cifras expuestas, consideramos que se está comenzando a producir una alta concentración de alumnos extranjeros en establecimientos puntuales en aquellas comunas con alta población migrante. Para sustentar esta hipótesis es necesario considerar dos elementos: 1) la presencia de colegios con un alto porcentaje de matrícula de extranjeros, y 2) la ausencia de extranjeros en colegios del mismo sector. Ambos fenómenos van construyendo un acceso segregado de esta población. Una pregunta válida de formular es qué tan adecuado resulta concentrar a los alumnos en unos pocos colegios. Más adelante reflexionaremos con mayor profundidad, pero baste señalar que si bien la concentración puede ser positiva en un comienzo, su perpetuación puede ser altamente nociva para la integración de los niños y niñas a la sociedad chilena en el mediano y largo plazo (Santibáñez, 2005). Una segunda pregunta válida, es cuándo se considera que un establecimiento tiene un alto porcentaje de alumnos extranjeros. Al respecto no hay una respuesta preestablecida y probablemente tendrá que ver con las trayectorias de los colegios y de las comunas. Sólo a modo comparativo, en España el porcentaje de estudiantes inmigrantes en educación primaria (pública y privada) es de 5.37% para el período 2002/2003 (Eurydice, 2003/04, p. 9). Al analizar por ciudades, el mayor porcentaje está en Madrid, en el sistema público con un 15.51% de alumnos inmigrantes para el mismo período (Eurydice, 2003/04). Blanco (2002) menciona una práctica que se aplica en Vic (Barcelona), una localidad de 30.000 habitantes con un 12% de población extranjera, donde se distribuye estrictamente el alumnado inmigrante entre todos los centros públicos y concertados. En el caso de las cuatro comunas analizadas, aquellos colegios con más del 10% de matrícula de extranjeros, la mayoría corresponde a establecimientos municipalizados. Analizaremos a continuación algunos de los factores que explican esta concentración en el caso de las comunas analizadas: 1) Los recursos económicos limitados con los que cuentan los padres limita las posibilidades de selección de colegios. En las comunas de interés hay una mayor oferta de colegios particulares subvencionados, sin embargo, en estos colegios se debe pagar un arancel mensual del que no siempre se dispone. Por ello la mayoría de los migrantes de origen peruano opta por la educación municipalizada (pública). 2) Redes sociales: hemos indicado que en los migrantes de sectores socioeconómicos más bajos la reunificación familiar no es inmediata, sino que es un proyecto que surge en la medida en que se van dando condiciones materiales, legales y sociales que lo permitan. Cuando los niños y niñas están por llegar a Chile, comienza la búsqueda de colegios, y aquí adquiere gran relevancia las redes al interior de la comunidad peruana. Quienes ya han pasado por esa experiencia están en condiciones de orientar qué hacer, con quién hablar, qué papeles hay que llevar, entre otras cosas. Muchas veces dentro de la información que se comparte, están los nombres y 43 ubicaciones de los colegios, produciéndose un efecto de “boca en boca” No es extraño entonces, encontrar por ejemplo colegios en los que la matrícula de niños migrantes alcanza cifras como el 35% o 41%11 en la comuna de Santiago Centro, e incluso el 50%, en la comuna de Independencia. 3) Concentración de migrantes en las comunas de Santiago Centro, Independencia, Recoleta y Estación Central. Esta concentración ha sido documentada ampliamente por diversos estudios (Martinez, 2003, Mardones, 2005), sin embargo es importante avanzar un poco más y observar cómo se produce la distribución de residencias al interior de dichas comunas. Los trabajos de organizaciones sociales en el sector (Apila, Colectivo Sin Fronteras, entre otros), indican que los migrantes se concentran en barrios y cuadras específicos dentro de la comuna, que corresponden a sectores donde hay disponibilidad de viviendas o piezas para arrendar. Un gran número vive en cité o casas antiguas que son arrendadas por piezas, o por cubículos pequeños en los casos de mayor hacinamiento. En términos generales viven en áreas que han sido poco intervenidos desde el punto de vista urbanístico. En muchos casos, las casas antes de su llegada, estaban abandonadas. Esta concentración no se relaciona con el menor precio de la vivienda, ya que por muy precarias y dañadas que puedan estar las habitaciones, se cobra alrededor de US 160 ($80.000) por pieza. Las razones pueden ser variadas, sin embargo, consideramos que una de las más significativas es la posibilidad de poder arrendar sin contrato y sin papeles. El hecho de que no se les solicite visa, permiso de residencia o declaración de ingresos para concretar el arriendo de una pieza, le permite a los dueños o intermediarios cobrar un precio más elevado. En esta misma línea, la encuesta CASEN indica que el 31.9% de los migrantes peruanos arrienda sin contrato (ver tabla 5 capítulo 1). Adicionalmente la presencia de una comunidad, de amigos, familiares y vecinos puede ser significativa a la hora de decidir donde vivir. Esta concentración espacial lleva a que se privilegie los colegios que están más cerca de la vivienda. 4) Asignación de matrículas según cercanía al lugar de residencia. Tal como se ha indicado más arriba, los Departamento de Administración de Educación (DAEM) en cada Municipalidad utilizan el criterio de cercanía del hogar para asignar matrículas a los niños y niñas, lo que favorece que en aquellos barrios donde hay mayor cantidad de migrantes, los colegios municipalizados cercanos tengan alto número de matrículas. 11 Catastro de la cantidad de alumnos extranjeros de todos los colegios de las comunas de Recoleta, Estación Central, Independencia y Santiago, realizado entre los meses de noviembre y diciembre de 2007 por vía telefónica. Véase Tabla N°3. 44 5) Política abierta de recepción de migrantes en aquellos colegios con alto número de alumnos extranjeros. Una vez que se ha producido la alta concentración de alumnos extranjeros, algunos colegios se han ido adaptando, introduciendo algunos cambios tendientes a favorecer el proceso de integración de los niños. Es probable que en estos colegios (escuela Alemania, Jorge Washington por mencionar algunos) haya una política más abierta de recepción hacia los niños migrantes y que los padres encuentren mayor recepción y apoyo cuando van a preguntar por matrícula. Se produce una suerte de especialización en el colegio para abordar el ingreso de niños extranjeros y facilitar así su integración. 6) Es posible que debido a la disminución de la población infantil en estas comunas, algunos colegios que han visto mermas importantes en su matrícula total, estén optando por atraer a población inmigrante. Todos estos elementos van contribuyendo a que se produzca una alta concentración de niños y niñas inmigrantes en determinados establecimientos de las comunas analizadas. En los sectores altos de la sociedad no se observa una concentración como en el caso anterior. Una de las razones que podrían explicarlo es que la mayor cantidad de recursos privados permite mayor capacidad de elección. Tampoco se observan barrios donde viva una cantidad significativa de migrantes, por lo esto no sería un elemento que conduzca a una mayor concentración. Por otra parte si bien es deseable que el colegio esté cerca del lugar de residencia, en caso que no lo esté, el problema tiene otras soluciones (automóvil o contratación de transporte escolar). Desempeño académico El análisis en torno al desempeño académico no pudo realizarse en base a parámetros estadísticos. El Registro de Estudiantes de Chile (RECH) no incorpora lavariable extranjero o migrante y sólo distingue entre aquellos que tienen y no tienen RUT. Actualmente la mayoría de los alumnos extranjeros cuenta con Rut, por lo que haber utilizado este criterio habría significado considerar sólo a aquellos niños y niñas en condición irregular. La falta de datos nos llevó a indagar en la percepción que tienen los directores y profesores de los colegios y los padres y apoderados de los niños y niñas migrantes sobre el desempeño académico. Concientes de que no es indicativo del real desempeño escolar, consideramos interesante las percepciones que hay en esta materia. En términos generales los directores, orientadores y/o profesores tienen una buena impresión del nivel académico con que llegan los alumnos extranjeros, especialmente en el caso peruano. Se adaptan al nivel de estudios bien, y no se observa mayor diferencia entre el nivel académico que tienen y el que se exige en el colegio. (directo colegio San José, reemplazar comuna y tipo establecimiento) 45 El desempeño académico está en el promedio, es muy normal (Dir colegio Clelia Clavel) En términos curriculares se adaptan y rinden. Los que no rinden tan bien, se debe al contexto que los rodea. Se adaptan fácilmente, pero hay ciertas asignaturas que les cuestan; como inglés, artes visuales y castellano. En otras, como matemáticas son más hábiles que los chilenos, tal vez porque necesitan hacer la conversión del dinero. (dir Colegio Industrial Vasco Núñez) Esta última cita contiene un sesgo del propio informante quien apela a un estereotipo para explicar el buen desempeño que tienen los alumnos extranjeros. Llama la atención la referencia a los problemas con castellano, pues esta es una asignatura que en reiteradas oportunidades se mencionó como uno de los fuertes de los alumnos peruanos, indicando que hablan y se expresan mejor que sus compañeros no extranjeros. Otras características positivas que destacan los profesores de los alumnos de origen peruano y que a su juicio facilita la enseñanza, es la sistematicidad en el estudio, orden en su trabajo, responsabilidad en el cumplimiento de sus tareas y habilidades por sobre sus compañeros en ciertas asignaturas. Esto no debiera sorprender de sobremanera, ya que hay diversos estudios internacionales donde se señala que los hijos de migrantes nacidos en el extranjero, cuando llegan al país de destino tienen buen desempeño académico, aprenden rápido el idioma y le dedican más horas de estudio que sus compañeros nacidos en el país de destino (Rumbaut y Portes, 2001). Las razones que señalan los autores es que los padres pondrían especial atención en que a sus hijos les vaya bien pues ven en la educación un camino para que sus hijos vivan en mejores condiciones que ellos. Migrar es buscar una oportunidad de vida y los padres en este sentido están dispuestos a realizar un sacrificio (en términos de condiciones laborales) para que sus hijos tengan mejores perspectivas. En las entrevistas realizadas en este estudio también se observa la importancia que le otorgan las madres a los estudios de sus hijos, y por ende, la mayor presión que habría sobre los niños para alcanzar buenos rendimientos en el colegio. Países con más larga tradición migratoria de segunda generación, muestran sin embargo, que esta motivación y buen desempeño inicial no asegura necesariamente un mejores condiciones económicas o sociales en el futuro. Las condiciones de carácter más estructural (en términos de tipo de educación que recibe, discriminación en el aula, carencias económicas y vulnerabilidades sociales, entre otras) tenderían a pesar más que la positiva disposición con la que llegan inicialmente al colegio. En el estudio existen también algunos casos donde hay evaluaciones negativas sobre el desempeño académico de los niños y niñas migrantes. Estas diferentes opiniones pueden relacionarse con distintas experiencias que hayan tenido los profesores o con distintas imágenes respecto de los niños migrantes que circulan entre los colegios. Así lo indican las siguientes citas: No hemos hecho un seguimiento específico pero la mayor dificultad tiene que ver con el nivel de estudio con que llegan, siempre vienen con mas bajo nivel en cuanto a contenidos (Inspector Colegio Nueva Aurora) 46 La mayoría de los niños peruanos presenta un desfase entre su edad cronológica y su edad de estudios. Su edad muchas veces no es la misma que la de los niños del curso, generalmente tienen un nivel académico más bajo y esto lleva a dos conflictos: por una parte, problemas de aprendizaje, y por otra, problemas de intereses. (Escuela Camilo Mori) Es necesario agregar que efectivamente la migración incluye una serie de condiciones de vida que son específicas a esta experiencia, por ejemplo vivir separados de los padres por un tiempo, o bien entradas y salidas del sistema escolar si acaso la migración ha sido de tipo circular. Las condiciones de hacinamiento también pueden afectar el desempeño escolar de los niños. Con todo es importante no caer en la estigmatización de estos menores (situación que se observa en algunos relatos de profesores y directores), ello puesto que existen también factores protectores que pueden reducir los riesgos de la separación de los padres. En este sentido el soporte emocional y material es central para la contención de los niños. El apoyo de los abuelos, hermanos mayores y una relación permanente (vía telefónica por ejemplo) con los padres, permitirían reducir los riesgos a los que se ven sometidos los niños. Otro problema que enfrentan los niños y niñas migrantes es la situación de vulnerabilidad social en la que se encuentran: Padres que trabajan todo el día fuera de la casa, lo que significa que están solos después del colegio, alto nivel de hacinamiento, discriminación y molestias por parte de sus compañeros son situaciones que pueden afectar su estabilidad emocional y su disposición para estudiar, aun cuando la valoración que le asignan los apoderados a la educación sea alta. Los apoderados muestran un alto nivel de exigencia hacia sus hijos y en este sentido se muestran preocupados cuando el rendimiento académico de sus hijos es deficitario. …el tema de las notas, son buenas notas. La otra vez me trajo un promedio que sacan de las evaluaciones de un mes y había sido demasiado bajo, entonces el papá se molestó con él porque hay momentos en que no coge el cuaderno para repasar y se pone a jugar y se olvida, porque después de 6 y 7 baja a jugar, pero es demasiado bajo. Mi hija no, a ella le gusta y esta ahí, ahí, ahí (apoderada peruana , gse bajo)… Los apoderados y niños y niñas de grupos socioeconómicos más bajos le asignan un alto valor a la educación, y esto es reconocido positivamente por los profesores y directores. Consideran la educación como un valor. Más que los niños chilenos. Cuando se les pregunta por su proyecto de vida, responden que tener una profesión y volver a su país (...) Consideran la educación como un valor. Más que los niños chilenos. (Director Industrial Vasco Núñez) Nivel académico de colegios Uno de los problemas detectados en el análisis de los colegios con altas matrículas de inmigrantes, se desprendió del cruce que hizo de esta información con los puntajes del SIMCE obtenidos en cada establecimiento. La hipótesis que estaba detrás de este cruce es que los niños y niñas migrantes tenderían a concentrarse en establecimientos con bajos resultados académicos, lo que contribuiría a una segregación, esta vez, limitando aún más sus oportunidades de vida. 47 La hipótesis no se comprobó para todos los casos. Si bien en algunos establecimientos con alta concentración de matrícula de niños migrantes presentan un puntaje SIMCE promedio inferiores a la media de sus respectivas comunas y por debajo del promedio nacional, hay importantes excepciones. Un ejemplo es el colegio GeorgeWashington, de la comuna de Independencia donde el porcentaje de matrícula de niños migrantes alcanza el 50%. Este colegio, es el único con puntaje SIMCE cinco puntos porcentuales por sobre el promedio comunal y ocupa el puesto N°10 del ranking establecido en base al promedio SIMCE en Enseñanza Básica (Ver tabla Nº 3) 48 Tabla Nº 3 Colegios que declaran matrícula de estudiantes extranjeros en las Comunas de Independencia, Recoleta, E. Central y Santiago, año 200712 Comuna Rankin g en su comuna Establecim iento Educacion al Tipo Establecimi ento Puntaje Lenguaj e 4º Básico Puntaje Matem. 4º Básico Prom. 4º Básico Puntaj e Lengua je 8° Básico Puntaje Matem. 8° Básico Prom. 8° Básico Prom. Genera l % de est. extranj eros 10 Col. George Washington Part. Subv 244 226 235 266 284 275 255 50% 14 E. B. Cornelia Olivares Municipal 245 233 239 249 261 255 247 19.6% 21 E. B. Nueva Zelandia Municipal 231 234 232,5 240 240 240 236 9.7% 24 E. B. Camilo Mori Municipal 211 187 199 231 226 228,5 214 19.3% Independ encia N=32 Media = 250 Mediana= 243 Mínimo= Máximo= 300 26 E. San Jorge Part. Subv 210 196 203 221 219 220 212 6.9% 12 Col. Nueva Aurora de Chile Part. subv 260 247 253,5 254 247 250,5 252 10.4% 30 E. B. F - 152 Rafael Valdivieso Municipal 222 222 222 225 224 224,5 223 3.8% Recoleta N= 40 Media = 256 Mediana= 258 Mínimo= 103 Máximo= 299 34 E. B. Puerto Rico Municipal 216 205 210,5 204 207 205,5 208 3.6% 5 Col. Saint Rose School Part. pag. 308 315 311,5 290 299 294,5 303 4.7% 45 E. B. Miguel de Cervantes Municipal 259 263 261 245 243 244 253 3.3% 49 E. B. Irene Frei de Cid Municipal 246 238 242 239 254 246,5 244 6.9% 50 E. B. República del Uruguay Municipal 244 237 240,5 244 250 247 244 20.1% 52 E. B. República de Brasil Municipal 244 235 239,5 245 245 245 242 13.9% 55 E. B. Republica del Líbano Municipal 244 248 246 224 235 229,5 238 17.2% Santiago N=65 Media = 264 Mediana =267 Mínimo= 216 Máximo= 216 57 E. B. Fernando Alessandri R. Municipal 257 242 249,5 217 221 219 234 35.2% 12 Catastro de la cantidad de alumnos extranjeros de todos los colegios de las comunas de Recoleta, Estación Central, Independencia y Santiago, realizado entre los meses de noviembre y diciembre de 2007 por vía telefónica 49 60 E. B. República de Panamá Municipal 250 231 240,5 218 224 221 231 23.7% 64 E. B. República de Alemania Municipal 211 199 205 239 240 239,5 222 41.2% 14 E. B. Arnaldo Falabella Municipal 251 242 246,5 233 239 236 241 8.9% E. Central N= 30 Media = 245 Mediana= 239 Mínimo= 207 Máximo= 296 20 Liceo Estación Central Municipal 253 239 246 214 226 220 233 9.1% En términos generales, por tanto, la educación que están recibiendo los niños y niñas migrantes de escasos recursos tiende a reproducir las condiciones de desigualdad social presentes en otros ámbitos de la vida social. El problema en este caso, es que agrega una dimensión de carácter sociocultural que profundiza aún más esas desigualdades. La estigmatización y discriminación si bien no es generalizada en todos los establecimientos, comienza a observarse en algunos docentes y directores, lo que se traduce en mayor vulnerabilidad para los niños y niñas. Se vuelve por lo tanto prioritario el trabajo con el profesorado para evitar la reproducción de las imágenes y prejuicios negativos sobre este grupo. 50 II. Elección de colegios y condiciones en las que se produce la migración La elección de un colegio por parte de los apoderados es un proceso donde se toman en consideración una serie de factores como son la calidad docente y académica, alternativas curriculares, infraestructura de los establecimientos, orientaciones valóricas, cercanía del colegio, costos económicos, entre otros. En el caso de padres de niños migrantes, la elección del colegio pasa además por las condiciones en las que se produce la migración, por ejemplo, el tiempo que hubo para preparar la salida de los niños y las redes y fuentes de información que se tienen sobre el sistema educacional chileno. Así, a las expectativas que tienen sobre la educación que recibirán sus hijos, se suman a las condiciones de llegada y los recursos y capitales sociales disponibles por los migrantes. En esta sección se analiza cómo las expectativas frente a la educación escolar en Chile va cambiando de acuerdo al contexto social y económico en el que se produce la migración. Y cómo ello va construyendo un determinado discurso sobre la educación en Chile y en el país de origen. En el estudio se identificaron tres tipos de condiciones migratorias que inciden en el proceso de selección y acceso de los niños y niñas a la escuela. La primera asociada a personas con alto grado de calificación y que son trasladados por sus propias empresas a este u otro país para desarrollar trabajos específicos. Se trata de personas con altos niveles de ingreso, condiciones de vida muy favorables que les permite llevar consigo a su familia al lugar de destino. En estos casos, la elección del colegio está precedida de una serie de redes de apoyo que permiten no sólo identificar con anterioridad el colegio, sino también realizar todos los trámites administrativos con el objeto de simplificar la llegada y la incorporación de los niños al colegio. La familia sabe con anterioridad que el tiempo de estadía es acotado (aunque posible de extenderse) lo que puede incidir en las estrategias de integración que ellos desarrollen. La siguiente cita refleja esta situación: Si, somos 4, mi marido trabaja para una empresa transnacional y fue trasladado aquí por un período de tres años. De Lima a Santiago y viceversa, un compañero de él se ha ido a Lima desde acá. Llegamos el 3 de junio, al día siguiente mis hijos dieron el exámen en el colegio, se demoraron 3, 4 días en darnos los resultados, el viernes nos dijeron que estaban aprobados los dos, y el día lunes a clases. Ellos venían de cortar el período y empalmaban acá, entonces no han perdido mucho tiempo (apoderada peruana. colegio privado). El segundo grupo corresponde también a personas con altos niveles de calificación, pero que producto de una crisis económica en sus países, decidieron buscar alternativas de vida en otros lugares. La diferencia con el grupo anterior es que aquí hay un mayor grado de incertidumbre respecto del futuro, ya que la viabilidad de un proyecto de vida en Chile depende con mayor fuerza de los caminos que se vayan abriendo los propios individuos en el país. La migración en algunos de estos casos no siempre significa mejorar las condiciones de vida respecto de las que tenían antes de la crisis en el lugar de origen. De hecho, este puede ser uno de los factores de frustración, ya que la inversión en tiempo y 51 energías para desarrollar un proyecto de vida en Chile a veces no tiene los rendimientos que se esperan: Nosotros trabajamos como empleados durante 4 años y nos dimos cuenta de que era muy difícil progresar así porque los sueldos no permitían progresar. Entonces todo llegó a un punto donde la vida era muy difícil porque no podíamos ni ir al cine, al teatro ni salir de vacaciones, no nada. Lo único que hacíamos era trabajar mucho y estábamos muy cansados. Somos personas grandes. Pensábamos en nuestra tercera o cuarta edad y no podíamos tampoco pensar en guardar para después (mujer argentina, GSE alto) En ambos casos se trata de una migración de tipo familiar, donde llegan todos juntos o bien la reunificación se logró al cabo de muy poco tiempo. Las condiciones materiales de vida facilitan el proceso de adaptación inicial. Pueden escoger donde quieren vivir y el tipo de colegio al que quieren que sus hijos vayan. El tercergrupo, en cambio, lo conforman migrantes pertenecientes a un nivel socioeconómico más bajo, que han salido de sus países debido a situaciones de desempleo prolongado, subempleo, pobreza o de vulnerabilidad social más general. Uno de los primeros objetivos al llegar a Chile es encontrar un trabajo, pagar deudas de viaje cuando las hay y luego enviar dinero a sus familiares. En este tipo de migración, la reunificación tarda más que en los dos primeros grupos. Dos razones confluyen y explican esta demora. Por un lado los bajos sueldos que reciben producto del tipo de inserción segmentada que hay en el mercado laboral (Stefoni 2008), y por otro, parte importante de ese salario se envía en forma de remesas para cubrir los costos de la mantención de la familia en el lugar de origen. Esto significa que queda muy poco dinero para preparar las condiciones materiales de llegada de la familia (contar con una casa, camas y muebles) y también contar con el dinero suficiente para cubrir los costos del traslado de la familia (pasajes, certificados, legalizaciones, matrícula, útiles escolares, uniformes, etc). En estos casos por lo tanto, la reunificación familiar es un proyecto que comienza a gestarse cuando los padres sienten que tienen algún nivel de estabilidad económica y también legal. La obtención de esta estabilidad no es garantía sin embargo, de tener las condiciones materiales más adecuadas para la llegada de los hijos. Los costos de la vida son altos, por lo que muchas veces sigue siendo más rentable enviar el dinero a Perú para mantener allá a los hijos que traerlos a Chile. A ello se suma el hecho de que en el país de llegada no cuentan con las redes familiares necesarias para cuidar a los hijos una vez que están en el país. Este contexto de precariedad restringe seriamente las posibilidades de selección de colegios y afecta el proceso de integración e inserción de los niños. En función de estos tres tipos de migración, se analizará las expectativas y visiones que hay respecto del sistema escolar en Chile. Factores que inciden en la búsqueda de colegio según grupos socioeconómicos. Aquellas familias que provienen de sectores medios y altos, tienden a buscar colegios con similares características a las que tenían en sus países de origen. Los elementos que se 52 buscan son un buen nivel académico y un adecuado desarrollo social de los niños. Los apoderados sin embargo, evalúan críticamente ambas dimensiones en el sistema escolar chileno. Por un lado señalan que el alto costo de la educación no necesariamente garantiza una educación de calidad. En esta evaluación influye la comparación con el países de origen, ya que indican que allí la educación es más económica (y en algunos casos gratuita) y los resultados no son demasiado distintos de lo que aquí reciben. Entrevistadora: ¿Cuáles consideras que son las principales diferencias entre un colegio de acá y uno de Argentina? Entrevistada: En primer lugar lo económico, acá no tenés opción a un colegio académicamente bueno y bajo en lo económico; son los colegios muy caros y tampoco justifican ese pago que uno hace con lo académico, ¿me entendés? (apoderada argentina, GSE alto). Por otra parte se critica el excesivo énfasis en los aspectos formales y disciplinarios. La crítica apunta a que los colegios y profesores al centrarse en estos aspectos, olvidan reconocer la especificidad de cada niño. La preocupación, señalan, va por la forma y no por el fondo. La forma estaría dada por los mecanismos disciplinarios (uso de uniforme, pelo corto, orden) que despliegan los establecimientos educacionales para el logro de rendimientos académicos: Otra cosa es que le ponen mucho énfasis con esto del SIMCE, en las materias que califican para el SIMCE, y el resto de las materias no existe. Por ejemplo arte, música, deporte, que para mi son importante, pasan a segundo plano muy abiertamente, muy claramente; ponen énfasis en historia, matemática y lengua. En el resto de las cosas no aprietan mucho. (apoderada argentina gse alto) Primero otra cosa, comenzamos a buscar con el grupo de amigos de mi marido acá, y cuando nos hablaban de los colegios, nos decían siempre “ah, este colegio es muy ordenado, tienen a los niños como muy ordenaditos, como que los llevan bien”, pero no entendíamos lo que querían decir. Después nos dimos cuenta lo que quería decir, que era que importa la forma y no el fondo. Que el niño está bien mientras esté su traje bien puesto, la corbatita, el pelo cortado, todas esas cosas están bien, y por eso se catalogan como “bien” los colegios o algunos de ese nivel en aquel momento (apoderada ecuatoriana, GSE alto). El fondo sin embargo, aparece como una dimensión algo más difusa. A ratos se refiere al desarrollo integral del niño, que tengan tiempo para jugar, recrearse, hacer deportes, estar al aire libre, crear, pintar, etc. Pero al observar con mayor detención las entrevistas, la preocupación por el fondo, surge cuando los niños no se están sintiendo bien en el colegio, cuando son molestados por ser extranjeros. Frente a esta situación, la importancia que se le atribuye al nivel académico pasa a segundo plano, y lo más importante para los apoderados pasa a ser que el niño/a se sienta cómodo en su entorno, contento y con amigos. De hecho las dificultades de integración en el curso en los sectores socioeconómicos altos, es una de las principales razones para buscar otro colegio. A mi hijo no, a él lo trataban más del “ché”, lo que le molestaba muchísimo, incluso los profesores le decían, en el otro colegio. Un día el dije, diles que no te digan el ché, que vos tenés nombre, que te digan por tu nombre, no el ché. Medio que se lo decían cariñosamente, pero a él el molestaba, más encima era el único extranjero, y le costó mucho dejar a sus compañeros, su equipo de fútbol. En el colegio donde está ahora está muy bien integrado, hay más extranjero y es como que el se siente más acompañado (apoderada argentina gse alto). Si…no como miedo, sino como no hacer nada para que los niños se integren bien, entonces mi hijo también no estuvo integrado completamente al colegio, ni nada. Pasó el año y yo le dije bueno y ahora qué hacemos. No, no me gusta el colegio mamá, no quiero volver. Chuta, a buscar colegio (apoderada ecuatoriana gse medio/alto) 53 Los apoderados de grupo socioeconómico alto reconocen que los colegios tienen pocos recursos y mecanismos para abordar la integración de los niños extranjeros. El problema entonces es que las estrategias de integración estarán en manos de las condiciones personales de los alumnos (si son conversadores, sociables, etc) y de los recursos (personales y económicos) de los apoderados. Algunas de las acciones que realizan los apoderados es hablar con los profesores, con la dirección y con otros apoderados. Cuando el problema es más serio, en algunos casos recurren a apoyo psicológico. Sin apoyo de los profesores, la integración dentro de una sala de clases por parte de un alumno extranjero es difícil, y más aún cuando se trata de adolescentes. Uno de los riesgos de esta situación es que los niños comiencen a aislarse de su entorno. En los sectores bajos y mediobajo, los factores que inciden en la búsqueda de un colegio, difieren en ciertos sentidos con los grupos socioeconómicos altos y medioaltos. Las condiciones económicas de mayor precariedad no dejan muchas posibilidades de elección. Si bien en la decisión están presentes criterios de practicidad (como la distancia), se busca que el colegio proteja a los niños de la discriminación y del mal trato. Dentro de los apoderados hay conciencia de la estigmatización que hay hacia su grupo nacional, y por ende saben de los riesgos que corren los niños y niñas en los colegios. Ello lleva a que se tienda a priorizar (dentro de lo posible) colegios donde el factor amenaza, pueda ser controlado. Entrevistadora: Cuando llegó acá ytuviste que buscarle un colegio, ¿cómo lo encontraste? Entrevistada: Yo me fui al Ministerio de Educación, pedí una lista de colegios que había acá en Santiago, comencé a averiguar cómo era la enseñanza, más que todo viendo también que no haya discriminación donde no la discriminen por ser peruana. Y ahí la metí al San Sebastián, le fue súper bien, pero como le digo la educación no era tan buena (apoderada peruana gse bajo). Entrevistada: A mi hijo lo tratan mal, le pegan, le dicen “tu eres peruano”, a veces llega golpeado, llega hinchado, le pegan en la cabeza. A él le pasa eso porque es amigable, mi hija no, ella es tranquila, seria y callada, ahora incluso está teniendo más amigas. Yo quería cambiarlos incluso por eso. (apoderada peruana gse bajo) Es interesante que la disciplina en este grupo aparece como un elemento deficitario dentro de la educación que reciben sus hijos. De hecho, los apoderados de grupos socioeconómicos más pobres piden que el colegio actúe con mayor rigor frente a sus hijos y los demás alumnos. El trabajo de Foucault (en Ritzer 2002) ofrece una perspectiva teórica útil para el análisis del rol que juegan la disciplina proyectada en el cuerpo y el control en los colegios y para comprender el sentido que tiene para los padres depositar sus expectativas sobre ellos. Para esto, interesa rescatar entre los mecanismos disciplinarios que identifica Foucault en las escuelas, la capacidad de imponer castigos normalizadores a quienes transgreden las normas con el fin de lograr el aprendizaje. De ahí que un alumno pueda ser castigado por cuestiones relativas al tiempo (por ejemplo, llegar tarde), a la actividad (no realizar tareas) y a la conducta (faltar el respeto)13. Con todo, la importancia que adquieren estos aspectos 13 Ritzer, George. Teoría Sociológica Moderna. Mc Graw-Hill. España. 