Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
(https://www.certificacaotecnica.com.br) Gabriella Dias da Silva Fernandes Fundamentos do inglês - sg / / / Iniciado em quarta, 3 Nov 2021, 23:07 Estado Finalizada Concluída em quarta, 3 Nov 2021, 23:10 Tempo empregado 3 minutos Avaliar 10,0 de um máximo de 10,0(100%) (https://www.certificacaotecnica.com.br/) Fundamentos do inglês - sg (https://www.certificacaotecnica.com.br/course/view.php?id=2211) Técnica de Skimming Exercício de Fixação - Técnica de Skimming (https://www.certificacaotecnica.com.br/mod/quiz/view.php?id=54280) https://www.certificacaotecnica.com.br/ https://www.certificacaotecnica.com.br/ https://www.certificacaotecnica.com.br/course/view.php?id=2211 https://www.certificacaotecnica.com.br/mod/quiz/view.php?id=54280 Questão 1 Correto Atingiu 2,0 de 2,0 Leia o texto a seguir: GESTURES A gesture is any action that sends a visual signal to an onlooker. To become a gesture, an act has to be seen by someone else and has to communicate some piece of information to them. It can do this either because the gesturer deliberately sets out to send a signal - as when he waves his hand - or it can do it only incidentally - as when he sneezes. The hand- wave is a Primary Gesture, because it has no other existence or function. It is a piece of communication from start to finish. The sneeze, by contrast, is a secondary, or Incidental Gesture. Its primary function is mechanical and is concerned with the sneezer's personal breathing problem. In its secondary role, however, it cannot help but transmit a message to his companions, warning them that he may have caught a cold. INCIDENTAL GESTURES Mechanical actions with secondary messages. Many of our actions are basically non-social, having to do with problems of personal body care, body comfort and body transportation; we clean and groom ourselves with a variety of scratchings, rubbings and wipings; we cough, yawn and stretch our limbs; we eat and drink; we prop ourselves up in restful postures, folding our arms and crossing our legs; we sit, stand, squat and recline, in a whole range of different positions; we crawl, walk and run in varying gaits and styles. But although we do these things for our own benefit, we are not always unaccompanied when we do them. Our companions learn a great deal about us from these 'personal' actions - not merely that we are scratching because we itch or that we are running because we are late, but also, from the way we do them, what kind of personalities we possess and what mood we are in at the time. EXPRESSIVE GESTURES Biological gestures of the kind we share with other animals Primary Gestures fall into six main categories. Five of these are unique to man, and depend on his complex, highly evolved brain. The exception is the category I called Expressive Gestures. These are gestures of the type which all men, everywhere, share with one another, and which other animals also perform. They include the important signals of Facial Expression, so crucial to daily human interaction. MIMIC GESTURES Gestures which transmit signals by imitation Mimic Gestures are those in which the performer attempts to imitate, as accurately as possible, a person, an object or an action. Here we leave our animal heritage behind and enter an exclusively human sphere. The essential quality of a Mimic Gesture is that it attempts to copy the thing it is trying to portray. No stylized conventions are applied. A successful Mimic Gesture is therefore understandable to someone who has never seen it performed before. No prior knowledge should be required and there need be no set tradition concerning the way in which a particular item is represented. SYMBOLIC GESTURES Gestures which represent moods and ideas. A Symbolic Gesture indicates an abstract quality that has no simple equivalent in the world of objects and movements. Here we are one stage further away from the obviousness of the enacted Mimic Gesture. So we are faced with two basic problems where Symbolic Gestures are concerned: either one meaning may be signalled by different actions, or several meanings may be signalled by the same action, as we move from culture to culture. The only solution is to approach each culture with an open mind and learn their Symbolic Gestures as one would their vocabulary. ECHNICAL GESTURES Gestures used by specialist minorities. Technical Gestures are invented by a specialist minority for use strictly within the limits of their particular activity. They are meaningless to anyone outside the specialization and operate in such a narrow field that they cannot be considered as playing a part in the mainstream of visual communication of any culture. , (Fonte: Adaptado de: MORRIS, Desmond. Man watching. Triad Panther, 1977. Disponível em: http://www.uefap.com/reading/exercise/skim/gesture.htm.) Leia o título e os subtítulos do texto e escolha a alternativa INCORRETA: Escolha