Buscar

Escrita de sinais

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Desafio
A escrita de sinais ainda é uma temática que requer muito estudo; no Brasil ainda não existe uma escrita de sinais oficial. O sistema mais utilizado no momento é o SignWriting. Este também é utilizado em mais de 35 países, não sendo um sistema fechado. Muitos estudiosos, tanto surdos como ouvintes, estão trabalhando e pensando maneiras de adaptar e melhorar o sistema para cada realidade.
Você é professor fluente em língua de sinais e foi convidado para trabalhar em uma escola de surdos, a qual utiliza o sistema SignWriting.
De acordo com esse contexto, descreva uma estratégia pedagógica que você utilizaria em suas aulas de modo a contribuir para o processo de aquisição da escrita da língua de sinais pelas crianças.
Sua resposta
Tema da Estratégia: Explorando Narrativas em SignWriting Objetivo: Desenvolver as habilidades de escrita e leitura em SignWriting por meio da criação e análise de narrativas visuais em língua de sinais. Passos da Estratégia: Introdução ao SignWriting: Comece a aula apresentando o sistema SignWriting e sua importância na representação escrita da língua de sinais. Explique como o SignWriting é utilizado em diferentes países e culturas para facilitar a comunicação escrita em língua de sinais. Exploração de Elementos Visuais: Inicie a atividade explorando os elementos visuais presentes no SignWriting, como os símbolos que representam configurações de mãos, movimentos, expressões faciais e outros aspectos da língua de sinais. Mostre exemplos de SignWriting e peça aos alunos para identificarem e discutirem os diferentes componentes. Criação de Narrativas Visuais: Divida os alunos em grupos pequenos e atribua a cada grupo uma história simples em língua de sinais. Peça aos grupos que trabalhem juntos para transcrever a história em SignWriting, utilizando os símbolos aprendidos. Incentive a criatividade na representação visual dos elementos da história. Apresentação e Discussão: Peça a cada grupo que apresente sua narrativa visual em SignWriting para a classe. À medida que as narrativas são apresentadas, discuta em conjunto as escolhas de símbolos, a clareza da escrita e a compreensão das histórias. Isso promoverá a análise crítica e a compreensão do uso do SignWriting. Atividades de Leitura e Escrita: Forneça aos alunos textos em SignWriting, como histórias curtas ou trechos de diálogos em língua de sinais. Peça-lhes para praticar a leitura desses textos e, em seguida, reescrevê-los em SignWriting. Isso ajuda a reforçar as habilidades de leitura e escrita. Adaptação Cultural e Criatividade: Incentive os alunos a adaptarem o SignWriting para refletir elementos da cultura surda local. Eles podem criar novos símbolos ou ajustar os existentes para representar de maneira mais precisa elementos específicos da língua de sinais usada na comunidade. Atividades Lúdicas: Introduza jogos e atividades lúdicas que envolvam a escrita e leitura em SignWriting, como charadas, quebra-cabeças de palavras e adivinhações de histórias escritas. Isso torna o aprendizado mais divertido e interativo. Produção e Publicação: Desafie os alunos a trabalharem em conjunto para criar uma narrativa mais longa em SignWriting. Uma vez concluída, a narrativa poderia ser impressa e compartilhada com a escola ou comunidade, destacando a importância da escrita em língua de sinais. Essa estratégia visa proporcionar aos alunos uma experiência prática e envolvente com o sistema SignWriting, promovendo não apenas a aquisição da escrita em língua de sinais, mas também a valorização da própria cultura surda e a criatividade na adaptação do sistema às suas necessidades e realidade. 
Enviado em: 06/08/2023 19:37
Padrão de resposta esperado
A partir de uma perspectiva funcional e cultural da escrita da língua de sinais por meio do sistema SignWriting, destaca-se como uma estratégia pedagógica possível na aquisição desse processo o trabalho realizado em ambientes digitais. De forma lúdica, a implementação de teclados virtuais para a escrita em Libras torna-se um importante aliado do professor, configurando-se como uma ferramenta de acessibilidade, na qual símbolos representam letras e o conjunto delas formam sinais, os quais são as palavras, sendo que na sequência se constituem na construção de frases, as quais se apresentam de forma ativa e funcional às crianças surdas.