2002. pp. 573. 54 para los padres, varía en función del grupo socioeconómico al que pertenecen y también en función a las expectativas que tienen sobre la educación y el futuro de sus hijos. En los grupos más pobres los padres depositan en la educación la esperanza de que los hijos tengan un futuro mejor que ellos; es una herramienta que en definitiva sirve para salir adelante, lograr cierta movilidad social y mejorar los estándares de calidad de vida. En las entrevistas la educación y el aprendizaje van de la mano con la disciplina en tanto ésta les exige y a la vez minimiza el riesgo de que los niños desvíen su atención de los estudios hacia otros ámbitos. De ahí que la disciplina del colegio es fundamental para estos padres y es uno de los puntos más importantes de comparación con la educación chilena en general y con los colegios en particular a los que sus hijos asistían en su país de origen. Las apoderadas peruanas señalan que la disciplina en los colegios chilenos es en general escasa y débil. Buscan un colegio del que esperan mayor exigencia en este ámbito, demandan de ellos mayor jerarquía y respeto en la relación profesor/alumno y esperan que exista un disciplinamiento relacionado con el cuerpo, con el uso correcto de uniformes, cortes de pelo y peinados adecuados, el uso de ciertos colores, etc. “Lo que pasa es que en Perú, los colegios por ejemplo dicen, el uniforme es tal y la vestimenta es tal, y para todos igual, nadie se pone esto, que un pinche, que otro color, no. Ahí el uniforme es uniforme. Como debe ser. Son más estrictos en la disciplina, son muy estrictos en la disciplina. Acá yo he visto que los niños si un alumno se porta mal y le tiran un reglazo, acá el niño lo denuncia, allá en Perú no; si un niño no sabe, lo castigan. Y si un niño no va como debe ser, por ejemplo si va todo pelucón, con el pelo largo, allá se lo cortan. Y si una niña va con un colet o con una chasquilla tapada, se lo cortan igual. Acá no. Acá van como quieren” (apoderada peruana gse bajo) “Pero como le digo yo, ojalá quisiera que volviera la disciplina, porque ahora se ven tantas cosas. Y un profesor dijo que un día a una niña le dijo que se lavara la cara porque estaba demasiado maquillada, y ella le dijo que no lo iba a hacer, que no es su cara. Y el profesor nos dijo a nosotros. Y no lo hizo. Entonces acá se ha perdido el respeto a los profesores. Si quieren salen, si quieren entran. Y es así. Allá en Perú no po, allá en Perú uno hace eso y llaman a la mamá y sino lo expulsan del colegio. Y acá no. Después, como le digo la enseñanza es muy buena. Pero ojalá la disciplina fuera más estricta con ellas. Por ejemplo allá, en el colegio, se llamaba instrucción pre militar, siempre había un militar en el colegio, sean hombres o mujeres, entonces tenían que ir correctamente peinadas, correctamente vestidas (Apoderada peruana, gse bajo) Se desprende de estos relatos la presencia de una relación entre seguridad y disciplina en relación a Chile y al país de origen. Los apoderados de sectores más bajos señalan que los colegios en Chile son más permisivos, que no se respeta la autoridad de los profesores y cada quien hace lo que quiere. Esta falta de disciplina se asocia con una sensación de inseguridad que rodea a sus hijos, lo que para ellos puede poner en riesgo la calidad de la educación que reciben y las expectativas de lograr un mejor trabajo en el futuro. Los apoderados señalan que en sus países de origen hay mayor disciplina y orden, situación que 55 es relacionada como de mayor seguridad para sus hijos, no tanto en relación a los contenidos del aprendizaje, sino a la seguridad física y emocional en la que se encuentran. Sucede lo contrario en el caso de los padres pertenecientes a grupos socioeconómico alto. La importancia que le atribuyen a los mecanismos disciplinarios de los colegios a los que asisten sus hijos es diferente, o más bien totalmente opuesta, en parte debido a que sus expectativas apuntan a un desarrollo integral del niño. Esperan de los establecimientos, que provean a sus hijos de un espacio en el que también puedan desarrollar otras habilidades, como deportivas, artísticas, culturales o sociales, además de la intelectual. Para ellos, el desarrollo completo de sus hijos representa lo que denominan el fondo de la educación, su fin central. Los colegios sean particular subvencionado o municipalizados tampoco cuentan con estrategias de integración de los alumnos extranjeros. De hecho se trata de establecimientos con una serie de carencias que atiende a una población socialmente vulnerable. En este contexto, la complejidad que supone el tratamiento de la diversidad es un problema que se suma a los anteriores. Hay algunas excepciones. Es el caso por ejemplo de la escuela Alemania o del República de Panamá, ambas en la comuna de Santiago centro. Estos colegios han incorporado diversas actividades, por ejemplo que los niños y los padres inmigrantes muestren diversas costumbres o expresiones culturales propias de sus países, como su gastronomía, música o bailes folkloricos. Estos espacios favorecen el desarrollo de la integración de los niños en un colegio en la medida que permiten generar el escenario para que las diferencias culturales se internalicen como elementos que pueden enriquecer mutuamente a quienes los intercambian, y no distanciarlos necesariamente. Para estos padres, la educación aparece como una herramienta , si no la única, que representa el medio para que sus hijos logren salir adelante, estudien una profesión, consigan cierta movilidad social, logren independencia y no repitan su experiencia de inestabilidad económica y marginalidad social. Ellos transmiten todo esto a sus hijos constantemente, y es así como para estos niños, la educación representa un valor fundamental a través del que proyectan sus anhelos futuros. 56 CAPITULO IV CONDICIONES QUE FAVORECEN Y DIFICULTAN LA INSERCIÓN DE LOS NIÑOS/AS MIGRANTES Por lo general, las migraciones significany se experimentan como un escenario de crisis para las familias, particularmente cuando las estrategias para concretar el proyecto implican la separación de uno o ambos padres de sus hijos. Sin embargo, aún cuando el grupo familiar pueda trasladarse unido, el mero hecho de instalarse en un país diferente, con sus propias costumbres y formas de reaccionar frente a los migrantes, traerá consigo un conjunto de dificultades que podrán aumentar las condiciones de vulnerabilidad de los distintos miembros de la familia, en particular, de quienes son considerados más débiles, a saber, las mujeres y los niños. En el caso particular de los/as niños/as, el aumento de la vulnerabilidad se produce toda vez “que el niño se ve enfrentado a un mundo que altera severamente las posibilidades de desarrollo de todas sus potencialidades, y lo expone a situaciones que llegan a dañarlo gravemente. Estas situaciones son el abandono familiar, la explotación laboral o sexual, su alejamiento de instituciones educativas o involucrarse con grupos de alto riesgo que lo empujen en una espiral de daños cada vez mayores” (Petit 2003 p.17). Por su parte, las circunstancias en que se realiza la migración son determinantes en la generación de mayores riesgos y potenciales vulneraciones de derechos de los migrantes, pero en particular, de sus miembros más desprotegidos. Las posibilidades de superar esas situaciones de vulnerabilidad dependen de varios factores, a saber, los recursos personales, familiares e institucionales con que cuenten o puedan acceder las familias migrantes. En el siguiente apartado, daremos cuenta de los tipos de vulnerabilidad a las que se enfrentan los niños y niñas migrantes en Chile y la forma en que estas dificultan su integración armónica al sistema educativo. Al mismo tiempo, analizaremos el capital cultural y social del que disponen las familias y los niños/as migrantes para superar estas vulnerabilidades y las condiciones y recursos institucionales disponibles para promover y facilitar el acceso y posterior integración al sistema educativo chileno. I. Los tipos de vulnerabilidad a los que se ven enfrentados los niños y niñas inmigrantes en Chile y cómo son percibidas por los distintos actores del sistema educativo. Existe abundante evidencia de que son las mujeres y los niños los que experimentan mayor vulnerabilidad durante los procesos migratorios. Son estos grupos los que se ven expuestos a un aumento de los riesgos y la posibilidad de que sus derechos se vean dañados o su integridad afectada. En el caso chileno, esta situación pareciera ser particularmente preocupante, teniendo en cuenta el fenómeno de feminización de la migración que ha 57 caracterizado el flujo migratorio de los últimos años (Martinez, 2003; Mora, 2008; Stefoni, 2003). 1.1 Vulnerabilidades asociadas a factores estructurales. Bajo este rótulo se han agrupado aquel conjunto de factores que están relacionados con las condiciones económicas, laborales y del entorno físico correspondientes a la estructura social en la que se insertan los niños y niñas migrantes y sus respectivas familias y que inciden –favorablemente o no- en el acceso y permanencia en el sistema educativo. Para el caso bajo estudio, en primer lugar, se corrobora una importante tendencia: Las condiciones en que se produce la migración, así como las profundas disparidades en cuanto a nivel socioeconómico de los principales flujos migratorios a Chile, producen diferencias significativas en la forma en que acceden y se integran los niños y niñas migrantes en Chile. a) Condiciones y motivaciones de reunificación familiar. Siguiendo con la identificación de los tres grupos de migrantes propuesto en el capítulo anterior, es necesario agregar que estos tipos se configuran con cierta independencia de la nacionalidad de origen. Así en cada uno de ellos encontramos migrantes provenientes de las tres nacionalidades de estudio. Recordemos que el primero está conformado por familias cuyas motivaciones para migrar están vinculadas a proyectos y necesidades laborales de las empresas donde trabaja uno de los miembros del grupo familiar, fundamentalmente, el padre. Se trata de familias que migran satisfaciendo necesidades externas al núcleo familiar que cuentan con buenas condiciones socioeconómicas en el país de origen y que por lo general, mantienen o superan en el país de destino. Esto último es posible, porque son las empresas, fundamentalmente transnacionales, las que proporcionan a sus empleados un conjunto de beneficios y comodidades para su instalación en el nuevo país, que son extensibles al conjunto del núcleo familiar. Dadas estas condiciones, el grupo familiar suele migrar unido, incluyendo a los hijos. El segundo tipo son aquellas familias pertenecientes a estratos medios en sus países de origen que, motivadas por situaciones coyunturales relacionadas con crisis económicas o situaciones familiares complejas, deciden migrar. En estos casos, suele ser uno de los miembros de la familia el que inicia el proyecto migratorio y una vez logradas ciertas condiciones de estabilidad en el país de llegada logra traer al resto del grupo familiar. Este periodo de tiempo suele no ser muy extenso, debido a que en su gran mayoría el perfil de las personas de este grupo que migran corresponde al de profesionales o técnicos que logran insertarse más rápido y en mejores condiciones en el mercado laboral chileno. En el intertanto, la familia mantiene cierta fluidez en la comunicación y ello permite preparar en mejores condiciones la llegada del resto del grupo. En particular, logran obtener información oportuna sobre los trámites y documentación necesaria para que los hijos puedan acceder al sistema escolar en Chile. En consecuencia, las situaciones que puedan aumentar la vulnerabilidad de los niños/as pertenecientes a este grupo son limitadas. 58 El tercer tipo corresponde a las familias cuyas necesidades de migración son motivadas por razones estructurales más que coyunturales. Se trata de personas pertenecientes a sectores medios bajos o bajos, que debido a las crisis sostenidas y prolongadas de sus respectivos países ven en el proyecto migratorio una salida para mejorar sus condiciones de vida y las de su entorno familiar. Sin embargo, a diferencia de los grupos antes descritos, logran insertarse en condiciones más precarias y en consecuencia, les toma mayor tiempo poder concretar la reunificación familiar. Debido a las oportunidades laborales que ofrece Chile en la actualidad, para este grupo y en particular en el caso peruano, suele ser más atractivo que sean las mujeres las que primero migren, con las consabidas consecuencias que desde la partida tiene esta decisión para los hijos/as que quedan en el país de origen al cuidado de sus abuelas o algún familiar cercano. En los relatos se pueden identificar separaciones familiares que van desde los seis meses hasta los ocho años. Como resultado de esta dinámica, tras largos periodos de separación, una vez que se concreta la reunificación se presentan un conjunto de dificultades mayores con la adaptación de los niños/as no solo al nuevo entorno en el que les toca vivir, sino también, a sus propios padres, que en los casos más dramáticos prácticamente desconocen después de la prolongada ausencia. En definitiva, este grupo de niños/as se ve expuesto a situaciones de mayor vulnerabilidad no solo económica, sino también emocional y psicológica. b) Condiciones laborales y económicas. Los niños y niñas migrantes cuyas familias contaban con escasos recursos económicos en el país de origen se ven expuestos a situaciones de mayor vulnerabilidad. Las condiciones laborales a las que pueden acceder los padres en Chile se constituyen entonces en una de las fuentes principales de vulnerabilidad para los niños/as. ¿Cómo aparecen en los relatos de los entrevistados estas condicioneslaborales y de que manera contribuyen a generar situaciones de mayor vulnerabilidad en los niños y niñas migrantes? Existe un grupo significativo de los apoderados consultados (en la muestra son principalmente peruanos y ecuatorianos) que se inserta al mercado laboral chileno en condiciones precarias. Tienen extensas jornadas laborales y dependiendo del estatus migratorio son víctimas de una serie de atropellos a sus derechos laborales. Algunos de ellos trabajan en el comercio informal y ofrecen los productos que elaboran, fundamentalmente comidas, en las ferias. En el caso particular de las mujeres, se emplean fundamentalmente en el trabajo doméstico, algunas de ellas trabajan desde la llegada y hasta que logran cierta estabilidad o traer a sus hijos, en la modalidad “puertas adentro”, en ocasiones con un solo día de descanso en la semana, o saliendo cada 15 días. Como consecuencia de esta situación particular, a las mujeres, encargadas tradicionalmente del cuidado y atención de los hijos, se les hace complejo el tema de la crianza. 59 En los relatos de apoderados, directivos y de los propios niños, aparecieron con frecuencia las problemáticas asociadas a las dificultades de cuidado y atención de niños y niñas que pasan largas horas del día solos en sus respectivos hogares, en aquellas espacios de tiempo que el colegio no logra cubrir y mientras sus padres regresan de sus trabajos. En la gran mayoría de los casos, ambos padres trabajan en similares condiciones de larga duración de la jornada laboral y algunos jóvenes adolescentes también trabajan los fines de semana o después del colegio, ya sea ayudando al negocio familiar o para aportar al ingreso del hogar. Son estas cambiantes y precarias condiciones laborales las que inciden negativamente en la forma y posibilidades que tienen los padres de los niños/as migrantes de atender adecuadamente a los trámites y proceso de matrícula, por un lado, y a las necesidades educativas de sus hijos por otro. En primer lugar, tropiezan con dificultades en relación con la información del proceso y la respectiva documentación. Teniendo en cuenta la escasez de tiempo con el que cuentan debido a las características de sus trabajos, las posibilidades de informarse oportunamente, de asistir a las reuniones de apoderados y de relacionarse con la institucionalidad escolar son bajas. Como resultado, el trámite suele ser más engorroso, costoso y dilatado. “Y lo peor es que como yo trabajaba todo el día y no tenía tiempo, y entonces creo que eso hizo que nosotros dos nos aisláramos. Porque yo venía cansada, tenía que venir a cocinar, vuelta a recoger al bebé, porque el bebé estaba hasta las 7 en el jardín, y así que eso ha hecho creo que ella se refugie más a ese grupo de amigas”. (apoderada peruana, GSE bajo) En cambio, la mayoría de los casos consultados de migrantes de estratos socioeconómicos medios altos no está expuesto a este tipo de vulnerabilidad relacionada con las condiciones laborales. Por el contrario, muchos de ellos llegan a Chile a través de sus empresas en el país de origen, las que en algunos casos se hacen cargo de los trámites para el ingreso de los hijos en el sistema escolar. Algunos refieren haber accedido a información sobre el procedimiento de matrícula con anterioridad a la llegada a Chile, lo que les facilitó traer la documentación oportuna. Tal como se indicó más arriba, varias de estas familias pudo entrar en comunicación previa con el colegio. “Como mi esposo ya estaba trabajando aquí hace un año, el trámite de ampliación para su familia, todo fue tramitado por gente de la empresa donde él trabaja. Entonces eso nos ayudó muchísimo porque solamente nosotros tuvimos que ir a sacar la foto, a poner las firmas, las huellas digitales y después de una semana nos enviaron los carnet. O sea, no tuvimos que hacer personalmente el trámite de ir a preguntar qué se requería, porque obviamente en la empresa donde trabaja mi esposo ayudaron así a todos los extranjeros y tienen un tramitador que les facilitaba, y nos acompañó él a todas las oficinas y nos dijo dónde teníamos que firmar”. (Apoderada boliviana, GSE alto) 60 c) Condiciones de habitabilidad, del entorno físico y segregación territorial. Existe consenso en todos los grupos de migrantes consultados que el costo de la vida en Chile es más alto que en sus respectivos países de origen. Esto conlleva a que, incluso en los grupos que llegan con mejor situación socioeconómica, o que la pueden lograr en el corto plazo, a tener que ponderar el tema de la educación de sus hijos en relación con el conjunto de otros factores que debe atender cualquier familia que migra. De esa forma, la elección de la vivienda y del barrio donde se van a radicar estará estrechamente ligada a las condiciones en que la familia migra y el tipo de redes y conexiones que de antemano haya establecido con el país receptor. Para el grupo de migrantes de ingresos medios y altos la decisión de vivienda está vinculada con factores como las características del entorno barrial, las posibilidades de recreación y esparcimiento que ofrezca el sector, la cercanía con determinadas redes sociales. En este punto, también hay que tomar en consideración las ventajas comparativas de este grupo para encontrar viviendas confortables, debido a las ayudas y beneficios que buena parte de ellos reciben de las empresas en las que trabajan. En consecuencia, los niños y niñas migrantes pertenecientes a este grupo pueden rápidamente encontrar condiciones de habitabilidad adecuadas para desarrollar su vida escolar sin dificultad. En cambio, para aquel grupo que llega a Chile en peor situación económica, las condiciones de vivienda y habitabilidad que pueden conseguir califican de precarias. Una buena parte de ellos llega a vivir en pequeñas piezas, no siempre en buen estado, compartiendo servicios sanitarios y con un alto grado de hacinamiento. Estas condiciones producen un impacto negativo sobre los más pequeños, en la medida en que no encuentran un entorno favorable para el estudio, el descanso y el esparcimiento, todos factores necesarios para un buen desarrollo de la vida escolar. La distancia de la vivienda respecto del servicio educacional al que asisten los hijos es un factor importante para este grupo de familias, por los costos y riesgos que ello lleva asociado. En la medida de lo posible tratan de conseguir viviendas que estén próximas a los establecimientos educacionales, pero no siempre lo logran. Algunos apoderados relataban con pesar las largas distancias que deben recorrer con sus hijos caminando para llegar al colegio, exponiéndolos en temporada de invierno a mayores riesgos de contraer enfermedades. Entrevistadora: ¿Hay algo que no te guste de este colegio? Entrevistada: No. O sea, lo que no me gusta es que es muy lejos y entonces tengo que venir caminando con ellas todas las mañanas. Entrevistadora: ¿Cuán lejos es? ¿Cuánto demoran? Entrevistada: No, como diez cuadras, más, doce. De aquí nos demoramos casi 25 minutos caminando. Pero yo ya he confiado en dios que a penas yo esté trabajando ya busco algo que esté cerca, porque ahora estamos alquilando. Porque averigüé con un transporte escolar y me cobraba demasiado caro, entonces les digo “mihijtas, cómo vamos a pagar esto, vamos a mejor ver de vivir cerca por ahí”. Entonces para que primero que no 61 madruguen tanto, ¿qué tal si llueve? Y venir con la lluvia de allá, entonces en eso si estamos pensando en buscar algo más cerca. (apoderada ecuatoriana gse bajo). Tal como se ha indicado en el capítulo anterior, se va produciendo “naturalmente” una segregación territorial que agrupa a los inmigrantes –fundamentalmente peruanos- en determinados sectores de la capital. Esta situación, que puede resultar en primera instancia ventajosa, conlleva a su vez riesgos de ser identificados con determinados sectorespoblacionales y terminar siendo asociados con ciertas conductas y comportamientos que generan antipatías en la sociedad chilena. Por otra parte, un grupo considerable de entrevistados da cuenta de las dificultades de insertarse en barrios considerados de riesgo social. Como consecuencia, tanto los apoderados como sus hijos/as se han visto expuestos a situaciones de violencia verbal y física en las calles o en la barriada, han sido víctimas de robos y hasta suelen ser “castigados” por quienes les arriendan viviendas, cobrándoles más caro que a los chilenos. Todas estas situaciones exponen a los niños y niñas a mayor vulnerabilidad física y emocional, por lo que algunos padres deciden postergar la decisión de reunificación familiar, hasta tanto no hayan logrado mejores condiciones de habitabilidad. Por su parte, existen casos que han conseguido traer a sus hijos, pero frente a la dificultad para alcanzar mejores condiciones de vida en el corto plazo, deciden retornar a sus hijos a sus países, puesto que se piensa que allá los niños y niñas están en un entorno más seguro y protegidos. 