Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

Prévia do material em texto

Módulo opcional Safe Torque-Off PowerFlex Série 750
Número de catálogo 20-750-S
Manual do usuário
Tradução de instruções originais
Informações importantes para o usuário
Leia este documento e os documentos listados na seção de recursos adicionais sobre a instalação, configuração e operação 
deste equipamento antes de instalar, configurar, operar ou realizar a manutenção deste produto. Os usuários devem se 
familiarizar com as instruções de instalação e fiação, além dos requisitos de todos os códigos, leis e padrões.
Atividades que incluam a instalação, ajustes, ativação, utilização, montagem, desmontagem e manutenção devem ser 
executadas por pessoal adequadamente treinado de acordo com o código de prática aplicável.
Se este equipamento for usado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode 
ser inutilizada.
Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou resultantes do uso ou da 
aplicação deste equipamento.
Os exemplos e diagramas apresentados neste manual são apenas para fins ilustrativos. Devido às diversas especificações e 
variáveis associadas a cada instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir a responsabilidade pelo 
uso com base nos exemplos e diagramas.
A Rockwell Automation, Inc. não assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informações, circuitos, 
equipamentos ou softwares descritos neste manual.
É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, todo ou em parte, sem a permissão escrita 
da Rockwell Automation, Inc.
Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para alertá-lo sobre as considerações de segurança.
Registros também podem estar sobre ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.
ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar explosão em uma área 
classificada, resultando em ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perdas econômicas.
ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar ferimentos pessoais ou morte, 
prejuízos à propriedade ou perdas econômicas. O símbolo de atenção ajuda você a identificar e evitar um perigo e 
reconhecer as consequências.
IMPORTANTE Identifica informações importantes para a correta aplicação e compreensão do produto.
PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor) para 
alertar as pessoas da presença de tensão perigosa.
PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou 
motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.
PERIGO DE ARCO ELÉTRICO: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um centro de 
controle do motor, para alertar pessoas para um arco elétrico em potencial. Arcos elétricos causam ferimentos graves e 
morte. Utilize equipamentos de proteção individual (EPI) adequados. Siga TODOS os requisitos da regulamentação quanto a 
práticas seguras de trabalho e para equipamentos de proteção individual (EPI).
Sumário
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Resumo das alterações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adicional Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 1
Conceito de segurança Certificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Considerações importantes de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Definição de desempenho de categoria de segurança 3. . . . . . . . . 10
Definições de categoria de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nível de desempenho e nível de integridade 
de segurança (SIL) CL3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Testes de prova funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Definições de PFD e PFH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dados PFD e PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estado Seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tempo de reação de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Considerações para classificações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informações de contato caso ocorra falha na opção 
de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 2
Instalação e fiação Acesso à cápsula de controle do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurar jumper de habilitação de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desligue a alimentação do sistema de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verifique a tensão nula nos inversores 
PowerFlex 755 e PowerFlex 753 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verifique a tensão zero nos produtos inversores 
PowerFlex 755T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instale o módulo opcional de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Faça a ligação do módulo opcional de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cabeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Requisitos da fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
atribuição de porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuração do jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verificar operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capítulo 3
Operação do módulo opcional 
Safe Torque-Off
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada . . . . . . . . 31
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 3
Sumário
Apêndice A
Especificações, Certificações, e 
Conformidade CE
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diretriz de máquinas (2006/42/EC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diretriz EMC (2004/108/EC e 2014/30/EU). . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Prefácio
Esse manual explica como o módulo opcional PowerFlex® série 750 Safe 
Torque-Off pode ser utilizado no nível de integridade de segurança (SIL) CL3, 
Nível de desempenho [PLe], ou aplicações de Categoria (CAT.) 3. Ele descreve 
as especificações de segurança, incluindo os valores de PFD e PFH e as 
informações de verificação de aplicação, e fornece informações sobre a 
instalação, configuração e localização de falhas do módulo opcional Safe 
Torque-Off.
Use estemanual se você é responsável por projetar, instalar, configurar ou na 
localização de falhas de aplicação de segurança que usam o módulo opcional 
PowerFlex Série 750 Safe Torque-Off.
O módulo opcional Safe Torque-Off 20-750-S aplica-se aos seguintes 
inversores da série PowerFlex 750:
• Inversores PowerFlex 755TL baixo harmônico, não regenerativo
• Inversores PowerFlex 755TR regenerativos
• Sistemas de acionamento PowerFlex 755TM com alimentação de 
barramento regenerativo e inversores de barramento comum
• Inversor PowerFlex 755
• Inversor PowerFlex 753
Ao longo desse manual, Produtos de inversor PowerFlex 755T é usado para se 
referir aos inversores PowerFlex 755TL, PowerFlex 755TR, e ao sistema de 
acionamento PowerFlex 755TM.
Recomendamos que você tenha uma compreensão básica dos circuitos elétricos 
e familiaridade com esses produtos. Você também deve ser treinado e 
experiente na criação, operação e manutenção de sistemas de segurança.
Resumo das alterações Este manual contém informações novas e atualizadas conforme indicado na 
tabela a seguir.
Tópico Página
Especificações de segurança adicionais (incluindo valores PFD e PFH) para produtos inversor 
PowerFlex 755T.
12
As informações de estado seguro foram atualizadas e foram adicionadas as especificações de 
tempo de reação de segurança para os produtos de inversor PowerFlex 755T.
13
Atualizado Acesso à cápsula de controle do inversor com referências aos produtos de inversor 
PowerFlex 755T.
16…19
Números de ajuste do jumper atualizados e adicionado foto para produtos de inversor 
PowerFlex 755T.
20…21
Adicionado Desligue a alimentação do sistema de acionamento. 21
Atualizado Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada com os relés de 
segurança Guardmaster®.
31…33
Adicionado fiação de exemplo para a categoria de parada com módulos POINT Guard I/O™. 34
Tabela de especificações ambientais atualizada. 36
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 5
Prefácio
Convenções Neste manual, os parâmetros de configuração são listados por número seguido 
do nome entre colchetes. Por exemplo, P24 [Resposta SobreVeloc].
Terminologia Esta tabela define as abreviações usadas neste manual.
Abreviação Temo completo Definição
1oo2 Um de dois Refere-se ao projeto comportamental de um sistema de segurança de dois canais.
CAT. Categoria Classificação das peças relacionadas à segurança de um sistema de controle a respeito de sua 
resistência à falhas e seu comportamento subsequente em condição de falha, e que é alcançado pelo 
arranjo estrutural das peças, detecção de falhas, e/ou pela sua confiabilidade (fonte EN ISO 13849-1).
CL Limite de reivindicação A classificação máxima de SIL que pode ser reivindicada para um subsistema de sistema de controle 
elétrico relativo à segurança em relação a restrições arquitetônicas e integridade de segurança 
sistemática (fonte IEC 62061).
EN Norma Europeia O padrão europeu oficial.
ESD Sistema de parada emergencial Um sistema, geralmente independente do sistema de controle principal, que é projetado para encerrar 
com segurança um sistema operacional.
HFT Tolerância a falhas em hardware O HFT é igual a n, em que n+1 falhas pode causar a perda da função de segurança. Um HFT de 1 
significa que 2 falhas são necessárias antes que a proteção seja perdida.
IHM Interface homem-máquina Um módulo usado para configurar um dispositivo.
IEC Comissão Eletrotécnica Internacional A Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC) é a organização líder mundial que prepara e publica 
padrões internacionais para todas as tecnologias elétricas, eletrônicas e relacionadas.
IGBT Transistor bipolar com gate isolado Interruptor típico utilizado para controlar a corrente principal.
ISO Organização Internacional de Normalização A Organização Internacional de Normalização é um órgão internacional de definição de padrões 
composto por representantes de várias organizações nacionais de normalização.