1. 
William Stokoe (1919-2000)​​​​​​​ foi um importante pesquisador da área da linguística, o qual elaborou um sistema de escrita de sinais conhecido como Notação Stokoe. No entanto, um século antes, um professor francês, estudioso da área da surdez, já havia criado um sistema de escrita de sinais, pouco difundido na atualidade.
Qual é o nome desse professor?
A. 
Claudio Alves Benassi.
B. 
Antônio Carlos da Rocha Costa.
C. 
Roch Ambroise Auguste Bébian.
D. 
Alan David Sousa Silva.
E. 
Ernest Huet.
A resposta correta é:
C. Roch Ambroise Auguste Bébian.
2. 
Alguns pesquisadores, ao analisar a escrita dos sujeitos surdos, alegam que a escrita destes não segue a mesma construção da escrita dos ouvintes.
Isso acontece devido a qual fator? 
A. 
Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.
B. 
Isso acontece porque a L1 dos surdos é a língua portuguesa, diferente dos ouvintes, em que a L1 é a língua de sinais.
C. 
Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L2 é a língua de sinais.
D. 
Isso acontece porque a L2 dos surdos é a língua de sinais, diferente dos ouvintes, em que a L1 é a língua de sinais.
E. 
Isso acontece porque a L2 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.
A resposta correta é:
A. Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.
3. 
A coreógrafa norte-americana Valerie Sutton desenvolveu, em 1974, um sistema gráfico-esquemático-visual secundário das línguas de sinais. Esse sistema, atualmente é utilizado em mais de 35 países, inclusive no Brasil.
Qual é o nome desse sistema de escrita de sinais? 
A. 
A Escrita de Língua de Sinais (ELiS).
B. 
O Sistema de Escrita da Libras (SEL).
C. 
A escrita Visogramada das Línguas de Sinais (VisoGrafia).
D. 
O SignWriting.
E. 
O Hamnosys.
A resposta correta é:
D. O SignWriting.
4. 
A aquisição da língua portuguesa escrita para os surdos não acontece de forma natural. Isso ocorre porque a língua de sinais é considerada a primeira língua — L1 das comunidades surdas, e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como a segunda língua — L2. A partir disso, Quadros (1997) afirma que a língua portuguesa na modalidade escrita é processada como uma língua estrangeira.
Isso significa dizer que: 
A. 
o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino.
B. 
o ensino não ocorrerá, mesmo utilizando os métodos adequados.
C. 
o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino, o qual ocorrerá de forma natural.
D. 
o ensino da língua portuguesa não está associado ao uso da língua.
E. 
o ensino da língua portuguesa não pode ser associado ou comparado a uma língua estrangeira.
A resposta correta é:
A. o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino.
5. 
A proposta da educação bilíngue para surdos vem acenando para a possibilidade de uma educação com mais qualidade e que atenda às especificidades de aprendizagem desses sujeitos.
Nesse sentido, sinalize a principal proposta da educação bilíngue.
A. 
Nessa proposta de educação a língua de sinais será trabalhada como a L2 dos sujeitos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, será trabalhada como a L1.
B. 
Nessa proposta de educação a língua de sinais será trabalhada como a L1 dos sujeitos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, será trabalhada como a L2.
C. 
Nessa proposta de educação a questão do uso das línguas não é um assunto consideradorelevante.
D. 
Nessa proposta de educação o ensino da língua portuguesa, na modalidade escrita, não é trabalhado, apenas a língua de sinais.
E. 
Nessa proposta de educação a língua de sinais não é considerada como relevante, apenas o ensino da língua portuguesa na modalidade escrita é considerado.
A resposta correta é:
B. Nessa proposta de educação a língua de sinais será trabalhada como a L1 dos sujeitos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, será trabalhada como a L2.
1. 
William Stokoe (1919-2000)​​​​​​​ foi um importante pesquisador da área da linguística, o qual elaborou um sistema de escrita de sinais conhecido como Notação Stokoe. No entanto, um século antes, um professor francês, estudioso da área da surdez, já havia criado um sistema de escrita de sinais, pouco difundido na atualidade.
Qual é o nome desse professor?
Resposta incorreta.
A. 