1.2 Vulnerabilidades asociadas a factores socioculturales. Además de los factores de carácter estructural que pueden aumentar la vulnerabilidad de niños y niñas migrantes, existen un conjunto de otras situaciones, más difíciles de capturar e identificar, pero que sus efectos pueden ser tanto o más dañinos que los anteriormente mencionados, por cuanto se dirigen a ámbitos más sensibles de la subjetividad humana, más aún cuando se trata de personas en pleno proceso de desarrollo y formación. En este apartado nos estaremos refiriendo al tipo de vulnerabilidades a las que pueden verse expuestos los niños/as migrantes, como resultado de factores de índole sociocultural. Dentro de este grupo hemos podido identificar problemáticas relacionadas con procesos discriminatorios, con situaciones de maltrato físico y psicológico escolar y con entornos sociales poco favorables a procesos de integración de los migrantes. En primer lugar, hemos detectado que las situaciones de discriminación devienen en una fuente de vulnerabilidad para los niños/as migrantes por cuanto generan una serie de alteraciones emocionales y psicológicas, produciendo sensaciones de temor, inseguridad, baja en la autoestima, entre otras dificultades. Pero cuando él ingresó la primera vez que yo lo traje a Chile para mí fue un martirio porque los niños no se adaptaban con mi hijo porque él es extranjero. Pero era un martirio 62 porque empezó a estudiar... dos semanas era bien porque era calladito y él tenia que adaptarse. Pasó un mes que llevaba en la escuela y él llegaba golpeado, con las piernas moreteadas, lo golpeaban el la guatita, en la cara, no había un día en que mi hijo no llegara golpeado, y como yo trabajaba la excusa de él es que se había caído jugando partido porque a él le encanta partido (apoderada peruana, gse bajo) Si bien este tipo de problemas aparecen prácticamente en todos los casos consultados, la intensidad y frecuencia es mayor en los niveles socioeconómicos más bajos. La diferencia vendrá dada, como explicaremos más adelante, en los recursos tanto personales como institucionales que disponga el niño/a y su grupo familiar para hacer frente a este tipo de situaciones. El maltrato es por parte de sus pares, pero también por parte de algunos profesores y/o apoderados. Algunos niños/as migrantes responden a las situaciones de violencia física con más agresión física, lo que es percibido por ellos como una forma de ganarse el respeto de sus pares. “Primero fue difícil este ambiente, por ser peruano, así, mucho me molestaban, me decían garabatos, hasta que me gané el respeto, peleando igual, mucho me fastidiaban. Después seguí estudiando, ahora me va súper bien, estoy tranquilo, ahora nadie me falta el respeto. Igual con los profesores tengo algunas peleítas pero igual soy bueno. Ahora estoy tranquilo, me llevo bien con los profesores, algunas embarraditas que me mando, que me manda a llamar apoderado”. (Adolescente peruano, colegio particular subvencionado, Recoleta) Otro tipo de respuesta frente a estas situaciones –o como mecanismo de prevención- es la que destacan buena parte de los directivos de los colegios cuando califican a los niños y niñas migrantes como tímidos, callados, reservados y miedosos, salvo que sean tratados con afecto. Los perciben tomando conductas de observadores y por lo general guardando silencio. Sin embargo, lo cierto es que este tipo de ambientes hace más vulnerables psicológicamente a los niños/as migrantes y son poco favorables a la integración. Antes bien, en reacción a ello, algunos comienzan a rechazar el colegio. “Y los papás están consientes de los problemas que están teniendo los niños en el colegio… Y los angustia mucho, que les peguen, que los torturen, que los molesten, que no quieren ir a clases, se enferman de la guata, es un tema para los papás esto de que no se integran bien”. (Encargada de pastoral social, Vicaría Norte) “Le afectó un poco el cambio de la Argentina acá, los niños que lo empujaban y me decía, ‘mamá yo no quiero ir’... El me dice ‘mami, esta escuela no es igual que en Argentina’, entonces le digo, poco a poco te vas a acostumbrar, y él me dice, ellos no se comportan como allá, allá no te están empujando, es muy diferente. Allá si te empuja un niño, lo 63 castigan, en cambio acá no, acá lo están viendo y no hacen caso”. (entrevista grupal apoderadas peruanas). Otro de los problemas referidos de índole sociocultural que incrementa la vulnerabilidad de los niños/as migrantes está relacionado con las dinámicas internas de la familia y la manera en que sus distintos miembros procesan los cambios de roles, de pautas de crianza y de adaptación al nuevo entorno. En tal sentido, aquellas familias que han estado expuestas a tiempos más prolongados de separación presentan mayores dificultades toda vez que se produce la reunificación familiar. Los niños/as viven con angustia estos dramas en un contexto social y cultural que además les es extraño. Al respecto, algunos directivos manifestaron contar con reiterados casos de niños/as afectados por entornos familiares que presentaban dificultades en este sentido. Por último, aparecieron dificultades relacionadas con problemas sociales que aquejan a la sociedad chilena y que se manifiestan con mayor intensidad en los espacios sociales donde los migrantes con menos recursos logran insertarse. En esta línea, aparecen en los relatos problemas de droga, pandillas juveniles y robos. “Yo fui y puse la queja en la dirección. Al día siguiente voy a dejarlos y me encuentro con la abuela de la niña, y me amenazó… que era una tal por cual y que me iba a cortar la cara, afuera en la calle. Pero maleante… Si, delante de todas las madres. Pero por protección de mis hijos me metí ahí en la dirección y dije “la señora me está amenazando que me va a cortar la cara y que yo necesito que alguien me de el nombre y el apellido porque yo voy a poner una denuncia.” (apoderada peruana, Estación Central) “Y ha querido cambiar a los niños del colegio? Si, porque a mi niño le habían ofrecido droga en el baño, y mi hijo tiene una corta edad ya ve a los compañeros fumando eso… yo dije que no lo iba a mandar, pero mándalo me dicen, por algo te ha contado el niño. Y fui a hablar, y yo no quiero que se vean nombres, pero que tengan más cuidado con los niños en el baño”. (apoderada peruana, Estación Central) 1.3 La percepción de vulnerabilidad desde el punto de vista de la institucionalidad escolar y social vinculada con los migrantes. En términos generales, tanto la institucionalidad escolar como aquella vinculada a la problemática migratoria, percibe que los niños y niñas migrantes, en particular los que proceden de familias con menos recursos económicos, son más vulnerables que sus pareschilenos que asisten a los mismos colegios. Al respecto, la institucionalidad considera que las condiciones laborales de los padres de los niños/as migrantes son más precarias que las de los apoderados chilenos en similar condición. Frente a la carencia de familiares y redes sociales, los padres cuentan con menos alternativas para solucionar los problemas que se derivan de las extensas jornadas laborales en relación con el cuidado y atención de las necesidades educativas de sus hijos. Varios 64 directivos se manifestaron preocupados de las consecuencias de esta situación, relatando algunos casos graves de abandono de los niños. Esta situación afecta particularmente a los niños y niñas más pequeños, quienes permanecen solos en sus hogares buena parte del tiempo que no logra cubrir la jornada escolar. Otro factor que agrega mayor vulnerabilidad dice relación con las posibilidades de apoyo para el aprendizaje. No siempre los apoderados migrantes cuentan con la instrucción mínima para apoyar a sus hijos/as. Junto con lo anterior, se mencionan los problemas que se derivan de las condiciones precarias de habitabilidad en las que viven. No menos importante, son las mayores necesidades afectivas que suelen presentar los niños y niñas migrantes al ser removidos de sus contextos familiares y escolares de su país de origen. “En cuanto al rendimiento se ve, afectado por las condiciones de habitabilidad, muchos no tienen un lugar donde estudiar, etc. En relación a la situación psicoemocional obviamente que están con problemas, se ven disminuidos en su autoestima, se notan mas tímidos, mas expectantes, se defienden menos de situaciones, porque es un tema desconocido”. (Directora, Escuela en Recoleta) Por su parte, quienes atienden en forma general a los migrantes, fundamentalmente en las primeras etapas desde su llegada, observan dificultades en los propios migrantes para establecer un vínculo sistemático y permanente con la institucionalidad encargada de proveer servicios básicos como los educación, salud o protección social. Al respecto, detectan que presentan trabas para establecer una red de contactos fuera de los servicios exclusivamente dirigidos a migrantes y para ejercer sus derechos ciudadanos, incluso una vez que han legalizado su situación migratoria. Las razones que están detrás de este comportamiento, desde el punto de vista de la institucionalidad, se atribuyen al temor que sienten los migrantes a ser discriminados o maltratados. No obstante estas dificultades, la institucionalidad no ha encontrado situaciones de vulnerabilidad relacionadas con trabajo infantil. Por el contrario, se valora positivamente la preocupación que manifiesta la mayoría de los apoderados migrantes en relación con la educación de sus hijos. II. Los recursos personales, familiares e institucionales para superar las situaciones de vulnerabilidad que afectan la integración al sistema educativo. El capital social se ha convertido en un concepto con gran acogida y uso tanto en el medio académico como en las agencias internacionales y esto se explica en gran medida por los vacíos y dificultades que el repliegue del Estado genera en las personas y la sociedad en su conjunto para asumir las complejidades de los procesos y problemas de la vida moderna. De esa forma, el concepto de capital social permite comprender el aporte creativo de determinadas formas de organización para dinamizar y potenciar la vida social, en la medida en que representaría una vinculación entre la sociabilidad cotidiana de la gente y las estructuras macrosociales. 65 A pesar de las dificultades que aún presenta el concepto de capital social, en cuanto a su claridad conceptual, se pueden distinguir tres aspectos: a) relaciones informales de confianza y cooperación –como las que pueden darse en la familia, el vecindario y entre colegas de trabajo y estudio-, b) la asociatividad formal en organizaciones de diverso tipo y, c) el marco institucional, normativo y valórico de la sociedad que fomenta o inhibe las relaciones de confianza y compromiso cívico (PNUD, 2000). La presencia o ausencia de estos aspectos incidirá directamente en las posibilidades de lograr una integración exitosa al sistema escolar por parte de los niños/as migrantes. A continuación analizaremos algunos de estos aspectos. Capital familiar Expectativas familiares asociadas al desarrollo de los niños/as Las familias con niños/as migrantes pertenecientes a grupos medios y altos esperan en términos de acceso al sistema educativo que sus hijos puedan mantener o mejorar los mismos estándares de calidad académica y de infraestructura escolar con que ya contaban en sus respectivos países. Este objetivo no se les hace muy difícil de concretar en la medida en que cuentan con recursos económicos necesarios. Satisfecho este requisito indispensable, existe otro conjunto de expectativas asociadas a la inserción y desarrollo escolar. Al respecto, tal como se ha mencionado en el capítulo anterior, este grupo de familias suelen preferir colegios que cuenten con una oferta extracurricular atractiva y en lo posible que permitan desarrollar algún idioma. Al mismo tiempo, algunos manifiestan privilegiar en la selección de los colegios la calidad docente en cuanto al desarrollo de competencias interpersonales y sociales. En este sentido, gran parte de las madres entrevistadas se manifestaron críticas del estilo de enseñanza en Chile, el que califican de excesivamente rígido y preocupado exclusivamente del rendimiento académico. Al respecto, esperan que sus hijos/as puedan insertarse en colegios que valoren otros aspectos del desarrollo del niño/as, además de los resultados académicos. “No me gusta que se hable mucho de notas, que se hable del 3, del 7, es como muy marcado eso. El chico tiene que disfrutar más de estudiar, de jugar. A mi me llamó la atención de que mi hijo me dijo, “me saque un 6.7, ¿está bien un 6.7? No me interesa para nada tener un hijo 7. Eso es un tema de preocupación”. (apoderada argentina, colegio particular pagado) Por su parte, las familias pertenecientes a estratos medios y medios bajos ven en el proyecto migratorio la posibilidad de conseguir mejores oportunidades educacionales sus hijos. Al respecto, depositan en la educación altas expectativas para lograr mejorar la condición de sus hijos en el futuro. 66 “Yo le digo, ella va a cumplir 13 años el próximo, yo le cuento que a los 10 años yo tuve que ser mamá y para mis hermanos mayores tuve que ser mamá, cocinar, entonces yo le digo yo no te dejo esa tarea a ti con tal de que me estudies y me saques buenas notas, para que seas alguien mejor, le aconsejo yo”. (apoderada peruana, gse bajo) Como resultado de esta alta expectativa, manifiestan no reparar en realizar sacrificios personales significativos con tal de proporcionar las mejores condiciones posibles de educación para sus hijos/as. En muchos casos, una vez que logran mejorar un poco sus condiciones económicas, tratan de cambiar a sus hijos a colegios particulares subvencionados. “Siempre he querido, como le he dicho a mis hijas, la única riqueza y herencia que les voy a dejar son los estudios. Entonces siempre me he preocupado que ellas tengas más estudios que yo. Yo no he tenido secundaria, o la media que le dicen acá, y no pude estudiar estudios superiores. Entonces yo le he dicho a ella que la única manera que ella pueda salir adelante y no estén pasando lo que yo pasé es que tenga una profesión. Y yo voy a seguir trabajando hasta que se lo pueda dar y ellas puedan ser lo que quieran ser”. (apoderada peruana, gse bajo) Los directivos entrevistados perciben que para la gran mayoría de estos niños y niñas la educación es considerada como un valor, como la vía de acceso para mejorar su situación. Ello explica la baja deserción escolar de este grupo y que cuando se reportan casos laprincipal causa que se arguye son problemas económicos. Por otra parte, a pesar de las dificultades de tiempo para poder establecer una relación sistemática y fluida de los apoderados con los establecimientos escolares, los directivos reconocen que una buena parte de ellos hace importantes esfuerzos por acercarse al establecimiento escolar para informarse sobre sus hijos/as. Habilidades parentales Las familias disponen y activan recursos de distinta naturaleza para hacer frente a la variedad de problemas o dificultades que sus hijos/as experimentan para integrarse al sistema escolar. En los apoderados entrevistados provenientes de Perú y Ecuador aparece el factor religioso como un recurso que es valorado en cuanto les permite entregar paz, tranquilidad y confianza en sus hijos/as. “no te preocupes hijita, vamos a orar todos aquí… y en las tardes, para animarlas a ellas, nos cogemos de la mano y vamos a orar y vas a ver la bendición que viene, y así ellas ya se tranquilizan” (apoderada ecuatoriana, gse bajo) La escucha y conversación de los padres con sus hijos/as acerca de los problemas de discriminación que estos últimos enfrentan suele ser otra habilidad parental presente en los apoderados entrevistados. Como parte de estas conversaciones aparece con frecuencia el reforzamiento de la personalidad de los hijos/as, en particular, del orgullo por su origen y la identidad de sus padres. Cuando este recurso no es suficiente algunos han solicitado ayuda 67 de psicólogos o especialistas capacitados para abordar los problemas emocionales o psicológicos que los niños/as experimentan, especialmente, cuando comienzan su etapa de adolescencia. Por su parte, desde la institucionalidad se aprecia que en general los padres de los niños/as migrantes suelen manifestar especial preocupación por la educación de sus hijos y al mismo tiempo han aprendido a exigir sus derechos en las instancias correspondientes. “Los apoderados –migrantes-, a diferencia de los nuestros, son más preocupados y dedicados de que el alumno esté estudiando, esté trabajando”. (Directora, Escuela República del Líbano, Recoleta) “Siento que los padres y madres migrantes son muy protectores desde ese ámbito –trabajo infantil-. Ellos están dispuestos a sacarse la mugre y trabajar en lo que sea y a las horas que sea, pero los niños no. Y hasta ahora no he encontrado ningún caso que la razón por la que el niño no esté estudiando sea porque esté trabajando. Ninguno”. (Funcionaria, Servicio Jesuita para Migrantes) El recurso de las redes de familiares y amigos es frecuentemente utilizado por los apoderados, independientemente del país del que provengan. Los contactos con estas personas les han permitido atenuar los efectos negativos de la falta de recursos institucionales para atender específicamente a los migrantes. En algunos casos, también han favorecido ampliar las instancias de socialización para sus hijos/as. Las principales dificultades que ha detectado la institucionalidad que está vinculada a los migrantes dice relación con la falta de información con que cuentan los apoderados en relación con los trámites para acceder al sistema educacional. En consecuencia, muchos de ellos no disponen de toda la documentación requerida para concretar eficientemente los trámites. Otro factor que les juega en contra es la poca disponibilidad de tiempo, particularmente aquellos de estratos socioeconómicos bajos, debido a las largas jornadas laborales que la mayoría debe cumplir. Capital personal y cultural de los niños y niñas En general, la preparación que los directivos refieren respecto de los niños y niñas inmigrantes la consideran adecuada y que les permite enfrentar bien el currículo. En términos curriculares perciben que se adaptan con rapidez y rinden satisfactoriamente. En algunos casos, los directivos manifiestan que muchos niños/as inmigrantes llegan a tener mejor rendimiento que sus pares chilenos. Esta situación la atribuyen al espíritu de sacrificio y preocupación por el futuro que vivencian y le inculcan sus padres. Existe consenso en que tanto los apoderados como los niños/as migrantes, en particular, aquellos con menores recursos consideran la educación como una posibilidad, sino la única, de mejorar sus condiciones de vida y sus expectativas de futuro. Por su parte, aquellos que no tienen buen rendimiento, los directivos se lo atribuyen al entorno que los rodea y las dificultades económicas de sus padres. Particularmente quienes 68 presentan los rendimientos académicos más bajos son alumnos o alumnas que deben trabajar. En términos emocionales, los entrevistados señalan que presentan algunas dificultades de adaptación. Suelen ser niños y niñas tímidos, callados, reservados o miedosos. Asumen conductas de observadores y por lo general guardan silencio. “Más que problema académico, porque tenemos experiencias o relatos de niños que les va muy bien en el colegio, el principal problema yo creo que es como de adaptación” (Servicio jesuita de migrantes) Las políticas, acciones y recursos institucionales. Atendiendo a la experiencia europea, se pueden identificar algunas medidas específicas dentro del sistema educacional para facilitar el acceso e integración de los niños y niñas migrantes al sistema escolar (Santibáñez, 2005). Dentro de ellas se encuentran: • Medidas de orientación y provisión de información. • Educación en una segunda lengua. • Programas de educación temprana. • Apoyo para la lengua y cultura del país de origen. • Apoyo para el aprendizaje en áreas específicas del currículo. • Actividades extra-escolares. Teniendo estas medidas como horizonte, a continuación evaluamos lo constatado para el caso chileno. Como resultado de las entrevistas a directivos de establecimientos así como a representantes de otras instituciones vinculadas a los migrantes en relación con el tema educacional, puede percibirse la ausencia de una política clara en relación con la integración social de los niños/as migrantes y la adopción de modelos de trabajo interculturales. Antes bien, en la mayoría de los entrevistados aparece la tendencia de que el trato hacia los niños/as migrantes es indiferenciado. La siguiente cita resume la política de facto: “Se les trata (a los migrantes) como a cualquier niño. Nuestro objetivo es el de nuestro proyecto educativo, todos los alumnos tienen que logran un nivel de excelencia. No hacemos diferencia” (Jefe UTP, colegio particular subvencionado Recoleta). Lo anterior no impide que exista disposición y apertura a que los niños/as migrantes puedan acceder a los establecimientos educacionales y recibir los mismos beneficios que el resto de los alumnos. En general, se pudo constatar un aceptable grado de conocimiento y aplicación de la normativa Bitar, lo que permite que en la práctica la mayoría de los niños y niñas migrantes puedan tener acceso a la educación y al resto de los beneficios de alimentación, útiles entre otros, a los que acceden los niños/as chilenos/as. Sin embargo, si bien las medidas de orientación y provisión de información sobre el derecho a la educación han mejorado, en opinión de los padres y madres consultados, falta mucho por avanzar en cuanto a poder contar con más claridad y pertinencia en la 69 información, por medio de instructivos de fácil manejo y acceso en cada una de las instancias que interviene en el proceso educacional (municipalidades, colegios, dirección provincial). En relación con medidas de apoyo a la lengua y cultura del país de origen, encontramos que en algunos establecimientos, dada la alta concentración de niños/as migrantes, se desarrollan algunas iniciativas específicas, pero que en general se limitan a encuentros y ferias costumbristas, talleres de bailes, etc. En algunos casos, se comienza a avanzar desde las municipalidades en la creación de planes de atención a la diversidad.También se registran iniciativas de trabajo directo con algunos apoderados, específicamente en relación con medidas de apoyo a la lengua, como es el caso de apoderados otabaleños. En otros casos, se recibió información acerca de la participación de niños/as y apoderados/as migrantes en otros programas provenientes de distintas agencias del gobierno pero que no están específicamente dirigidos o diseñados para migrantes. Sin embargo, la mayoría de estas medidas no se encuentra articulada en función de una política de mayor alcance, por lo que su impacto no ha sido evaluado. “A un programa de multiculturalidad no vamos a llegar, porque eso viene de más arriba, debemos cumplir con los planes o programas del ministerio y después se verá. A lo mejor se podrían hacer actividades, pero más que eso imposible porque aquí hay muchas cosas que hacer” (Directora Escuela República del Líbano, Recoleta) En relación con los recursos, los establecimientos con alta concentración de migrantes se ven enfrentados a un conjunto de problemáticas de gran complejidad, porque atienden a niños y niñas chilenos con altos niveles de vulnerabilidad. En consecuencia, las capacidades y recursos de los cuales disponen son escasos. Por otra parte, los directivos de establecimientos sienten que desde los niveles centrales tampoco se motiva o apoya la realización de proyectos o programas que propicien el desarrollo de iniciativas interculturales. “A mi me preocupa que si tu insertas un tema de integración cultural no es tan valorado como los resultados académicos… no es otro el indicador valorado más que el SIMCE. Entonces, ¿dónde va el apoyo a las escuelas que están en temas fundamentales como este? Uno lo trata de hacer paralelamente, pero no es un tema que nos vaya a destacar como escuela, no vamos a ser premiados, ni vamos a recibir más fondos o recursos didácticos”. (Directora Escuela República del Líbano, Recoleta) Junto con lo anterior, se pudo detectar que en los servicios de atención a migrantes el tema educacional aún no se ha incorporado en la agenda de trabajo. Se atienden o derivan casos pero no hay posibilidades de dar seguimiento. Desde otros servicios que eventualmente pueden atender a migrantes al estar vinculados con el ámbito de la educación se reporta que no existe una política dirigida especialmente a los migrantes. Se les orienta, se han realizado estudios y trabajos de sensibilización pero sin mayor articulación entre ellos. Al respecto mencionan: “Lo que sé es que los profesores de religión son los más sensibles al tema, de buscar acuerdos, de la integración, de hacerse mediadores entre niños, 70 profesores, padres. Se nota que están haciendo lo que pueden pero es solo una actitud de buena voluntad, no es sistemática, ni planificada” (Vicaría Norte, pastoral Educativa) Los directivos de establecimientos y encargados de otras instituciones sienten no contar con las herramientas más adecuadas para manejar las frecuentes situaciones de discriminación entre estudiantes, que muchas veces toman la forma de agresiones verbales y en algunos casos físicas. Algunas de estos problemas se replican también entre los apoderados. En general, los directivos manifiestan recurrir a las habituales medidas de control o castigo con el agresor, cuando se trata de los niños/as. “Hay un no saber qué hacer con los conflictos que se generan entre los niños y también tiene que ver con no comprender la cultura con la que vienen”. (Vicaría Norte, encargada de pastoral social) En algunos colegios reportan haber avanzado en la creación de Manuales de convivencia, donde se hace explícita alusión a este tipo de situaciones. Pero en términos generales, los establecimientos no disponen de herramientas adecuadas para manejar este tipo de situaciones. Al respecto, los jóvenes migrantes entrevistados manifestaron no contar con los espacios ni el tiempo en los respectivos establecimientos educacionales para poder conversar sobre los temas de integración y discriminación escolar. 71 CAPÍTULO V INTEGRACIÓN E IGUALDAD. DOS DESAFIOS EN LA ESCUELA La institución escolar ha sido definida desde muy temprano como un espacio central para la socialización durante la infancia y adolescencia (Durkheim, 1961). La escuela es el lugar donde se transmite un currículo escolar y societal de conocimientos y las actitudes, valores y normas de convivencia que una sociedad desea para sus miembros (Blanco, 2002). Es también un espacio de encuentro y comunicación, no sólo entre los alumnos, sino también con las familias y entre éstas y la institución. Por lo tanto, cuando se quiere analizar la integración de los migrantes en la sociedad de llegada, la escuela juega un rol central en este proceso, ya que es allí donde se aprenden los códigos, normas y modos de vida de la sociedad receptora. Este aprendizaje será además transmitido a los padres y familias de los niños/as. En términos societales, el sistema escolar está llamado a corregir las desigualdades sociales existentes en una sociedad. La carencia de capital económico, social y cultural al nacer limitan el proceso de aprendizaje y desarrollo del menor, por lo que el sistema educacional debe proveer de las herramientas necesarias para corregir esos déficit y así asegurar que todos los niños y niñas tengan igualdad de oportunidades para desarrollar sus proyectos vitales. El informe final sobre calidad de la educación en Chile señala: La educación es imprescindible. Transmite los valores de solidaridad y cooperación que nos constituyen como comunidad y nos dan identidad. Mediante la educación se distribuyen las oportunidades y se evita que la vida futura de los niños y los jóvenes dependa de la condición económica de su familia. Una población bien educada es clave para el crecimiento económico y el bienestar social. La educación, también, está estrechamente vinculada con la ciudadanía y con el funcionamiento de la democracia (Informe Final Consejo Asesor Presidencial para la Calidad de la Educación, p.16, 2006). Integración e igualdad entonces son dos focos de atención que deben estar en permanente discusión y evaluación cuando se analiza la experiencia de los niños/as migrantes en la sociedad de acogida. En esta investigación nos preguntamos si la escuela está efectivamente integrando a los niños y niñas inmigrantes, especialmente en aquellos sectores de menores recursos y si provee de los recursos necesarios para corregir las desigualdades en las que se hayan insertos. Reconocemos que el sistema escolar en Chile adolece de serios problemas más estructurales que ponen en jaque los objetivos de equidad y calidad de la educación para la población en general. Los niños y niñas migrantes en sectores sociales más vulnerables se incorporan en un sistema que tiende a reproducir las desigualdades sociales, por lo tanto muchos de los problemas que enfrentan tienen relación con un contexto de desigualdad mayor. Sostenemos sin embargo, que en este caso se produce una doble discriminación en el acceso desigual a las oportunidades. A la condición de pobreza y vulnerabilidad en la que se encuentran, se suma el hecho de ser migrante y vivir por tanto condiciones que son 72 específicas de esta experiencia (tiempos de separación de los padres, discriminación social y cultural, familia extensa muchas veces lejos del lugar donde vive, entre otras condiciones). En el capítulo anterior hemos revisado cómo interactúan las vulnerabilidades sociales con el hecho de ser migrantes. En este capítulo queremos analizar cuál podría ser el horizonte de acción en nuestro sistema escolar, de modo de promover la adecuada integración de los niños y niñas. Para ello en la primera parte entregaremos algunos alcances del concepto mismo de integración y su relación con población extranjera y se revisarán los marcos multicultural e intercultural desde donde es posible pensar la integraciónde los migrantes. En la segunda parte nos detendremos a analizar el significado construido de aquellas categorías que tienden a separar a unos alumnos de otros y en qué medida estas categorías se transforman en estereotipos y cuando pasan a ser fuente de discriminación. 