PELV Baixa tensão com proteção extra Um sistema elétrico em que a tensão não pode exceder ELV sob condições normais, e sob condições de 
falha única, exceto falha do terra em outros circuitos.
PFD Probabilidade de falha perigosa por demanda A probabilidade média de um sistema deixar de executar sua função de projeto sob demanda.
PFH Probabilidade de falha perigosa por hora A probabilidade que um sistema tem de ocorrer uma falha perigosa por hora.
PL Nível de desempenho EN ISO 13849-1 classificação de segurança
SELV Circuito de tensão extrabaixa de segurança Um circuito secundário que é projetado e protegido de modo que, em condições de falha normais e 
únicas, suas tensões não excedam um valor seguro.
SIL Nível de integridade de segurança Uma medida da capacidade de um produto para reduzir o risco de que uma falha perigosa possa 
ocorrer.
STO Safe Torque Off A função Safe Torque-Off (STO) é usada para evitar rotação inesperada do motor em caso de 
emergência, enquanto o inversor permanece conectado à fonte de alimentação. Quando o STO é 
ativado, a força de torque não pode alcançar o inversor, e portanto para e previne qualquer rotação do 
eixo do motor.
6 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Prefácio
Adicional Recursos Esses documentos contêm informações adicionais sobre os produtos 
Rockwell Automation relacionados.
Você pode visualizar as publicações ou baixá-las em 
http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page. 
Para solicitar cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com 
seu distribuidor Allen-Bradley ou representante de vendas local da 
Rockwell Automation.
Recurso Descrição
Dados técnicos de produtos PowerFlex série 750 com controle TotalFORCE, 
publicação 750-TD100
Fornece informações detalhadas sobre:
• Especificações da alimentação do inversor e do barramento
• Especificações opcionais
• Capacidade de fusível e disjuntor
Dados técnicos PowerFlex 755TM IP00 kits de tipo aberto, 
publicação 750-TD101
Fornece informações detalhadas sobre:
• Seleção do kit
• Especificações e capacidades dos kits
• Especificações opcionais
Instruções de instalação de produtos PowerFlex série 750 com controle 
TotalFORCE™, publicação 750-IN100
Fornece as etapas básicas de instalação dos inversores PowerFlex 755TL, PowerFlex 755TR, e dos 
suprimentos de barramento PowerFlex 755TM.
Instruções de instalação do PowerFlex 755TM IP00 kits de tipo aberto, 
publicação 750-IN101
Fornece instruções para instalar os kits de Tipo aberto IP00 nos gabinete fornecidos para o 
usuário.
Manual de programação dos Inversores PowerFlex com controle TotalFORCE, 
publicação 750-PM100
Fornece informações detalhadas sobre:
• Opções de E/S, controle e realimentação
• Parâmetros e programação
• Falhas, alarmes e localização de falhas
PowerFlex 750-Series Instruções de instalação do inversor, 
publicação 750-IN001
Fornece informações sobre a instalação do módulo opcional Safe Torque-Off no 
PowerFlex 750-Series inversor.
PowerFlex 750-Series Manual de programação de inversores, 
publicação 750-PM001
Fornece informações sobre montagem, instalação e configuração de PowerFlex 750-Series 
inversores.
Manual do usuário da Interface homem-máquina (IHM) aprimorada do 
PowerFlex classe 7, publicação 20HIM-UM001
Fornece informações para usar o módulo IHM 20-HIM-A6 para configurar os 
PowerFlex 750-Series inversores e o módulo opcional Safe Torque-Off.
Ajuda on-line Connected Components Workbench Ajuda on-line que fornece a descrição dos diferentes elementos do software Connected Components Workbench™.
Manual de referência de segurança do Monitor de velocidade segura PowerFlex, 
publicação 750-RM001
Fornece informações sobre a instalação e configuração do módulo opcional monitor de 
velocidade segura com PowerFlex 750-Series inversor.
Manual dereferência do Projeto de sistema para controle do ruído elétrico, 
publicação GMC-RM001
Informações, exemplos e técnicas projetadas para minimizar falhas no sistema causadas por 
ruído elétrico.
Diretrizes de segurança para a aplicação, instalação e manutenção do controle 
de estado sólido, publicação SGI-1.1
Descreve importantes diferenças entre o controle de estado sólido e dispositivo eletromecânicos 
conectados.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 7
Prefácio
Observações:
8 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Capítulo 1
Conceito de segurança
Este capítulo descreve o conceito de nível de desempenho de segurança e como 
o módulo opcional PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off atende às 
especificações para aplicações SIL CL3, CAT. 3, ou PLe.
Certificação O módulo opcional PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off está certificado 
para uso em aplicações de segurança até e incluindo SIL 3 de acordo com 
EN 61800-5-2, IEC 61508, e EN 62061, nível de desempenho PLe e cat. 3 de 
acordo com EN ISO 13849-1. As especificações de segurança são baseadas 
nos padrões vigentes na época da certificação.
O grupo TÜV Rheinland aprovou o módulo opcional PowerFlex® Série 750 
Safe Torque-Off para uso em aplicações relacionadas à segurança onde o 
estado desenergizado é considerado o estado seguro. Todos os exemplos neste 
manual são baseados na obtenção de desenergização como o estado seguro 
para sistemas típicos de encerramento de emergência e segurança das máquinas 
(ESD).
Tópico Página
Certificação 9
Testes de prova funcional 11
Definições de PFD e PFH 12
Dados PFD e PFH 12
Estado Seguro 13
Tempo de reação de segurança 13
Considerações para classificações de segurança 14
Informações de contato caso ocorra falha na opção de segurança 14
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 9
Capítulo 1 Conceito de segurança
Considerações importantes de segurança
O usuário do sistema é responsável pelo seguinte:
• Instalação, classificação de segurança, e validação de quaisquer sensores 
ou atuadores conectados ao sistema
• Realização de uma avaliação de risco em nível do sistema e reavaliação do 
sistema toda vez que uma alteração for realizada
• Certificação do sistema para o nível de desempenho de segurança 
desejado
• Gestão do projeto e teste de prova
• Programação do software da aplicação e configurações de segurança do 
módulo opcional de acordo com as informações deste manual
• Controle do acesso ao sistema
• Análise de todos os ajustes de parâmetros de configuração e escolha 
daqueles apropriados à obtenção da classificação de segurança necessária
Definição de desempenho de categoria de segurança 3
Para obter a Categoria de proteção 3, de acordo com EN ISO 13849-1, projete 
as peças relacionadas à segurança de acordo com estas diretrizes:
• Os componentes relacionados à segurança dos sistemas de controle da 
máquina e/ou seus equipamentos de proteção, bem como seus 
componentes, sejam projetados, construídos, selecionados, montados e 
combinados de acordo com as normas relevantes, de forma que possam 
resistir às condições esperadas
• Os princípios básicos de equipamento sejam aplicados
• Uma única falha em qualquer um de seus componentes não leve à perda 
da função de segurança.
• A cobertura média de diagnóstico dos componentes relacionados à 
segurança do sistema de controle deve ser média
• O tempo médio para uma falha perigosa de cada um dos canais 
redundantes deve ser alto
• As medidas contra falha por causa comum sejam aplicadas
IMPORTANTE Ao aplicar a segurança funcional, restrinja o acesso ao pessoal autorizado, 
qualificado, que tenha sido treinado e tenha experiência.
ATENÇÃO: Ao conceber o sistema, considerar como o pessoal sairá da 
máquina se a porta travar enquanto estiverem na máquina. Dispositivos de 
proteção adicionais podem ser necessários para a aplicação específica.
10 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Conceito de segurança Capítulo 1
Definições de categoria de parada
A seleção de uma categoria de parada para cada função de parada deve ser 
determinada através de uma avaliação de risco.
• A Categoria de parada 0 é obtida com a remoção imediata da 
alimentação para o atuador, resultando em uma parada por inércia não 
controlada. Safe Torque Off atinge a parada da Categoria de parada 0.
