Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
qay_pol437_source.mp3 An Interview with a Member of Ansar Allah qay_pol437_source.mp3 GLOSS 227010.61 qay_pol437_source.pdf An Interview with a Member of Ansar Allah مقابلة مع عضو من انصار هللا Presenter: Dear viewers, hello and welcome to a new episode of Your Issues. A new resolution from the UN Security Council demands that Ansar Allah restore normalcy, withdraw from the cities, and return weapons. The UN opposes what they describe as Ansar Allah’s unilateralism. This resolution came after threats from the Gulf Cooperation Council to take punitive measures against Yemen if the current situation persists. In addition, some countries–many countries–are closing their embassies in Sanaa. مشاهدينا الكرام، اسعد هللا اوقاتكم :مقدم البرنامج جديدة من قضاياكم، بكل خير و اهال بكم في حلقة اذن قرار جديد من مجلس االمن الدولي يطالب انصار هللا بتطبيع الحياة و االنسحاب من المدن و إعادة األسلحة و يرفض ما وصفها باالجراءات االحادية، قرار بعد تهديد من مجلس التعاون الخليجي بإتخاذ اجراءات عقابية ضد اليمن حال او على ما هو عليه، استمرار الوضع الى ما هو باالضافة الى ما حصل من بعض الدول من سحب .سفاراتها من صنعاء وصلت الى عدة دول We are wondering what Ansar Allah’s options are amid these new challenges. We will discuss this topic with my honorable guest in the studio, a member of Ansar Allah’s political council, Mr. Ali Al-Emad. Hello Mr. Ali. نتسائل هنا ما هي خيارات انصار هللا امام هذه التحديات الجديدة، سنناقش هذا الوضع مع ضيفي الكريم في االستوديو عضو المجلس السياسي ألنصار هللا االستاذ علي العماد، مرحبة استاذ . علي Ali Al-Emad: Thank you. اهال :علي العماد . Presenter: UN Security Council Resolution 2201–how do you deal with this resolution? Will you implement what was stated in it? Will you withdraw from Sanaa and other places? Will you return the weapons? Will you release the former leadership that the resolution indicates are imprisoned? قرار مجلس االمن اثنين و :مقدم البرنامج ؟عشرين صفر واحد، كيف ستتعاملون مع القرار ستنسحبون من صنعاء و ؟ستنفذون ما ورد فيه غيرها، ستعيدون األسلحة، ستفرجون عن القيادات التي قال القرار بانّه محاصرة القيادات السابقة ام ماذا؟ Ali Al-Emad: I want to remind you that this resolution is inferior to previous resolutions, meaning that society should be the one to impose the international community's will. Ansar Allah is not targeting certain countries at the expense of other countries–for example, converting a country from اذكر ان هذا القرار هو دون القرارات :العمادعلي السابقة، بمعنى ان المجتمع هو من يفرض االرادة الدولية، ال يوجد لدى أنصار هللا استهداف لدول معينة على حساب دول معينة، استهداف مثال هم يعني مثال تحويلها من محور مثال الغرب .الى محور الشرق أو ما شابه أل being allied with the west to being allied with the east, or something to that effect. But we envision the next stage to be one of equal footing in terms of communication with the outside world. Nowadays, there is no real pressure. We have numerous meetings with ambassadors–even with embassies that had announced that they would suspend their work in Yemen... لكننا نرى ان المرحلة القادمة ستكون مرحلة ندية في التفاهمات مع الخارج، بمعنى انه اليوم ال يوجد ضغط حقيقي، لنا لقاءات عديدة مع السفراء تي اعلنت انها يعني ستعلق حتى السفارات ال ... تواجدها Presenter: Regarding the detainment of President Hadi and others–Nadia Al- Saqqaf, the Information Minister of the outgoing government, stated about an hour ago on Twitter that the president suffers from a heart condition and must leave the country immediately. All countries–a group of countries–as well as Jamal Benomar, say that you have placed President Hadi under house arrest. Will you permit him to travel abroad for treatment? على ذكر احتجاز الرئيس هادي و :مقدم البرنامج غيره، نادية السقاف وزيرة االعالم في الحكومة المستقيلة قبل ساعة تقريبا في تويتر قالت بأن الرئيس يعاني من مرض في القلب و ال بد ان يخرج الى الخارج فورا و الدول كلها تقول بأنكم أو مجموعة من الدول و جمال بن عمر يقول انه الجبرية من قبلكم هل ستسمحون له تحت اإلقامة ؟