Claudio Alves Benassi.
Roch Ambroise Auguste Bébian (1789-1839), professor francês e grande estudioso na área da surdez, foi o primeiro a criar um sistema de escrita de sinais, conhecido como a mimographie de Bébian. Claudio Alves Benassi foi o idealizador do sistema de escrita visogramada; Antônio Carlos da Rocha Costa é pesquisador da área de Ciências da Computação; Alan David Sousa Silva é pesquisador das temáticas sobre a surdez; e Ernest Huet é o conde francês que trouxe ao Brasil a Língua de Sinais Francesa.
Resposta incorreta.
B. 
Antônio Carlos da Rocha Costa.
Roch Ambroise Auguste Bébian (1789-1839), professor francês e grande estudioso na área da surdez, foi o primeiro a criar um sistema de escrita de sinais, conhecido como a mimographie de Bébian. Claudio Alves Benassi foi o idealizador do sistema de escrita visogramada; Antônio Carlos da Rocha Costa é pesquisador da área de Ciências da Computação; Alan David Sousa Silva é pesquisador das temáticas sobre a surdez; e Ernest Huet é o conde francês que trouxe ao Brasil a Língua de Sinais Francesa.
Você acertou!
C. 
Roch Ambroise Auguste Bébian.
Roch Ambroise Auguste Bébian (1789-1839), professor francês e grande estudioso na área da surdez, foi o primeiro a criar um sistema de escrita de sinais, conhecido como a mimographie de Bébian. Claudio Alves Benassi foi o idealizador do sistema de escrita visogramada; Antônio Carlos da Rocha Costa é pesquisador da área de Ciências da Computação; Alan David Sousa Silva é pesquisador das temáticas sobre a surdez; e Ernest Huet é o conde francês que trouxe ao Brasil a Língua de Sinais Francesa.
Resposta incorreta.
D. 
Alan David Sousa Silva.
Roch Ambroise Auguste Bébian (1789-1839), professor francês e grande estudioso na área da surdez, foi o primeiro a criar um sistema de escrita de sinais, conhecido como a mimographie de Bébian. Claudio Alves Benassi foi o idealizador do sistema de escrita visogramada; Antônio Carlos da Rocha Costa é pesquisador da área de Ciências da Computação; Alan David Sousa Silva é pesquisador das temáticas sobre a surdez; e Ernest Huet é o conde francês que trouxe ao Brasil a Língua de Sinais Francesa.
Resposta incorreta.
E. 
Ernest Huet.
Roch Ambroise Auguste Bébian (1789-1839), professor francês e grande estudioso na área da surdez, foi o primeiro a criar um sistema de escrita de sinais, conhecido como a mimographie de Bébian. Claudio Alves Benassi foi o idealizador do sistema de escrita visogramada; Antônio Carlos da Rocha Costa é pesquisador da área de Ciências da Computação; Alan David Sousa Silva é pesquisador das temáticas sobre a surdez; e Ernest Huet é o conde francês que trouxe ao Brasil a Língua de Sinais Francesa.
2. 
Alguns pesquisadores, ao analisar a escrita dos sujeitos surdos, alegam que a escrita destes não segue a mesma construção da escrita dos ouvintes.
Isso acontece devido a qual fator? 
Você acertou!
A. 
Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.
Muitos pesquisadores da área da surdez alegam que os surdos têm muita dificuldade na leitura e na escrita, tendo em vista que tanto o processo de leitura quanto o processo de escrita não estão sendo feitos na sua língua natural/materna ou L1 — a língua de sinais. A língua portuguesa, na modalidade escrita, será sempre a L2 dos sujeitos surdos.
Resposta incorreta.
B. 
Isso acontece porque a L1 dos surdos é a língua portuguesa, diferente dos ouvintes, em que a L1 é a língua de sinais.
Muitos pesquisadores da área da surdez alegam que os surdos têm muita dificuldade na leitura e na escrita, tendo em vista que tanto o processo de leitura quanto o processo de escrita não estão sendo feitos na sua língua natural/materna ou L1 — a língua de sinais. A língua portuguesa, na modalidade escrita, será sempre a L2 dos sujeitos surdos.
Resposta incorreta.
C. 
Isso acontece porque a L1 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L2 é a língua de sinais.