uma opção: a. De acordo com o texto, os gestos incidentais são aqueles que fazemos com uma mensagem secundária. b. De acordo com o primeiro parágrafo, o gesto é uma ação que envia um sinal auditivo para um espectador. c. Os gestos simbólicos representam o estado de espírito e as ideias de um indivíduo. d. Os gestos expressivos, por sua vez, são gestos biológicos do tipo que compartilhamos com outras espécies animais e. Os gestos de mímica transmitem sinais através da imitação. Sua resposta está correta. A resposta correta é: De acordo com o primeiro parágrafo, o gesto é uma ação que envia um sinal auditivo para um espectador.. Questão 2 Correto Atingiu 2,0 de 2,0 Leia o texto a seguir: What type of student do you have to teach? Most lecturers try to help students develop their understanding. But understanding a foreign language is not the same as understanding why someone is upset or understanding electromagnetism or understanding history. It is not to be expected therefore that the same teaching methods will be appropriate to these different kinds of understanding. Most forms of understanding are expressed by concepts which differ from everyday ones. For example, we all know that suitcases get heavier the longer you carry them, but in science this is described in terms of constant weight plus increasing fatigue. The concept "weight" is introduced and laid alongside the commonsense concept of “heaviness”. Similarly we all know that time passes quickly when we are absorbed and slowly when we are bored, but science tells us that this is an illusion; time really ticks away at a steady rate. Note that conceptual change should not be the aim, as is sometimes suggested, since people still also need their common sense. The aim is to add new sets of concepts and to explain when to use which set. But "understanding" is not the only kind of learning which students need to master. Instruction, demonstration and error-correction are the key teaching activities - which are quite different from those needed to reach understanding - while practice is the main learning activity. Students also have to memorize information and be able to recall it when required, as well as acquire several other kinds of learning (such as know-how and attitudes and values) each of which calls for different teaching methods. So learning-centred teaching includes a conscious matching of teaching methods to the intended kind of learning. While good teaching involves, among other things, helping students to achieve their chosen learning goals, the picture is further complicated by the different learning styles adopted by different groups of students. Many ways of categorization and modelling students as learners have been suggested, of which the following are as useful as any, particularly in connection with understanding. (Differences between learners' natural learning styles are not so significant when skills are being taught, since the appropriatestyle is determined more by the activity involved than by students' natural capabilities.) Some students are "holists": which means they like to take an overview of a subject first and then fill in the details and concepts in their own way. Others are "serialists" who like to follow a logical progression of a subject, beginning at the beginning. Educational researcher Gordon Pask structured some teaching materials in both a holist and a serialist manner, and then tested previously-sorted cohorts of students using them. He found that the best performance of those who were mismatched (i.e. holist students with serialist material, and vice versa) was worse than the worst performance of those who were matched to the learning materials. This seems to imply, for example, that educational textbooks - which are naturally serialist in character - should include signposts, summaries, alternative explanations of difficult concepts, explanatory figure captions, a glossary of terms, a good index, etc., to help holist students find their own way through them. Similarly projects, which are naturally holist in character, since they are usually specified in terms of a final goal, can cause problems for serialists, who may therefore need step-by-step guidance. Another group of students are "visualisers" whose learning is helped by the inclusion of diagrams, pictures, flow-charts, films, etc. Others are "verbalisers" and prefer to listen, read, discuss, argue, attend tutorials and write during their conceptual development. And some are "doers" and find that overt practical activity is best. The saying that "to hear is to forget, to see is to remember, but to do is to understand" is only true for "doers". With a typical mix of students, attempts should be made to cater for each preferred style. It is well known nowadays that for the development of "understanding" and for the memorization of information it is important that students adopt a "deep approach" to their