Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
QUALITY CHANGES THE WORLD0 QUALITY CHANGES THE WORLD1 QUALITY CHANGES THE WORLD “ O bom andamento da aula depende de você” Proibido em sala de aula: Celular: modo silencioso e se necessário atenda fora da sala. Horário: 08:30 as 12:00 e 13:30 as 17: 00 Perguntas: sempre ao instrutor e somente sobre o conteúdo dado. 2 QUALITY CHANGES THE WORLD � Capítulo 1: Estrutura elétrica. � Chapter 2: Funcionamento do sistema elétrico. � Chapter 3: Painel e funções. � Chapter 4: Painel elétrico (disposição). � Chapter 5: Diagrama elétrico. Conteúdo 3 QUALITY CHANGES THE WORLD 1. Estrutura CanBus 2. GPS 3. CPU e Painel de controle SYMC SYLD SYMT Capítulo 1: estrutura elétrica 4 QUALITY CHANGES THE WORLD Seletor de marcha: São 10 marchas no total, exeto o neutro( ponto morto) Marchas a frente: Automática, 1ª marcha, 2ª marcha, 3ª marcha e 4ª marcha Marcha ré:Automática, 1ª marcha, 2ª marcha, 3ª marcha e 4ª marcha O seletor de marchas e o sensor de rotação atuam na solenóide da bomba principal para angular a placa. Capítulo 2: Lógica da programação 5 QUALITY CHANGES THE WORLD Princípo de auto adaptação do sistema de marchas: � Fixar o valor da aceleração do motor; � Verificar a pressão de saída do motor hidráulico de translação; � Prevenir contra a sobre pressão do sistema de translação; �Melhorar a capacidade de carga dinâmica; � Fazer uso completo do motor diesel. 6 QUALITY CHANGES THE WORLD A necessidade do controle de tração na motoniveladora:::: O sistema de translação da motoniveladora é composto por uma bomba e dois motor hidráulicos, isso elimina o conjunto de transmissão e difierencial em uma motoniveladora, quando a rotação de um lado for diferente da outra, o controle eletrônico envia o fluxo de óleo para o outro lado e com isso fazendo as rodas girem com a mesma velocidade. A idéia básica para o controle de tração: Primeiro ela verifica se a rotação e a pressão do motor direito e esquerdo são semelhantes, caso não seja, ela faz o controle elétrico da solenóide que controla a válvula de controle do fluxo de entrada de óleo dos motor hidráulicos até que eles tenham a mesma pressão e os motores tenham a mesma rotação. Controle de tração: 7 QUALITY CHANGES THE WORLD Controlador SYMC: controlador que foi desenvolvido pela Sany Intelligence Institute, que transfere dados através CanBus. SYLD contém multi-nível de exibição, incluindo interface principal, a opção de idiomas, a função do sistema, configurações do sistema, o status de E / S, a instrução de resolução de problemas, regulação, manutenção etc Ele integra a exibição, no acompanhamento da situação de ajuste, e controle e verificação de defeito. SYMC contém grande quantidade de portas I / O, portas analógicas, portas de freqüência de comutação, e entradas e saídas de sinal e 16 ramos de saídas PWM. Introdução dos componentes elétricos da motoniveladora Display 8 QUALITY CHANGES THE WORLD Sensores: (1)Para assegurar que o sistema trabalhe na área de alta eficiência de óleo hidráulico, a entrada do sinal de resistência será convertida em saída analógica. 120℃=22.4Ω; 90℃=51.3Ω; 60℃=134.5Ω; 20℃=676Ω; Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Sensor de temperatura do óleo hidráulico Modelo Motor Parâmetros SHG190 Deutz 120℃=36.8Ω; 90℃=83.3Ω; 60℃=225.5Ω; 20℃=1138Ω; SHG190C Cummins 120℃=22.4Ω; 90℃=51.3Ω; 60℃=134.5Ω; 20℃=676Ω; (2) A temperatura do líquido refrigerante é acompanhado para evitar o superaquecimento do motor estar danificado e depois. 