Muitos pesquisadores da área da surdez alegam que os surdos têm muita dificuldade na leitura e na escrita, tendo em vista que tanto o processo de leitura quanto o processo de escrita não estão sendo feitos na sua língua natural/materna ou L1 — a língua de sinais. A língua portuguesa, na modalidade escrita, será sempre a L2 dos sujeitos surdos.
Resposta incorreta.
D. 
Isso acontece porque a L2 dos surdos é a língua de sinais, diferente dos ouvintes, em que a L1 é a língua de sinais.
Muitos pesquisadores da área da surdez alegam que os surdos têm muita dificuldade na leitura e na escrita, tendo em vista que tanto o processo de leitura quanto o processo de escrita não estão sendo feitos na sua língua natural/materna ou L1 — a língua de sinais. A língua portuguesa, na modalidade escrita, será sempre a L2 dos sujeitos surdos.
Resposta incorreta.
E. 
Isso acontece porque a L2 dos ouvintes é a língua portuguesa, diferente dos surdos, em que a L1 é a língua de sinais.
Muitos pesquisadores da área da surdez alegam que os surdos têm muita dificuldade na leitura e na escrita, tendo em vista que tanto o processo de leitura quanto o processo de escrita não estão sendo feitos na sua língua natural/materna ou L1 — a língua de sinais. A língua portuguesa, na modalidade escrita, será sempre a L2 dos sujeitos surdos.
3. 
A coreógrafa norte-americana Valerie Sutton desenvolveu, em 1974, um sistema gráfico-esquemático-visual secundário das línguas de sinais. Esse sistema, atualmente é utilizado em mais de 35 países, inclusive no Brasil.
Qual é o nome desse sistema de escrita de sinais? 
Resposta incorreta.
A. 
A Escrita de Língua de Sinais (ELiS).
O SignWriting é o sistema de escrita de sinais utilizado em mais de 35 países, Inclusive no Brasil é o sistema mais utilizado. É importante destacar que se trata de um sistema em construção, tanto pessoas surdas quando ouvintes, vêm modificando e aperfeiçoando esse sistema. A escrita EliS foi desenvolvida pela professora Dra. Mariângela Estelita de Barros. A escrita SEL foi desenvolvida pela professora Dra. Adriana Stella Cardoso Lessa-de-Oliveira. A escrita Visogramada foi desenvolvida pelo professor Me. Claudio Alves Benassi. Já o sistema de escrita Hamnosys foi desenvolvido por Prillwitz, Vollhaber e colaboradores.
Resposta incorreta.
B. 
O Sistema de Escrita da Libras (SEL).
O SignWriting é o sistema de escrita de sinais utilizado em mais de 35 países, Inclusive no Brasil é o sistema mais utilizado. É importante destacar que se trata de um sistema em construção, tanto pessoas surdas quando ouvintes, vêm modificando e aperfeiçoando esse sistema. A escrita EliS foi desenvolvida pela professora Dra. Mariângela Estelita de Barros. A escrita SEL foi desenvolvida pela professora Dra. Adriana Stella Cardoso Lessa-de-Oliveira. A escrita Visogramada foi desenvolvida pelo professor Me. Claudio Alves Benassi. Já o sistema de escrita Hamnosys foi desenvolvido por Prillwitz, Vollhaber e colaboradores.
Resposta incorreta.
C. 
A escrita Visogramada das Línguas de Sinais (VisoGrafia).
O SignWriting é o sistema de escrita de sinais utilizado em mais de 35 países, Inclusive no Brasil é o sistema maisutilizado. É importante destacar que se trata de um sistema em construção, tanto pessoas surdas quando ouvintes, vêm modificando e aperfeiçoando esse sistema. A escrita EliS foi desenvolvida pela professora Dra. Mariângela Estelita de Barros. A escrita SEL foi desenvolvida pela professora Dra. Adriana Stella Cardoso Lessa-de-Oliveira. A escrita Visogramada foi desenvolvida pelo professor Me. Claudio Alves Benassi. Já o sistema de escrita Hamnosys foi desenvolvido por Prillwitz, Vollhaber e colaboradores.
Você acertou!
D. 
O SignWriting.