1. Integración y equidad. Dos desafíos del sistema escolar en el caso de los niños y niñas migrantes El concepto de integración presenta una complejidad debido a la variedad de significados que se le atribuyen, sin embargo, la literatura ha logrado avanzar hacia una construcción más clara. Siguiendo los aportes de Heckmann (1999), María Rosa Blanco (2002) plantea que la integración es un proceso gradual “por el cual la población inmigrante adquiere la condición de miembro de la sociedad receptora y ejerce efectivamente tal condición” (Heckmann en Blanco 2002). Adquirir esta condición supone un conjunto de aspectos personales, grupales y sociales que van estructurando el proceso de integración en torno a cuatro dimensiones básicas: 1) estructural; 2) cognitivo-cultural, 3) social y 4) identitaria. Estas cuatro dimensiones en su conjunto irán produciendo la integración. Para la autora la integración estructural está referida a aquellos aspectos más formales que debieran garantizar una incorporación similar a la que presentan los miembros de la sociedad receptora: estancia legal, acceso a los sistemas de educación, al mercado laboral y a los sistemas de bienestar, entre otros. La integración cognitiva-cultural está referida al aprendizaje de la cultura de un país, sus valores, normas, conductas, códigos comunicativos entre otros. La integración social remite a las relaciones sociales que establezcan los inmigrantes dentro y fuera de sus grupos de pertenencia (familia) y de referencia (comunidad, compatriotas, etc). Finalmente la integración identitaria implica un proceso de reconstrucción e identificación en el que participa la cultura de origen y la del nuevo país. Este aspecto de la integración suele ser el más lento y más conflictivo, ya que la autopercepción identitaria está ligada por una parte a la percepción que tiene la sociedad de acogida de los migrantes y por otra a los aspectos estructurales de integración. Podría desprenderse de este análisis que el proceso de integración culminaría finalmente en asimilación a la sociedad de destino, sin embargo, al señalar que la reconstrucción identitaria involucra tanto a la cultura de origen como la del nuevo país, significa que no 73 hay un abandono completo del sistema cultural de origen, sino más bien una resignificación que lo incluye. De este modo se evitan las nociones tradicionales de asimilacionismo presentes en parte importante de los estudios migratorios del siglo XX. El enfoque asimilacionista supone que el sujeto debe adaptarse a la cultura dominante, internalizando y haciendo propio el sistema normativo, es decir la cultura de la sociedad de llegada, lo que suponía a su vez el abandono de sus propios patrones culturales. Una vez que se alcanzara esta situación, el sujeto no tendría ningún impedimento para gozar de todos los beneficios y oportunidades que entregaba la sociedad de acogida. Desde el enfoque asimilacionista, la asimilación cultural conllevaría una integración económica y política (Park, 1950; Alba, 1997). Siguiendo los planteamientos de Heckmann y Blanco, sostenemos que el proceso de integración que se despliega en las cuatro dimensiones señaladas, supone y requiere adaptación por parte del migrante y aceptación por parte de la sociedad. La integración entendida de esta manera, supone aceptar la existencia de una diversidad social, étnica, racial, de género, étarea y que todos en cuanto sujetos, somos un otro válido que contribuimos al desarrollo de los individuos y de la sociedad. Supone también que la sociedad debe proveer de recursos y mecanismos para que cada uno de los grupos tengan las condiciones de reproducir ciertos elementos que son centrales para el desarrollo de su cultura. Si se entiende la integración como el reconocimiento de la diversidad, y se establece la diversidad como un derecho humano (establecido en los Derechos Económicos, Sociales y Culturales), entonces la sociedad debe hacerse cargo también de la reproducción de esa diversidad. El hecho de que la integración se trate de un proceso en construcción obedece a dos elementos: el primero a que el reconocimiento del otro se actualiza en cada una de las relaciones sociales que ego mantiene con alter, y por tanto no es un estado que se alcanza de una vez y para siempre, segundo, que los actores con quienes los sujetos se relacionan pueden y de hecho van cambiando, cambian también los contextos históricos y políticos que pueden eventualmente redefinir las relaciones con alter (por ejemplo las guerras redefinen las relaciones con los sujetos pertenecientes a los países en conflicto). Todos los cambios que experimenta alter significan que ego debe estar en una condición permanente de reconocimiento a alter como un otro válido. Ahora bien, el reconocimiento y validación del otro, si bien importante, no basta para hablar de una sociedad integrada. La integración social de los distintos grupos no se produce solo en el nivel intersubjetivo y en el reconocimiento del valor de alter. Es necesario que aquellos grupos desfavorecidos o marginados en la sociedad, se les entregue todas las herramientas necesarias para corregir la situación de desigualdad en la que se encuentran o a la que han sido asignados, de modo que sus condiciones de desarrollo no se vean truncadas por las condiciones de desigualdad que enfrentan. Es por ello que sostenemos que el reconocimiento y aceptación de la alteridad debe ser un elemento presente en las cuatro dimensiones analizadas por Blanco: en la integración formal, en la cognitivo-cultural, en la social y en la identitaria. 74 Uno de los problemas sin embargo, ha sido el excesivo énfasis en el otro como un ser distinto, poseedor de una cultura distinta a la existente en la sociedad de acogida, y por tanto, difícilmente integrable. Esta discusión, que surgió también como una reacción frente al asimilacionismo, se articula en torno a dos conceptos que se presentan en el debate actual prácticamente como opuestos: el multiculturalismo y el interculturalismo. Ambos son conceptos políticos que dan cuenta de modelos de integración que adopta un estado en relación a la población extranjera y a la población originaria y que remiten a la discusión de la conformación del estado nación (Kymlica, 1996). El multiculturalismo es una propuesta política que nace en los sectores de izquierda. Cuestiona la idea de un estado-nación homogéneo y plantea la necesidad de reconocer la diversidad cultural que existe al interior de las sociedades y otorgar las condiciones y posibilidades de desarrollo de dicha diversidad. El proyecto político se basa en la noción de que la cultura constituye a los sujetos, por tanto, respetar la diversidad, supone proveer de los mecanismos de su reproducción. Si bien las políticas multiculturales han estado enfocadas a los grupos originarios, como es el caso de Canadá o Australia, también se han adoptado políticas multiculturales relacionadas a la población migrante. Inglaterra es uno de estos casos. Dentro de las críticas formuladas al multiculturalismo, quisiéramos referirnos a dos que nos parecen centrales en esta discusión. Por una parte está aquella que cuestiona la implementación de una política diferenciada según origen étnico o nacional. La base de este cuestionamiento es que el multiculturalismo borraría el principio de igualdad ante la ley, base de la constitución del estado moderno (Sartori, 2001). Uno de los grandes y más significativos avances del estado moderno, señala Sartori, fue la eliminación de los derechos adscritos (determinados por el origen o la cuna de la persona) y el establecimientode un principio de igualdad para todos los ciudadanos. El multiculturalismo al introducir un elemento diferenciador en términos de reconocimiento y asignación de derechos, se opondría a uno de los fundamentos del estado moderno. Esta crítica sin embargo, desconoce que el estado moderno se basó precisamente en la imposición de una identidad nacional eliminando, silenciando e invisibilizando a las diversas identidades y grupos étnicos que existían en la misma época. En algunos casos más extremos la política fue simplemente de exterminio a los pueblos aborígenes y minorías étnicas (Andreson, 1999; Hobsbawn, 1992). Otorgar un reconocimiento a aquellos grupos que sobrevivieron a la homogeneización cultural e identitaria constituye a juicio de Kymplica, un acto de justicia y reivindicación. Pero el autor plantea que la oposición a este movimiento se debe a que establece un principio de derecho colectivo, cuestión que debilitaría el principio de derecho individual, base de la tradición liberal y fundamento del derecho de propiedad privada. Sin embargo, el autor muestra que los derechos colectivos no se alejan del principio que funda el derecho individual. Su argumento es que el liberalismo define al sujeto como un ser libre y le otorga la posibilidad de elección en función de esa libertad. La elección que éste puede realizar está determinada por la cultura, por lo que la cultura limita (cuando establece prohibiciones 75 por ejemplo) a la vez que libera (en la medida en que permite aprender y desarrollar el intelecto, sensibilidades, lenguaje, emociones, arte, etc.). Ejercer la libertad y gozar de la igualdad es posible, por tanto, desde el sistema cultural en el cuál el sujeto se encuentra inmerso. Cuando a un grupo se le niega el desarrollo de su cultura (aprender lengua materna, practicar tradiciones, costumbres, etc.), entonces, señala el autor, su libertad también se ve coartada. La segunda crítica al multiculturalismo, proviene desde el interior de este movimiento y nace de una reflexión en torno a las consecuencias de la implementación de las políticas multiculturales en distintos países y contextos. El reconocimiento de la diversidad y el otorgamiento de salvaguardias para preservar la reproducción cultural (políticas de educación, de vivienda, de empleo, entre otras), estaba generando una forma de segregación espacial. La concentración en áreas urbanas y la adopción de formas de vida prácticamente iguales a las del lugar de origen, estaba poniendo en jaque el proceso de integración de estas comunidades. Las políticas multiculturales estaban generando nuevas formas de segregación. Si bien se aceptaba y reconocía la diferencia, existían cada vez menos espacios y puentes que integraran y acercaran a las comunidades locales con las de inmigrantes. Esta reflexión llevó a enfatizar la necesidad de tender puentes entre las comunidades de inmigrantes y la sociedad de llegada para desarrollar el proceso de integración. El interculturalismo apunta precisamente en esta dirección. Su propuesta se basa en resaltar y trabajar aquellos aspectos que son comunes a las distintas culturas, más que enfatizar aquellos aspectos que separan y diferencian (Santibáñez. 2005). El concepto de cultura que sustenta las políticas multiculturales e interculturales, es que es un sistema en permanente cambio. La transformación constante se debe al dinamismo interno de la cultura y a la interacción con elementos que provienen desde el exterior (Larraín, 2005) . La llegada de migrantes es precisamente uno de los conductos que permite el desarrollo de nuevos significados culturales. En Chile se ha planteado la discusión sobre si el país debe o no adoptar una política multicultural, sin embargo, ésta se ha centrado principalmente en el tema indígena. La búsqueda de modelos de integración de la población migrante recién comienza. Quizá por esta razón decidir si se debe adoptar un modelo multicultural o intercultural puede resultar prematuro. Más bien se trata de definir ciertos principios orientadores de las prácticas y actividades futuras y en este sentido consideramos que ambos conceptos permiten fundamentar estos principios: i. Reconocimiento, aceptación y valoración de la alteridad. ii. Reconocimiento de aquello que nos acerca y nos une con el otro. Estos principios por tanto, debieran guiar el proceso de integración en los cuatro niveles descritos al principio del capítulo. En el tema de la educación esto es especialmente relevante. Asegurar el acceso formal al sistema escolar es un primer paso –y muy 76 necesario-, sin embargo ello no basta para asegurar el adecuado proceso de integración. Resulta prioritario trabajar al interior de la escuela en el reconocimiento y valoración del otro, de su historia, su experiencia y su cultura. Es central también resguardar que los índices de deserción, repitencia o ausentismo no se eleven por sobre el promedio para el mismo sector. El reconocimiento de la alteridad no debe basarse en la exacerbación de la diferencia, la folklorización o esencialización de la cultura. Esto es a veces frecuente en determinadas actividades escolares que buscan que los niños muestren su cultura a través de la comida, bailes o trajes típicos. El riesgo de estas actividades es que la alteridad se transforme en irreconciliable en la medida en que pone el acento en aquello que nos hace distintos. Es importante recordar que existen más elementos que nos unen de los que nos diferencian y estos deben ser igualmente reconocidos por la sociedad de llegada, así como por los propios migrantes. 2. Integración en los niveles estructural, cognitivo cultural, social e identitario. El proceso de integración que se observa en las aulas es bastante heterogéneo. Hay casos donde este proceso se ha desplegado en los cuatro niveles señalados más arriba, pero en otros, la discriminación y segregación hacia los niños y niñas inmigrantes está poniendo en riesgo la integración en los mismos cuatro niveles mencionados. Esta diversidad de experiencias se debe a la interacción de distintas variables. Por un lado, aparece la nacionalidad y el grupo socioeconómico como elementos que configuran y determinan el tipo de relación que se establece entre los niños/as migrantes y el sistema escolar (profesores, directores, compañeros de clase), afectando de manera central el proceso de integración. Recordemos que los significados y sentidos que adquieren estas dos dimensiones no está dado por la “naturaleza” de éstas, es decir, ni el grupo socioeconómico ni la nacionalidad contienen un significado natural, originario o esencial, sino que los significados se construyen y reconstruyen en la interacción permanente de los sujetos –sean estos personas individuales o instituciones. La diversidad de experiencias en el proceso de integración también se explica por una serie de dimensiones personales y familiares asociadas a los niños/as: el tiempo que lleva en Chile, la presencia o ausencia de la madre y/o el padre, la presencia de hermanos mayores en el colegio, el apoyo que reciben los niños por parte de los padres (y que se traduce por ejemplo en ir al colegio y exigir a los profesores mayor atención con sus hijos); la presencia de algún profesor que protege y valore a los niños y niñas; la edad cronológica del niño en relación con el resto del curso; el nivel académico que traiga consigo; la presencia de amigos dentro del colegio, entre muchos otros. Hemos sostenido que Chile garantiza actualmente el derecho a la educación de los niños y niñas migrantes, sin embargo, en los sectores más bajos la implementación de este derecho, convive con una incipiente concentración de matrículas en determinados establecimientos (en la que los colegios sin niños migrantes tienen también una cuota de responsabilidad). 77 La concentración de matrículas plantea un problema en el nivel deacceso (estructural) más aun cuando estos colegios tienen resultados académicos más bajos que el promedio en sus respectivas comunas (con excepciones). A nivel cognitivo –cultural no se observan problemas muy serios . El hecho de que los migrantes hablen el mismo idioma facilita el aprendizaje del curriculum. Tal como indicaban los profesores, los niños y niñas migrantes se encuentran plenamente capacitados para el aprendizaje de contenidos, aun cuando existen condiciones económicas y familiares que pueden dificultar este desarrollo. El problema más grave consideramos que se da en el nivel social, en la interacción entre niños y niñas migrantes y chilenos. Para detenernos en este punto nos hemos centrado en el aula como un espacio microsocial que nos permite identificar ciertos problemas puntuales en el proceso de integración. A continuación se analiza esta dimensión y más adelante, la dimensión identitaria. Importancia de la dimensión social en el proceso de integración. Asumimos que los sujetos que participan de la interacción están socialmente posicionados, lo que significa que la interacción se configura desde distintas relaciones de poder (profesor-alumno; alumno extranjero/alumno local; apoderado/alumno; Ministerio de educación/escuela, entre muchas otras), lo que otorga un contexto necesario de considerar al analizar la interacción entre los actores. La dimensión social de la integración aparece con más o menos fuerza dependiendo del grupos socioeconómicos. En términos generales en los sectores más acomodados la integración social ha sido poco problemática y los entrevistados la refieren como positiva. Parte de las razones de la mayor facilidad para la integración son los recursos sociales y económicos con los que cuenta la familia: Entrevistadora: ¿Cómo fue la integración de los niños en el ambiente escolar? Entrevistada: Fue excelente, porque ya habíamos tenido una migración antes, ya sabíamos a lo que veníamos. El menor, que tenía 4 años en ese momento era muy dependiente, entonces el núcleo familiar era lo más importante en ese momento, no tanto el colegio. La otra chiquita, tenía 10 u 11 años, y tampoco fue difícil, porque encontramos un barrio, una comuna donde teníamos colegio, teníamos club, y a través de las actividades del club era muy fácil integrarse al colegio, porque están club y colegio uno en frente del otro; entonces el que iba al club iba al colegio, el que iba al colegio iba al club, en seguida se hizo un grupo de gente común ¿gente del barrio? Claro, gente muy vecina, amigos de acá cerca (Apoderada argentina, GSE alto). Cuando la integración social aparece como tema de preocupación en los sectores altos, se debe a problemas puntuales que enfrentan los niños/as con sus compañeros de curso. Los síntomas que ponen en alerta a los apoderados son las pocas ganas de sus hijos por ir al colegio, que los fines de semana no salgan con amigos y que su comportamiento sea muy distinto al que tenían en el país de origen. 78 No se detectó que los problemas de integración en los sectores más acomodados pudieran estar asociados a la nacionalidad, aunque si al hecho de ser extranjeros. Los entrevistados señalaban la edad con que llegan los niños como un factor clave en la adaptación. Con la que tuvimos más problemas y fue un poco más difícil fue con nuestra hija mayor porque, bueno, uno es el cambio que es traumático, dos es la edad de adolescencia, que ella precisamente vino en el momento en que cumplía sus 15 años, dejó sus amigas, dejó todo ese su círculo social que es muy importante en esa edad, para enrolarse acá en un grupo que no conocía, con diferentes costumbres, desde la forma de hablar, entonces a ella le costó mucho el proceso de adaptación en el curso mismo y con las amigas. Y estuvimos así hasta fin de año le costó mucho a ella, y siente todavía que extraña mucho a sus compañeros (apoderada boliviana, GSE alto) Otro tipo de variables que inciden en la integración social son las diferencias en los estilos de vida que tenían los niños/as en sus países de origen y las que se encuentran en Chile. Las grandes distancias en Santiago son mencionadas como un elemento que dificulta la interacción entre los niños. Por tanto, a igual condición económica (alta), no se observan diferencias significativas entre nacionalidades. Resulta interesante que el elemento que opera como diferenciador dentro del curso es la categoría de extranjero y que el acento pase a ser la marca que distingue. Copiar el acento o llamar a alguien de ché equivale a nombrarlo como alguien distinto. El ser extranjero no tiene aún una carga valorativa. Su significado dentro del curso todavía es ambiguo y probablemente esté aún en construcción. En algunos casos con el tiempo deja de operar como elemento diferenciador y el niño pasa a ser uno más dentro del grupo. En otros, la diferencia se mantiene y ello facilita la exclusión del niño/a respecto del grupo de pares. Nuevamente son los recursos familiares (capital económico, cultural y social) los que intervienen para remediar la situación. Las alternativas son cambio de colegio, hablar con profesores y apoderados y/o buscar actividades extraprogramáticas. En algunos casos, los niños/as cuando tienen determinada edad, deciden volver a su país de origen. En los sectores más bajos, la dimensión social de la integración es un tema de preocupación constante. La forma de tematizar la dimensión social es el problema de la discriminación que experimentan por parte de sus compañeros, lo que se traduce en golpes, molestias, exclusión de los grupos, la ausencia de sanción para los agresores y la falta de protección para sus hijos. A diferencia de la categoría de extranjero que opera en los sectores altos, en este sector emerge la categoría de inmigrante- peruano. Esta categoría si tiene una carga valorativa importante y negativa. Observamos que el uso de ella puede extenderse incluso a otras nacionalidades. Migrantes bolivianos, ecuatorianos o colombianos son “peruanizados”, es decir, leídos y reinterpretados desde el estereotipo negativo que se ha ido construyendo en torno a la migración peruana. La marca en este contexto no solo diferencia, sino que excluye y segrega. En la medida en que van siendo separados de los grupo de pares, los niños y niñas son objeto de abusos por parte de sus compañeros, muchas veces ante el silencio de los profesores y directores: 79 Fui a hablar con el directora, le dije que a mi hijo lo trataban como al peor niño de este colegio, pero que somos todos iguales, y que seamos extranjeros no les da derecho, nosotros no venimos a faltarle el respeto a nadie. (apoderada peruana gse bajo) Entrevistadora: Tú me decías que ella es tímida para preguntarle al profesor? Entrevistada: Si, porque el apellido de ella dice que se le han burlado, le dicen “la palomeke”, “la palo, palo”. Entrevistadora: ¿Se han burlado de ella aquí? Entrevistada: Si. Entonces me dice ma, por eso yo no quería decirle nada (...) Y a la chiquitita también me la estaban molestando, a la de 11 años, como es chiquita al lado de las otras que son bien grandes, me la querían hacer caer, me la empujaban (apoderada ecuatoriana, gse bajo). En los sectores más bajos, no se cuenta con demasiados recursos (ni económicos, ni sociales) para hacer frente a estas situaciones. Las madres se muestran muy preocupadas por lo que le pasa a sus hijos/as, pero no saben cómo enfrentarlo o a quién recurrir. Los cambios de colegio tampoco son tan fáciles, pues dependen de la matrícula disponible. Ir al colegio a hablar con los profesores es el recurso mas habitual que detectamos, sin embargo, ello no siempre tiene el resultado esperado, pues los profesores tampoco tienen las herramientas ni conocen estrategias para enfrentar este tipo de situaciones. Frente a la ausencia de estrategias o programas, muchas veces son los propios niños/asque deben intentar revertir la situación. Las estrategias desplegadas por los niños/as, tal como veíamos en el capítulo anterior, son “pegar de vuelta” o “no pescar”. Así relata un niño: Entrevistadora: ¿Y los profesores que hacían cuando los niños te molestaban? Entrevistado: Se metían. Es que más le creían al compañero chileno. Yo creo que porque era mas antiguo, porque lo conocían. Yo era antes piola, pero cuando comenzaron los problemas me rebelé poh, y ahora estoy tranqui (niño peruano gse bajo)… La pasividad que hay por parte de las autoridades o profesores hacia estas situaciones, es también una forma de discriminar. Ahora bien, incluso en aquellos colegios donde se logra intervenir adecuadamente en casos puntuales de violencia, el hecho de que la violencia vuelva a ser ejercida hacia nuevos niños migrantes, indica que hay un patrón de violencia basado en el origen nacional y/o étnico de la víctima. En esta medida podemos hablar de discriminación, puesto que en este caso se basa en un elemento consustancial al sujeto. La violencia en los colegios existe, pero sostenemos que la violencia hacia niños peruanos es distinta a la violencia de la que puede ser objeto cualquier menor, ya que está basada en una condición de la persona, en este caso, su nacionalidad. Reconfiguración de la identidad. El cuarto nivel donde se despliega la integración es la identidad. Este se refiere a un proceso social en construcción que implica reconocer la existencia de otros. En este reconocimiento, internalizamos la forma en que los otros nos ven, sus expectativas, lo que esperan de nosotros, haciéndolas propias y definiendo así nuestra propia identidad (Larraín, 2001). 80 La forma en como los niños/as migrantes son concebidos por sus pares chilenos es un elemento central que modifica y redefine su identidad. A tal punto llega la redefinición de la identidad y el cambio en la autopercepción que en una entrevista grupal realizada en uno de los colegios, uno de los niño se reconocía a si mismo como de piel más oscura que el resto de sus compañeros chilenos. Lo asombroso es que no había diferencia alguna en el color de su piel, ya que se encontraba totalmente dentro de los rangos de color que había en su curso. Incluso, era mucho más blanco que varios de sus compañeros chilenos. Es cierto que la forma en como los otros nos miran, determina la identidad individual, de ahí que el uso de estereotipos negativos sean tan marcadores para estos niños. La construcción de estos estereotipos dificultará la integración, ya no solo de un individuo, sino de un colectivo. Cuando la segregación está basada en elementos de raza, color o etnia estamos frente al racismo. Giddens (2000) define el racismo como “un prejuicio que se basa en distinciones físicas socialmente significativas”. Los niños y niñas migrantes tienen reacciones frente a estas situaciones. Si bien en términos individuales pueden aprender a “pegar de vuelta” o “no pescar”, ocurre que comienzan también a reunirse y protegerse entre ellos. La lectura que se hace de este proceso por parte de algunos colegios, es que los niños inmigrantes se autoexcluyen y se cierran frente a los alumnos chilenos: El mayor problema es tratar de adaptarse a la cultura. Los niños extranjeros forman sus grupos y pelean y se defienden. No invitan a niños chilenos a sus casas. Fuera de del colegio se producen problemas de convivencia, pero el colegio no puede manejarlos. (Camilo Mori) La agrupación que se produce al interior de la escuela tiene características similares a la que se observa en la comunidad peruana más extendida. En el grupo los individuos buscan protección frente a un entorno hostil. Más allá de la lectura que se realice frente a la agrupación de niños, esta situación nos vuelve a una de las preguntas planteadas en capítulos anteriores sobre si es o no positivo la concentración de niños inmigrantes en un mismo colegio. El estudio indica que esta concentración se está produciendo en forma natural como resultado de las exclusión y discriminación que experimentan los niños inmigrantes, tanto en el acceso (pese a que se garantiza que todos los niños ingresen al sistema escolar) y en el trato dentro de las escuelas. Por lo tanto, el problema de fondo es un sistema que discrimina a los niños y niñas migrantes en los sectores más vulnerables. Consideramos que si bien la concentración puede resolver momentáneamente esta situación, no es una forma de resolver el problema en el mediano y largo plazo. Por el contrario, mantener alta concentración de matrículas priva a los niños/as chilenos de aprender a aceptar y valorar la alteridad; contribuye a estigmatizar a ciertos grupos y crea condiciones de vida que no son las reales para los niños o niñas. 