9 QUALITY CHANGES THE WORLD (3)O sensor de pressão do óleo do motor monitora a pressão de óleo. Sensor de pressão de óleo do motor Sensor de nível de combustível (4) O sensor de nível de combustível tem a entrada de sinal de resistência manter o operador informado sobre o nível de combustível (1)Parâmetro: 0% = 82Ω; 100% = 1Ω (2)Tensão de operação 24V Sinal enviado 1-5V Faixa 0-1.2m Modelo Parâmetros SHG190 0bar=10Ω; 10bar=184Ω; 0-10bar - variação de 0.7±0.15 bar SHG190C 0bar=10Ω; 10bar=184Ω; 0-10bar - variação de 0.8±0.3 bar Sensor de pressão do óleo do motor 1 2 10 QUALITY CHANGES THE WORLD Sensor de Pressão Sinal de pressão enviado à controladora , controle de torque、 controle de bloqueio、 controle de adaptação. Valores de referência. Faixa::::0-50MPa,Sinal de saída 0.5-4.5V Sensor de pressão Solenóide angulador da placa Os sensores de velocidade dos motores de deslocamento são do tipo HALL e durante operação normal varia a amplitude de 20-24V em sinal de onda quadrada 11 QUALITY CHANGES THE WORLD Sensor de rotação Modelo Saída de sinal Parâmetros SHG190 Frequência na saída “W “ do alternador A amplitude é de acordo com a porta B +, a freqüência é um sinal quadrado direta proporção. SHG190C Sensor no PTO do motor. FM / AM de onda senoidal, a tensão deverá estar acima de 2V em marcha lenta. O sensor de rotação é do tipo hall. Sua saída é um sinal quadrado 20-24 volts. 12 QUALITY CHANGES THE WORLD Interruptores do sistema de freio Abaixo está os blocos do freio, onde está localizado os sensores do freio, acionamento da luz de freio, liberação do pino de angulação da mesa e interruptor da luz do freio de estacionamento. 13 QUALITY CHANGES THE WORLD Protetores do circuito O contactor principal é energizado quando a máquina é ligada, ele é controlado diretamente pela chave de ignição. O fusível tem a função de danificar em certas quantidades de cargas pré-determinadas. Se o fusível se funde, é necessário verificar se há curto-circuito e repará-lo, em vez de substituir o fusível só. Cada fusível e cada relé está identificado na tampa da caixa de fusível 14 QUALITY CHANGES THE WORLD Controle de partida do motor 1. Quando o sistema é energizado, com a condição de que a temperatura ambiente é de 5 ℃, controlador de pré-aquecimento vai começar a trabalhar e a partida é interrompida 2. Após o circuito é pré-aquecido aquecer as velas , o controlador irá ligar relé K2, Gire a chave na posição Start, quando a chave é girada o sistema libera corrente para o motor de partida ligar o motor. 3.Quando o motor começou, relé K2 será desligado para proteger do motor de serem danificados. K2 15 QUALITY CHANGES THE WORLD Sistema de controle do deslocamento 1. O controlador recebe o sinal de acordo com o estado do seletor de marchas. 2. O controlador aumenta a corrente de saída para fazer aumentar o deslocamento da bomba para o máximo e a corrente inicial correspondente para controlar o deslocamento dos motores. 3. O sinal (I0.1) dos motores esquerdo e direito é usado para calcular a velocidade de deslocamento e controle de tração; 4. Quando há diferença entre os motores esquerdo e direito é grande, o controlador irá enviar um sinal elétrico para a solenóide 8DT , controlando o fluxo de óleo hidráulico dos motores 16 QUALITY CHANGES THE WORLD Sinais de entrada do controlador 1. O sensor de rotação à esquerda é energizado por meio do fio 301 #, e está ligado à porta de entrada de frequência ( A1-09). 2. O sensor de temperatura do óleo hidráulico envia o sinal pelo fio 205 # na entrada A1-11. 