بالسفر للعالج Ali Al-Emad: The fact of the matter is, the reality of the situation must be understood. President Hadi, by his own admission, relies on outside intervention in his dealings with the Yemeni political scene. He never relied on his own country. He never depended on interior forces. He believes that external forces are the savior of international affairs. Nowadays, there are attempts to release the president so that he can continue his role running the country. The notion that he’s suffering from a health crisis, from an illness… يعني بالحقيقة يجب ان يـُفهم الواقع، :علي العماد لسانه لطالما اعتمد الرئيس هادي يعني بعظمة على الخارج في تعاطيه مع المشهد السياسي اليمني، لم يكن يوما معول على الداخل لم يكن يوما مستند للقوى في الداخل، يرى ان الخارج اليوم هناك محاوالت .هو المخلص للشأن الدولي .إلخراج الرئيس و ليستكمل دوره في ادارة البالد ...ازمة يعاني من مرضيعني فكرة انه يعاني من Presenter: Why can’t he leave the country? The man has already ايش المشكلة انه يخرج من :البرنامج مقدم ؟البالد، الرجل قدم استقالته الرجل خلص submitted his resignation. He’s finished! Ali Al-Emad: The international community will use it to legitimize him, which may conflict with the existing political agreement. They’re using it as a means of applying pressure. Maybe there will be… سيستخدمه المجتمع الدولي في :علي العماد شرعية في انتاج شرعية ربما تتضارب حتى مع التوافق السياسي الموجود، هي عبارة عن وسيلة ... ضغط، ربما هناك Presenter: Many events preceded the Security Council’s resolution, such as the Gulf Cooperation Council’s threat to enforce economic sanctions. We know that at least 70 percent of outside economic support comes from the Gulf Cooperation Council countries. What will you do if the sanctions are enforced? ما جاء من مجلس االمن كان قبله :مقدم البرنامج عدة اشياء، تهديد من مجلس التعاون الخليجي بانه سيتخذ عقوبات اقتصادية، على االقل نحن نعرف ان سبعين في المية من الدعم االقتصادي هو من دول مجلس التعاون الخارجي لليمن ؟الخليجي ماذا ستفعلون امام ذلك اذا ما تم Ali Al-Emad: If you ask people on the street, no benefit can be derived from it. What I mean to say is, people derive no benefit from this so-called outside support. Maybe there is some support from international organizations in the field of human rights or development, some of which is very small...In general, the money lines the pockets of the influential. يعني لو تسأل المواطن في الشارع ال :علي العماد يوجد له اي فائدة او لديه اي فائدة عفوا من الدعم ما يسمى بالدعم الخارجي ربما هناك بعض الدعم الذي يأتي عبر منظمات دولية في المجال الحقوقي أو التنموي بعضها بسيط جدا، هو يأتي .الى جيوب كثير من النافذين Yemen is not Lebanon, Yemen is not Jordan. Yemen has resources, resources that are sufficient, even the existing ones. That's not even taking into account how matters would be if corruption were eradicated. There are ports and customs. There are many resources, such as oil and natural gas resources. اليمن ليست لبنان اليمن ليست االردن اليمن لديها من الموارد، لديها من الموارد ما يكفيها حتى اذا فيما لو قـُضي على الموارد الحالية، ال اتكلم الفساد، لديك مرافئ لديك جمارك لديك موارد .عديدة، لديك موارد غازية نفطية What is currently occurring, what happened previously...If you study what happened in only ten contracts…We حدث االن ما حدث في الفترة الماضية لو ما ي تطلع على ما يحدث من عشرة عقود فقط و نحن حاولنا نبحث في هذا الموضوع، موضوع عشرة tried to research this matter–the subject of ten oil contracts. You will see that a lot, about 70 percent of the revenue, goes to corrupt entities–not regular people. عقود نفطية سترى انه، ان كثير حوالي سبعين في المية من االيرادات تذهب الى اماكن فاسدة .يعني ليست الى الشعب
Compartilhar