• A Categoria de parada 1 é obtida com a alimentação disponível para os 
atuadores da máquina atingirem a parada. A alimentação é removida dos 
atuadores quando a parada é obtida.
Nível de desempenho e nível de integridade de segurança (SIL) CL3
Para sistemas de controle relacionados à segurança, o nível de desempenho 
(PL), de acordo com EN ISO 13849-1, e níveis SIL, de acordo com IEC 61508 
e EN 62061, incluem uma classificação da habilidade do sistema para 
desempenhar suas funções de segurança. Todos os componentes relacionados à 
segurança do sistema de controle devem ser incluídos na avaliação de risco e na 
determinação dos níveis obtidos.
Consulte as normas EN ISO 13849-1, IEC 61508 e EN 62061 para 
informações completas sobre as especificações para a determinação PL e SIL.
Testes de prova funcional As normas de segurança funcional exigem que testes de prova funcional sejam 
realizados no equipamento usado no sistema. Os testes de prova são realizados 
em intervalos determinados pelo usuário e dependem de valores PFD e PFH.
IMPORTANTE Ao projetar a aplicação da máquina, temporização e distância devem ser 
considerados para uma parada por inércia (Categoria de parada 0 ou Safe 
Torque-Off). Para mais informações sobre categorias de parada e Safe 
Torque-Off, consulte EN 60204-1 e EN 61800-5-2, respectivamente.
IMPORTANTE Sua aplicação específica determina o intervalo de tempo para o intervalo do 
teste de prova.
Verifique a operação da função de segurança após a instalação, modificação 
ou manutenção do inversor. Consulte Verificar operação em página 27 para 
mais informações.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 11
Capítulo 1 Conceito de segurança
Definições de PFD e PFH Os sistemas relacionados à segurança podem ser classificados como operando 
no modo Baixa demanda ou no modo Demanda alta/Contínuo.
• Modo de baixa demanda: onde a frequência das demandas para a 
operação colocadas em um sistema relacionado à segurança não é maior 
do que uma vez ao ano ou não mais do que duas vezes a frequência do 
teste de prova.
• Modo de alta demanda/Modo contínuo: onde a frequência das 
demandas para a operação colocadas em um sistema relacionado à 
segurança é maior do que uma vez ao ano ou mais do que duas vezes o 
intervalo do teste de prova.
O valor SIL para um sistema relacionados à segurança de demanda baixa está 
diretamente relacionado às faixas de ordem de magnitude da probabilidade 
média de falha para desempenhar de forma satisfatória sua função de segurança 
quando solicitado ou, simplesmente, a probabilidade de falha sob solicitação 
média (PFD). O valor SIL para um sistema relacionado à segurança no modo 
de demanda alta/contínua está diretamente relacionado à probabilidade de 
ocorrer uma falha perigosa por hora (PFH).
Dados PFD e PFH Os cálculos PFD e PFH são baseados nas equações da Parte 6 da IEC 61508.
Esta tabela fornece dados para um intervalo de teste de prova de 20 anos e 
demonstra o pior efeito possível de várias alterações de configuração nos dados.
Tabela 1 – PFD e PFH para inversores PowerFlex 753 e PowerFlex 755
Tabela 2 – PFD e PFH para produtos inversor PowerFlex 755T
Atributo
Inversores 
PowerFlex 753 e 
PowerFlex 755 
Carcaças 1 a 7
Inversor 
PowerFlex 755 
Carcaça 8
Inversor 
PowerFlex 755 
Carcaça 9
Inversor 
PowerFlex 755 
Carcaça 10
PFD 3.29E-05 1.73E-042,65E-04 3.56E-04
PFH (1/hora) 3.75E-10 1.99E-09 3.04E-09 4.09E-09
SIL CL 3 3 3 3
PL e e e e
Categoria 3 3 3 3
HFT 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2)
Tempo de missão 20 anos 20 anos 20 anos 20 anos
Atributo Carcaça do inversor 8
Carcaça do 
inversor 9
Carcaça do 
inversor 10
Carcaça do 
inversor 11
Carcaça do 
inversor 12
PFD 2.48E-04 2.74E-04 3.00E-04 3.26E-04 3.52E-04
PFH (1/hora) 2.86E-09 3.15E-09 3.45E-09 3.75E-09 4.05E-09
SIL CL 3 3 3 3 3
PL e e e e e
Categoria 3 3 3 3 3
HFT 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2)
Tempo de missão 20 anos 20 anos 20 anos 20 anos 20 anos
12 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Conceito de segurança Capítulo 1
Estado Seguro O estado seguro envolve toda a operação que ocorre além do comportamento 
de monitoramento e parada definido como parte do módulo opcional Safe 
Torque Off.
Se for detectada uma falha de estado seguro, a o módulo opcional de segurança 
vai para o estado seguro. Isto inclui falhas relacionadas à integridade do 
hardware ou firmware. O estado seguro do inversor é definido como o 
impedimento da alimentação que produz força de ser fornecida ao motor. Para 
mais informações sobre o estado seguro, consulte IEC 61800-5-2.
Tempo de reação de 
segurança
O tempo de reação de segurança é o tempo decorrido a partir de um evento 
relacionado à segurança com a entrada no sistema até que o sistema esteja no 
estado seguro.
O tempo de reação de segurança de uma condição do sinal de entrada que 
dispara uma parada de segurança, para a inicialização do tipo de parada 
configurado, é mostrado em Tabela 3.
Tabela 3 – Tempo de reação de segurança
Figura 1 – Diagrama de tempo de reação de segurança
IMPORTANTE O inversor está no estado seguro se a função de segurança estiver instalada e 
o estado do inversor estiver “Não ativado”. Inversor ‘Pronto’ NÃO É um estado 
seguro mesmo na ausência de movimento.
ATENÇÃO: Em circunstâncias em que existem influências externas (por 
exemplo, queda de cargas suspensas), medidas adicionais (por exemplo, 
freios mecânicos) podem ser necessárias para evitar um perigo.
Família de inversores Valor, máx
Inversores PowerFlex 753 
Carcaças 1 a 7 10 ms
Inversores PowerFlex 755 
Carcaças 1 a 10 10 ms
Produtos inversores PowerFlex 755T 
Carcaças 8 a 12 10 ms
IMPORTANTE Uma condição de sinal de entrada que esteja presente por um tempo menor 
do que o tempo de reação não pode resultar na execução da função de 
segurança. A repetição da solicitação de uma função de segurança por um 
tempo menor do que o de reação pode resultar na falsa detecção de uma 
falha.
SE
SP
Safe Torque Off
Safety Reaction Time
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 13
Capítulo 1 Conceito de segurança
Considerações para 
classificações de segurança
A classificação de segurança que pode ser obtida de uma aplicação que usa o 
módulo opcional de segurança instalado nos inversores PowerFlex Série 750 
depende de vários fatores, opções de inversor e do tipo do motor.
Para aplicações que contam com a remoção imediata da alimentação do 
atuador, resultando em uma parada por inércia não controlada, pode-se obter 
uma classificação de segurança de até e incluindo SIL CL3, PL e Categoria 3.
Informações de contato caso 
ocorra falha na opção de 
segurança
Se observar uma falha em um dispositivo certificado para segurança, entre em 
contato com seu distribuidor Rockwell Automation local. Com esse contato 
você pode fazer o seguinte:
• Devolver o dispositivo à Rockwell Automation para que a falha seja 
devidamente registrada para o código de catálogo afetado e para que seja 
feito um registro da falha.
• Solicitar uma análise da falha (se necessário) para determinar a causa 
provável da falha.
14 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Capítulo 2
Instalação e fiação
Este capítulo fornece instalações, ajustes do jumper e fiação para o módulo 
opcional PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off.