3. O sensor de pressão da Bomba envia o sinal pelo fio Fio 206 #analógico proporcional com um valor de 0-5V, este sensor é alimentado pelo fio 330# de 5V. 4. Fio I1.2a transfere o sinal do sensor de rotação do motor diesel, que é um sinal de frequência, o fio I1.2 está ligado ao sensor de rotação, e T3 é um amplificador de sinal ( transistor). 17 QUALITY CHANGES THE WORLD Acessórios 1. Conjunto elétrico que contém 6 lâmpadas de trabalho, dois faróis, uma luz interna, duas lâmpadas de luz de freio, limpador dianteiro (auto- retorno da função), um limpador traseiro, um esguichador, ar condicionado, rádio, tomada 24V, buzina, alarme de marcha-ré. 2. 3. Fluxo de potência: fonte de energia, fusível, interruptor, componentes elétricos, Aterramento. 18 QUALITY CHANGES THE WORLD1)O painel possui um acesso mais dinâmico aos dados necessários Capítulo 3: CPU & painel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14151617 13 19 QUALITY CHANGES THE WORLD 1: Seta esquerda 2: Alarme de baixa pressão do hidráulico 3: Luz do freio de estacionamento 4: Sensor de filtro de ar obstruído 5: Filtro separador de diesel 6: Luz da bateria 7: Luz indicadora do pré-aquecimento 8: Nível do líquido refrigerante 9:Luz indicadora de obstrução do filtro hidráulico 10: Seta direita 11: Conta-giros do motor 12: Velocímetro 13: Hora local, data, horímetro e indicador de marcha 14: Indicador de temperatura do óleo hidráulico 15: Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento 16: Pressão de óleo do motor 17: Nível de combustível 20 QUALITY CHANGES THE WORLD Através do interface voce pode verificar os parâmetros do equipamento, como: modelo dos motores hidráulicos, modelo do equipamento, série do equipamento, modelo do motor e etc. 2))))Configuração do equipamento 21 QUALITY CHANGES THE WORLD 3))))Parâmetros do equipamento Através desta interface voce pode verificar a pressão do sistema, velocidade da máquina, corrente das solenóides do motor e bomba e rotação do motor diesel e hidráulico 22 QUALITY CHANGES THE WORLD 4))))Entradas I/O Através desta interface voce pode ver as entradas e saídas analógicas. 23 QUALITY CHANGES THE WORLD 5))))Seleção de idiomas O sistema da motoniveladora oferece 5 tipos de idiomas incluindo o português 24 QUALITY CHANGES THE WORLD 6))))Código de falhas Quando o sistema estiver com uma falha, o painel informa a falha e como ela pode ser corrigida 25 QUALITY CHANGES THE WORLD Painel de instrumentos 7 8 1- Painel; 2- Botão das luzes de trabalho e seta; 3- Alavanca de operação dos implementos; 4- Pedal do freio de serviço; 5- Pedal do acelerador; 6- Console 7- Seletor de marcha 8- Botão Freio de estacionamento 26 QUALITY CHANGES THE WORLD Capítulo 4: Painel elétrico (disposição) � Controle centralizado para toda a máquina � Redução de problemas no chicote � Fácil manutenção � Alta confiabilidade � Bom design Caixa de controle C Caixa de controle S 27 QUALITY CHANGES THE WORLD28 QUALITY CHANGES THE WORLD Conteúdo: Capítulo 1 Sistema hidráulico de operação Capítulo 2 Sistema hidráulico de direção Capítulo 3 Sisitema hidráulico do freio Capítulo 4 Sisitema hidráilico de translação 29 QUALITY CHANGES THE WORLD 1.1 Esquema hidráulico Capítulo 1: Sistema de operação 30 QUALITY CHANGES THE WORLD 1.2 Apresentação e operação do sistema de operação O sistema é composto por duas bombas de engrenagem e dois comandos hidráulicos. Este sistema possui características como a estrutura simples, custo fácil de ser mantido e baixa manutenção, assim que é amplamente adotado na motoniveladora Sany. De acordo com o esquema hidráulico, as bombas de engrenagens compõem dois circuitos exclusivos, respectivamente