learning, rather than a "surface approach'. The deep approach refers to an intention to develop their understanding and to challenge ideas, while the "surface approach" is the intention to memorize information and to follow instructions. Although students are naturally inclined towards one approach rather than the other - often with a new subject the inclination is towards the surface approach - this can vary from subject to subject and can usually be changed by the teaching they receive. Overloading, for example, will encourage the surface approach; stimulating interest may encourage the deep approach. Given the deep approach, even good lectures can make a considerable contribution to students' "understanding". Recently the need to encourage the deep approach in students has been allowed to dominate the choice of teaching method, sometimes at the expense of effective teaching. Constructivism in science teaching, for example, in which students are encouraged to devise their own explanations of phenomena, certainly tends to encourage the deep approach, but it can also leave students with misconceptions. Similarly, though problem-based learning is usually popular with students, it teaches "know-how" rather than "understanding": unless explicit conceptual guidance is also given. The fact that students have different preferred learning styles also has important implications for course evaluation through feedback. It often seems to be assumed that students are a homogeneous bunch and that therefore a majority opinion condemning a certain aspect of a course justifies changing it for the future. But this can well be a mistake. If a course is well matched, say, to "holist verbalisers" it is unlikely to be found very helpful to "serialist visualisers". In other words, feedback is likely to reveal as much about the students as about the course or lecturer, and can be quite misleading unless it is properly analysed in terms of the preferred learning styles of the particular cohort of students. Indeed, student feedback about the teaching of "understanding" can, in any case, be quite misleading, since students cannot be expected to judge what has been helpful to them until much of the necessary conceptual development has occurred. Only after "the penny has dropped" is such feedback likely to be reliable. Similarly, favourable feedback about the necessary but tedious practising of important "skills" cannot normally be expected. These considerations are all aspects of learning-centred teaching, with which all lecturers should, in due course, become familiar. Innovation in education without taking these matters into consideration is at best cavalier, at worst irresponsible, for it is the students who suffer from teachers' ill-founded experiments. (Fonte: SPARKES, John. Times Higher Education Supplement, February 6th 1998. Disponível em: http://www.uefap.com/reading/exercise/skim/studtyp.htm.) Utilizando a técnica de Skimming, leia o primeiro e o último parágrafos do texto e escolha a alternativa CORRETA: Escolha uma opção: a. No primeiro parágrafo, afirma-se que entender uma língua estrangeira é o mesmo que entender eletromagnetismo ou história. b. No último parágrafo, conclui-se que as considerações feitas são todas relativas aos aspectos de um ensino centrado no professor. c. No último parágrafo, argumenta-se que os professores universitários devem estar familiarizados com um ensino centrado na aprendizagem. d. No primeiro parágrafo, destaca-se que a minoria dos professores universitários tentam ajudar os alunos a desenvolverem o seu entendimento. e. No primeiro parágrafo, discute-se que é esperado que os mesmos métodos de ensino sejam apropriados para os tipos diferentes de entendimento. Sua resposta está correta. A resposta correta é: No último parágrafo, argumenta-se que os professores universitários devem estar familiarizados com um ensino centrado na aprendizagem.. Questão 3 Correto Atingiu 2,0 de 2,0 Leia o texto a seguir: Adaptive control of reading rate, One important factor in reading is the voluntary, adaptive control of reading rate, i.e. the ability to adjust the reading rate to the particular type of material being read. Adaptive reading means changing reading speed throughout a text in response to both the difficulty of material and one's purpose in reading it. Learning how to monitor and adjust reading style is a skill that requires a great deal of practice. Many people, even college students are unaware that they can learn to control their reading speed. However, this factor can be greatly improved with a couple of hundred hours of work, as opposed to the thousands of hours needed to significantly alter language comprehension. Many college reading skills programmes include a training procedure aimed at improving students' control of reading speed. However, a number of problems are involved in success- fully implementing such a programme. The first problem is to