A instalação deve ser feita de acordo com as seguintes etapas e deve ser 
executada por pessoal capacitado. O módulo opcional Safe Torque-Off é 
destinado a fazer parte do sistema de controle relacionado à segurança de uma 
máquina. Antes da instalação, realize uma apreciação de risco que compara as 
especificações do módulo opcional Safe Torque-Off e todas as características 
operacionais e ambientais previsíveis do sistema de controle.
Uma análise de segurança da seção da máquina controlada pelo inversor é 
requerida para determinar qual é a frequência em que a função de segurança 
deve ser testada para operação apropriada durante a vida da máquina.
Tópico Página
Acesso à cápsula de controle do inversor 16
Configurar jumper de habilitação de segurança 20
Desligue a alimentação do sistema de acionamento 21
Faça a ligação do módulo opcional de segurança 25
Verificar operação 27
ATENÇÃO: As informações a seguir são apenas um guia para a instalação cor-
reta. A Rockwell Automation, Inc. não se responsabiliza pelo cumprimento 
ou o descumprimento de qualquer código, seja ele nacional ou local ou, de 
outro modo, relacionado à instalação deste equipamento. Existe o risco de 
ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento caso os códigos sejam igno-
rados durante a instalação.
IMPORTANTE Durante a instalação e manutenção, verifique as notas da versão do 
firmware do inversor por anomalias conhecidas e verifique se não há 
anomalias relacionadas à segurança.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 15
Capítulo 2 Instalação e fiação
Acesso à cápsula de controle 
do inversor
Siga estas etapas para remover as capas do inversor e acessar os jumpers de 
ativação.
1. Remova a tampa do inversor.
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 1 a 5
a. Aperte as guias de travamento e puxe a parte inferior da tampa.
b. Puxe e retire a tampa do rack
ATENÇÃO: 
• Perigo de choque elétrico. Verifique se todas as fontes de alimentação CA e 
CC estão desenergizadas e travadas ou marcadas externamente de acordo 
com as especificações de padrão ANSI/NEPA 70E, Parte II.
• Para evitar o perigo de choque elétrico, verifique se a tensão nos capacitores 
de barramento foi descarregada antes de realizar qualquer operação no 
inversor. Meça a tensão do barramento CC nos terminais +DC e -DC ou 
pontos de teste (consulte o manual do usuário do inversor para as 
localizações). A tensão deve ser zero.
• No modo Safe Torque-Off, tensões perigosas podem ainda estar presentes 
no motor. Para evitar o perigo de choque elétrico, seccione a alimentação ao 
motor e verifique se a tensão está em zero antes de realizar qualquer 
operação no motor.
16 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Instalação e fiação Capítulo 2
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 6 a 7
a. Solte os parafusos da porta.
b. Com cuidado, use a chave para fazer uma alavanca na abertura da 
porta para removê-la.
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 8 a 10
Produtos inversores PowerFlex 755T Carcaças 8 a 12
a. Remova os parafusos superiores.
b. Solte os parafusos inferiores.
c. Remova a tampa frontal direita.
Inversores PowerFlex Série 750,
Carcaças 8 a 10 são mostrados
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 17
Capítulo 2 Instalação e fiação
2. Esta etapa aplica-se aos inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753.
• Levante a tampa do rack (Inversores de carcaça 1).
• Levante o cavalete da interface homem-máquina (IHM) (inversores 
de carcaça 2 a 7).
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753, Carcaça 1
a. Solte o parafuso de retenção.
b. Use uma chave de fenda para soltar as guias de travamento da tampa 
do rack.
c. Levante o chassi até que a trava engate.
18 PublicaçãoRockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Instalação e fiação Capítulo 2
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753, Carcaças 2 a 7
a. Solte o parafuso de retenção.
b. Levante a armação até que a trava engate.
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 8 a 10 e 
Produtos inversores PowerFlex 755T Carcaças 8 a 12
a. Solte o parafuso de retenção.
b. Levante a armação até que a trava engate.
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753,
Carcaças 8 a 10 são mostrados
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 19
Capítulo 2 Instalação e fiação
Configurar jumper de 
habilitação de segurança
O inversor PowerFlex Série 750 vem com jumper de habilitação de segurança 
(SEGURANÇA) instalado. O jumper, localizado no controle principal da 
placa, deve ser retirado ao utilizar o módulo opcional Safe Torque-Off.
A saída digital Di0 no controle principal da placa pode ser designada como 
uma função de Ativação de Hardware ao remover o jumper ATIVADO. Se este 
jumper for removido, o inversor não irá funcionar a menos que a entrada digital 
Di0 esteja ativada. A entrada Di0 não está relacionada à operação do módulo 
opcional de segurança. Se você não estiver usando a entrada Di0 como Ativação 
de hardware, não remova o jumper ATIVADO do hardware.
Figura 2 – Localizações dos jumpers no Inversor PowerFlex 753
Figura 3 – Localizações dos jumpers no Inversor PowerFlex 755 (carcaças 1 a 7 somente)
Inversores PowerFlex 755 (carcaças 8, 9 e 10) não possuem um jumper de 
habilitação de segurança.
IMPORTANTE A falha ao remover o jumper SEGURANÇA faz com que o inversor falhe 
quando um comando de partida é emitido.
Inversor PowerFlex 753
SEGURANÇA ativado 
(jumper removido) Hardware HABILITADO (jumper no lugar)
Inversor PowerFlex 755
SEGURANÇA ativado 
(jumper removido)
Hardware HABILITADO (jumper no lugar)
20 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Instalação e fiação Capítulo 2
Figura 4 – Localizações dos jumpers nos produtos inversores PowerFlex 755
Desligue a alimentação do 
sistema de acionamento
Antes da instalação, remova a alimentação do sistema de acionamento e 
verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi descarregada antes de 
realizar qualquer operação no inversor. A tensão em todos os pontos de teste 
deve ser de 0 volts.
1. Desligue e bloqueie todas as entradas de alimentação, incluindo 
quaisquer fontes de energia externas (como um Front End ativo ou outra 
alimentação CC).
2. Se presente, desligue e bloqueie qualquer fonte de energia externa 
monofásica de 120/240 V.
Verifique a tensão nula nos inversores PowerFlex 755 
e PowerFlex 753
Para os inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 (Carcaças 1 a 7), meça a 
tensão do barramento CC no borne de alimentação medindo entre:-
• os terminais +DC e -DC
• o terminal +DC e o rack
• o terminal -DC e o rack.
Cápsula de controle 
PowerFlex 755TL, 
PowerFlex 755TR, e 
PowerFlex 755TM
SEGURANÇA ativado 
(jumper removido)
Hardware HABILITADO
(jumper no lugar)
ATENÇÃO: Para evitar um perigo de choque elétrico durante a manutenção 
do inversor, deve ser fornecido um meio de trava/etiqueta da fonte de ener-
gia externa monofásica de 120/240 V e, se presente, fonte de alimentação 
ininterrupta externa de 120 V.
ATENÇÃO: Há um risco de danos ao equipamento se um módulo opcional for 
instalado ou removido enquanto o inversor estiver energizado. Para evitar 
dano ao inversor, verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi 
descarregada antes de realizar qualquer operação no inversor.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 21
Capítulo 2 Instalação e fiação
Para os inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 (Carcaças 8 a 10), meça a 
tensão do barramento CC nos soquetes de ponto de teste DC+ e DC- na parte 
frontal do módulo de alimentação.
Verifique a tensão zero nos produtos inversores PowerFlex 755T
1. Para inversores regenerativos/baixo harmônico e alimentação de 
barramento comum, complete as etapas a até d.
a. Na doca de entrada de energia, gire o interruptor de desconexão para 
a posição Desligado.
b. Aguarde 15 minutos e abra a porta do gabinete.
c. Feche e trave o fecho no disjuntor.
d. Bloqueie o interruptor de desconexão com fusível.