comando hidráulico esquerdo e direito. Cada Comando é um circuito de óleo paralelo e cada comando possui uma válvula diferente para cada operação. Os comandos possuem o sistema em paralelo, pois caso necessite do acionamento de dois comandos simultaneamente, o sistema não terá perda de carga nos dois acionamentos, apenas se você fizer o acionamento no mesmo comando hidráulico, ai a vazão da bomba se dividirá fazendo com que os acionamentos fiquem mais lentos, porém esse tipo de ação é uma forma incorreta de operação. Tipo de núcleo da válvula: núcleo de válvula é do tipo de centro aberto. Se todo o núcleo da válvula está no centro da posição, por onde o óleo hidráulico vai voltar ao tanque de óleo. Válvula de alívio: válvula de alívio é fixado em cada circuito, o que limita a pressão do circuito de 18MPa para proteger o sistema. 31 QUALITY CHANGES THE WORLD 1.3 Comando hidráulico Válvula de alívio Válvula de acionamento O comando hidráulico é composto da válvula de entrada, válvulas de acionamento e de retorno do óleo.As válvulas são ligadas paralelamente e fixadas umas nas outras por aprafusos, a vedação entre elas é feito por o-rings, a válvulas de acionamento é de 3 posições e seis vias de centro aberto para o retorno do óleo para tanque quando as válvulas não estão sendo acionadas. 32 QUALITY CHANGES THE WORLD Este conjunto de bombas alimenta os comandos esquerdo e direito dos sistema de operação, as bombas são de engrenagem e comandadas pelo motor diesel através do eixo da bomba de translação Gear pump Bomba do sistema de operação Hydraulic system for operation 33 QUALITY CHANGES THE WORLD Cilindros hidráulicos Há 13 cilindros na motoniveladora, que são utilizados no sistema de operação e sistema de direção e assim sucessivamente. Cilindro de angulação da lâmina Cilindro de angulação da mesa Cilindro de controle de altura da lâmina 34 QUALITY CHANGES THE WORLD 2.1 Hydraulic schematic Bomba de engrenagem é fixada no PTO do motor. Óleo bombeado do tanque do óleo vai para a bomba de engrenagem da direção. Quando volante é girado, a engrenagem de direção transfere o óleo sob pressão para os cilindros de de direção, conforme o giro do volante, a válvula da direção libera o óleo para os cilindros Steering oil cylinder Steering gear Gear pump Filter Capítulo 2: Sistema de direção 35 QUALITY CHANGES THE WORLD 2.2 Introdução sobre o sistema de direção Características: Sistema de direção adotou direção hidráulica completa, com o recurso como estrutura compacta, de alta sensibilidade, boa estabilidade, fácil de ser controlado, absorção de impactos e não há necessidade de dispositivo de lubrificação adicional, etc. Ainda mais, ele ainda pode ser a direção manual após o corte da bomba hidráulica. �Princípio de funcionamento: É composto de válvula rotativa tipo de válvula direcional e motor de medição cicloidal. A válvula direcional direciona o óleo conforme o giro do volante, o óleo que é direcionado para o cilindro de direção é proporcional ao ângulo de giro do volante. Quando a bomba de óleo é avariada ou a vazão não é suficiente, a válvula vai funcionar como uma bomba condicional de trabalho. Com a atuar do volante, a válvula acaba enviando óleo levemente pressurizado para o cilindro devido à força do operador sobre o volante. Quando a bomba não consegue fornecer a quantidade de óleo suficiente, o sistema possui válvulas anti- cavitação para garantir fluxo constante �Válvula de alívio: A pressão máxima de óleo do sistema hidráulico é de 16MPa/160bar, isso garante que o sistema não sobrecarregue e no final de