convince the students that they should adjust their reading rates. Many students regard skimming as a sin and read everything in a slow methodical manner. On the other hand some students believe that everything, including difficult mathematical texts, can be read at the rate appropriate for a light novel. There seems to be evidence that people read more slowly than necessary. A number of studies on college students have found that when the students are forced to read faster than their self-imposed rate, there is no loss in retention of information typically regarded as important. The second problem involved in teaching adaptive reading lies in convincing the students of the need to be aware of their purposes in reading. The point of adjusting reading rates is to serve particular purposes. Students who are unaware of what they want to get out of a reading assignment will find it difficult to adjust their rates appropriately. They shouldknow in advance what they want. Once these problems of attitude are overcome, a reading skills course can concentrate on teaching the students the techniques for reading at different rates. Since most students have had little practice at rapid reading, most of the instruction focuses on how to read rapidly. Scanning is a rapid reading technique appropriate for searching out a piece of information embedded in a much larger text - for example a student might scan this passage for an evaluation of adaptive reading. A skilled scanner can process 10,000 or more words per minute. Obviously, at this rate scanners only pick up bits and pieces of information and skip whole paragraphs. It is easy for scanners to miss the target entirely, and they often have to rescan the text. Making quick decisions as to what should be ignored and what should be looked at takes practice. However, the benefits are enormous. I would not be able to function as an academic without this skill because I would not be able to keep up with all the information that is generated in my field. Skimming is the processing of about 800-1500 words a minute - a rate at which identifying every word is probably impossible. Skimming is used for extracting the gist of the text. The skill is useful when the skimmer is deciding whether to read a text, or is previewing a text he wants to read, or is going over material that is already known. Both scanning and skimming are aided by a knowledge of where the main points tend to be found in the text. A reader who knows where an author tends to put the main points can read selectively. Authors vary in their construction style, and one has to adjust to author differences, but some general rules usually apply. Section headings, first and last paragraphs in a section, first and last sentences in a paragraph, and highlighted material all tend to convey the main points. Students in reading skills programmes often complain that rapid reading techniques require hard work and that they tend to regress towards less efficient reading habits after the end of the programme. Therefore, it should be emphasised that the adaptive control of the reading rate is hard work because it is a novel skill. Older reading habits seem easy because they have been practised for longer. As students become more practised in adjusting reading rate, they find it easier. I can report that after practising variable reading rates for more than ten years, I find it easier to read a text using an adjustable rate than to read at a slow methodical word by word rate. This is something of a problem for me because part of my professional duties is to edit papers that I would not normally process word by word. I find it very painful to have to read at this rate. (Fonte: MONAGHAN, J. Skills for effective study. Longman, 1979, pp. 18-23. Disponível em: http://www.uefap.com/reading/exercise/skim/readrat.htm.) Utilizando a técnica de Skimming, leia o primeiro e o último parágrafos do texto e escolha a alternativa INCORRETA: Escolha uma opção: a. Os alunos tendem a voltar a usar as técnicas menos eficientes de leitura. b. No primeiro parágrafo, discute-se a importância da velocidade da leitura. c. Os alunos reclamam que as técnicas de leitura rápida requerem muito trabalho. d. O autor conclui que, após praticar a leitura rápida, é preferível ler todas as palavras de um texto e. Para os alunos, os velhos hábitos de leitura parecem fáceis. Sua resposta está correta. A resposta correta é: O autor conclui que, após praticar a leitura rápida, é preferível ler todas as palavras de um texto. Questão 4 Correto Atingiu 2,0 de 2,0 Leia o texto a seguir: The Personal Qualities of a Teacher, Here I want to try to give you an answer to the question: What personal qualities are desirable in a teacher? Probably no two people would draw up exactly similar lists, but I think the following would be generally accepted. First, the teacher's personality should be pleasantly live and attractive. This