2. Para inversores de barramento comum, complete as etapas a até e.
a. Gire o interruptor de desconexão para a posição Desligado.
b. Aguarde 15 minutos e abra a porta do gabinete.
c. Feche e trave o fecho na chave em caixa moldada.
d. Bloqueie o interruptor de desconexão com fusível.
e. Se for utilizado uma doca de controle, rode a chave seletora para a 
posição Desligado e bloqueie a chave.
3. Para inversores regenerativos/baixo harmônico e alimentação de 
barramento comum, meça a entrada CA e a tensão de barramento CC 
nos seguintes soquetes de ponto de teste na doca de alimentação:
• Meça L em relação a L e L em relação a ao terra do rack utilizando os 
pontos de teste R/L1, S/L2 e T/L3 da saída do disjuntor (CB1).
• Meça L em relação a L e L em relação a ao terra do rack utilizando os 
pontos de teste R, S e T da desconexão do fusível (FD1).
• Meça +DC em relação a -DC, +DC em relação ao terra do rack 
e -DC em relação ao terra do rack utilizando os pontos 
de teste +DC e -DC do barramento de CC. 
A tensão em todos os pontos de teste deve ser de 0 volts.
ATENÇÃO: Para evitar um risco de choque elétrico, verifique se não há 
entrada de CA e tensão de barramento CC antes de fazer manutenção, 
tomando essas medidas:
• Verifique se não há tensão presente na entrada CA usando os soquetes de 
pontos de teste R/L1, S/L2, e T/L3 na doca de entrada medindo L em relação 
ao L e L em relação ao terra.
• Verifique se não há tensão presente na entrada CA usando os soquetes de 
pontos de teste R, S, e T na doca de entrada medindo L em relação ao L e L 
em relação ao terra.
• Verifique se não há tensão do barramento CC presente usando os pontos de 
teste +CC em relação ao -CC na doca de entrada, medindo +CC em relação 
ao -CC, +CC em relação ao terra, e -CC em relação ao terra.
22 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Instalação e fiação Capítulo 2
4. Para inversores de barramento comum, meça a tensão de barramento CC 
de todos os módulos de alimentação e verifique se não há tensão presente 
nos capacitores do barramento. Meça +DC em relação a -DC, +DC em 
relação ao terra do rack e -DC em relação ao terra do rack utilizando os 
pontos de teste +DC e -DC do barramento de CC.
ATENÇÃO: Para evitar perigo de choque elétrico, verifique se a tensão nos 
capacitores de barramento foi completamente descarregada antes da 
manutenção. Verifique se não há tensão do barramento CC presente usando 
os pontos de teste +CC em relação ao -CC em todos os módulos de 
alimentação, medindo +CC em relação ao -CC, +CC em relação ao terra, 
e -CC em relação ao terra.
Carcaça 9, IP21 UL Tipo 1 Doca de entrada exibida
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 23
Capítulo 2 Instalação e fiação
5. Medir a tensão de controle de CA de 240 V nos terminais apropriados:
• Para inversores regenerativos/baixo harmônico e alimentação de 
barramento comum, na doca de entrada de alimentação, meça os 
terminais L e N no borne TB2.
• Para as docas de controle, meça o terminal L em FH2-2 e o 
terminal N no borne TB4.
Instale o módulo opcional 
de segurança
Para instalar o módulo opcional Safe Torque Off:
1. Pressione firmemente o conector da borda do módulo na porta desejada.
2. Aperte os parafusos de retenção superiores e inferiores.
– Torque recomendado = 0,45 N•m (4,0 lb•pol)
– Chave de fenda recomendada = T15 hexalobular
IMPORTANTE O módulo opcional Safe Torque Off pode ser instalado em qualquer 
porta do inversor. No entanto, quando usado em uma aplicação decontrole de movimento integrado, o módulo deve ser instalado em 
uma porta 6.
IMPORTANTE Não aperte os parafusos de retenção excessivamente.
Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753, 
Carcaças 8 a 10 são mostrados
24 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Instalação e fiação Capítulo 2
Faça a ligação do módulo 
opcional de segurança
Observe essa orientação para fiação ao instalar o módulo opcional de 
segurança:
• São recomendados cabos de cobre com isolamento de 600 V ou mais.
• Separar cabos de controle de cabos de energia em pelo menos 0,3 m 
(1 pé).
Tabela 4 – Especificações do borne do módulo opcional de segurança
Tabela 5 – Designações do terminal TB2
Cabeamento
A fiação de entrada de segurança deve ser protegida contra danos externos por 
canalização de cabo, conduites, cabo blindado ou outros meios.
Cabo blindado é necessário. Para terminação de blindagem adequada, siga os 
requisitos de instalação descritos no EN 61800-3 e a diretriz EMC, como 
descrito nessa publicação:
• Instruções de instalação do inversor PowerFlex ® série 750, 
publicação 750-IN001 
• Instruções de instalação de produtos PowerFlex série 750 com controle 
TotalFORCE™, publicação 750-IN100
Faixa de tamanho do fio
Tipo de cabo Comprimento da tira
Máximo Mínimo
0,8 mm2 
(18 AWG)
0,3 mm2 
(28 AWG)
Blindagem do cabo com 
multicondutores
10 mm
(0,39 pol.)
Terminal Nome Descrição
SP+ Alimentação de segurança de +24 V Potência fornecida pelo usuário: 24 V ±10%
45 mA típico
SP- Ponto comum da alimentação de segurança
SE+ Habilitação de segurança de +24 V
Potência fornecida pelo usuário: 24 V ±10%
25 mA típicoSE- Ponto comum de habilitação de segurança
Sd Blindagem Ponto de terminação para blindagens de fiação 
quando uma placa EMC ou caixa de eletroduto 
não é instalada.Sd Blindagem
Entrada de segurança Exemplo de conexão
Fonte de alimentação
TB2
Módulo opcional 20-750-S Safe Torque-Off 
SP+
SE+
Sd
SP-
SE-
Sd
SE-
SP+
SP-
SE+
Sd Sd
Common
+24V
+24V
Common
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 25
Capítulo 2 Instalação e fiação
Requisitos da fonte de alimentação
A fonte de alimentação externa deve estar conforme a Diretriz 2014/35/CE de 
baixa tensão, aplicando-se as exigências de EN61131-2 controladores 
programáveis, parte 2 – Requisitos de equipamentos e testes e um dos 
seguintes:
• EN60950 – SELV (baixa tensão com segurança extra)
• EN60204 – PELV (baixa tensão com proteção extra)
• IEC 60536 Classe de segurança III (SELV ou PELV)
• Circuito de tensão limitada UL 508
• Deve ser fornecido 24 Vcc ±10% através de uma fonte de alimentação 
que atenda a IEC 60204 e IEC 61558-1.
Para recomendações específicas de fonte de alimentação, consulte as instruções 
de instalação de produtos PowerFlex série 750 com controle TotalFORCE™, 
publicação 750-IN100.
Para informações de planejamento, consulte Orientações sobre fiação de 
automação industrial e aterramento, publicação 1770-4.1.
Atribuição de porta
Quando usado em uma aplicação de controle de movimento integrado, o 
módulo opcional de segurança deve ser instalado em uma porta 6.
Somente um módulo opcional de segurança pode ser instalador por vez. 
Múltiplas instalações de módulos opcionais ou de módulos de opcionais 
duplicados não são suportados.
Configuração do jumper
Certifique-se de que o jumper de ativação do hardware (HABILITAÇÃO) no 
controle principal placa está instalado. Consulte a página 20 para localização. 
Se não estiver instalado, o inversor falha ao ligar.
Certifique-se de que o jumper de habilitação de segurança (SEGURANÇA) 
no controle principal da placa está removido. Consulte a página 20 para 
localização.
26 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Instalação e fiação Capítulo 2
Verificar operação Teste a função de segurança para operação apropriada após a instalação inicial 
do módulo opcional de segurança. Teste novamente a função de segurança em 
intervalos determinados pela análise de segurança descrita na página 15.