O SignWriting é o sistema de escrita de sinais utilizado em mais de 35 países, Inclusive no Brasil é o sistema mais utilizado. É importante destacar que se trata de um sistema em construção, tanto pessoas surdas quando ouvintes, vêm modificando e aperfeiçoando esse sistema. A escrita EliS foi desenvolvida pela professora Dra. Mariângela Estelita de Barros. A escrita SEL foi desenvolvida pela professora Dra. Adriana Stella Cardoso Lessa-de-Oliveira. A escrita Visogramada foi desenvolvida pelo professor Me. Claudio Alves Benassi. Já o sistema de escrita Hamnosys foi desenvolvido por Prillwitz, Vollhaber e colaboradores.
Resposta incorreta.
E. 
O Hamnosys.
O SignWriting é o sistema de escrita de sinais utilizado em mais de 35 países, Inclusive no Brasil é o sistema mais utilizado. É importante destacar que se trata de um sistema em construção, tanto pessoas surdas quando ouvintes, vêm modificando e aperfeiçoando esse sistema. A escrita EliS foi desenvolvida pela professora Dra. Mariângela Estelita de Barros. A escrita SEL foi desenvolvida pela professora Dra. Adriana Stella Cardoso Lessa-de-Oliveira. A escrita Visogramada foi desenvolvida pelo professor Me. Claudio Alves Benassi. Já o sistema de escrita Hamnosys foi desenvolvido por Prillwitz, Vollhaber e colaboradores.
4. 
A aquisição da língua portuguesa escrita para os surdos não acontece de forma natural. Isso ocorre porque a língua de sinais é considerada a primeira língua — L1 das comunidades surdas, e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como a segunda língua — L2. A partir disso, Quadros (1997) afirma que a língua portuguesa na modalidade escrita é processada como uma língua estrangeira.
Isso significa dizer que: 
Você acertou!
A. 
o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino.
A língua natural/materna ou L1 dos sujeitos surdos é a língua de sinais e a língua portuguesa, na modalidade escrita, é a L2. Isso significa dizer que a aquisição da língua portuguesa escrita não é natural para os surdos. Nesse sentido, eles aprendem na sua língua materna e depois precisam escrever em uma língua diferente. Por isso, Quadros (1997) afirma que o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino. No caso dos ouvintes, isso não acontece, pois eles aprendem a falar em uma língua oral e escrevem nessa mesma língua. Sendo assim, a forma de aquisição da língua é natural.
Resposta incorreta.
B. 
o ensino não ocorrerá, mesmo utilizando os métodos adequados.
A língua natural/materna ou L1 dos sujeitos surdos é a língua de sinais e a língua portuguesa, na modalidade escrita, é a L2. Isso significa dizer que a aquisição da língua portuguesa escrita não é natural para os surdos. Nesse sentido, eles aprendem na sua língua materna e depois precisam escrever em uma língua diferente. Por isso, Quadros (1997) afirma que o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino. No caso dos ouvintes, isso não acontece, pois eles aprendem a falar em uma língua oral e escrevem nessa mesma língua. Sendo assim, a forma de aquisição da língua é natural.
Resposta incorreta.
C. 
o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino, o qual ocorrerá de forma natural.
A língua natural/materna ou L1 dos sujeitos surdos é a língua de sinais e a língua portuguesa, na modalidade escrita, é a L2. Isso significa dizer que a aquisição da língua portuguesa escrita não é natural para os surdos. Nesse sentido, eles aprendem na sua língua materna e depois precisam escrever em uma língua diferente. Por isso, Quadros (1997) afirma que o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino. No caso dos ouvintes, isso não acontece, pois eles aprendem a falar em uma língua oral e escrevem nessa mesma língua. Sendo assim, a forma de aquisição da língua é natural.
Resposta incorreta.
D. 
o ensino da língua portuguesa não está associado ao uso da língua.
A língua natural/materna ou L1 dos sujeitos surdos é a língua de sinais e a língua portuguesa, na modalidade escrita, é a L2. Isso significa dizer que a aquisição da língua portuguesa escrita não é natural para os surdos. Nesse sentido, eles aprendem na sua língua materna e depois precisam escrever em uma língua diferente. Por isso, Quadros (1997) afirma que o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino. No caso dos ouvintes, isso não acontece, pois eles aprendem a falar em uma língua oral e escrevem nessa mesma língua. Sendo assim, a forma de aquisição da língua é natural.
