Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 633 Adapting Materials: Revisiting the Needs of Learners Shanjida Halim Department of English, College of Arts Abha King Khalid University, Saudi Arabia Tanzina Halim Department of English, College of Arts Abha King Khalid University, Saudi Arabia thlem@kku.edu.sa Abstract Text books undoubtedly play an important role for both students and teachers when they are being used in ESL / EFL classrooms, but some practitioners claim that there is not any text book that can be called perfect. Most of the time teachers are under a lot of pressure to select a course book for an ELT Program. However, most of the experienced teachers find that published materials do not always fulfill the needs of the learners. In our paper we are going to emphasize on the point why and how some teaching materials should be adapted for students. The paper will also focus on the debate of adopting and adapting materials preferred by teachers. The present study was carried out through an informal interview and a questionnaire was administered to a group of teachers who are experienced as well as new in the field of teaching. The findings revealed that most of the teachers preferred to adopt materials for teaching rather than adapting. Keywords: Adopting, Adapting, Textbook, Students' needs, Materials selection. mailto:thlem@kku.edu.sa Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 634 Introduction There is a tendency to associate the term 'language-learning materials' with course books by many people. However, the term materials is used to refer to anything which is used by teachers or learners to facilitate the learning of a language. Materials could be cassettes, videos, dictionaries, readers, workbooks or photocopied exercises. They could also be newspapers, food packages, photographs, live talks, instructions given by teachers, tasks written on cards or discussions between learners. In other words, they can be anything which is used to enhance the learners' knowledge and/or experience of the language. Meaning of Adaptation and Adoption Most English teaching programs focus on teaching materials as an essential part of it. However, in spite of the availability of English language teaching materials, many teachers produce their own materials for classroom use. Most teachers spend a lot of time looking for, selecting, evaluating, adapting and making materials to be used in their teaching. Materials adaptation refers to the application of some strategies to make the textbook more effective and flexible. The process of changing or adjusting the various parts of a course book is closely related to the reality of dealing with learners in the dynamic environment of the classroom. Adhering/ adopting to the textbooks means that whatever textbooks are provided to the teachers, they consider those as the authority, thus, few or no adaptations to text are made. According to Richards and Renandya, adopting textbooks as the main source' deskill ' teachers (p.67). Adoption, in contrast with adaptation, is sometimes severely criticized because some teachers, especially novice teachers, compel students to memorize ready-made information. Moreover, the teachers who adopt materials are termed by some experts as classroom managers, technicians or implementers of others' ideas. The context of adaptation Despite careful the design of the materials, some changes will have to be made at some level in most teaching contexts. Many times a textbook presents the material in a way that does not fit the reality of the classroom or the current needs of the students. It is at this point where the teacher has to define what to change, eliminate, add or extend. Adaptation tends to be thought of as a rather formal process in which the teacher makes a decision about, say, an exercise that needs changing, and then writes out a revised version for the class. Adapted material does not necessarily need to be written down or made permanent. It can be quite transitory: we might think of the response to an individual's learning behavior at a particular moment, for instance when the teacher rewords – and by doing so adapts – a text book explanation of a language point that has not been understood. Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 635 P/1 Madsen and Bowen make the point clearly: "The good teacher is constantly adapting. He adapts when he adds an example not found in the book… He adapts even when he refers to an exercise covered earlier or when he introduces a supplementary picture… While a conscientious author tries to anticipate questions that may be raised by his readers, the teacher can respond not merely to verbal questions… but even to the raised eyebrows of his students''. Therefore, we can say that the purpose of adaptation is to maximize the appropriacy of teaching materials in context, by changing some of the internal characteristics of a course book to suit our particular circumstances better. Objectives The objectives of this present study are: 1. To explore the context of adaptation 2. The existing process or methods of adaptation 3. The need of adapting teaching materials Literature Review For all practicing teachers textbooks play a constructive role in the curriculum. Many teachers even feel that textbooks appear to be the heart of teaching centers, but a lot of debate is there on the actual role of materials in those textbooks. In this context comes the need for adaptation. Now we would like to take a look at the views of some experts. Block (1991) states,' despite the bounteous harvest of ELT materials which the past decades have provided, published materials do not always provide the type of texts and activities that a teacher is seeking for a given class' (p.211) G. White (1998: 73) points out, "published materials of any kind have to cater for a very wide range of possible users, which means they cannot address any individual student or group of students directly." Teaching materials maybe internally coherent but not totally applicable in context ; alternatively they may be largely appropriate but at the same time they can show signs of an inconsistent organization. With an emphasis on materials, Stevick talks of bridging a gap: "the teacher must satisfy the demands of the textbook but in ways that will be satisfying to those who learn from it." From the views of the experts which have been mentioned above, we understand that undeniably, textbooks can rarely be employed without adaptation to make them more suitable for particular contexts in which they are used. But, there are advantages and disadvantages of adapting materials. Therefore, teachers must be experienced enough to understand which elements are being left out or inadequately covered while adapting their materials. Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 636 Methodology In order to find out why some teachersprefer adopting to adapting, a Questionnaire comprising five items was administered to 15 Faculty Members in the Department of English, College of Arts, Abha. The participants were required to answer the questions within 10 minutes. The type of response item used in the questionnaire was closed items. The following are some questions on both experienced and new teachers' concept of Adaptation and Adoption of teaching materials. No Yes 1. Are you familiar with the terms Adaptation/ Adoption of teaching materials? No Yes 2. Do you often Adapt teaching materials? No Yes 3. Do you feel that your hands are tied when you cannot do anything beyond dealing with the prescribed materials? No Yes 4. Do you agree that adopting text books as the main source deskill teachers? No Yes 5. Is material adaptation most of the time necessary for the learners? Results Out of 15 teachers, only seven teachers were familiar with the concept of adapting teaching materials. The others were not familiar with the concept and they preferred to adopt materials rather than adapt something. Having collected the responses of the teachers, an informal/ unstructured interview of the teachers was taken. The following observations emerged from the teachers: 1. Materials adaptation is difficult due to the lack of experience and understanding on the part of teachers because hardly teachers have any formal training before they take up the teaching profession. 2. Adopting materials is easy because of the work load of the teachers. If teachers wanted to design their own materials, that would be time consuming, hence the teachers seek the easy way out. 3. Many teachers are not motivated to adapt materials due to the constraints on them from the institution(s) where they work. Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 637 Reasons for Adapting Some teachers may raise the question as to why adapt teaching materials if everything they need is already in a textbook developed by knowledgeable people. Richards and Renandya (2000) claim, textbooks may not reflect students' needs and may contain inauthentic language. They also assert that textbooks might present an idealized view of the world and fail to deal with real issues. Therefore, it is said that textbooks as the necessary tools for students and helpful guide for the novice teachers should be adapted with care in order to meet student's needs and not threaten teachers' professionalism. Our findings suggest that the following are the reasons for some teachers to adapt their materials: Unsuitable contents for the learners' level of proficiency Materials not fitting into the time available for the course Not enough grammar coverage Not enough practice of grammar points of particular difficulty for learners Grammar presented unsystematically Reading passages contain too much unknown vocabulary Comprehension questions are too easy and can be lifted from the text with no real understanding Subject matter inappropriate for age, culture or intellectual level Photographs and other illustrative materials insufficient or inappropriate Dialogues too formal not representative of everyday speech Too much or too little in the variety of activities Having discussed the reasons for adapting, we will now focus on some of the principles/ procedures of adaptation. Principles and Procedures of Adapting Edge and Wharton (1998) suggest that ' experienced teachers do not tend to follow the script of a course book inflexibly. They add, delete and change tasks at the planning stage, and they reshape their plans during the lesson in response to the interaction that take place' (p.300) According to Allwright (1999, p.25)), textbooks are respected as ' resource books for ideas and activities' rather than as 'instructional materials'. However, if this receptacle of ideas Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 638 is not employed right, it can be a source of deviation. Modern teaching methodology emphasizes the importance of identifying and teaching to the individual needs of learners. English language classrooms are diverse places not only in terms of where they are situated but also in terms of the individual learners within each context. Commercial materials particularly those produced for the worldwide EFL market is that they are not aimed at any specific group of learners or any particular cultural or educational context. For many teachers designing or adapting their own teaching materials, enables them to take into account their particular learning environment and to overcome the lack of 'fit' of the course book. We will now take a look at some of the principles and procedures of adapting teaching materials: 1. Adding 2. Deleting 3. Modifying / Rewriting 4. Simplifying 5. Reordering Adding The notion of addition is, on the face of it, straightforward, implying that materials are supplemented by putting more into them while taking into account the practical effect on time allocation. Example: If students find the explanation of a new grammatical point rather difficult, further exercises are added before they begin the practice material. It is worth pointing out that additions do not always have to be made on to the end of something. A new facet of material or methodology can be introduced before it appears in the framework of the course book. Deleting or omitting Deletion is clearly the opposite process to that of addition. Addition and deletion often work together. Material may be taken out and then replaced with something else. Example of Deletion from Reading Contents The following topics are included in the book titled Well Read 3 Skills and Strategies For Reading by Mindy Pasternak/ Elisaveta Wrangell which is followed in some institutions in Saudi Arabia Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 639 1. Affluenza 2. Jobs, Occupations and Careers 3. The Spirit of