Verifique se ambos os canais de segurança estão funcionando de acordo com a 
tabela abaixo Tabela 6.
Tabela 6 – Verificação e operação do canal 
Status da função de 
segurança
Inversor não 
ativado
Inversor não 
ativado
Inversor não 
ativado
Inversor ativado
(Pronto)
Operação canal de segurança
Módulo opcional de 
segurança
Terminais SP+ & SP-
(alimentação de segurança)
Nenhuma 
alimentação 
aplicada
Alimentação 
aplicada
Nenhuma 
alimentação 
aplicada
Alimentação 
aplicada
Módulo opcional de 
segurança
Terminais SE+ & SE-
(ativação de segurança)
Nenhuma 
alimentação 
aplicada
Nenhuma 
alimentação 
aplicada
Alimentação 
aplicada
Alimentação 
aplicada
IMPORTANTE Se uma falha externa estiver presente na fiação ou no circuito controlando 
as entradas Ativação de Segurança ou Alimentação de Segurança por um 
período de tempo, o módulo opcional de segurança pode não detectar essa 
condição. Quando a condição de falha externa é removida, o módulo 
opcional de segurança permitirá uma condição de ativação.
Para atingir a classificação de segurança máxima, ambas as entradas SP e SE 
devem ser ativadas pelo equipamento de canal duplo apropriado. A ativação 
repetida de uma função de segurança por apenas uma entrada por vez pode 
resultar na falsa detecção de uma falha.
DICA Não há saída de status seguro fornecida no módulo de opção de segurança.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 27
Capítulo 2 Instalação e fiação
Notas:
28 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Capítulo 3
Operação do módulo opcional Safe Torque-Off
Este capítulo fornece a operação e diagramas de fiação de exemplo para 
a categoria de parada para o módulo opcional PowerFlex® Série 750 Safe 
Torque-Off.
Operação O módulo opcional Safe Torque-Off PowerFlex série 750-Series (consulte 
Figura 5) desabilita a saída IGBT do inversor ao desconectar a energia do IC do 
inversor de controle de gate ou desabilitando a saída do IC do inversor de 
controle de gate. Isso ajuda a evitar que os dispositivos de energia de saída do 
inversor comutarem no padrão necessário para gerar energia CA no motor.
O módulo opcional de segurança pode ser usado em combinação com 
outros dispositivos de segurança para atender as especificações da IEC 61508, 
IEC 61800-5-2 SIL 3, EN ISO 13849-1 PLe e a Categoria 3 para 
Safe Torque-Off (STO).
Tópico Página
Operação 29
Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada 31
IMPORTANTE Este módulo opcional de segurança é adequado para realizar trabalho 
mecânico no sistema de acionamento ou na área afetada de uma única 
máquina. Essa função não fornece segurança elétrica.
Este módulo opcional de segurança não deve ser usado como um controle 
para iniciar e/ou parar o inversor.
IMPORTANTE O módulo opcional de segurança não elimina tensões perigosas na saída do 
inversor. A alimentação de entrada do inversor deve ser desativada e os 
procedimentos de segurança seguidos antes de realizar trabalho elétrico no 
inversor ou no motor. Consulte Desligue a alimentação do sistema de 
acionamento em página 21 para mais informações.
ATENÇÃO: No caso de falha de duas saídas IGBTs no inversor, quando o 
módulo opcional de segurança tiver controlado as saídas do inversor para 
estado desenergizado, o inversor pode fornecer energia em até 180° de 
rotação em um motor de 2 polos antes que a produção de torque no motor 
cesse.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 29
Capítulo 3 Operação do módulo opcional Safe Torque-Off
Em uma operação normal, são aplicados 24 Vcc às entradas de Alimentação de 
segurança e Ativação de segurança do módulo opcionalde segurança. Se 
Ativação de segurança ou Alimentação de segurança for desenergizada, as 
saídas do IC do inversor de controle de gate são desabilitadas e a ignição do 
IGBT é desabilitada. O parâmetro 933 [Inibições de partida] indica que os 
IGBTs estão inibidos e a IHM indicará que o inversor não está habilitado.
Figura 5 – Circuitos do inversor Safe Torque-Off
ATENÇÃO: Sozinho, o módulo opcional de segurança inicia uma ação de 
parada por inércia. As medidas de proteção adicionais necessitarão ser 
aplicadas quando uma aplicação precisar de uma mudança diferente para a 
ação de parada.
SP+
SE+
Sd
SP–
SE–
Sd
Alimentação de 
entrada da linha CA
Inversores 
PowerFlex Série 750
+24 Vcc
Parada
Partida
Partida/Parada de ponto comum
24 Vcc ponto comum
Jumpers:
HABILITAÇÃO Instalado
SEGURANÇA Removida
Controle de 
Gate
Alimentação de 
segurança
Habilitação de 
segurança
Motor
30 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Operação do módulo opcional Safe Torque-Off Capítulo 3
Diagramas de fiação de 
exemplo para a categoria de 
parada
Os diagramas a seguir ilustram exemplos de fiação de dois canais da categoria de 
parada 0 e da categoria de parada 1 para inversores PowerFlex série 750 com 
relé de segurança Guardmaster®. Os exemplos incluem a seguintes família de 
inversores:
• Inversores PowerFlex 753 e PowerFlex 755, Carcaças 1 a 10
• Produtos inversores PowerFlex 755T Carcaças 8 a 12
Figura 6 – Categoria de parada 0
Tabela 7 – Resumo de exemplo de DI Guardmaster
SP+
SE+
Sd
SP–
SE–
Sd
A1
A2
S11
S21
24V DC 0V DC COM
Gray
Pink
24V DC
DI
L12
L11
Y32
S34
S12
S22
S32
S42
13
14
23
24
0
1
2
3
4
567
8
LOGIC
Linha CA de
Alimentação
Motor
24 Vcc COM
PARTIDA
PARADA
Inversor 
PowerFlex série 750
Controle de 
Gate
Jumpers:
HABILITAÇÃO instalada
SEGURANÇA Removida
PARTIDA/PARADA DE PONTO 
COMUM
Chave de intertravamento 
SensaGuard™
Relé de segurança Guardmaster
440R-D22R2
de entrada dupla
Aux
(PAC)
Aux
(PAC)
Reset
Atributo Descrição
Status do circuito Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação normal do inversor.
Princípio de operação
Esse é um sistema de canal duplo com monitoração do inversor e circuito Safe 
Torque Off. Abrir as portas do protetor liga os circuitos de entrada (S12 e S22) ao relé 
de segurança de monitoramento Guardmaster. Os circuitos de saída (13, 14 e 23, 24) 
causarão o desarme do circuito de habilitação do inversor e do módulo opcional de 
segurança e o motor para por inércia. Para reiniciar o inversor, o relé de segurança 
Guardmaster deve primeiro ser rearmado seguido por um comando de 
acionamento válido para o inversor.
Detecção da falha
Uma falha simples detectada nos circuitos de entrada de segurança Guardmaster 
resultará em bloqueio do sistema na operação seguinte e não causa a perda da 
função de segurança.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 31
Capítulo 3 Operação do módulo opcional Safe Torque-Off
Figura 7 – Categoria de parada 0
Tabela 8 – Resumo de exemplo do relé configurável Guardmaster
SP+
SP–
Sd
SE+
SE–
Sd
24V DC 0V DC COM
Gray
Pink
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DC+
24V
COM
0V
PWR
RUN
FAULT
LOCK
COM
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
24V DC
A1 A2 A3 A4 A5 A6
B1 B2 B3 B4 B5 B6
Linha CA de
Alimentação
Motor
24 Vcc COM
PARTIDA
PARADA
Inversor 
PowerFlex série 750
Controle de 
Gate
Jumpers:
HABILITAÇÃO instalada
SEGURANÇA Removida
PARTIDA/PARADA DE PONTO 
COMUM
Chave de intertravamento 
SensaGuard
Plug-in E/S Micro800®
2080-IQ40B4
Relé de segurança
 Configurável Guardmaster 
440C-CR30 
Iniciar reset para o relé de
segurança 440C-CR30
através do PAC
Reset
Atributo Descrição
Status do circuito Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação normal do inversor.