Resposta incorreta.
E. 
o ensino da língua portuguesa não pode ser associado ou comparado a uma língua estrangeira.
A língua natural/materna ou L1 dos sujeitos surdos é a língua de sinais e a língua portuguesa, na modalidade escrita, é a L2. Isso significa dizer que a aquisição da língua portuguesa escrita não é natural para os surdos. Nesse sentido, eles aprendem na sua língua materna e depois precisam escrever em uma língua diferente. Por isso, Quadros (1997) afirma que o ensino ocorrerá em um ambiente artificial, com sistematização e a partir de métodos específicos de ensino. No caso dos ouvintes, isso não acontece, pois eles aprendem a falar em uma língua oral e escrevem nessa mesma língua. Sendo assim, a forma de aquisição da língua é natural.
5. 
A proposta da educação bilíngue para surdos vem acenando para a possibilidade de uma educação com mais qualidade e que atenda às especificidades de aprendizagem desses sujeitos.
Nesse sentido, sinalize a principal proposta da educação bilíngue.
Resposta incorreta.
A. 
Nessa proposta de educação a língua de sinais será trabalhada como a L2 dos sujeitos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, será trabalhada como a L1.
No momento, a proposta de educação bilíngue é a mais adequada em relação ao ensino-aprendizagem dos sujeitos surdos. Isso ocorre porque as questões culturais e identitárias dos surdos são respeitadas nas suas especificidades. Em relação ao uso das línguas, a educação bilíngue considera a língua de sinais como a L1 dos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como L2. ​​​​​​​Qualquer outra proposta que não considere essa especificidade da língua não é adequada.
Você acertou!
B. 
Nessa proposta de educação a língua de sinais será trabalhada como a L1 dos sujeitos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, será trabalhada como a L2.
No momento, a proposta de educação bilíngue é a mais adequada em relação ao ensino-aprendizagem dos sujeitos surdos. Isso ocorre porque as questões culturais e identitárias dos surdos são respeitadas nas suas especificidades. Em relação ao uso das línguas, a educação bilíngue considera a língua de sinais como a L1 dos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como L2. ​​​​​​​Qualquer outra proposta que não considere essa especificidade da língua não é adequada.
Resposta incorreta.
C. 
Nessa proposta de educação a questão do uso das línguas não é um assunto considerado relevante.
No momento, a proposta de educação bilíngue é a mais adequada em relação ao ensino-aprendizagem dos sujeitos surdos. Isso ocorre porque as questões culturais e identitárias dos surdos são respeitadas nas suas especificidades. Em relação ao uso das línguas, a educação bilíngue considera a línguade sinais como a L1 dos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como L2. ​​​​​​​Qualquer outra proposta que não considere essa especificidade da língua não é adequada.
Resposta incorreta.
D. 
Nessa proposta de educação o ensino da língua portuguesa, na modalidade escrita, não é trabalhado, apenas a língua de sinais.
No momento, a proposta de educação bilíngue é a mais adequada em relação ao ensino-aprendizagem dos sujeitos surdos. Isso ocorre porque as questões culturais e identitárias dos surdos são respeitadas nas suas especificidades. Em relação ao uso das línguas, a educação bilíngue considera a língua de sinais como a L1 dos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como L2. ​​​​​​​Qualquer outra proposta que não considere essa especificidade da língua não é adequada.
Resposta incorreta.
E. 
Nessa proposta de educação a língua de sinais não é considerada como relevante, apenas o ensino da língua portuguesa na modalidade escrita é considerado.
No momento, a proposta de educação bilíngue é a mais adequada em relação ao ensino-aprendizagem dos sujeitos surdos. Isso ocorre porque as questões culturais e identitárias dos surdos são respeitadas nas suas especificidades. Em relação ao uso das línguas, a educação bilíngue considera a língua de sinais como a L1 dos surdos e a língua portuguesa, na modalidade escrita, como L2. ​​​​​​​Qualquer outra proposta que não considere essa especificidade da língua não é adequada.

Continue navegando