81 CAPITULO VI PROPUESTAS Y SUGERENCIAS DE ACCIONES PARA MEJORAR EL ACCESO E INTEGRACIÓN DE LOS NIÑOS Y NIÑAS MIGRANTES EN CHILE. En la revisión de la experiencia internacional, particularmente en el caso europeo, se pueden identificar algunas medidas específicas dentro del sistema educacional para trabajar con los grupos de inmigrantes.14 Dentro de ellas se encuentran: • Medidas de orientación y provisión de información: se refiere a las medidas para acceder a la información requerida y poder tomar decisiones oportunas para acceder a los establecimientos educacionales. Dentro de este tipo de medidas podemos encontrar: o Información sobre el sistema escolar escrita en diferentes idiomas. o Disponibilidad de traductores/intérpretes para las reuniones de padres. o Disponer de otras ayudas como la mediación cultural, trabajadores sociales, asistentes de orientación en los municipios o reuniones informativas. Atendiendo a los resultados del estudio, para el caso chileno concretamente se puede sugerir que: o Elaboración y distribución de folletos informativos únicos y estandarizados sobre los pasos y documentación requerida para el acceso a la educación de los niños y niñas migrantes. Esta información debe estar redactada en forma simple y clara y debe ser distribuida en los lugares que más frecuentan los inmigrantes además de los establecimientos escolares y el municipio. Esta información puede ser puesta en las paginas web tanto del Ministerio del interior, como de la Embajada del Perú. o Realizar reuniones informativas a padres y apoderados de alumnos migrantes, fundamentalmente en las municipalidades y colegios con alta concentración de alumnos migrantes y en periodos de mayor búsqueda de información (fines y principios de año escolar). o Establecer convenios con universidades o centros técnicos para contar con ayuda permanente respecto de la información y orientación de los padres, ya sea por requerimientos de idioma u otras barreras culturales que dificulten el acceso a la información. 14 Santibáñez, R. et. al., (2005). Access to education and integration: an immigration perspective, En Fonseca, L. & Malheiros, J., Social Integration & mobility: education, housing and health, Lisboa: Universidade de Lisboa, pp.65-89. 82 • Apoyo para el aprendizaje en áreas específicas del currículo. Las diferencias en cuanto a los niveles de aprendizaje en determinadas áreas del currículo, como la lectura, la escritura o las matemáticas, son frecuentemente enfrentadas a través del apoyo individual o en pequeños grupos fuera del horario de clases. Otra de las estrategias exitosas suele ser reducir el número de alumnos por curso, o sea, trabajar con pequeños grupos de alumnos, no más de 15 por curso, aún cuando esta situación ideal es difícil de lograr, sobre todo en colegios municipales. Aunque en el estudio no pudimos constatar la existencia de diferencias significativas en cuanto a los niveles de aprendizaje entre niños/as inmigrantes y chilenos/as, esta es una de las medidas importantesde tomar en consideración toda vez que contemos con información sistemática y confiable respecto de los logros y dificultades de este grupo de niños/as. Actividades extra-escolares: este tipo de programas y actividades intentan, a través de la educación obligatoria, armonizar las actividades escolares con la vida laboral de los padres y el tiempo libre de las familias. Una de las principales metas de estos programas es minimizar los factores de riesgo que aumentan mientras los niños y niñas están sin supervisión de los adultos o deben pasar excesivos tiempos solos. Según los resultados del estudio, el tema del cuidado y atención de niños/as que quedan solos extensas jornadas de tiempo mientras terminan la jornada escolar y sus padres no llegan de sus trabajos fue un problema reiterado y preocupante en muchos colegios. Este tipo de programas sería una de las medidas que urge poner en práctica de manera sistemática y permanente. Se pudieron detectar algunas iniciativas aisladas en algunos colegios, pero que no cuentan con los recursos e infraestructura para ser sostenibles en el tiempo. Además, no todos los colegios cuentan con jornada escolar completa, y en algunos casos ésta se extiende sólo hasta las 15:00 hrs y no logra cubrir parte importante del tiempo que dura la jornada laboral de los padres. Una importante iniciativa en esta dirección son distintos talleres orientados a los niños/as migrantes que realiza el Colectivo Sin Fronteras15, que se desarrollan precisamente durante las horas que la jornada escolar completa no logra cubrir, pero que no alcanzan a acoger a todos los niños/as migrantes de todos los establecimientos educacionales. • Programas de educación temprana: está demostrado que la participación en programas de educación temprana puede reducir los riesgos de fracaso académico en los niños y niñas provenientes de familias de bajos ingresos, particularmente en el caso de los inmigrantes que suelen concentrarse en estos estratos. El acceso a estos programas (salas cunas, jardines infantiles, hogares de cuidado diario, entre 15 Colectivo Sin Fronteras: “Niños y niñas en movimiento, derechos sin fornteras: búsquedas y desafíos de acción en el trabajo por los derechos de niños, niñas y jóvenes migrantes en Santiago de Chile”. Santiago, 2008. 83 otros) les permite a los niños y niñas migrantes llegar en mejores condiciones de aprendizaje e integración cultural a los otros niveles de enseñanza. Aunque durante la investigación no pudimos pesquisar el estado de la situación de los niños y niñas inmigrantes en relación con la educación pre-escolar es probable suponer que existen dificultades con el acceso debido a la situación general de déficit en la que aún se encuentra las salas cunas y jardines infantiles en Chile. En los relatos de las entrevistas, pudimos identificar que dentro de las estrategias que se utilizan para resolver los problemas de cuidado con los niños más pequeños es enviarlos al país de origen al cuidado de parientes, de modo tal que sus padres en Chile puedan continuar trabajando. En este sentido, este es un punto que requeriría de un estudio más exhaustivo de forma tal de establecer un diagnóstico certero. No obstante este conjunto de medidas dirigidas directamente a los niños/as y familias migrantes es importante saber que la presencia de población migrante en los establecimientos educacionales no solo requiere de medidas específicas para este grupo, sino también para el sistema educacional en su conjunto. Adicionalmente, se necesita de una política educacional que trabaje los valores de la paz y la tolerancia, a través de la resolución de conflictos y la mediación cultural. En este sentido, se trata de una política educacional que incorpora los elementos clave de otras culturas en su currículo y capacite a sus profesores en las nuevas habilidades interculturales que les permitan enfrentar los nuevos desafíos de trabajar con niños y niñas migrantes. Como parte de esta política educativa que propicie la interculturalidad se encuentran las siguientes medidas o acciones: • Desarrollo de una pedagogía para una educación intercultural efectiva: Requiere que nos movamos más allá de la mera identificación y transmisión de información al nivel del conocimiento. Una educación intercultural efectiva demanda que las personas interactúan afectivamente, encontrándose unos con otros y que el conocimiento obtenido acerca de los otros, como de sí mismo, se hace evidente a todas las partes involucradas en la interacción. Para el desarrollo de esta pedagogía se pueden fomentar metodologías de trabajo – como por ejemplo que el profesor asigne los integrantes de cada grupo- que faciliten la incorporación de los/as niños/as extranjeros a distintos grupos dentro de un curso. • Fortalecer la cultura escolar y la estructura social: partiendo del supuesto de que la educación puede ayudar a cada persona a adquirir sentido de fortaleza y control, se pueden establecer diferentes programas que ayuden particularmente a mejorar la autoestima de los niños y niñas inmigrantes, así como su capacidad de expresión artística. 84 Del mismo modo, a nivel institucional la estructura escolar puede incorporar en su vida diaria algunos elementos clave de otras culturas, como por ejemplo, cambios en el calendario escolar, en la vestimenta o en las normas de comportamiento. Otra de las medidas que pueden considerarse dentro de este grupo es fortalecer el vínculo con organizaciones especializadas en el trabajo con niños/as migrantes (como el Colectivo sin Fronteras) o establecer vínculo con otras que trabajen con niños/as y jóvenes en general. • Capacitar al cuerpo de profesores y a otros profesionales: esta es una demanda creciente debido a la necesidad de los profesores y profesionales vinculados a la institución escolar de contar con herramientas y habilidades para lidiar con los requerimientos de la población migrante. De allí se derivan necesidades en cuanto a conocimiento y manejo de la cultura y lengua de origen, así como habilidades para desarrollar una aproximación intercultural en la sala de clases. Esto implica que los temas o tópicos vinculados a la educación intercultural requieren ser incorporados tanto en la formación inicial como en la formación continua de los docentes. En términos más específicos se pueden generar espacios (tipo talleres) para profesores de colegios ubicados en aquellas comunas con altos porcentajes de niños/as migrantes, con el fin de dar a conocer la realidad que viven estos niños y sensibilizar en torno a que la escuela debe constituir un espacio que favorezca el desarrollo de sus habilidades sociales e integración. En estos espacios se debería fomentar en los profesores que actúen como reguladores de las conductas discriminatorias o de maltrato hacia niños/as migrantes, para lograr que el colegio sea un espacio en el que no experimenten discriminación y favorezca su desarrollo académico y social. • Mejorar los sistemas de información y gestión en todos los niveles del sistema educativo: esto implica contar con un registro confiable acerca de la cantidad de niños y niñas migrantes en Chile, concretamente incorporarlos en la base de datos del RECH, de modo de poder conocer su situación escolar y social, estableciendo diagnósticos más pertinentes. A nivel de los establecimientos debería existir una base de datos que contenga información sobre los/as niños/as extranjeros matriculados en el colegio, que permita saber con exactitud el porcentaje de matrícula que representan dentro del establecimiento y por comuna, y que contemple su rendimiento académico, para poder evaluar las áreas en las que tienes más debilidades o fortalezas. A nivel de las municipalidades se pueden generar Programas de Capacitación en metodologías de trabajoque faciliten la integración de los niños/as migrantes a los colegios. Al mismo tiempo, se sugiere potenciar la comunicación y el trabajo en conjunto entre el DAEM y los colegios con más matrícula de niños/as migrantes de 85 cada comuna. Este diálogo más estrecho permitiría repensar los criterios utilizados para derivar a los niños/as migrantes a colegios de la comuna, especialmente el de cercanía al domicilio, con el fin de evitar que se generen altas concentraciones de niños/as migrantes en ciertos colegios. Por último, y no menos importante, se requiere fortalecer el trabajo con la familia (padres) de los niños/as migrantes, especialmente en lo que se refiere a entregarles orientación sobre cómo actuar frente a conductas discriminatorias que enfrenten sus hijos. 86 ANEXO JURIDICO Derecho a la educación: dificultades que enfrentan los niños/niñas y jóvenes inmigrantes para la incorporación y permanencia en el sistema educativo chileno Introducción. En los últimos años, especialmente a partir de la década de los noventa, Chile se convierte en un país de destino alternativo de la migración regional, experimentado un sostenido incremento del número de inmigrantes. Este proceso es coincidente con el restablecimiento de la democracia y la consolidación de un modelo económico que contribuyó a dar una mayor estabilidad macroeconómica, política y social al país, respecto de otros países de la región. 16 El aumento en las cifras totales que evidenció el Censo de Población y Vivienda de 2002 no es la única transformación que se observa. Las causas de la migración, las condiciones económicas, laborales y sociales, así como el origen mismo de los flujos migratorios, ha sufrido cambios profundos respecto de lo acontecido en décadas anteriores. Estos cambios han ido configurando en la sociedad chilena nuevos escenarios sociales, económicos, culturales y políticos donde emergen demandas específicas en relación con la población inmigrante. El Censo Nacional de Población 2002 indica que en el país había 184.464 inmigrantes, de los cuales el 18.4% (34.006) eran menores de 15 años.17 América del Sur tiene una participación significativa en estas cifras, por cuanto del total de inmigrantes en Chile, el 67.85% (125.161) provienen de esta región y dentro de este grupo, el 20.1% son menores de 15 años. La presencia de menores inmigrantes en edad escolar plantea demandas que deben ser satisfechas a través del establecimiento de políticas públicas inspiradas en el enfoque integral de derechos. En particular interesa conocer cuál es el sistema legal conformado por normas nacionales e internacionales, que garantiza el derecho a la educación de los menores inmigrantes en Chile. 16 Sin embargo, en el contexto de uno de los mejores y más sostenidos crecimientos de la economía a nivel mundial la desigualdad ocupa un papel central en todo diagnóstico sobre los desafíos sociales de Chile. (Informe CCA del Sistema de la ONU en Chile). El índice de Gini de Chile era de 0,552 en 2003 lo cual lo posiciona en el decimoséptimo país de peor distribución entre 126 países. ( World Development Report 2006, World Bank). Es en este escenario en el que se insertan los migrantes. 17 La Convención de los Derechos de los Niños define como “niño” o “ niña” a toda persona menor de 18 años, a menos que las leyes de un determinado país reconozcan antes la mayoría de edad. En Chile la definición de menor coincide con esta definición. Si bien en los antecedentes y justificación del proyecto se consideraron (a título ilustrativo) los menores de 15 años, la población objetivo del mismo coincidirá con la definición de la Convención y la legislación chilena. 87 Frente a la ausencia de una normativa explícita sobre los derechos de los menores inmigrantes en la legislación chilena, es preciso examinar la legislación existente con el objeto de determinar si ella es suficiente para amparar adecuadamente los derechos de niños y niñas inmigrantes. Ello ha llevado entonces a plantear el problema a partir de cuatro áreas específicas desde las cuales es posible aproximarse a esta temática. Son cada uno de los avances que se presentan en estas cuatro áreas, las que permitirán conocer en qué medida los derechos de los menores inmigrantes están protegidos. A su vez, un análisis crítico de la legislación permitirá identificar las ausencias legales y distancias que existen entre la normativa internacional y leyes o políticas nacionales de modo de plantear vacíos que pudieran estar afectando el derecho a la educación de estos menores. Las cuatro áreas en las que se trabajará son: 1. Principio de No Discriminación 2. Derechos de los y las migrantes 3. Derechos de los niños y niñas 4. Derecho a la educación Se identificará en cada una de estas áreas 1) los distintos acuerdos y Convenciones de las que Chile es parte, 2) leyes, iniciativas y proyectos de ley nacionales pertenecientes a estas áreas y que dan un paso adelante en alguno de los ámbitos de los derechos de los menores inmigrantes; 3) análisis crítico respecto de las distancias que hay entre las Convenciones aprobadas, firmadas o ratificadas por Chile y la legislación interna en cada uno de los temas. Se espera al finalizar el documento haber identificado y analizado las normas constitucionales, tratados internacionales, leyes, reglamentos, decretos y otras fuentes normativas de menor rango que están vigentes en Chile y que constituyan un obstáculo que haga más difícil el acceso y la permanencia de los niños y niñas inmigrantes en el sistema educacional chileno. La identificación de estos obstáculos podrá ser testeada y comprobada en la segunda fase de este proyecto, a través de un análisis empírico sobre cómo se está ejerciendo efectivamente el derecho a la educación. La segunda fase permitirá también incorporar la dimensión de implementación de estas leyes, decretos e instructivos, de modo de conocer si a) son suficientes las normas que tenemos, y b) se están implementando adecuadamente. 88 I. PRINCIPIO DE NO DISCRIMINACION a. Instrumentos internacionales Los principios de igualdad y no discriminación en el ejercicio de los derechos humanos se encuentran expresamente reconocidos en todos los tratados internacionales de derechos humanos, tanto en el sistema universal (Naciones Unidas) como en los diversos sistemas regionales, en particular, el sistema interamericano de derechos humanos. Esto significa que los Estados están obligados a garantizar los derechos fundamentales de todas las personas que se encuentran en su territorio, sin discriminación alguna. En el ámbito que nos ocupa, esto quiere decir que todos los derechos fundamentales, incluido el derecho a la educación, deben ser garantizados a todas las personas en el territorio de un Estado, incluyendo a los y las inmigrantes, y por cierto a los niños y niñas. A continuación revisaremos someramente los principales instrumentos internacionales que consagran estos derechos, tanto en aquellos instrumentos de carácter general (que se aplican a todas las personas), así como los de carácter específico (los que buscan la protección de un grupo determinado de personas). En estos últimos, precisamente, encontramos una “especificación” del principio de no discriminación, en cuanto han sido instrumentos creados para avanzar en la superación de la discriminación que afecta, en los hechos, a ciertos grupos de personas. Instrumentos de derechos humanos de carácter general En el sistema universal o sistema de Naciones Unidas, encontramos Declaraciones y Convenciones internacionales18 que reconocen expresamente los derechos de igualdad y el principio de no discriminación. Las razones por las cuales se prohíbe discriminar son amplias, ya que además de las categorías tradicionales (como raza,sexo, idioma, religión, etc.) se incluye una expresión genérica: se prohíbe la discriminación en base a “cualquier otra condición” o “cualquier otra condición social”, con lo que se incluye también las diversas condiciones en que una persona inmigrante se puede encontrar. La Declaración Universal de Derechos Humanos (1948) señala en su Art. 1° “todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos (...)” y en su Art. 2°: “1. Toda persona tienen los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. 18 Aunque existe algún nivel de debate teórico, hay consenso en la comunidad internacional en cuanto a que las Declaraciones internacionales son instrumentos de carácter no vinculante u obligatorio, a diferencia de las Convenciones o Tratados, que sí poseen ese carácter. En consecuencia, aunque las Declaraciones pueden ser mencionadas por su relevancia, el presente trabajo hará su énfasis en los Tratados o Convenciones que son obligatorios para el Estado de Chile. Respecto de éstos, se señala la fecha de publicación en el Diario Oficial (D.O), a partir de la cual son instrumentos plenamente incorporados al ordenamiento jurídico nacional. 89 2. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía”. Sólo tras el término de la guerra fría es posible la revisión de los progresos en materia de derechos humanos desde la adopción de la Declaración Universal y la identificación de los principales obstáculos en esta materia, así como examinar la relación entre el desarrollo y el goce de los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos y analizar los mecanismos y formas para mejorar la implementación de los estándares e instrumentos de derechos humanos, entre otros. Con este objetivo se desarrolló la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en Viena, en 1993. La Declaración y Programa de Acción de Viena –resultado de la Conferencia-, en consecuencia, aborda en términos generales una multiplicidad de temas, incluida, la situación de los trabajadores migrantes, considerados “personas pertenecientes a grupos que han pasado a ser vulnerables”. La declaración hace un llamado a los Estados a proteger los derechos de los trabajadores migratorios y sus familias así como a la eliminación de todas las formas de discriminación hacia éste y todos los grupos más vulnerables. Especial énfasis adquirió la situación de los refugiados y desplazados por guerras o desastres ambientales. La Declaración llama a los Estados a asumir de manera responsable la búsqueda de soluciones al tema del refugio, reafirmando el derecho que tiene toda persona a buscar asilo en otro país y a regresar, si así lo desea, al lugar de origen. Ahora bien, una cláusula de no discriminación equivalente a la contenida en la Declaración Universal se encuentra también prevista en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (D.O. 29 de abril de 1989) en su Art. 2.1, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (D.O. 27 de mayo de 1989) en su Art. 2.2. En el sistema interamericano, tanto la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, como la Convención Americana de Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica, D.O. 5 de enero de 1991) incluyen cláusulas de no discriminación en sus Arts. 2 y 1.1, respectivamente. Instrumentos de derechos humanos de carácter específico Las necesidades de grupos históricamente discriminados o particularmente vulnerables han hecho necesaria la adopción de instrumentos específicos con miras a la erradicación de las particulares formas de discriminación que les afectan. Estos instrumentos, además, han sido los que han dado definiciones sobre lo que debe entenderse por discriminación, en forma más precisa que los instrumentos de carácter general. Así, la Convención Internacional para la Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial (D.O. 12 de noviembre de 1971) señala en su Art. 1.1: 90 En la presente Convención la expresión "discriminación racial" denotará toda distinción, exclusión, restricción o preferencia basada en motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de la vida pública. Las conferencias e instrumentos centrados en la lucha contra la discriminación racial y xenofobia19, en consecuencia, se han hecho cargo de forma progresiva sobre la situación de los y las migrantes. La Declaración de la Conferencia Mundial contra el racismo, la discriminación racial, xenofobia y otras formas de intolerancia (2001), reconoció a los migrantes y a los refugiados como un grupo específico víctima del racismo, la discriminación racial y la xenofobia. Estableció medidas a nivel nacional, regional e internacional para la prevención, educación y protección, destinadas a erradicar el racismo, la discriminación racial y la xenofobia. En lo concerniente a inmigrantes y refugiados, propone que los Estados diseñen e implementen políticas y medidas destinadas a mejorar la condición de discriminación que sufren los trabajadores inmigrantes y que dediquen especial atención a las personas involucradas en trabajo doméstico y personas víctimas de trata. Llama a los Estados a que se comprometan en la generación de información estadística, estudios e investigaciones sobre las causas de la migración y sus manifestaciones; a promover una educación en derechos humanos, entre otros aspectos. En un nivel regional estimula a los Estados a que participen en diálogos regionales sobre los problemas de la migración, en particular la situación de tráfico y trata de mujeres y niñas. Asimismo, la Declaración promueve la negociación de acuerdos bilaterales y regionales sobre trabajadores inmigrantes. Dentro de los instrumentos de derechos humanos de carácter específico que consagran disposiciones de no discriminación se encuentran la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, que serán analizadas en las partes dedicadas específicamente a estos temas. 19 La Declaración sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial (1963) fue el antecedente directo de la Convención. Luego se realizaron la primera y segunda Conferencia para el combate contra el racismo y la discriminación (Ginebra, 1978 y Ginebra, 1983) y, finalmente, la Conferencia Mundial contra el racismo, la Discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de discriminación (Durban, 2001). En términos políticos, además, se han instaurado tres décadas dedicadas al combate al racismo y discriminación racial (1973-1982; 1983-1992; 1994-2003). 91 b. Normativa nacional relativa a la no discriminación Normativa constitucional La Constitución de 1980 incluye una expresa referencia a la igualdad ya en su Art. 1 inc. 1°, al señalar “Las personas nacen libres e iguales en dignidad y derechos”. En virtud de su Art. 5° inc. 2°, además, se entienden incorporados con rango constitucional los tratados internacionales sobre derechos humanos ratificados por Chile20, con lo cual también las disposicionessobre no discriminación contenidas en éstos quedan comprendidas bajo la Constitución. La Constitución reconoce, además, expresamente la igualdad ante la ley y la prohibición de discriminación en el Art. 19 N° 2, que señala: Artículo 19.- La Constitución asegura a todas las personas: 2º.- La igualdad ante la ley. En Chile no hay persona ni grupo privilegiados. En Chile no hay esclavos y el que pise su territorio queda libre. Hombres y mujeres son iguales ante la ley. Ni la ley ni autoridad alguna podrán establecer diferencias arbitrarias. La igualdad ante la ley y la prohibición de discriminación se encuentran dentro de las garantías constitucionales que pueden ser amparadas a través del recurso de protección ante la Corte de Apelaciones respectiva, de acuerdo al Art. 20 de la Constitución. Normativa legal y reglamentaria Existen en Chile algunas normas de rango legal dirigidas específicamente a evitar y/o sancionar la discriminación, tanto en relación a ciertos ámbitos (como en el ámbito laboral, en el Art. 2° del Código del Trabajo21) como respecto de ciertos grupos específicos de personas (personas con discapacidad física o mental, indígenas22, personas con VIH, etc.). En discusión parlamentaria, sin embargo, se encuentra un proyecto normativo de carácter amplio e inclusivo en relación a la no discriminación: el Proyecto de ley que establece Medidas contra la Discriminación,23 que pronto debiera ser despachado por el Congreso. El 20 “El ejercicio de la soberanía reconoce como limitación el respeto a los derechos esenciales que emanan de la naturaleza humana. Es deber de los órganos del Estado respetar y promover tales derechos, garantizados por esta Constitución, así como por los tratados internacionales ratificados por Chile y que se encuentren vigentes.” 21 “Son contrarios a los principios de las leyes laborales los actos de discriminación. Los actos de discriminación son las distinciones, exclusiones o preferencias basadas en motivos de raza, color, sexo, edad, estado civil, sindicación, religión, opinión política, nacionalidad, ascendencia nacional u origen social, que tengan por objeto anular o alterar la igualdad de oportunidades o de trato en el empleo y la ocupación.” (Art. 2° inc. 3° y 4° del Código del Trabajo). 22 A este respecto sólo cabe hacer presente que, de estas normas específicas, si bien en teoría la ley indígena pudiera tener un impacto en relación con el derecho a la educación de niños y niñas migrantes, ello no es así por cuanto la propia ley restringe su aplicación a las personas indígenas del “territorio nacional”, con lo cual personas indígenas de otros países carecen de protección especial. 