Princípio de operação
Esse é um sistema de canal duplo com monitoração do inversor e circuito Safe 
Torque Off. O monitoramento é configurável via software utilizando o Software 
Connected Components Workbench™. Abrir as portas do protetor liga os circuitos 
de entrada (1 e 2) ao relé de segurança de monitoramento Guardmaster. Os 
circuitos de saída (19, 20 e 21) causarão o desarme do circuito de habilitação do 
inversor e o motor parará por inércia. Para reiniciar o inversor, o relé de segurança 
Guardmaster deve primeiro ser rearmado seguido por um comando de 
acionamento válido para o inversor.
Considerações de aplicação
Quando a análise de perigo de toda a máquina determina a necessidade de freios 
mecânicos externos ou outros meios de parada, os meios externos devem ser 
ativados após a remoção da alimentação para a Categoria de parada 0.
Se o módulo opcional de segurança permanecer ligado, o motor para sob comando 
devido à entrada de ativação. O sistema não pode ser reinicializado quando esta 
condição de falha existir.
32 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Operação do módulo opcional Safe Torque-Off Capítulo 3
Figura 8 – Categoria de parada 1
Tabela 9 – Resumo de exemplo de DI e EMD Guardmaster
SP+
SE+
Sd
SP–
SE–
Sd
A1
S11
S21
24V DC 0V DC COM
Gray
Pink
24V DC
DI
A2
S12
S22
S32
S42
13
14
23
24
0
1
2
3
4
567
8
LOGIC
A1
B1
A2
X32
37
38
47
48
17
18
27
28
1
2
3
4
567
8
RANGE
10
1
2
3
4
5678
TIME
9
0
9
L12
L11
L11
EMD
Y32
S34
Linha CA de
Alimentação
Motor
24 Vcc COM
PARTIDA
PARADA
Inversor 
PowerFlex série 750
Controle de 
Gate
Jumpers:
HABILITAÇÃO instalada
SEGURANÇA Removida
PARTIDA/PARADA DE PONTO 
Relé de segurança
Guardmaster®
440R-D22R2
de entrada dupla
Módulo de Expansão
Atrasado Guardmaster®
440R-EM4R2D
Chave de intertravamento 
SensaGuard
Reset
Aux
(PAC)
Aux
(PAC)
Aux
(PAC)
Atributo Descrição
Status do circuito Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação normal do inversor.
Princípio de operação
Esse é um sistema de canal duplo com monitoração do inversor e circuito Safe 
Torque Off. Abrir as portas do protetor liga os circuitos de entrada (S12, S22 e S32, 
S42) ao relé de segurança de monitoramento Guardmaster. Os circuitos de saída 
(13, 14) emitirão um comando de parada para o inversor causando uma 
desaceleração controlada. Após o atraso programado, os circuitos de saída 
cronometrados (17, 18 e 27, 28) causarão o desarme do circuito de habilitação do 
inversor e do módulo opcional Safe Torque-Off. Se o motor estiver girando quando o 
desarme ocorrer, este parará por inércia. Para reiniciar o inversor, o relé de 
segurança Guardmaster deve primeiro ser rearmado seguido por um comando de 
acionamento válido para o inversor.
Detecção da falha
Uma falha simples detectada nos circuitos de entrada de segurança Guardmaster 
resultará em bloqueio do sistema na operação seguinte e não causa a perda da 
função de segurança.
Se o módulo opcional de segurança permanecer ligado, o motor para sob comando 
devido à entrada de ativação. O sistema não pode ser reinicializado quando esta 
condição de falha existir.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 33
Capítulo 3 Operação do módulo opcional Safe Torque-Off
Figura 9 – Categoria de parada 0
Tabela 10 – Resumo de exemplo POINT Guard I/O
SP+
SP–
Sd
SE+
SE–
Sd
O0
O1
O2
COM
COM
I0
I1
I2
I3
24V COM 24VCOM
24V DC
0V DC COM
Gray
Pink
Linha CA de
Alimentação
Motor
Inversor 
PowerFlex série 750
Controle de Gate
Jumpers:
HABILITAÇÃO instalada
SEGURANÇA Removida
Chave de intertravamento 
SensaGuard
Módulos POINT Guard I/O™
Entrada digital 
1734-IB8S
Saída digital 
1734-OB8S
Reset de segurança
Reset de falha
Sinking Sourcing
Atributo Descrição
Status do circuito Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação normal do inversor.
Princípio de operação
Quando uma porta do protetor de acesso parcial é aberta, o sistema de segurança 
inicia e mantém um comando de parada para interromper movimentos perigosos 
antes que uma pessoa possa alcançar uma área perigosa. O sistema de segurança 
não pode ser rearmado, e o movimento perigoso não pode ser reiniciado enquanto 
a porta do protetor está aberta. Uma vez que a porta do protetor for fechada e o 
comando de parada for rearmado, um comando de partida válido é necessário 
antes que o movimento perigoso se inicie.
Detecção da falha
A lógica do controlador GuardLogix monitora o sistema em relação a status e falhas 
válidos. Quando ele recebe uma demanda de segurança em suas entradas ou um 
status inválido ou falha é detectada, a lógica do controlador GuardLogix desativa 
suas saídas de segurança e envia um comando de parada de segurança.
O inversor PowerFlex monitora seus circuitos internos de segurança em relação a 
status e falhas válidos. Quando o controlador GuardLogix desenergizar as entradas 
da unidade Safe Torque-Off (STO), ou uma falha ou estado inválido é detectada, o 
recurso STO do inversor força os transistores de potência de saída do inversor a um 
estado desativado. O movimento perigoso que é controlado pela unidade para por 
inércia ou realiza uma parada por rampa. Esse recurso não fornece isolamento da 
alimentação elétrica.
34 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Apêndice A
Especificações, Certificações, 
e Conformidade CE
Este apêndice fornece especificações gerais para o módulo opcional 
PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off.
Especificações Essas especificações se aplicam ao módulo opcional Safe Torque-Off. 
Para obter especificações adicionais, consulte as publicações a seguir:
• Dados técnicos dos Inversores PowerFlex série 750, publicação
750-TD001
• Dados técnicos de produtos PowerFlex série 750 com controle 
TotalFORCE™, publicação 750-TD100
Tabela 11 – Especificações gerais
Tópico Página
Especificações 35
Certificações 37
Conformidade CE 38
Atributo Valor
Normas EN 60204-1, IEC 61508, EN 61800-3, EN 61800-5-1, EN 61800-5-2, EN 62061,EN ISO 13849-1
Categoria de segurança Cat. 3 e PL(e) de acordo com EN ISO 13849-1;SIL CL3 de acordo com IEC 61508 e EN 62061
Fonte de alimentação 
(E/S do usuário) 24 Vcc ±10%, 0,8 a 1,1 x tensão nominal 
(2) PELV ou SELV
(2) As saídas de segurança precisam de um fusível adicional para a proteção de tensão reversa do circuito de controle. Instale um 
fusível 6 A de queima lenta ou um 10 A de ação rápida.
Consumo de energia 4,4 watts
Habilitar segurança (SE+, SE-) 24 Vcc, 25 mA
Potência de segurança 
(SP+, SP-) 24 Vcc, 45 mA
Tensão ativada de entrada, mín 24 Vcc ±10%, 21,6 a 26,4 Vcc
Tensão desenergizada de 
entrada, máx 5 V
Corrente desenergizada de 
entrada, máx 2,5 mA @ 5 Vcc
Tipo de condutor Blindagem do cabo com multicondutores
Dimensão do condutor (1)
(1) Consulte Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1.