Competition 4. Sea horse Fathers 5. Addicted to the Internet 6. Street Art Goes Inside (From Graffiti to Galleries) 7. Solo Percussionist 8. Free Bike Programs 9. Give a Man a Fish 10. A World of Fast Food Having looked at the contents of a reading book, teachers may want to investigate whether the reading materials are sufficiently transparent to motivate both students and teachers alike or, is there a student/ teacher mismatch. Some materials may seem attractive for the teacher but would not be very motivating for the learners. A balance has to be sought and hence teachers can delete some of the topics from the reading contents. Modifying/ Rewriting Modification is a very general term in the language applying to any kind of change. In other words, the act or process of changing something in order to improve it or make it more acceptable is known as modification or rewriting. The most frequently stated requirement for a change in focus is for materials to be made more communicative. This feeling isvoiced in many teaching situations where text books are considered to lag behind an understanding of the nature of language and students' linguistic and learning needs. Rewriting, therefore, may relate activities more closely to learners' own backgrounds and interests, introduce models of authentic language, or set more purposeful, problem- solving tasks where the answers are not always known before the teacher asks the question. Example If we look at the textbook Upper Intermediate Headway Unit 1 (pg. 13), here is a topic on Holiday Camps where there are questions like' Are there holiday camps for children in your country ? What can the children do there?' First of all, the students in many parts of Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 640 the world may not know about summer camps for children and it would be difficult for them to understand the situation. If the students are not familiar with what happens in summer camps then how would they relate the pictures with the activities related to summer camps. Simplifying Strictly speaking, the technique of simplification is one type of modification, namely, a rewriting activity. The main application of this technique has been to texts, most often to reading passages. We can simplify according to: Sentence structure: Sentence length is reduced, or a complex sentence is rewritten as a number of simpler ones. Some teaching situations require attention to the simplification of content when the complexity of the subject matter is regarded as being too advanced. Example: 1." Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider." Of Studies by Francis Bacon (1561- 1626) 2. "This ability to capture pieces of the world seemed to come from school. No one had confirmed this but the chalk, the satchel, the morning departure toward this unknown place seemed linked to a ritual of power into which he longed to be initiated. – School Days by C. Patrick Tapestry Writing 3 Having looked at the two examples mentioned above, it can be said ' texts written specifically for the classroom generally distort the language in some way.' (Nunan, 1988, p.6). Simplification can refer not only to content, but also to the ways in which that content is presented: we may decide not to make any changes to the original text, but instead to lead the learners through it in a number of graded stages. Reordering This procedure refers to the possibility of putting the parts of a course book in a different order. This may mean adjusting the sequence of presentation within a unit, or taking units in a different sequence from that originally intended. Example: Vocabulary Building 1 by Stuart Redman In some institutions the following book titled Vocabulary Building 1 – Stuart Redman is followed in the class to teach the students vocabulary in context. While following the book, it is noticed that out of 100 units, most of the units do not have to be taught in any particular order. Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 641 A reordering of material is appropriate keeping in mind the length of teaching program which may be too short for the course book to be worked through from beginning to end. It is likely in this case that the language needs of the students will determine the sequence in which the material will be taken. There is little point in working systematically through a text book if key aspects of grammar, vocabulary or communicative function are never reached. Discussion The main objective of the present study was to show that modern teaching methodology emphasizes the importance of identifying and teaching to the individual needs of learners. English language classrooms are diverse places not only in terms of where they are situated, but also in terms of the individual learners within each context. Designing or adapting their own teaching materials enables many teachers to take into account their particular learning environment and to overcome the lack of 'fit' of the coursebook. Conclusion Adaptation is a very practical activity carried out by teachers in order to make their work more relevant to the learners with whom they are in day–to-day contact. O Neil (1990, p.151) says, ' textbooks are a resource for staying in touch with the language', but what is undisputable is that the selection of textbooks should be in line with students' needs There is a striking image of a teacher as a chameleon according to Strevens (1990) and he emphasizes on the fact that no teaching / learning situation is really static. There are no “perfect” materials and hence teachers must be aware of matching materials to course needs. Volume 2 Issue 4 March 2016 INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 642 References Allwright, R.L.(1981). What do we want teaching materials for? ELT Journal 1, 5-18. Block, D. (1991). Some thoughts on DIY materials design. ELT Journal, 45(3), 211- 217. Cunningsworth, A.(1984). Evaluating and selecting EFL teaching materials. London: Heinemann Educational Books. Ellis, G., & Sinclaire, B. (19890. Learning to learn English. Cambridge: Cambridge University Press. McDonough, J. and C. Shaw. 1993. Materials and Methods in ELT. Oxford: Blackwell. Nunan, D.(1988). Principles for designing language teaching materials. Guidelines, 10(2), 1-24. Tomlinson, B. (1998). Materials Development in Language Teaching. Cambridge University Press.
Compartilhar