23 Boletín 3.815-07. El proyecto ha terminado su tramitación, y se encuentra con urgencia simple. Varias organizaciones sociales, entre las que se encuentra la Agrupación de Inmigrantes por la Integración Latinoamericana (Apila), han 92 proyecto de ley busca una reglamentación que no implique una modificación a nivel constitucional y que otorgue un tratamiento efectivo a la no discriminación. El proyecto se orienta a sistematizar las diversas normas sobre la no discriminación arbitraria (contenidas en las Convenciones Internacionales y en la Constitución chilena) para garantizar en forma más efectiva la igualdad ante la ley. El Artículo 3º del proyecto recoge una definición de discriminación basada en diversos instrumentos internacionales, en los siguientes términos: “Para los efectos de esta ley se entenderá por discriminación arbitraria toda distinción, exclusión o restricción fundada en motivos de raza o etnia, color, origen nacional, situación socioeconómica, zona geográfica, lugar de residencia, religión o creencia, idioma o lengua, ideología u opinión política, sindicación o participación en asociaciones gremiales, sexo, género, orientación sexual, estado civil, edad, filiación, apariencia personal, estructura genética, o cualquiera otra condición social, que prive, perturbe o amenace el legítimo ejercicio de los derechos establecidos en el ordenamiento jurídico, incluidos los tratados internacionales ratificados por Chile y que se encuentren vigentes.”24 Cabe hacer presente que el proyecto instituye una acción especial de no discriminación para reclamar por las discriminaciones arbitrarias ante los tribunales de Justicia (Cortes de Apelaciones respectivas), y regula las reglas de procedimiento que le son aplicables. Igualmente se encuentra en debate parlamentario el Proyecto de Ley que crea el Defensor del Ciudadano (Boletín N° 3429-07). Este proyecto ingresó al Congreso en diciembre de 2003 por mensaje presidencial y actualmente se encuentra en primer trámite constitucional, en la Cámara de Diputados. El proyecto busca establecer en Chile una figura equivalente a las Defensorías del Pueblo existentes en otros países de la región, y sus principales atribuciones serán “velar por la defensa y promoción de los derechos e intereses de las personas ante actos u omisiones de los órganos de la Administración del Estado, en lo relativo a la satisfacción de las necesidades públicas. Sin perjuicio de la facultad de otros órganos, le corresponderá también difundir y promover los derechos y garantías establecidos en el artículo 19 (de la Constitución).” c. Alcances críticos Si bien la Constitución asegura el derecho a la igualdad y no discriminación e incorpora expresamente las normas internacionales respectivas emanadas de los tratados de derechos humanos que nuestro país ha ratificado, la grave realidad de discriminación que afecta a diversos grupos sociales ha sido una de las razones principales para impulsar el proyecto de ley que establece medidas contra la discriminación. solicitado al gobierno que acelere el Proyecto de ley que el día 18 de Octubre de 2005 ingresó a segundo trámite al Senado y que actualmente sólo le falta una votación en el pleno. La preocupación de estas organizaciones sociales se basa en el estancamiento del proyecto en el Congreso desde Diciembre pasado hasta este momento y en la falta de iniciativa de las autoridades para acelerar la última votación. 24 Art. 3° de acuerdo al Proyecto aprobado por la Comisión de Derechos Humanos del Senado, en Enero de 2007. 93 La existencia de una normativa nacional específica, sin duda tendrá un impacto en la forma en que es entendida la discriminación en nuestro país, así como las formas de ampararse frente a ella. En particular, la creación de una acción jurisdiccional especial para amparar a las personas frente a actos de discriminación puede constituir una herramienta fundamental para la protección de los derechos de las personas migrantes, atendidas las limitaciones del actual recurso de protección. En efecto, este recurso sólo puede ser interpuesto dentro de 15 días desde el acto que vulnera los derechos (un acto discriminatorio, por ejemplo), plazo que –a pesar de ser cuestionado desde los más diversos ámbitos- resulta a todas luces insuficiente para las personas que, como los y las migrantes, tienen mayores dificultades para acceder a la información y a las instituciones. El plazo de tres meses que contempla el proyecto de ley que establece medidas contra la discriminación, resulta mucho más razonable. En tanto, también resulta fundamental la tramitación de la reforma constitucional que crea el Defensor del Ciudadano. Esta entidad, similar a las Defensorías del Pueblo existente en la mayor parte de los países de la región, es uno de los organismos mejor evaluados por la ciudadanía en los países en que existe, ya que constituye una entidad cercana y accesible para las personas, con un papel fundamental en la resolución no jurisdiccional de los conflictoscon los órganos del Estado. La creación de este organismo en Chile tendría una importancia fundamental para la población migrante, toda vez que se trata de un organismo que no requiere de formalidades para su intervención y que actúa en un marco de promoción y defensa de los derechos humanos. Adicionalmente, es una institución conocida en los países de origen de la mayor parte de los y las migrantes, por lo cual podrían acudir a ella con mayor confianza. Las dilaciones en la tramitación legislativa de ambos proyectos de ley (aún mayor en el caso del Defensor del Ciudadano) entorpece también, entonces, la plena vigencia del principio de igualdad y no discriminación en nuestro país, especialmente de los y las migrantes y sus familias. Cabe mencionar que en el Discurso Presidencial del 21 de mayo del 2006, la Presidenta Michelle Bachelet mencionó la importancia de contar prontamente con una ley contra la discriminación, mencionando específicamente a los grupos de migrantes como un sector que sufre la desigualdad y discriminación. El año 2007, sin embargo, y pese a que aún no se aprueba la ley, la mención a los migrantes estuvo ausente del discurso presidencial. 94 DERECHOS DE LOS Y LAS MIGRANTES d. Instrumentos internacionales La primera Conferencia Mundial para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial, realizada en Ginebra en 1978, recomendó entre otras cosas, la elaboración de una convención internacional sobre los derechos de los trabajadores migratorios. El mismo año la Resolución 33/163 realizó una propuesta similar constituyéndose de este modo en 1980 un grupo de trabajo abierto a la participación de todos los Estados miembros para elaborar dicha convención. El proceso terminó en 1990 con la aprobación por parte de la Asamblea General de la Convención Internacional para la Protección de los derechos de todos los trabajadores y sus familias25 (D.O. 8 de junio de 2005) y representa el primer instrumento vinculante que aborda específicamente los temas migratorios26. Al igual que otros instrumentos internacionales de carácter específico o particular respecto de un determinado grupo vulnerable, la Convención reitera los derechos fundamentales ya reconocidos en tratados de carácter general (tanto derechos civiles y políticos, como económicos, sociales y culturales). Lo distintivo, entonces, es que reconoce expresamente estos derechos a todos los inmigrantes, sin importar su condición o estatus legal. Sin embargo, la Convención complementa y profundiza los derechos de los migrantes regulares, como una forma de desincentivar la migración irregular. La Convención se aplica a todos los trabajadores migratorios y sus familiares, entendiendo como “trabajador migratorio” a toda persona que vaya a realizar, realice o haya realizado una actividad remunerada en un Estado del que no sea nacional27. En tanto, el término "familiares" se refiere a las personas casadas con trabajadores migratorios o que mantengan con ellos una relación que, produzca efectos equivalentes al matrimonio, así como a los hijos a su cargo y a otras personas a su cargo reconocidas como familiares por la legislación aplicable (...), esto quiere decir que no solo se da protección a las familias matrimoniales, sino también a las que proceden de uniones que no tengan ese carácter. 25 Antecedentes de esta Convención se hallan en el Convenio 97 sobre los trabajadores migrantes. (Revisado en 1949, fecha de entradas en vigor: 22 de enero de 1952), el Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y la promoción de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes (Fecha de entrada en vigor: 9 de diciembre de 1978); ambos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Véase también Derecho Internacional para los Refugiados y Asilo, y la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (Organización de Estados Americanos-OEA- 2003). 26 Ferrer Marcela. La Población y el desarrollo desde un enfoque de derechos humanos: intersecciones, perspectivas y orientaciones para una agenda regional. Serie Población y desarrollo Nº 60. CEPAL/CELADE. Noviembre 2005. LC/L.2425-P 27 Quedan comprendidas aquí varias categorías de trabajadores (incluso los independientes). Se excluyen ciertas categorías de inmigrantes, entre ellos, los refugiados y apátridas (artículo 3). 95 La Convención, teniendo en consideración los principios emanados de diversos instrumentos internacionales sobre Derechos Humanos28, reconoce expresamente estos derechos a toda la población migrante, incluyendo precisiones que son especialmente relevantes para ella (por ejemplo, el derecho a contar con intérpretes como parte de su derecho a la asistencia legal). Además, distingue derechos de los que son titulares todos los trabajadores migratorios y sus familiares, de aquellos que son titulares sólo los trabajadores migratorios regulares. a) Derechos reconocidos a todos los trabajadores migratorios y sus familias: Derechos civiles y políticos: derecho al libre movimiento desde y hacia sus países de origen (Art.8); derecho a la vida (Art. 9); a no ser sometido a tortura o trato cruel, inhumano o degradante (Art.10) o trabajo forzoso o en esclavitud (Art. 11); derecho a la libertad de pensamiento, expresión y credo religioso (Art. 12 y 13), a la privacidad (Art. 14); y a la propiedad (Art. 15). Garantías del debido proceso: derecho a un juicio justo y garantías del debido proceso (Art. 16-20); a tener asistencia legal e intérpretes (Art. 16); derecho a no ser arrestado en forma arbitrara (Art. 16); presunción de inocencia (Art. 19) prohibición de ser sujeto de medidas de expulsiones colectivas (Art. 22), asistencia y protección consular (Art. 23); a ser reconocido como persona ante la ley (Art. 24); igualdad de condiciones que los nacionales ante la corte y los tribunales (Art. 18). Familia e hijos/as de migrantes: derecho a un nombre, registro y nacionalidad (Art. 29) Información: derecho a la información del Estado de origen, destino y tránsito (Art. 33) Derechos económicos, sociales y culturales: Empleo: Derecho a igualdad de trato que los nacionales respecto de la remuneración y condiciones laborales (Art. 25); a asociación sindical (Art. 26); goce de los mismos beneficios de seguridad social que los nacionales, de acuerdo con los requisitos legales (Art. 27); atención médica de emergencia (Art. 28). Derechos culturales y económicos: derecho a preservar una identidad cultural (Art. 31); transferencia de ahorros una vez acabado su período de residencia (Art. 32). Familia e hijos/as de migrantes: derecho al acceso a la educación (Art. 30) –esta disposición será analizada en la parte dedicada a Educación del presente informe-. b) Derechos adicionales reconocidos a migrantes regulares y sus familias: Se trata tanto de derechos civiles y políticos como económicos y sociales: Derecho a ausencia temporaria sin perder su autorización a trabajar (Art. 38); libertad de movimiento en el país donde trabaja (Art. 39); derecho a formar sindicatos (Art. 40), acceso igualitario a protección al desempleo, beneficios por desempleo (Art. 54); derecho a participar en asuntos públicos del estado de origen (Art. 41); derecho a voto y ser votado en estado de origen, de acuerdo con la legislación (Art. 41); entre otros. 28 A saber, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (particularmente sus artículos 23 y 24), el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (especialmente su artículo 10), la Convención contra Todas las Formas de discriminación contra de la Mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño. 96 Cabe destacar que la Convención se sostiene en la base fundamental de que este instrumento brinda protección a todos los migrantes, de este modo se reconoce que losmigrantes y sus familias no son sólo entidades económicas, sino que se trata de seres humanos con derechos. La protección que otorga la Convención abarca todas las etapas del proceso migratorio: la salida de su país de origen, el tránsito por otros países, su permanencia en países de recepción y el regreso a su país. La Convención pretende establecer un “marco para la gobernabilidad migratoria”, es decir, busca promover ciertas condiciones legales, igualitarias y humanas en relación al proceso migratorio. Esto requiere la cooperación entre los estados con el fin de prevenir y eliminar el tráfico ilícito y las situaciones irregulares en el empleo de migrantes. Dentro de los instrumentos internacionales no vinculantes, encontramos también la Declaración del Milenio29, de la Asamblea General de Naciones Unidas, que reafirma la adhesión a principios y propósitos de la Carta de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, sosteniendo la atemporalidad y universalidad de éstos. Los países firmantes manifiestan su decisión de respetar el conjunto de acuerdos que tienen implicancias directas en los derechos humanos. La declaración, en el capítulo sobre derechos humanos, democracia y buen gobierno, asume el compromiso de “garantizar el respeto y la protección a los derechos humanos de los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias, eliminar los actos de racismo y xenofobia cada vez más frecuentes en muchas sociedades y promover una mayor armonía y tolerancia en todas las sociedades”30. Cabe hacer presente que la Relatoría Especial sobre los Derechos Humanos de los Migrantes aunque no ha emitido un informe especial respecto del derecho a la educación de los y las migrantes, ha señalado como un aspecto de principal preocupación el referido al acceso de migrantes documentados e indocumentados al disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales básicos, incluido el acceso a la atención de salud, educación y los servicios básicos31. Finalmente, cabe hacer presente que Chile no ha ratificado el Convenio 97 sobre Trabajadores Migratorios, de 1949, ni el Convenio 143 sobre los Trabajadores Migrantes (disposiciones complementarias), de 1975, ambos de la Organización Internacional del Trabajo). 29 Naciones Unidas, Nueva York, 8 Septiembre 2000. 30 Declaración del Milenio. Nueva York, septiembre 2000. A/55/L.2. http://daccessdds.un.org/doc/UNDOC/GEN/N00/559/54/PDF/N0055954.pdf?OpenElement 31 Informe del Relator Especial sobre los Derechos de los Migrantes, Sr. Jorge Bustamante. 14 de febrero de 2007. 97 e. Normativa nacional relativa a la migración Normativa constitucional La Constitución Política no consagra disposiciones específicas referidas a personas migrantes, sin embargo, sus disposiciones de carácter general –como las garantías constitucionales establecidas en el Art. 19, que incluyen el derecho a la igualdad ante la ley y prohibición de discriminación, debido proceso, libertad de circulación, libertad de trabajo, entre otras- les son plenamente aplicables, como a cualquier persona que se encuentre en el territorio nacional. Asimismo, les son aplicables las disposiciones sobre nacionalidad y ciudadanía que correspondan32. Normativa legal y reglamentaria Las normas de rango legal en nuestro país en relación a la migración son la Ley de Extranjería (Decreto Ley N° 1094, D.O. 19 de julio de 1975) y la Ley de Inmigración (Decreto con Fuerza de Ley N° 69, D.O. 8 de junio de 1953). Ambos cuerpos legales cuentan con su respectivo reglamento (Reglamento de Extranjería, Decreto Supremo N° 597 de 14 de junio de 1984, y Reglamento de Inmigración, Decreto N° 521 de 31 de octubre de 1953). Este conjunto normativo carece de disposiciones generales respecto de los derechos humanos de las personas migrantes, tratándose más bien de una normativa de carácter fuertemente regulatorio en torno al ingreso de personas extranjeras al país y las condiciones para su permanencia. La Ley de Extranjería y su reglamento establecen las condiciones de ingreso al país, prohibiciones de ingreso, visaciones, tipos de residentes33, registro (cédula de identidad), rechazos de solicitudes y revocaciones, así como infracciones y sanciones. 32 Estas materias fueron reformadas por la Ley 20.050, de agosto de 2005, que introdujo reformas a la Constitución en diversos ámbitos. 33 Realizando un cuadro esquemático de las categorías y subcategorías de ingreso podemos indicar las siguientes: I.- Inmigrante. II.- Residente, y dentro de ellos se distinguen: Residente oficial. Residente sujeto a contrato. Residente estudiante. Residente temporario, el que a su vez puede ser: Empresario, inversionista, comerciante, rentista y en general personas de negocios que viajen al territorio nacional por períodos superiores a noventa días con motivo de sus actividades e intereses en el país. Científico, investigador, académico, conferencista, profesor, profesional, técnico, experto, cuya admisión sea requerida por personas jurídicas nacionales o patrocinadas por organismos internacionales reconocidos por el gobierno de la República, o que viajen por más de noventa días, en conformidad a lo dispuesto en contratos suscritos entre entidades o empresas nacionales y extrajeras, convenios de asistencia, cooperación técnica, de transferencia de tecnología y recursos humanos calificados. Periodista o profesional de medios de comunicación social que viaje a Chile con motivo de sus actividades. Religioso perteneciente a iglesias, órdenes o congregaciones reconocidas en el país, que venga a desarrollar actividades religiosas, docentes o asistenciales. Personas que prueben venir a someterse a tratamientos médicos en establecimientos especializados, y 98 En tanto, la Ley de Inmigración es la normativa específica aplicable a personas extranjeras inmigrantes, entendiendo como “inmigrante” al extranjero que ingresa al país con el objeto de radicarse, trabajar y cumplir con las disposiciones contenidas en dicho decreto34. La Ley y Reglamento de Inmigración junto con regular aspectos administrativos, como la “cartilla de inmigración” y la obtención de “visación de inmigración”, establece las funciones del Departamento de Inmigración del Ministerio de Relaciones Exteriores. Los inmigrantes también son regidos por la Ley de Extranjería en lo que les sea aplicable. Es importante señalar que con fecha 2 de noviembre de 1993 ingresó a la Cámara de Diputados un Proyecto de ley sobre Migraciones35. Este proyecto relevaba la necesidad de contar con una política migratoria comprensiva, centrada en la persona y con referencia al impacto en el desarrollo económico, social y cultural del país. Para ello disponía la creación de una Comisión de migraciones, encargada de elaborar una propuesta de política, que debía dar cuenta de tres grupos de migrantes que tienen demandas y problemáticas distintas: inmigración de extranjeros; emigración y retorno de nacionales. En otras materias, el proyecto de ley señalaba la necesidad de diferenciar la migración espontánea de la programada así como la importancia de la integración y asimilación de los extranjeros; la regulación de la emigración y retorno de nacionales de modo de que no quede sujeto a situaciones y respuestas coyunturales de carácter político (aspecto que define parte importante de las consideraciones sobre ingreso y retorno en la actual legislación); la eliminación del “salvoconducto policial” y las “autorizaciones de reingreso simple y múltiple” (instituciones que entorpecen actualmente el control de entrada y salida de extranjeros). Asimismo contemplaba dentro de sus disposiciones transitorias la fijación de parámetros para una amnistía de extranjeros. Esta iniciativa, sin embargo, quedó archivada en julio de 1997.36 En la actualidad está en discusiónuna nueva propuesta de ley y de política migratoria, sin embargo, aún no ha ingresado al Congreso. El revés que sufrió en el Congreso la ley que permitía otorgar voto a los chilenos en el extranjero (2007), podría ser un indicador de las dificultades con que se encontrará la discusión en torno a la ley migratoria una vez que ingrese al parlamento. Con todo, la Presidenta Bachelet en la reciente Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado, celebrada en Montevideo, Uruguay (2006), reiteró el compromiso de su gobierno con una Otros que sean debidamente calificados por los Ministerios del Interior y Relaciones Exteriores, según proceda. Residente con asilo político. Residente-Tripulante, quien puede obtener visación de residente sujeto a contrato o temporario. III.- Turista. El que ingresa al país con fines de recreo, deportivo, salud, estudio, gestión de negocios, religioso, familiar y otros similares. (Fuente: “Estudio comparativo de las Leyes Migratorias de los países del Cono Sur”. Organización Internacional para las Migraciones. 1999). 34 Artículo 5 Decreto con Fuerza de Ley N° 69. 35 Proyecto de Ley sobre Migaciones. Mensaje de S.E. El Presidente de la República. Mensaje Nº 102-327. www.bcn.cl 36 Archivada. Oficio 1543 a la Comisión de Gobierno Interior. 99 nueva ley migratoria al señalar en su intervención oficial que “mi gobierno está impulsando una política migratoria que protege los derechos de los migrantes, y que promueve la cooperación internacional, para armonizar el fenómeno migratorio con los procesos de integración y desarrollo, sin descuidar las legítimas necesidades de los países receptores” 37 . Alcances críticos La normativa nacional vigente en materia de migración en Chile, se aleja en varios aspectos de lo dispuesto por la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y sus Familiares. Si bien la Convención se ha incorporado al ordenamiento jurídico chileno desde su publicación en el Diario Oficial –y, en consecuencia, desde junio de 2005 es un instrumento que puede ser plenamente invocado en nuestro país- su coexistencia con normas de rango legal y reglamentario que contradicen el espíritu de la Convención da lugar a dificultades interpretativas, que sin duda pueden incidir en el desconocimiento de los derechos de la población migrante por parte de diversos organismos, incluidos aquellos relacionados con la educación. Así, mientras la Convención está fundada en un espíritu comprensivo de la migración, poniendo para ello en el centro la protección de los derechos humanos de todos los trabajadores migrantes y sus familias, esta mirada está ausente en la Ley de Extranjería y su reglamento, así como en la Ley y Reglamento de Inmigración. La Ley y Reglamento de Extranjería tienen un fundamento en la seguridad del territorio nacional, y en consecuencia, están dedicados principalmente a la regulación administrativa e infraccional. Si bien la Convención reconoce que es prerrogativa del Estado determinar los criterios que define quiénes pueden y quienes no pueden ingresar al país, la amplitud y carácter político en los criterios de la ley chilena establece un margen importante de arbitrariedad en esta decisión. Así, la Ley de Extranjería incluye dentro de las prohibiciones al ingreso al país (párrafo 4, artículo 26), a aquellas personas extranjeras que “no tengan o no puedan ejercer profesión u oficio, o que carezcan de recursos que les permitan vivir en Chile sin constituir carga social”, lo cual sin duda puede tener impactos perjudiciales cuando consideramos la obligación del Estado de garantizar los derechos económicos, sociales y culturales de los trabajadores migratorios y sus familiares. Esto indica que la ley chilena está orientada a un tipo de migrante que no corresponde con el migrante laboral mayoritario de hoy en día, en que parte importante de ellos llegan al país, precisamente, en busca de mejores condiciones de vida y probablemente no cuentan en un comienzo con los recursos necesarios para vivir en Chile, a no ser su propia fuerza laboral. La ley establece como una infracción administrativa grave el tener un estatus irregular, que puede dar lugar a la expulsión del migrante del país, sin perjuicio de constituir delito en 37 Ver pagina de Cumbre Iberoamericana de jefes de Estado http://www.cumbresiberoamericanas.com/principal.php?p=510 100 ciertos casos38. Esta calificación es independiente de las razones que pueden haber llevado a la personas a tener esa condición. Con ello la ley no permite distinguir, por ejemplo, si el/la migrante ha sido víctima de alguna forma de trata de personas39 o bien que ha sido víctima de abusos laborales como, por ejemplo, no tener un contrato de trabajo y consecuentemente, no tener una cédula de identidad. El propio Gobierno, en tanto, ha reconocido ante organismos internacionales que se requiere de reformas a la legislación migratoria, por cuanto en la actualidad se sanciona exclusivamente a posibles víctimas de trata de personas, no así a los tratantes40. La sanción de abandono del país o expulsión, además, se ha previsto como una sanción que la autoridad administrativa puede o no decretar –sin que se señalen los criterios para ello- por lo que puede dar lugar a mayores márgenes de arbitrariedad y discriminación de ciertos grupos de migrantes. Uno de los aspectos más complejos de la actual ley migratoria, es que la condición de irregularidad de los inmigrantes los deja en una situación de extrema vulnerabilidad, especialmente en el ejercicio de sus derechos. Esto es precisamente uno de los grandes avances de la Convención: asegurar a todos los trabajadores migrantes una serie de Derechos Humanos, y en el caso de Chile, ello no siempre ocurre así. En el caso de los estudiantes y menores de edad la ley establece que los extranjeros podrán optar a una visa de estudiante (por un año), pero establece como condición previa estar matriculado en el establecimiento de que se trate (educación básica, media, profesional, técnica o especializada). Este requisito podría estar entorpeciendo el acceso a la educación, puesto que en los colegios se puede estar pidiendo primero un documento de residencia para luego proceder a matricularlo. El vacío legal ha significado que a los alumnos se les entrega una matricula provisional. Queda por investigar si esta matricula otorga los mismos derechos y obligaciones en materia de educación. En tanto, la Ley de Inmigración posee, igualmente, disposiciones de dudosa constitucionalidad y que pudieran entrañar actuaciones arbitrarias o discriminatorias, al 38 Los Arts. 68 y 69 de la Ley de Extranjería prevén como delitos el ingreso al país con documentos adulterados o de otras personas, así como el ingreso clandestino. 39 A pesar que Chile ha ratificado la Convención de Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y su Protocolo adicional para Prevenir, Reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños (29 de noviembre de 2004). Es importante señalar que en casos de trata de personas es frecuente la utilización de documentos falsos o expedidos a nombre de otras personas, lo que expone a las víctimas de trata a ser sancionadas como autoras de los delitos previstos en los Arts. 68 o 69 de la Ley de Extranjería. 40 El informe oficial de Chile al Comité de Derechos del Niño sobre las medidas adoptadas para dar cumplimiento a las disposiciones del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la Venta de Niños, la Prostitución Infantil y la Utilización de Niños en Pornografía, de noviembre de 2006,señala: “Con respecto al tráfico ilícito de migrantes, no se establece un delito específico de “tráfico ilícito de personas”, siendo sólo aplicables las normas penales que sancionan la falsificación de documentos. En la normativa respectiva se sanciona al “extranjero que ingrese al país o intente egresar de él, valiéndose de documentos falsificados, adulterados o expedidos a nombre de otra persona…” (D.L. 1094), es decir se sanciona con exclusividad al “inmigrante o emigrante irregular.” Se requiere por tanto de reformas a la legislación migratoria que actualmente recae exclusivamente en la víctima, con miras a sancionar a las redes y/o traficantes además de generar las instancias que permitan regularizar la situación migratoria de personas víctimas de tráfico ilícito de migrantes o trata de personas.” 101 reconocer dentro de las funciones del Departamento de Inmigración del Ministerio de Relaciones Exteriores la de “Proponer todas las iniciativas que convenga adoptar en lo relativo a una política de inmigración que incremente la capacidad productora y técnica del país y que mantenga y asegure la unidad espiritual de la nación, mediante la incorporación de elementos aptos y fácilmente asimilables, evitando el ingreso de individuos indeseables o inadaptables” (Art. 3° letra a). Frente a la ausencia de una política migratoria que defina la aproximación del país al tema migratorio, la existencia de este tipo de disposiciones en la normativa legal y reglamentaria, por cierto, dificultan la plena aplicación y vigencia de la Convención. 