execução pode direcionar o óleo para o reservatório. quando o cilindro sofre choque externo e aumenta a sua carga, a válvula de alívio de sobre carga protege o sistema e descarrega, para que a pressão possa se manter em 18Mpa. �válvula de refluxo ou anti- cavitação: Quando o cilindro de direção leva um choque, isto provoca uma pressão nos cilindros, a válvula de refluxo então fornece óleo para evitar cavitação no cilindro. �Válvula de retenção: Esta válvula é usada para proibir o retorno de óleo do sistema, e evitar a vibração do volante devido ao choque externo numa velocidade de rotação baixa. 36 QUALITY CHANGES THE WORLD 2.3 Componentes hidráulicos do sistema de direção Bomba de direção Bomba do sistema de direção Bomba do sistema de freio de serviço Bomba de direção é uma bomba de engrenagem dupla, cuja parte da frente da bomba é usada para o sistema de direção, e a outra é usada para o sistema do freio de serviço. 37 QUALITY CHANGES THE WORLD Válvula de direção Aválvula de direção possui dentro dela as seguintes válvulas: válvula direcional, válvula de alívio e válvula direcional, elas são fixadas no mesmo no mesmo corpo, conforme figura ao lado. 38 QUALITY CHANGES THE WORLD 3.1 Esquema hidráulico do freio de serviço Capítulo 3: Sistema do freio 1.Bomba de freio 2. acumulador 3.válvula de freio 4. Freio 5. válvula de carga 39 QUALITY CHANGES THE WORLD 3.2 Introdução sobre o sistema de freio �Características: o freio de serviço é usado para reduzir a velocidade de condução ou parar a motoniveladora. Sistema de freio adota circuito duplo sistema hidráulico com a vantagem de uma frenagem estável, alta confiabilidade, estrutura simples e fácil de ser reparado. �Princípio de sistema de travagem: �1. O óleo flui para dentro do acumulador, através da válvula de pré- enchimento. �2. Quando o pedal do freio é pressionado, o óleo sob pressão na entrada da válvula do freio irá fluir para dentro dos cilindros de freio, que travarão as rodas conforme a pressão que o operador exerce sobre o pedal. Ao mesmo tempo, a lâmpada de freio será ligada por pressão. �3. Após a libração do freio, a válvula do freio irá ligar os cilindros do freio ao retorno ao tanque, assim liberando os freio novamente. �4. Em caso de quebra da máquina, o acumulador armazenará pressão suficiente para 5 acionamentos do freio. 40 QUALITY CHANGES THE WORLD Diagrama do freio de serviço 41 QUALITY CHANGES THE WORLD Válvula do freio de serviço 42 QUALITY CHANGES THE WORLD Válvula de prioridade do freio Esta válvula de prioridade do freio tem a função de pressurizar primeiro o acumulador e depois o sistema de freio, porém o tempo de pressurização do acumulador é de no máximo de 4 seg, assim os acumuladores estarão cheios logo após a partida do motor. A válvula de freio também mantém uma pressão constante para manter o acumulador sempre cheio. Quando a pressão do acumulador for inferior a 13.3MPa, a válvula de prioridade irá começar a pressurizar o acumulador novamente até que ele chegue a pressão de 15MPa. 43 QUALITY CHANGES THE WORLD Válvula de prioridade do freio 44 QUALITY CHANGES THE WORLD Capítulo 4: Sistema de translação 4.1 Esquema hidráulico do sistema de translação 45 QUALITY CHANGES THE WORLD 1.freio de estacionamento 2. interruptor de pressão 3.válvula solenoide direcional 4. válvula unidirecional de retenção 4.1 Esquema hidráulico do sistema de freio de estacionamento 46 QUALITY CHANGES THE WORLD 4.2 Introdução sobre o sistema de translação �Características: o sistema de translação é o mais importante sistema hidráulico da motoniveladora, ele