does not rule out people who are physically plain, or even ugly, because many such have great personal charm. But it does rule out such types as the over-excitable, melancholy, frigid, sarcastic, cynical, frustrated, and over-bearing : I would say too, that it excludes all of dull or purely negative personality. I still stick to what I said in my earlier book: that school children probably 'suffer more from bores than from brutes'. Secondly, it is not merely desirable but essential for a teacher to have a genuine capacity for sympathy - in the literal meaning of that word; a capacity to tune in to the minds and feelings of other people, especially, since most teachers are school teachers, to the minds and feelings of children. Closely related with this is the capacity to be tolerant - not, indeed, of what is wrong, but of the frailty and immaturity of human nature which induce people, and again especially children, to make mistakes. Thirdly, I hold it essential for a teacher to be both intellectually and morally honest. This does not mean being a plaster saint. It means that he will be aware of his intellectual strengths, and limitations, and will have thought about and decided upon the moral principles by which his life shall be guided. There is no contradiction in my going on to say that a teacher should be a bit of an actor. That is part of the technique of teaching, which demands that every now and then a teacher should be able to put on an act - to enliven a lesson, correct a fault, or award praise. Children, especially young children, live in a world that is rather larger than life. A teacher must remain mentally alert. He will not get into the profession if of low intelligence, but it is all too easy, even for people of above-average intelligence, to stagnate intellectually - and that means to deteriorate intellectually. A teacher must be quick to adapt himself to any situation, however improbable and able to improvise, if necessary at less than a moment's notice. (Here I should stress that I use 'he' and 'his' throughout the book simply as a matter of convention and convenience.) On the other hand, a teacher must be capable of infinite patience. This, I may say, is largely a matter of self-discipline and self-training; we are none of us born like that. He must be pretty resilient; teaching makes great demands on nervous energy. And he should be able to take in his stride the innumerable petty irritations any adult dealing with children has to endure. Finally, I think a teacher should have the kind of mind which always wants to go on learning. Teaching is a job at which one will never be perfect; there is always something more to learn about it. There are three principal objects of study: the subject, or subjects, which the teacher is teaching; the methods by which they can best be taught to the particular pupils in the classes he is teaching; and - by far the most important - the children, young people, or adults to whom they are to be taught. The two cardinal principles of British education today are that education is education of the whole person, and that it is best acquired through full and active co-operation between two persons, the teacher and the learner. (Fonte: DENT, H. C. Teaching as a Career. London: Batsford, 1961. Disponível em: http://www.uefap.com/reading/exercise/skim/qualteac.htm). Utilizando a técnica Skimming, leia a primeira frase de cada parágrafo e marque a alternativa CORRETA: Escolha uma opção: a. No sexto parágrafo, afirma-se que o professor deve ter uma paciência finita. b. O primeiro parágrafo traz uma pergunta sobre as características desejáveis de um médico. c. No quinto parágrafo, argumenta-se que o professor não deve se manter alerta mentalmente. d. No segundo parágrafo, discute-se que o professor deve ter uma personalidade agradável. e. No terceiro parágrafo, afirma-seque o professor não precisa ser essencialmente capaz de conectar-se com as mentes e os sentimentos das outras pessoas. Sua resposta está correta. A resposta correta é: No segundo parágrafo, discute-se que o professor deve ter uma personalidade agradável.. Questão 5 Correto Atingiu 2,0 de 2,0 Leia o texto a seguir: 'Primitiveness' in Language 'Primitive' is a word that is often used ill-advisedly in discussions of language. Many people think that 'primitive' is indeed a term to be applied to languages, though only to some languages, and not usually to the language they themselves speak. They might agree in calling 'primitive' those uses of language that concern greetings, grumbles and commands, but they would probably insist that these were especially common in the so-called 'primitive languages'. These are misconceptions that we must quickly clear from our minds. So far as we can tell, all human languages are equally complete and perfect as instruments of communication: that is, every language appears to be as well equipped as any other to say the things