102 DERECHOS DE LOS NIÑOS Y NIÑAS f. Instrumentos internacionales En principal instrumento internacional relativo a la protección de los derechos de la infancia es la Convención de Derechos del Niño (D.O. 27 de septiembre de 1990). La Convención otorga carácter vinculante y amplía los derechos ya reconocidos en la Declaración de los Derechos del Niño, de 1959. La Convención establece que todas las personas menores de 18 años de edad, son niños, y reconoce respecto de ellos los derechos humanos que ya están contenidos en instrumentos de carácter general, a los que se adicionan derechos y disposiciones especialmente relevantes para la infancia. Así, dentro de las normas especiales que contiene, merece especial atención el deber del Estado de protección de la infancia, consagrado en el Art. 19 de la Convención. De acuerdo a esta disposición, los Estados Partes deben adoptar “todas las medidas legislativas, administrativas, sociales y educativas apropiadas para proteger al niño contra toda forma de perjuicio o abuso físico o mental, descuido o trato negligente, malos tratos o explotación, incluido el abuso sexual, mientras el niño se encuentre bajo la custodia de los padres, de un representante legal o de cualquier otra persona que lo tenga a su cargo”. Esta disposición es consistente con la evidencia empírica en todo el mundo relativa al valor de la educación como factor protector de niños y niñas frente al abuso y la explotación. La Convención contiene, asimismo, múltiples disposiciones relativas al derecho a la educación de niños y niñas, las que serán examinadas en particular en el apartado referido al Derecho a la Educación de este informe. El Comité de Derechos del Niño –organismo encargado de supervisar el cumplimiento de la Convención por los Estados Partes- revisó el Tercer Informe Periódico de Chile en enero de 2007. En dicho informe y en relación a la situación de niños y niñas migrantes, el Estado señaló: 42. Con el objeto de proteger a la población migrante, nuestro país se encuentra en pleno proceso de discusión y definición de una política migratoria. Al mismo tiempo ha promovido una serie de acciones desde el Estado, con el objetivo de reducir de manera creciente la discriminación de la cual pueden ser objeto los niños y niñas extranjeros que residen en nuestro país. Una de las iniciativas más significativas al respecto es la campaña denominada "Por el Derecho a la Educación", orientada a facilitar y promover la incorporación a los diversos establecimientos de educación general básica y media, a todos los hijos de migrantes que en la actualidad residen en Chile. A los niños y niñas extranjeros que se encuentren en condición migratoria irregular, se les otorgará permisos de residencia en la condición de estudiante titular. Con el objetivo de asegurar el derecho a la salud, en el año 2002 se desarrolló una experiencia en la Región Metropolitana, cuyo fin fue resolver la situación de mujeres embarazadas que se encontraban en situación migratoria irregular. La 103 acción estuvo centrada en lograr la inscripción de las mujeres en los consultorios que correspondiesen a su domicilio, con el fin de facilitar el control y seguimiento de sus embarazos. El Ministerio del Interior otorga una visa temporaria a la mujer que se encuentra embarazada y que se controla regularmente en el consultorio que corresponde a su domicilio.41 Sin perjuicio de ello, al consultar el Comité respecto del Derecho a la Educación, y pedir al Estado estadísticas desglosadas por “sexo, edad, grupos étnicos y religiosos, zona y niños migrantes”42, el Estado no proporcionó información desglosada de acuerdo a esta última categoría, limitándose a señalar que “el Estado de Chile ha buscado asegurar el acceso a todos los menores, independiente de la condición migratoria de sus padres, a los sistemas educacionales, instancia a la que también tienen acceso los niños solicitantes de refugio”43. El Comité formuló sus Observaciones Finales a Chile en enero de 200744. Dentro de éstas, el Comité manifestó su preocupación por la situación de discriminación de los niños migrantes en la esfera de la educación, en los siguientes términos: 29. El Comité reconoce las medidas de política adoptadas para contribuir a la aplicación del principio de la no discriminación, en particular en los servicios de salud, pero sigue preocupado porque algunos grupos vulnerables, incluidos los niños indígenas, los niños migrantes y refugiados, los niños con discapacidades, así como los niños de estratos socioeconómicos desfavorecidos y los que viven en zonas rurales siguen siendo víctimas de la discriminación, especialmente por su limitado acceso a la educación. (...) 30. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para examinar, supervisar y hacer cumplir la legislación que garantice el principio de no discriminación y el pleno cumplimiento del artículo 2 de la Convención, y que adopte una estrategia proactiva e integral para eliminar la discriminación por motivos de género, étnicos, 41 Tercer Informe Periódico de Chile al Comité de Derechos del Niño. 11 de octubre de 2005. 42 Comité de Derechos del Niño. Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el Tercer Informe Periódico de Chile (CRC/C/CHL/3). 6 de octubre de 2006. 43 Respuestas escritas del Gobierno de Chile relativas a la Lista de cuestiones (CRC/C/CHL/Q/3) formuladas por el Comité en relación con el examen del Tercer Informe Periódico de Chile(CRC/C/CHL/3). 3 de enero de 2007. 44 Cabe hacer presente que hicieron llegar informes alternativos al Comité de Derechos del Niño la Red de ONG’s de Infancia y Juventud Chile –con un capítulo específico referido a la situación de niños y niñas migrantes, especialmente en relación a su derecho al acceso a la salud y la educación- y la Corporación de Oportunidad y Acción Solidaria OPCION, junto con la Organización Mundial contra la Tortura (OMCT). 104 religiosos o por cualquier otro motivo, y contra todos los grupos vulnerables en todo el país. 31. El Comité pide asimismo que en su próximo informe periódico el Estado Parte incluya información específica sobre las medidas y los programas pertinentes a la Convención sobre los Derechos del Niño que hayaaplicado el Estado Parte para ofrecer una protección especial a los grupos vulnerables, y para poner en práctica la Declaración y el Programa de Acción aprobados en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, celebrada en 2001, teniendo también en cuenta la Observación general Nº 1 sobre el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención (propósitos de la educación). Asimismo, y en lo relativo a las medidas especiales de protección que requieren los niños y niñas migrantes, el Comité recomendó a Chile que “vele por que se garantice a los niños refugiados, solicitantes de asilo y migrantes la tramitación expedita de sus documentos de registro e identidad y por que durante ese período no se vean privados de acceso a los servicios de salud y educación”. El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (D.O. 27 de mayo de 1989), en tanto, consagra una disposición especial de protección a la familia mientras los hijos estén en período de educación. En efecto, su Art. 10.1 que señala: “se debe conceder a la familia, que es el elemento natural y fundamental de la sociedad, la más amplia protección y asistencia posible, especialmente para su constitución y mientras sea responsable de la educación de los hijos a su cargo”. La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (D.O. 9 de diciembre de 1989) señala en su Art. 11 –referido a la eliminación de la discriminación contra la mujer en la esfera del empleo por razones de maternidad- que los Estados deben “Alentar el suministro de los servicios sociales de apoyo necesarios para permitir que los padres combinen las obligaciones para con la familia con las responsabilidades del trabajo y la participación en la vida pública, especialmente mediante el fomento de la creación y desarrollo de una red de servicios destinados al cuidado de los niños”. 105 Por su parte, uno de los informes sombra o alternativo al IV Informe Periódico que presentó Chile al Comité CEDAW45 incorporó un capítulo específico relativo a la situación de las mujeres inmigrantes en Chile, donde se propone entre otras cosas, adecuar la normativa nacional a la Convención de los Trabajadores Inmigrantes y sus familias, y desvincular el derecho a residir a un único contrato laboral, entre otras cosas. Estas propuestas, sin embargo, no fueron recogidas por el Comité en sus Observaciones Finales. Finalmente, aunque con carácter no vinculante, es necesario considerar la Declaración y Plan de Acción “Un mundo apropiado para los niños”, aprobada por la Asamblea General de Naciones Unidas en Mayo de 2002. Los objetivos centrales de la Declaración son 1) la promoción de una vida sana, 2) el acceso a una educación de calidad, 3) la necesidad de proteger a los niños de los malos tratos, la explotación y la violencia y 4) la lucha contra el VIH/SIDA. De acuerdo a la Declaración, los hijos de trabajadores migratorios deben ser considerados como un grupo particularmente vulnerable de niños, por lo que deben ser objeto de políticas de protección adecuadas. Asimismo, contiene diversas recomendaciones relativas a los derechos de los niños pertenecientes a minorías, incluyendo que se les brinde una educación que les permita comprender y preservar su identidad cultural, lo cual es plenamente aplicable a los niños hijos de trabajadores migratorios. g. Normativa nacional relativa a los derechos de la infancia Normativa constitucional Si bien la Constitución no posee normas específicamente aplicables a los niños y niñas, en su Capítulo I (sobre Bases de la Institucionalidad) se encuentra un conjunto de principios que se relacionan con la protección de la infancia. Así el Art. 1°, junto con reconocer que las personas nacen libres e iguales en dignidad y derechos, señala que la familia es el “núcleo fundamental de la sociedad”, y que el Estado está al servicio de la persona humana y su finalidad es la promoción del bien común. Por otro lado, como ya se ha señalado, el Art. 5° inc. 2° incorpora a los derechos reconocidos en tratados internacionales de derechos humanos dentro de aquellos que –al igual que las garantías constitucionales- deben ser respetados y promovidos por todos los órganos del Estado. En su Art. 19 en tanto, se reconocen los derechos que la Constitución asegura a todas las personas que se encuentran en el territorio nacional, incluidos niños y niñas, nacionales y extranjeros. El Art. 19 N.° 10 consagra expresamente el derecho a la educación, disposición que será examinada en el apartado referido al mismo en este informe. 45 Informe Sombra CEDAW. Chile 2003-2006 106 Como ya se ha señalado, la Constitución reconoce una acción de protección que permite proteger tales derechos garantizados, cuando éstos se vean amenazados, perturbados o privados (Art. 20)46, sin perjuicio de las demás acciones que pudieran interponerse. Normativa legal y reglamentaria A nivel legal, la Ley de Menores (Decreto con Fuerza de Ley N.° 1 de 2000) es una normativa que regula principalmente asuntos vinculados con los derechos de los padres respecto de los hijos, incluidos los aspectos relativos a la salida de menores de edad del territorio nacional, así como los centros asistenciales dedicados a la protección de niños y niñas e instituciones colaboradoras del Servicio Nacional de Menores (SENAME). Dentro de sus normas se incluye la que establece la inhabilidad moral de los padres en los casos en que “no velaren por la educación del hijo”47, lo que puede dar lugar a la pérdida de la tuición o cuidado personal del niño o niña. La Política Nacional y Plan de Acción Integrado a favor de la Infancia y la Adolescencia (2001-2010) del Ministerio de Planificación, es el instrumento público inspirado en la Convención sobre los Derechos del Niño, que entrega un marco ético y político para la integración de la perspectiva de derechos a la hora de diseñar acciones orientadas a la infancia en Chile. De ella se desprende la necesaria exigencia de asegurar políticas universales a toda la población infantil, las que deben emplear una mirada integral de los procesos de desarrollo de niños y niñas. La Política Nacional busca crear un sistema que permita asegurar que todas las niñas y niños cuenten con los instrumentos necesarios para manejar y enfrentar los riesgos específicos de cada etapa de su crecimiento48, y de este modo, potenciar un desarrollo más igualitario para la infancia y el mejoramiento de las perspectivas de vida para todos los niños y niñas del país. Es por ello que se ha creado un Sistema de Protección Integral a la Infancia49. 46 Art. 20: El que por causa de actos u omisiones arbitrarios o ilegales sufra privación, perturbación o amenaza en el legítimo ejercicio de los derechos y garantías establecidos en el artículo 19, números 1º, 2º, 3º inciso cuarto, 4º, 5º, 6º, 9º inciso final, 11º , 12º , 13º, 15º, 16º en lo relativo a la libertad de trabajo y al derecho a su libre elección y libre contratación, y a lo establecido en el inciso cuarto, 19º, 21º, 22º, 23º, 24 ° , y 25º podrá ocurrir por sí o por cualquiera a su nombre, a la Corte de Apelaciones respectiva, la que adoptará de inmediato las providencias que juzgue necesarias para restablecer el imperio del derecho y asegurar la debida protección del afectado, sin perjuicio de los demás derechos que pueda hacer valer ante la autoridad o los tribunales correspondientes. Procederá, también, el recurso de protección en el caso del Nº 8º del artículo 19, cuando el derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación sea afectado por un acto u omisión ilegal imputable a una autoridad o persona determinada. 47 Art. 42 N.° 3 de la Ley de Menores. 48 MIDEPLAN ha distinguidolas siguientes fases de crecimiento: a) desde la gestación hasta los tres primeros meses de vida; b) de tres meses a tres años; c) de cuatro a cinco años; y d) de seis a diez años. 49 La revisión crítica de la oferta pública es necesaria para evaluar si el Sistema de Protección Integral es suficientemente efectivo en la práctica, teniendo a la vista que para avanzar hacia una sociedad más equitativa se debe avanzar en políticas de empoderamiento y en el perfeccionamiento de los derechos de los infantes y sus padres. 107 La Política y Plan de Acción reconocen que “El Estado está especialmente obligado a garantizar la “igual consideración y respeto” de todos los niños, niñas y adolescentes, adoptando todas las medidas para darles efectividad y protección a sus derechos, lo que necesariamente exigirá establecer políticas de protección y compensación respecto de los niños, niñas y adolescentes que se encuentran en situación de mayor vulnerabilidad, con objeto de asegurar la igualdad de oportunidades al acceso y ejercicio de los derechos.” Esto, en consecuencia, incluye a los niños y niñas migrantes. Asimismo, la Política Nacional y Plan de Acción reconocen los derechos culturales de los niños y niñas pertenecientes a minorías étnicas o lingüísticas, su derecho a la no discriminación y respeto a su identidad. h. Alcances críticos Si bien la Constitución no se refiere específicamente al desarrollo integral de niñas y niños, una interpretación sistemática de sus normas permite colegir que la sociedad chilena debe tender a la protección social de niñas y niños. Un punto pendiente en el debate constitucional se refiere a la falta de reconocimiento de la diversidad cultural. Se trata de un tema sensible para los grupos minoritarios, quienes anhelan un mayor respaldo político-institucional en el cual apoyarse al momento de hacer valer sus identidades, costumbres, cosmovisiones, intereses y preferencias. El desarrollo integral de los niños y niñas también debe incorporar como valor la posibilidad que dicho desarrollo se efectúe en consideración de la diversidad cultural que representan, de modo que nadie se sienta excluido. Este punto adquiere especial relevancia a la luz del estudio realizado por UNICEF50 donde se evidencia que el 46% de los menores encuestados considera que la nacionalidad chilena es superior a otras nacionalidades y donde el 32% y 30% considera que las nacionalidades peruana y boliviana son inferiores a la chilena. Tal como lo ha hecho presente el Comité de Derechos del Niño recientemente, es imprescindible contar con normativas que resguarden adecuadamente el derecho a la educación de niños y niñas pertenecientes a grupos minoritarios, como el migrante. Al respecto, y a pesar de que la Política Nacional y Plan de Acción sobre Infancia y Adolescencia reconocen que el Estado, con objeto de asegurar la igualdad de oportunidades al acceso y ejercicio de los derechos, debe adoptar políticas de protección y compensación respecto de los niños, niñas y adolescentes que se encuentran en situación de mayor vulnerabilidad, ello no ha ocurrido con la población infantil migrante. Estos aspectos evidencian que hace falta una mayor implementación a nivel doméstico de las normas internacionales que Chile se ha comprometido a cumplir al suscribir y ratificar tratados como la Convención sobre los Derechos del Niño. 50 UNICEF, Estudio sobre “Los Prejuicios de niños y niñas adolescentes. Santiago, 2004. 108 DERECHO A LA EDUCACIÓN i. Instrumentos internacionales El derecho a la educación forma parte de los llamados derechos económicos, sociales y culturales. Se encuentra reconocido en diversos instrumentos internacionales, siendo los más relevantes el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (D.O. 27 de mayo de 1989) y la Convención sobre los Derechos del Niño (D.O. 27 de septiembre de 1990). El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales51, reconoce en su Art. 13 el derecho a la educación, su obligatoriedad y gratuidad en el nivel primario y la libertad de los padres a elegir el establecimiento a que asistan sus hijos, así como que reciban la educación religiosa o moral que esté de acuerdo a sus convicciones. El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales –organismo encargado de supervisar el cumplimiento del Pacto por los Estados Partes- adoptó en 1999 su Observación General N.° 13, relativa al Derecho a la Educación. Esta Observación General hace presente que la educación “debe orientarse hacia el pleno desarrollo de la personalidad humana” lo que significa que “debe orientarse al desarrollo del sentido de la dignidad de la personalidad humana, debe capacitar a todas las personas para participar efectivamente en una sociedad libre y debe favorecer la comprensión entre todos los grupos étnicos, y entre las naciones y los grupos raciales y religiosos”. La Observación General N.° 13 incorpora, también, una referencia específica a que los Estados cuenten con programas educativos destinados especialmente a grupos vulnerables o desfavorecidos, incluyendo a los hijos de trabajadores migratorios. En tanto, la Convención sobre los Derechos del Niño, reconoce el derecho a la educación en numerosas disposiciones. � El Art. 23.3-4 reconoce la necesidad de educación especial para niños discapacitados. � En relación a la salud, la Convención reconoce la importancia de la educación en salud, tanto para los niños y niñas como sus padres en el Art. 24. � El Art. 28 obliga a los Estados a brindar educación primaria gratuita y obligatoria. � El Art. 29 describe los propósitos de la educación, señalando que debe estar dirigida al desarrollo de la personalidad de los niños y el máximo desarrollo de sus talentos y habilidades físicas y psíquicas. De particular relevancia son las letras b), c) y d) del referido artículo, que señalan dentro de los fines de la educación: 51 Decreto N° 326, del Ministerio de Relaciones Exteriores; Organización de Naciones Unidas, promulga el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, promulgado el 28 de Abril de 1989, publicado el 27 de Mayo de 1989. Véanse los arts. 13.1; 13.2.a; 13.2.d; 13.3; 10.1; y 10.3. 109 b) Inculcar al niño el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales y de los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas; c) Inculcar al niño el respeto de sus padres, de su propia identidad cultural, de su idioma y sus valores, de los valores nacionales del país en que vive, del país de que sea originario y de las civilizaciones distintas de la suya; d) Preparar al niño para asumir una vida responsable en una sociedad libre, con espíritu de comprensión, paz, tolerancia, igualdad de los sexos y amistad entre todos los pueblos, grupos étnicos, nacionales y religiosos y personas de origen indígena (...) La Convención considera dentro de las medidas de protección al menor, su educación (Art. 19.1). Del mismo modo, se señala que todos los niños deben disponer de información y orientación en materias educacionales, y acceso a ellas (Art. 28.1.d). Junto con lo anterior, establece el derecho/deber de los padres (o, en su caso, los representantes legales del menor), de “guiar al niño en el ejercicio de la libertad de pensamiento, conciencia y religión, conforme a la evolución de sus facultades” (Art. 14). La Convención obliga a los Estados a fomentar y alentar “la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de contribuir a eliminar la ignorancia y el analfabetismo en todo el mundo y de facilitar el acceso a los conocimientos técnicos y a los métodos modernos de enseñanza”, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo” (Art. 28.3)La Declaración y Plan de Acción “Un mundo apropiado para los niños”, en tanto, establece dentro de las estrategias y medidas para lograr el acceso a una educación de calidad para los niños y niñas, el “Velar por que los niños indígenas y los niños pertenecientes a minorías tengan acceso a una educación de buena calidad en condiciones de igualdad con los demás niños. Deberá procurarse que esta educación se imparta de forma de respetar sus tradiciones culturales. También deberá procurarse ofrecer a los niños indígenas y a los niños pertenecientes a minorías oportunidades educacionales que les permitan comprender y conservar su identidad cultural, incluidos elementos tales como su idioma y sus valores”. También en esta materia es destacable la Convención relativa a la lucha Contra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza52 (D.O. 30 de noviembre de 1971). Ella define la discriminación en materia de enseñanza como "toda distinción, exclusión, limitación o preferencia fundada en la raza, el color, el sexo, el idioma, la religión, las opiniones políticas o de cualquier otra índole, el origen nacional o social, la posición económica o el nacimiento, que tenga por finalidad o por efecto destruir o alterar la igualdad de trato en la esfera de la enseñanza y, en especial: a) Excluir a una persona o a un grupo del acceso a los diversos grados y tipos de enseñanza; b) Limitar a un nivel inferior la educación de una persona o de un grupo; c) A reserva de lo previsto en el artículo 2 de la presente Convención, instituir o mantener sistemas o establecimientos de enseñanza 52 Decreto N° 764, del Ministerio de Relaciones Exteriores, Lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza, promulgado el 4 de Noviembre de 1971, publicado el 30 de Noviembre de 1971. Véanse los arts. 1 a 5 inclusive. 110 separados para personas o grupos; o d) Colocar a una persona o a un grupo de personas en una situación incompatible con la dignidad humana”. (Art. 1°). Especial atención merece el Art. 5° letra c) de la Convención al señalar el derecho de las minorías nacionales a ejercer actividades docentes propias, emplear y enseñar su propio idioma, siempre que ello no vaya en menoscabo de dichas minorías o de su exclusión del sistema nacional concreto. Igualmente en relación con los derechos culturales de las minorías, cabe señalar que el Art. 27 del Pacto Internacional de Derecho Civiles y Políticos consagra el derecho de las minorías étnicas o lingüísticas a tener su propia vida cultural y emplear su propio idioma. El Comité de Derechos Humanos, en tanto, en su Observación General N.° 23 sobre Derechos de las Minorías, ha extendido expresamente estas disposiciones a los grupos migrantes53. En materia migratoria, la Convención internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y sus Familias garantiza a los hijos de trabajadores migratorios la igualdad de trato y el mismo acceso a la educación que el otorgado a los nacionales, estando prohibidas las limitaciones al acceso a la educación de los menores a causa de la situación irregular de la permanencia o empleo de sus padres, ni del carácter irregular de la permanencia del hijo en el Estado de empleo. Si bien la Relatoría Especial sobre el Derecho a la Educación54 no ha emitido un informe específico sobre el derecho a la educación de las personas migrantes, el Relator Vernor Muñoz Villalobos ha señalado en su informe a la Comisión de Derechos Humanos en diciembre de 2004, como uno de los puntos de preocupación durante su mandato, el ejercicio del derecho a la educación por los migrantes, entre otros grupos discriminados. Así ha sido consignado en sus informes de países, haciendo presente que la situación de exclusión de la población migrante también afecta los derechos humanos de estas minorías en países desarrollados55. Además de los instrumentos internacionales de derechos humanos que han sido mencionados, existen en materia de educación otros tratados internacionales que no 53 La Observación General N.° 23 del Comité de Derechos Humanos señala: “5.2. El artículo 27 reconoce derechos a las personas pertenecientes a las minorías que "existan" en un determinado Estado Parte. Habida cuenta de la naturaleza y el alcance de los derechos reconocidos en virtud de este artículo, no procede determinar el grado de permanencia que supone la expresión "que existan".(..) Así como no necesitan ser nacionales ni ciudadanos, tampoco necesitan ser residentes permanentes. En consecuencia, no debe denegarse el ejercicio de esos derechos a los trabajadores migratorios o a las personas que se encuentren de visita en un Estado Parte y que constituyan alguna de esas minorías. (...)”. 54 Creada por la Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas, el 17 de abril de 1998, a través de la resolución 1998/33. 55 El informe anual 2006 del Relator Especial sobre el Derecho a la Educación, referido al derecho a la educación de las niñas, señala: “64. The difficulties facing young and teenage girls are often aggravated by other types of exclusion linked to disabilities, ethnic or geographical origin, sexual preferences, and religious beliefs or lack thereof, among other things. 65. Such exclusion also occurs in developed countries, where it often escapes the attention of the authorities because of the general tendency to overlook migrant populations, for example, and persons with intellectual disabilities, who in Europe continue to meet with prejudice and barriers to the realization of their rights, including that of education.” 