é o sistema fechado composto por uma bomba dois motores hidráulicos. O sistema hidráulico é do tipo fechado e permite uma eficiência elevada em condições diversas de terreno, sistema de controle de tração e alto torque na tração. �Princípio de controle hidráulico: conforme diagrama hidráulico, o óleo que sai da bomba movimenta os dois motores hidráulicos que por sua vez aciona o sistema redutor, que fica situado nas caixas do tandem. Através do da bomba principal, alteramos o fluxo e a direção do óleo da linha de alta pressão, consequentemente mudamos a velocidade e a direção de deslocamento. Para que a motoniveladora obtenha diferentes velocidades é preciso mudar a vazão do motor de deslocamento 47 QUALITY CHANGES THE WORLD �Sistema anti-derrapagem: quando um dos lados do sistema de tração estiver derrapando, o sistema de anti-derrapagem por meio do controle da válvula de derivação, fecha o fluxo de óleo do lado que estiver derrapando e o óleo hidráulico irá para o lado com maior tração, de modo que a pressão de óleo do sistema será aumentada para atingir efeito anti-derrapante . �Sistema de estacionamento Freio: Pressão de óleo da porta G da bomba principal foi adaptada para acionar o sistema de freio de estacionamento. A operação é realizada pelo controle da válvula solenóide do freio de estacionamento, quando a motoniveladora estiver parada, a válvula solenóide irá cortar a pressão de óleo dos cilindros do freio de estacionamento. Após colocar , válvula solenóide será excitado e, o travão irá ser libertado pelo efeito da pressão de óleo. 48 QUALITY CHANGES THE WORLD 1. válvula solenoide direcional 2. Válvula de derivação 3. Filtro de alta pressão 4. Sensor de pressão 5. Sensor de velocidade 6. Motor de deslocamento 7. válvula unidirecional 8. Radiador 9. bomba principal 4.3- Diagrama hidráulico de translação 49 QUALITY CHANGES THE WORLD o vazão de 28.4cc/r, o pressão de pilotagem é de 2.8MPa. o Válvula de alívio principal é de 40MPa, o Válvula de alívio de segurança é de 42MPa. o Filtro de óleo no sistema fechado com densidade de 10 u. Dados da bomba principal 50 QUALITY CHANGES THE WORLD 4.3- Componentes do sistema de translação Bomba de translação A bomba usada é uma bomba Rexroth de pistão axial com controle proporcional eletro-hidráulico, a bomba inclui válvulas de alívio, bomba de pilotagem e válvula de alivio para o sistema de pilotagem. 51 QUALITY CHANGES THE WORLD Desenho da bomba de translação DADADADA----ValveValveValveValve 52 QUALITY CHANGES THE WORLD Diagrama de controle da bomba 53 QUALITY CHANGES THE WORLD Identificação dos componentes de da bomba Válvula de alívio do sistema de pilotagem Válvula de controle da bomba pricipal Solenóides Válvula de alívio de sistema principal 54 QUALITY CHANGES THE WORLD �Travelling motor Ajuste do limite minímo Ajuste do limite máximo O motor hidráulico de pistões axiais possui uma solenóide e uma válvula proporcional para o controle do motor. 55 QUALITY CHANGES THE WORLD Válvula de controle de tração A válvula de controle de tração adota válvula de desvio síncrona para para o controle da tração. Caso um lado aumente a pressão, o controle eletro hidráulico aciona a válvula principal alterando o fluxo ds saída dos motores hidráulicos. Saída do Motor esquerdo Pressão de entrada Saída para o motor direito Dreno das válvulas de alívio Entrada de pressão para controle da válvula principal 56 QUALITY CHANGES THE WORLD Diagrama hidráulico 57 QUALITY CHANGES THE WORLD Sany – Pós Vendas SAC: 0800-660-3131 E-mail: posvendas@sanydobrasil.com 58 58
Compartilhar