0,3 a 0,8 mm2 (28 a 18 AWG)
Comprimento da tira 10 mm (0,39 pol.)
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 35
Apêndice A Especificações, Certificações, e Conformidade CE
Especificações ambientais
A instalação deve cumprir todas as especificações ambientais, grau de poluição 
e grau de proteção do gabinete do inversor necessárias para o ambiente 
operacional.
Categoria Especificação
Temperatura ambiente
Temperatura de armazenamento
Choque
Em operação
Embalado para transporte
Vibração
Em operação
Embalado para transporte
Carga livre senoidal
Aleatória garantida
Ambiente ao redor
ATENÇÃO: A falta na manutenção da temperatura ambiente especificada 
pode resultar em falha na função de segurança.
IMPORTANTE Os produtos com uma função de segurança instalada devem ser protegidos 
contra contaminação condutora por um dos seguintes métodos:
• Selecione um produto com um tipo de gabinete pelo menos IP54, 
Tipo NEMA/UL 12
• Fornecer um ambiente controlado para o produto, que não contenha 
contaminação condutora
Para obter informações detalhadas sobre as especificações ambientais, de 
grau de poluição e de grau de proteção do gabinete do inversor, consulte a 
publicação de dados técnicos para o seu inversor de frequência.
• Dados técnicos de Inversores de frequência PowerFlex série 750, 
publicação 750-TD001
• Dados técnicos de produtos PowerFlex série 750 com controle 
TotalFORCE, publicação 750-TD100
• Dados técnicos PowerFlex 755TM IP00 kits de tipo aberto, 
publicação 750-TD101
36 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Especificações, Certificações, e Conformidade CE Apêndice A
Certificações Consulte o link Certificação do produto 
http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.page
para as Declarações de conformidade, Certificados e outros detalhes de 
certificações.
Certificação (1)
(1) Quando o produto é identificado, acesse http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.page para 
consultar os Certificados de Declarações de conformidade.
Valor
c-UL-us (2)
(2) Underwriters Laboratories Inc. não avaliou os módulos opcionais Safe Torque-Off ou o monitor de velocidade segura para 
segurança funcional.
UL listado, certificado para EUA e Canadá.
CE
União Europeia 2004/108/EC e 2014/30/EU Diretriz EMC, de acordo com:
EN 61800-3; Inversor PowerFlex Série 750, Emissões e Imunidade
EN 62061; Função de segurança, Imunidade
Diretriz de máquinas da União Europeia 2006/42/EC:
EN ISO 13849-1; Função de segurança
EN ISO 13849-2; Função de segurança
EN 60204-1; Função de segurança
EN 62061; Função de segurança
EN 61800-5-2; Função de segurança
RCM
Australian Radiocommunications Act, em conformidade com:
EN 61800-3; categorias C2 e C3
TÜV
Certificado por TÜV Rheinland para Segurança funcional:
até SIL CL3, de acordo com EN 61800-5-2, IEC 61508, e EN 62061;
até o Nível de desempenho PLe e a Categoria 3, de acordo com EN ISO 13849-1;
quando usado conforme descrito no Manual do usuário do PowerFlex Série 750 Safe 
Torque-Off, publicação 750-UM002.
Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 37
Apêndice A Especificações, Certificações, e Conformidade CE
Conformidade CE Declaração de conformidade CE estão disponíveis online em:
http://www.rockwellautomation.com/global/certification/ce.page?
O módulo opcional 20-750-S Safe Torque-Off está em conformidade com as 
especificações essenciais da Diretiva de máquinas 2006/42/EC e da Diretriz 
2004/108/EC EMC quando instalado e mantido de acordo com as instruções 
contidas neste documento. As normas a seguir foram aplicadas para 
demonstração de conformidade:
Diretriz de máquinas (2006/42/EC)
• EN ISO 13849-1 Segurança das máquinas – Peças relacionadas à 
segurança dos sistemas de controle – Parte 1: Princípios gerais para o 
projeto
• EN 60204-1 Segurança das máquinas – Equipamento elétrico das 
máquinas – Parte 1: Especificação gerais
• EN 62061 Segurança das máquinas – Segurança funcional de sistemas 
de controle elétricos, eletrônicos e de controle eletrônico programável 
relacionados à segurança
• EN 61800-5-2 Sistemas de acionamento da alimentação elétrica com 
velocidade ajustável – Parte 5-2: Especificação de segurança– Funcional
• IEC 61508 Partes 1 a 7 Segurança funcional de sistemas elétricos/
eletrônicos/de controle eletrônico programável relacionados à segurança
Diretriz EMC (2004/108/EC e 2014/30/EU)
• EN 61800-3 – Sistemas de acionamento da alimentação elétrica com 
velocidade ajustável – Parte 3: Especificações EMC e métodos 
específicos de teste
38 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017
Publicação 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 Copyright © 2017 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Suporte Rockwell Automation
Utilize os recursos a seguir para acessar as informações de suporte.
Comentários sobre a documentação
Seus comentários ajudarão a fazer com que a documentação se adeque melhor as suas necessidades. Se tiver alguma 
sugestão de como melhorar esse documento, complete o formulário Como estamos indo? na URL
http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.
Central de suporte técnico
Artigos da base de conhecimento, Vídeos explicativos, 
Perguntas frequentes, Chat, Fóruns de usuários, e 
Notificação de atualização de produtos.
https://rockwellautomation.custhelp.com/ 
Números de telefone do suporte 
técnico local Localize o número de telefone de seu país. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page 
Códigos de discagem direta
Encontre o código de discagem direta para o seu 
produto. Use o código para direcionar sua ligação 
diretamente para um engenheiro do suporte técnico.
http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page 
Biblioteca Instruções de instalação, Manuais, Folhetos e Dados técnicos. http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page 
Compatibilidade de produtos e 
Central de downloads (PCDC)
Obtenha ajuda determinando como os produtos 
interagem, verifique recursos e capacidades e encontre 
o firmware relacionado.
http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page 
.
Rockwell Automation mantém as informações ambientais do produto em seu site http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.
Allen-Bradley, Connected Components Workbench, Guardmaster, Micro800, POINT Guard I/O, PowerFlex, Rockwell Automation, Rockwell Software, SensaGuard, e TotalFORCE são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.
	Módulo opcional Safe Torque-Off PowerFlex Série 750, Manual do usuário
	Informações importantes para o usuário
	Resumo das alterações
	Convenções
	Terminologia
	Adicional Recursos
	Capítulo 1
	Conceito de segurança
	Certificação
	Considerações importantes de segurança
	Definição de desempenho de categoria de segurança 3
	Definições de categoria de parada
	Nível de desempenho e nível de integridade de segurança (SIL) CL3
	Testes de prova funcional
	Definições de PFD e PFH
	Dados PFD e PFH
	Estado Seguro
	Tempo de reação de segurança
	Considerações para classificações de segurança
	Informações de contato caso ocorra falha na opção de segurança
	Capítulo 2
	Instalação e fiação
	Acesso à cápsula de controle do inversor
	Configurar jumper de habilitação de segurança
	Desligue a alimentação do sistema de acionamento
	Verifique a tensão nula nos inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753
	Verifique a tensão zero nos produtos inversores PowerFlex 755T
	Instale o módulo opcional de segurança
	Faça a ligação do módulo opcional de segurança
	Cabeamento
	Requisitos da fonte de alimentação
	Atribuição de porta
	Configuração do jumper
	Verificar operação
	Capítulo 3
	Operação do módulo opcional Safe Torque-Off
	Operação
	Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada
	Apêndice A
	Especificações, Certificações, e Conformidade CE
	Especificações
	Especificações ambientais
	Certificações
	Conformidade CE
	Diretriz de máquinas (2006/42/EC)
	Diretriz EMC (2004/108/EC e 2014/30/EU)
	Quarta Capa

Mais conteúdos dessa disciplina