111 consagran derechos humanos (en consecuencia, no son tratados internacionales de derechos humanos y por tanto, no tienen jerarquía superior a la legal en Chile), pero que aportan ciertos elementos a ser considerados respecto de este tema. El Convenio Andrés Bello es un tratado internacional orientado a la integración a nivel educacional, tecnológica y cultural de los países que lo han ratificado, entre los que se encuentran actualmente Bolivia, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, España, México, Panamá, Perú y Venezuela56. El Convenio además, ha dado lugar al establecimiento de un organismo intergubernamental del mismo nombre, con sede en Colombia. Este organismo “apoya a los países miembros en el fortalecimiento de las políticas públicas en educación y en la construcción de alternativas de calidad en los diferentes niveles educativos, atendiendo a las tendencias mundiales y a las problemáticas e intereses compartidos por los Estados”, encontrándose dentro de sus metas la promoción de la equidad en el acceso a los distintos niveles educativos57. Otro instrumento internacional de este carácter es la Convención sobre Protección y Promoción de la diversidad de las expresiones culturales, adoptada el 20 de octubre de 2005 en la 33º Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidad para la educación, la Ciencia y la Cultura, UNESCO y aprobada por el Parlamento de Chile el 11 de enero de 2007. Es el primer instrumento de derecho internacional que reconoce la importancia de mantener vivas las expresiones culturales de los pueblos58. Mediante ella se reafirma la potestad de los Estados para adoptar políticas o medidas que protejan y promuevan la diversidad de las expresiones culturales. Los objetivos de la Convención son promover y proteger la diversidad de las expresiones culturales, crear las condiciones que las culturas puedan prosperar y mantener libremente interacciones provechosas; fomentar el diálogo entre culturas; reafirmar la importancia existente entre el vínculo entre cultura y el desarrollo para todos los países. En virtud de la participación de los Estados en esta Convención, ellos podrán, entre otras cosas: � adoptar medidas de protección y promoción de la diversidadcultural o de asistencia financiera; � procurar crear en su territorio un entorno que incite a las personas y grupos a crear, difundir y distribuir sus propias expresiones culturales; � propiciarán la educación y la sensibilización del público acerca de la importancia de las expresiones propias de la diversidad cultural Finalmente, cabe considerar que en el marco del bloque comercial MERCOSUR, del cual Chile es Estado Asociado, se adoptan diversas decisiones y regulaciones relativas al libre movimiento de trabajadores entre los diversos países que lo componen, por lo que se ha 56 CORREOS DE CHILE, información N°11/95. Primer día de emisión 9/10/1995, Santiago de Chile. En http://www.sellos.uchile.cl/rectores1d.html 57 En: http://www.convenioandresbello.org/cab6/index.php?option=content&task=view&id=196&Itemid=45 58 Sesión 118ª, jueves 11 de enero 2007. Biblioteca del congreso Nacional. www.bcn.cl 112 tratado también el tema relativo a la educación y reconocimiento de estudios. En particular, el Mecanismo para la Implementación del “Protocolo de Integración Educativa y Reconocimiento de Certificados, Títulos y Estudios de nivel primario y medio no técnico”59 es una Decisión del Consejo del Mercado Común (CMC) que establece una serie de acuerdos relativos a educación. En relación a la educación, encontramos disposiciones tales como: � Adoptar criterios flexibles para acreditar la identidad en los casos en que se requiere continuar la educación básica, aceptando los documentos de identidad del país de origen hasta que se concluyan los trámites relativos a la documentación migratoria; � Facilitar medidas de urgencia o alternativas para garantizar la inmediata inserción escolar –condicional- en los casos de documentación sin legalizar; � Admitir a alumnos con estudios incompletos hasta el inicio del último periodo lectivo de cada país con la finalidad que el educando esté escolarizado; � Reconocer el derecho de los alumnos que han iniciado su escolarización en instituciones educativas reconocidas por otros países miembros o asociados, a continuar sus estudios en el curso correspondiente al de su país de origen según Tabla de Equivalencias, independientemente de la edad y de la fecha de matrícula inicial adoptada por el país receptor. En todo caso, cabe hacer presente que las decisiones adoptadas por el CMC –como la ya referida- no son directamente vinculantes en Chile. j. Normativa nacional relativa al derecho a la educación Normativa constitucional El derecho a la educación se encuentra consagrado en la Constitución el su Art. 19 N.° 10, disposición en la que se hace presente, además, que “la educación tiene por objeto el pleno desarrollo de la persona en las distintas etapas de su vida”. Reconoce el derecho preferente y deber de los padres de educar a sus hijos. La norma constitucional además señala el deber del Estado de promover la educación parvularia y la obligatoriedad de la educación básica (desde el año 1927) y media (desde el año 2003), debiendo el Estado financiar un sistema gratuito con tal objeto. Relacionado con el derecho a la educación se encuentra la libertad de enseñanza, garantizada en el Art. 19 N.° 11 de la Constitución, que incluye la libertad de abrir, organizar y mantener establecimientos educacionales. Corresponde al Estado establecer los requisitos mínimos de cada uno de los niveles de enseñanza obligatoria (Art. 19 N.° 11 inc. 5°). A pesar de esta consagración constitucional, el derecho a la educación no se encuentra amparado por el recurso de protección, como otras garantías constitucionales, siguiendo la 59 MERCOSUR/CMC/DEC. N° 06/06 113 tendencia de la Constitución de 1980 de privar de este recurso a los derechos de carácter económico o social. Sin embargo, indirectamente se ha logrado el amparo del derecho a la educación a través de las garantías de la igualdad ante la Ley y prohibición de discriminación (Art. 19 N.° 2), la igual protección de la Ley en el ejercicio de los derechos (Art. 19 N.° 3), así como a través de una interpretación extensiva del derecho de propiedad60. En cualquier caso, y tratándose del desconocimiento de derechos por parte de organismos del Estado, las personas afectadas pueden interponer una acción en los Tribunales Ordinarios, sin perjuicio de la responsabilidad que pudiere afectar al funcionario causante del daño (Art. 38 inc. 2°). Normativa legal y reglamentaria La norma fundamental en este nivel resulta de la concreción del mandato constitucional del Art. 19 N.° 11 inc. 2°, que señala “una ley orgánica constitucional establecerá los requisitos mínimos que deberán exigirse en cada uno de los niveles de enseñanza básica y media y señalará las normas objetivas de general aplicación, que permitan al Estado velar por su cumplimiento”. Lo anterior se concreta en la Ley Orgánica Constitucional de Enseñanza (LOCE - DFL 1 de 2006). En ella se reafirma el derecho a la educación (Art. 2°), el deber del Estado de resguardar la libertad de enseñanza (Art. 3°), la distinción entre enseñanza formal e informal (Art. 4°). Establece además requisitos específicos que se deben cumplir a la hora de abordar la enseñanza formal, resguardando el principio de libertad de enseñanza y la sujeción a los organismos de supervigilancia de la educación que se crean al efecto. La LOCE viene en desarrollar aún más los principios del derecho a la educación y libertad de enseñanza, estableciendo garantías mínimas a los educandos, fundamentalmente en aspectos que se refieren al acceso y la promoción de la educación parvularia, técnica – profesional y especial. La institucionalidad creada para estos efectos es el Ministerio de Educación, que es “la secretaría de Estado encargada de fomentar el desarrollo de la educación en todos sus niveles; asegurar a toda la población el acceso a la educación básica; estimular la investigación científica y tecnológica y la creación artística, y la protección e incremento del patrimonio cultural de la Nación” (Art. 1° Ley 18.95661). Distintas modificaciones a la LOCE han amplificado el radio de acción del derecho a la educación. Por ejemplo, los actuales incisos 3°, 4° y 5° del Art. 2° señalan que: 60 Por ejemplo, en relación al derecho de propiedad de los estudiantes sobre la matrícula. 61 Ley N° 18.956, del Ministerio de Educación, Reestructura el MINEDUC, promulgada el 22 de Febrero de 1990, publicada el 8 de Marzo de 1990. Última modificación, Ley 19.961, 14.08.2004. Véanse los arts. 1; 7; 15; y 16. 114 El embarazo y la maternidad, no constituirán impedimento para ingresar y permanecer en los establecimientos de educación de cualquier nivel. Estos últimos deberán, además, otorgar las facilidades académicas del caso.62 Es también deber del Estado fomentar el desarrollo de la educación en todos los niveles, en especial la educación parvularia, y promover el estudio y conocimiento de los derechos esenciales que emanan de la naturaleza humana, fomentar la paz, estimular la investigación científica y tecnológica, la creación artística, la práctica del deporte y la protección e incremento del patrimonio cultural de la Nación. 63 Las infracciones a lo dispuesto en el inciso tercero precedente serán sancionadas con multas de hasta 50 unidades tributarias mensuales, las que podrán doblarse en caso de reincidencia. Las sanciones que se impongan deberán fundarse en el procedimiento establecido en el inciso segundo del artículo 24 de la presente ley. Atendiendo a los sujetos de este estudio cabe tener presente que por educación parvularia, nuestra legislación entiende que se trata de aquel nivel educativo que atiende integralmente a los niños y niñas desde su nacimiento hasta su ingreso a la enseñanza básica.“Su propósito es favorecer de manera sistemática, oportuna y pertinente, aprendizajes relevantes y significativos en los párvulos, apoyando a la familia en su rol insustituible de primera educadora (Art. 6° bis de la LOCE64)65 66 67. A nivel legal y reglamentario existe un conjunto de disposiciones referidas al acceso a la educación de personas en situaciones especiales. En general se trata de menores con alguna discapacidad o con otro tipo de impedimento, y que requieren, en atención a la igualdad de trato que deben recibir por parte de los órganos del Estado, un tratamiento especial y diferenciado en sus vínculos con lo educativo. 62 Ley N° 19.688, art. único, D.O. 05/08/2000. Además véase el reglamento respectivo (Decreto N° 791, 2004, Mineduc). 63 Ley N° 19.938, art. único, D.O. 10/03/2004; Ley N° 19.712, art. 77, D.O. 09/02/2001; Ley N° 19.979, art. 10.1, D.O. 06/11/2004. 64 Ley N° 19.771, art. único N° 2, D.O. 15/11/2001. 65 El Título II de la LOCE (arts. 21 a 28) se refiere al reconocimiento oficial del Estado –a través de la Secretaría Regional Ministerial de Educación que corresponda– a establecimientos que imparten enseñanzas en los niveles parvulario, básico y medio; en especial véase el art. 21 bis (requisitos para el reconocimiento de establecimientos que impartan enseñanza parvularia). Véase el Decreto N° 177 (D.O. 18/07/1996), sobre requisitos de adquisición y pérdida de este reconocimiento oficial que hace el Estado. Además consúltense las Bases Curriculares de la Educación Parvularia elaboradas por el Ministerio de Educación. 66 La Ley N° 19.864 (D.O. 08/04/2003) modificó el Título II de la LOCE, fijando requisitos para el reconocimiento oficial de los establecimientos que impartan enseñanza parvularia (art. 21 bis), las consecuencias de la pérdida posterior de tales requisitos (art. 24 bis), la exigencia de un procedimiento administrativo sumario (art. 24 bis). Además, la Ley N° 19.864 vino a modificar la Ley N° 17.301, sobre la Junta Nacional de Jardines Infantiles, y el D.F.L. N° 458, de Vivienda y Urbanismo. 67 Las personas que se desempeñen como educadores de párvulos han de cumplir con las exigencias del Decreto N° 352 del Ministerio de Educación (D.O. 12/03/2004). Además véase la Resolución Exenta N° 1.913 del Ministerio de Educación (17/03/2005), en la que se aprueba el instructivo sobre el procedimiento para otorgar autorizaciones para ejercer la docencia. 115 Pilar fundamental para comprender la lógica de este conjunto de disposiciones es la Ley que establece normas para la plena integración social de personas con discapacidad68 (Ley N.°19.284), en especial su Capítulo II denominado “Del acceso a la educación”, que comienza precisamente definiendo la Educación Especial, como “la modalidad diferenciada de la educación general, caracterizada por constituir un sistema flexible y dinámico que desarrolla su acción preferentemente en el sistema regular de educación, proveyendo servicios y recursos especializados a las personas con o sin discapacidad, según lo califica esta ley, que presenten necesidades educativas especiales” (Art. 26). Su carácter especial, como lo señala el Art. 26, no implica necesariamente una segregación dentro del sistema de educación, sino como bien lo aclara el inciso segundo del Art. 27, “Cuando la naturaleza y/o grado de la discapacidad, no haga posible la señalada integración a los cursos ordinarios, la enseñanza especial se impartirá en clases especiales dentro del mismo establecimiento educacional. Sólo excepcionalmente, en los casos en que los equipos del Ministerio de Educación a que se refiere el artículo 28 lo declaren indispensable, la incorporación a la educación se hará en escuelas especiales”. Esta inspiración se traduce en que dentro de los objetivos de la Educación Especial, en cada una de las múltiples y variadas situaciones especiales reguladas, se consigna el especial esfuerzo que deben realizar los diferentes actores para retornar/derivar al educando al sistema general de enseñanza (Art.3 inc. final Dto. 815; Art., 13 Dto. 87; artículo único Dto. 374 en su mención a los nuevos Art. 25 y 27 inc. 2; Anexo 1 Dto.89; Art. 1; 4; 10.c.2.2 Dto. 1300; y Art. 3.c.7 Dto. 363). Dentro de las situaciones especiales reguladas, encontramos las siguientes: • Planes y Programas de Estudio para Personas con Deficiencia Mental.69 • Planes y Programas de Estudio para Educandos con Déficit Visual.70 • Planes y Programas de Estudio para Alumnos con Trastornos Específicos del Lenguaje.71 • Educación de niñas y niños en proceso de rehabilitación médico-funcional internados en establecimientos hospitalarios.72 68 Ley N° 19.284, del Ministerio de Planificación y Cooperación, Establece normas para la plena Integración Social de Personas con Discapacidad, promulgada el 5 de Enero de 1994, publicada el 14 de Enero de 1994. Última modificación, Ley 20.025, 29.06.2005. 69 Decreto N° 87, del Ministerio de Educación, Aprueba Planes y Programas de Estudio para Personas con Deficiencia Mental, promulgado el 5 de Marzo de 1990, publicado el 7 de Abril de 1990. Última modificación, Decreto 579, 29.11.1993. 70 Decreto N° 89, del Ministerio de Educación, Aprueba Planes y Programas de Estudio para Educandos con Déficit Visual, promulgado el 5 de Marzo de 1990, publicado el 6 de Abril de 1990. Última modificación, Decreto 637, 10.01.1995. 71 Decreto N° 1300, del Ministerio de Educación, Aprueba Planes y Programas de Estudios para Alumnos con Trastornos Específicos del Lenguaje, promulgado el 30 de Diciembre de 2002, publicado el 11 de Enero de 2003. Última modificación, Decreto 156, 07.04.2003. 72 Decreto N° 374, del Ministerio de Educación, Complementa Decreto N° 1, de 1998, promulgado el 20 de Septiembre de 1999, publicado el 11 de Febrero de 2000. 116 • Normas técnico pedagógicas para atender educandos con graves alteraciones en su capacidad de relación y comunicación que alteren su adaptación social, comportamiento y desarrollo individual.73 • Grupos Diferenciales en los Establecimientos Educacionales del País.74 También relativa al acceso a la educación, la llamada Ley del SIDA75 (Ley 19.779) prohíbe la discriminación en el ingreso, permanencia o promoción a un establecimiento educacional, en razón de ser portador o víctima del VIH. Tampoco se permite exigir como requisito de ingreso a algún establecimiento educacional la realización de exámenes previos. A nivel legislativo, también es necesario considerar la Ley Indígena76, que contiene normas relevantes en cuanto a derechos específicamente garantizados a los pueblos originarios, en orden a fomentar su cultura e identidad, contemplando disposiciones relativas al reconocimiento, respeto y protección de las cultura indígenas, así como relativas a la educación indígena. A este respecto, la ley contempla el desarrollo de un sistema de educación interculural bilingüe para las zonas de alta densidad indígena, así como la existencia de becas indígenas. Finalmente, cabe hacer presente que en la actualidad se encuentra en tramitación legislativa el Proyecto de Ley General de Educación (Boletín 4970-04)77, que reemplazaría la actual LOCE. La normativa, que se encuentra en primer trámite constitucional, establece un marco general y ordenador de la educación chilena. Uno de sus primeros y principales cambios consiste en sustituir el concepto de “enseñanza” por el de “educación”, con lo que se pretende adoptar un criterio más amplio actualizado para denominar el proceso de formación de las personas. En lo que a este estudio concierne interesa destacar que el proyecto garantiza la gratuidad desde el primer nivel de transición de la educación parvularia y prescribe al Estado la necesidad de establecer medidas de discriminación positiva o compensatorias que reduzcan las desigualdadesderivadas de circunstancias económicas, sociales, territoriales, étnicas o de algún tipo de discapacidad. Con este fin se prohíben los procesos de selección de alumnos en establecimientos subvencionados por el Estado, desde el primer nivel de transición de la educación parvularia hasta el 8º año de la educación general básica. 73 Decreto N° 815, del Ministerio de Educación, Establece Normas Técnicopedagogicas para atender Educandos con Graves alteraciones en la Capacidad de Relación y Comunicación, promulgado el 31 de Diciembre de 1990, publicado el 7 de Octubre de 1991. 74 Decreto N° 291, del Ministerio de Educación, Funcionamiento de Grupos Diferenciales, promulgado el 13 de Julio de 1999, publicado el 2 de Septiembre de 1999. 75 Ley N° 19.779, del Ministerio de Salud, establece normas relativas al Virus de Inmuno Deficiencia Humana y crea bonificación fiscal para enfermedades catastróficas, promulgada el 4 de Diciembre de 2001, publicada el 14 de Diciembre de 2001. Última modificación Ley 20.077, 24.12.2001. 76 Ley N° 19.253, del Ministerio de Planificación y Cooperación, establece normas sobre Protección, Fomento y Desarrollo de los Indígenas y Crea la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena, promulgada el 28 de Septiembre de 1993, publicada el 5 de Octubre de 1993. Última modificación Ley 19.587, 13.11.1998. Véanse sus artículos 28; 32; 33; 37; y 39. 77 Ingresada al Congreso Nacional el 11 de abril de 2007. 117 A nivel reglamentario, en tanto, encontramos diversas regulaciones específicas respecto del derecho a la educación, tales como: Instructivo Convivencia Escolar y Derecho a la Educación (2001). Establece una serie de compromisos por parte de los agentes del sistema educativo para garantizar el derecho a la educación. Política de Convivencia Escolar (2002). Es el resultado de un diálogo entre diversos actores del sistema educativo. Se establecieron una serie de principios básicos que debieran permear el fondo y la forma de todas las prácticas pedagógicas y normativas de las escuelas y liceos. Estos principios son: 1) todos los actores de la comunidad educativa son sujetos de derecho; 2) los niños y las niñas son sujetos de derechos; 3) se concibe a la educación como el pleno desarrollo de la persona, 4) la escuela es un espacio de convivencia y construcción de ciudadanía; 5) la escuela como espacio de consistencia ética; 6) respeto y protección a la vida privada y pública y a la honra de las personas; 7) igualdad de oportunidades para niños, niñas, hombres y mujeres. En particular, referidos a la situación de los niños y niñas migrantes, encontramos las siguientes regulaciones administrativas: Iniciativa ministerial: Por el derecho a la educación: integración, diversidad y no discriminación (2003). Establece la entrega de visa de estudiante con el objeto de regularizar la situación de residencia de aquellos que se encuentran sin su permiso migratorio vigente y así garantizar el derecho a la educación. Instructivo sobre el Ingreso, permanencia y ejercicio de los derechos de los alumnos(as) inmigrantes en los establecimientos educacionales que cuentan con reconocimiento oficial (2005)78. Dentro de los objetivos establece: 1) orientar a las autoridades educacionales del país en relación con el derecho a ingresar, permanecer y progresar en el sistema escolar nacional de todos los niños, niñas y jóvenes inmigrantes que cumplan con los requisitos que se señalarán; 2) facilitar la incorporación de dichos alumnos(as) a los establecimientos educacionales del país; 3) difundir en las comunidades escolares que cualquier forma de discriminación en contra de los alumnos(as) inmigrantes es contraria al principio de igualdad. Establece que los establecimientos educacionales deben otorgar todas las facilidades para el ingreso de los alumnos inmigrantes. Los alumnos deberán ser matriculados provisoriamente, siendo para ello necesario la presentación de una autorización del Departamento provincial de educación y un documento que acredite identidad y edad. Sin perjuicio de lo anterior, es obligación del alumno, obtener su permiso de residencia en condición de estudiante titular (circular N.º 1179, del Departamento de Extranjería, 2003). 78 MINEDUC, Ord. Nº 07/1008, del 29 de julio de 2005.Instructivo sobre el ingreso, permanencia y ejercicio de los derechos de los alumnos(as) migrantes en los establecimientos educacionales que cuentan con reconocimiento oficial. 118 La matricula provisional otorgaría los mismos derechos y beneficios que una matricula regular. k. Alcances críticos Sin duda, uno de los aspectos más criticados dentro de la forma de protección que se otorga a las garantías constitucionales en la Constitución de 1980, dice relación con los derechos que no están amparados a través del recurso de protección, como es el caso del derecho a la educación. Este es un aspecto en que claramente la normativa chilena se aleja de los estándares que establecen los instrumentos internacionales que Chile ha suscrito, lo que se agrava precisamente por la falta de ratificación de instrumentos internacionales que amparan estos derechos, como el Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales “Protocolo de San Salvador”, de 1988. Esta falencia puede estar afectando a los/as niños/as migrantes, especialmente cuando el derecho a la igualdad y no discriminación puede no bastar para su adecuada protección, ya que la jurisprudencia constitucional en muchas oportunidades justifica un trato discriminatorio bajo la consideración que se trata de “diferencias justificadas”. La necesidad de reforzar esta protección reviste la mayor importancia, toda vez que en las normativas de rango inferior solo aparecen explícitamente sancionados ciertos actos discriminatorios, como los cometidos contra lactantes no videntes (Decreto No. 89 del Ministerio de Educación, D.O. 06/04/1990), recién nacidos portadores de VIH y/o enfermos de SIDA (Circular No. 875 del Ministerio de Educación, 17/05/1994) y estudiantes embarazadas (Circular No 247, 27/02/1991). Las características y condiciones específicas que afectan a los/as niños/as migrantes requieren de una normativa adecuada para asegurar su derecho a la educación. Atendido el número cada vez mayor de hijos/as de trabajadores migratorios en nuestro país, parece necesario considerar al menos la existencia de una normativa específica al menos de rango reglamentario, tal como existe en relación al acceso a la educación de menores en otras situaciones especiales. A pesar que el Instructivo sobre el Ingreso, permanencia y ejercicio de los derechos de los alumnos(as) inmigrantes en los establecimientos educacionales que cuentan con reconocimiento oficial avanza en garantizar el acceso a la educación de los niños y niñas migrantes, aún queda por evaluar el grado de conocimiento y difusión que ha tenido esta normativa, así como la forma en que se resuelve o no el tema de la permanencia. También queda por evaluar si la normativa existente garantiza suficientemente el acceso a los niños/as migrantes en los sistemas de cuidado y educación para la infancia temprana, así como los mecanismos o instancias de supervigilancia y control que permitan hacer 119 exigibles los derechos, así como la accesibilidad a estos mecanismos o instancias para las personas migrantes. Finalmente, y a pesar que tanto la Convención sobre los Derechos del Niño, como la Declaración y Plan de Acción “Un mundo apropiado para los niños”, se refieren específicamente a los contenidos de la educación, incluyendo disposiciones relativas a la preservación de la identidad cultural de los niños y niñas, la legislación interna carece de disposiciones que implementen adecuadamenteaquellas obligaciones. A la luz de la lectura de las normas jurídicas vigentes en Chile respecto del ámbito de educación, es posible sostener que: (1) no existe una regulación que garantice adecuadamente el acceso y permanencia de los/as niños/as migrantes en el sistema educativo; (2) la legislación no parece actualizada a los cambios derivados del fenómeno migratorio en los últimos años; (3) la normativa no promueve ni garantiza la participación de otros actores que no sean el sistema educacional y los padres, y (4) la normativa garantiza fundamentalmente el acceso pero no la calidad (ni contenidos) de la educación y el cuidado. 120 Bibliografía: Alba, Richard 1997 “Rethinking assimilation theory for a new era of migration” En: International migration Review Vol. 31 Nº 4 special issue: Inmigrant adaptation and native born responses in the making of Americans Winter 1997. pp 826-874. Anderson, Benedict (1999) Imagined Communities. Reflections on the origin and spread of nationalism London, Reino Unido : Verso, 1999. Blanco, María Rosa “Política educativa e inmigración” En: Clavijo y Aguirre Políticas sociales y estado de bienestar en España: Las migraciones. Informe 2002. Fundación hogar del empleado. Madrid. CENSO Nacional de Población Chile. 1992, 2002 www.ine.cl Consejo Asesor Presidencial para la Calidad de la Educación. Informe Final, 11 de diciembre de 2006. Colectivo Sin Fronteras 2007. Niños y niñas migrantes. Políticas públicas, integración e interculturalidad. Editorial Quimantú. Santiago Chile. Colectivo Sin Fronteras 2004 Niños y niñas inmigrantes en chile: derechos y realidades. Fundación Anide y Colectivo Sin Fronteras. Durand Jorge, Massey Douglas 2003 Clandestinos. Migración México- Estados Unidos en los albores del siglo XXI. Universidad Autónoma de Zacatecas. México Durkheim, Emile 1961 Moral Education: A study in the theory and application of the sociology of education. New York. The Free Press of Glencoe Inc. Goldring Luin 1999a “The power of status in transnacional social fields” Smith M.P. Guarnizo L.E. Transnationalism from Below. Volume 6. Comparative urban and community research. Transaction Publishers. USA and U.K. Heckmann F “Integración y política de integración en Alemania” en Migraciones, 5, 1999, pp. 9-24. 121 Hobsbawn Eric (1992) Naciones y nacionalismos desde 1780. Editorial Crítica, Barcelona. Kymlicka, Will 1996 Ciudadanía multicultural : una teoría liberal de los derechos de las minorías Barcelona : Paidos. Larraín Jorge 2005 ¿América Latina moderna? Globalización e identidad. LOM Ediciones. Santiago. Chile. Larraín, Jorge (2001) Identidad Chilena. Editorial LOM. Santiago, Chile. Martinez, Jorge (1993) El encanto de los datos. Sociodemografía de la inmigración en Chile según censo 2002. Serie Población y Desarrollo Nº 49. CEPAL/CELADE. Santiago Chile Mizala, Romaguera y Farren 1998 “Eficiencia técnica de los establecimientos educacionales en Chile”. Serie económica Nº 38. Centro de Economía Aplicada. Departamento de Ingenieria Industrial. Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas. Universidad de Chile. http://www.uam.es/otros/rinace/biblioteca/documentos/Mizala_R_F(1998).pdf Mora, Claudia (2008) “Estratificación Social y Migración Intrarregional: Algunas Caracterizaciones de la Experiencia Migratoria en Latinoamérica” Universum. Nuñez Lorena y Stefoni Carolina 2004 “Migrantes andinos en Chile. ¿Transnacionales o sobrevivientes? Revista Enfoques. Ciencia Política y Administración Pública. Universidad Central. Año 2004, Nº 3 103:124. Santiago, Chile. Petit, Juan Miguel. Migraciones, vulnerabilidad y políticas públicas. Impacto sobre los niños, sus familias y sus derechos, Serie Población y Desarrollo, No. 38, CELADE, Santiago de Chile, mayo de 2003, p. 17. Sassen, Saskia 2003 Los espectros de la globalización. Fondo de Cultura Económica. Argentina. Santibáñez, R. et. al., 122 (2005) “Access to education and integration: an immigration perspective” En Fonseca, L. & Malheiros, J., Social Integration & mobility: education, housing and health, Lisboa: Universidade de Lisboa, pp.65-89. Sartori, Giovanni 2001 La sociedad multiétnica. Pluralismo, multiculturalismo y extranjeros. Taurus: España. Stefoni, Carolina (2008) “Gastronomía peruana en las calles de Santiago y la construcción de espacios transnacionales y territorios” En: Novick, S. (comp.). Las migraciones en America Latina. Políticas, culturas y estrategias. Editorial Catálogos-Clacso, Buenos Aires, 2008, 253 páginas Stefoni, Carolina (2008) “Mujeres inmigrantes y trabajo doméstico”. En: Valenzuela, M.E y Mora, Claudia (editoras) Trabajo Doméstico y Equidad de Género en Latinoamérica: Desafíos para el Trabajo Decente. OIT-Chile. Santiago Suárez Orozco, Marcelo 1998 Crossings. Mexican inmigration in Interdisciplinary Perspectives. The David Rockefeller Center Series on Latin American studies, Harvard University Trueba Enrique 1998 “The Education of Mexican Inmigrant Children” En: Suárez Orozco, Marcelo, Crossings. Mexican inmigration in Interdisciplinary Perspectives. The David Rockefeller Center Series on Latin American studies, Harvard University.