its speakers want to say. It may or may not be appropriate to talk about primitive peoples or cultures, but that is another matter. Certainly, not all groups of people are equally competent in nuclear physics or psychology or the cultivation of rice or the engraving of Benares brass. But this is not the fault of their language. The Eskimos can speak about snow with a great deal more precision and subtlety than we can in English, but this is not because the Eskimo language (one of those sometimes mis-called 'primitive') is inherently more precise and subtle than English. This example does not bring to light a defect in English, a show of unexpected 'primitiveness'. The position is simply and obviously that the Eskimos and the English live in different environments. The English language would be just as rich in terms for different kinds of snow, presumably, if the environments in which English was habitually used made such distinction important. Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture or cricket if these topics formed part of the Eskimos' life. For obvious historical reasons, Englishmen in the nineteenth century could not talk about motorcars with the minute discrimination which is possible today: cars were not a part of their culture. But they had a host of terms for horse-drawn vehicles which send us, puzzled, to a historical dictionary when we are reading Scott or Dickens. How many of us could distinguish between a chaise, a landau, a victoria, a brougham, a coupe, a gig, a diligence, a whisky, a calash, a tilbury, a carriole, a phaeton, and a clarence? The discussion of 'primitiveness', incidentally, provides us with a good reason for sharply and absolutely distinguishing human language from animal communication, because there is no sign of any intermediate stage between the two. Whether we examine the earliest records of any language, or the present-day language of some small tribe in a far-away place, we come no nearer to finding a stage of human language more resembling animal communication and more 'primitive' than our own. In general, as has been said, any language is as good as any other to express what its speakers want to say. An East African finds Swahili as convenient, natural and complete as an East Londoner finds English. In general the Yorkshire Dalesman's dialect is neither more nor less primitive or ill-fitted to its speaker's wants than Cockney is for the Londoner's. We must always beware the temptation to adopt a naive parochialism which makes us feel that someone else's language is less pleasant or less effective an instrument than our own. This is not to say that an individual necessarily sounds as pleasant or as effective as he might be, when using his language, but we must not confuse a language with an individual's ability to use it. Nor are we saying that one language has no deficiencies as corn-pared with another. The English words 'home' and 'gentleman' have no exact counterparts in French, for example. These are tiny details in which English may well be thought to have the advantage over French, but a large-scale comparison would not lead to the conclusion that English was the superior language, since it would reveal other details in which the converse was true. Some years ago it came as something of a shock to us that we had no exact word for translating the name that General de Gaulle had given to his party - Rassemblement du Peuple Francais. The B.B.C. for some time used the word 'rally', and although this scarcely answers the purpose it is a rather better translation of 'rassemblement' than either of the alternatives offered by one well-known French - English dictionary, 'muster' and 'mob'. The more we consider the question, then, the less reasonable does it seem to call any language 'inferior', let alone 'primitive'. The Sanskrit of the Rig-Veda four thousand years ago was as per-fect an instrument for what its users wanted to say as its modern descendant, Hindi, or as English. (Fonte: RANDOLPH, Quirk. The Use of English. Longman, 1962. Disponível em: http://www.uefap.com/reading/exercise/skim/primit.htm.) Utilizando a técnica de Skimming, leia a primeira frase de cada parágrafo e escolha a alternativa INCORRETA: Escolha uma opção: a. No primeiro parágrafo, a palavra "primitiva" é mal empregada nas discussões sobre a linguagem. b. No quarto parágrafo, argumenta-se que a linguagem humana não se distingue da linguagem animal. c. No quinto parágrafo, discute-se que não devemos confundir uma língua com a habilidade de um indivíduo em utilizá-la. d. No último parágrafo, conclui-se que não devemos chamar nenhuma língua de "inferior". e. No segundo parágrafo, afirma-se que todas as línguas humanas são igualmente perfeitas enquanto instrumentos de comunicação. Sua resposta está correta. A resposta correta é: No quarto parágrafo, argumenta-se que a linguagem humana não se distingue da linguagem animal..
Compartilhar