Buscar

Cultural Misunderstandings

Prévia do material em texto

Etapa Ensino Fundamental
Anos Finais
8° ANO
Aula 2 – 3º Bimestre
Língua 
Inglesa 
Can you express your 
opinion about cultural 
misunderstandings?
(Parte 2)
● Lexical: vocabulário 
relacionado ao tema da 
aula;
● Temático: cultural 
misunderstandings.
Conteúdo Objetivos
● Assistir a um vídeo sobre cultural 
misunderstandings;
● Discutir os principais aspectos do 
vídeo;
● Compartilhar com os outros grupos 
a pesquisa realizada na última aula 
sobre cultural misunderstandings.
Para começar
Discuta a questão abaixo com seu professor e seus colegas:
a. Have you ever heard of the expression “Looking at the world with 
other glasses”? (Você já escutou a expressão “Olhar o mundo com 
outros olhos”?)
5 min
Para começar
Our behavior and the way in which we face the world are 
due to our cultural experiences; looking at the world with 
other glasses give us the possibility to understand other 
cultures without judgment or prejudice, since the world 
must be a space for the coexistence of different cultures.
Discuta a questão abaixo com seu professor e seus colegas:
a. Have you ever heard of the expression “Looking at the world with 
other glasses”? (Você já escutou a expressão “Olhar o mundo com 
outros olhos”?)
Correção
Foco no conteúdo
O vídeo, no próximo slide, conta a história de Ana, uma professora 
que dá aula para estudantes de várias partes do mundo. Cada 
estudante possui uma experiência cultural distinta.
Para conseguir estabelecer um vínculo com eles e com seus pais, ela 
precisa aprender to look at the world with other glasses.
Em duplas, assistam ao vídeo e prestem atenção às questões abaixo:
a. How many mothers could you identify?
 
b. Where are the mothers from?
c. What is the country where the story takes place?
20 minutos
Foco no conteúdo
https://www.youtube.com/watch?v=WrZityEriI0 
https://www.youtube.com/watch?v=WrZityEriI0
Na prática
a. How many mothers could you identify?
 
b. Where are the mothers from?
c. What is the country where the story takes place?
 
Na prática
a. How many mothers could you identify?
 Two mothers: Amina and Eliane.
b. Where are the mothers from?
 Amina is from Nigeria and Eliane is from Brazil.
c. What is the country where the story takes place?
 Italy.
Correção
Na prática
● Quais foram as principais diferenças que Ana vivenciou em seu 
contato com duas mães de seus alunos? 
Na prática
● Quais foram as principais diferenças que Ana vivenciou em seu 
contato com duas mães de seus alunos?
 
Amina from Nigeria always took her kids late to school, and 
Eliane asked Ana when her kids would learn to read and 
write, which the teacher considered an inappropriate 
question because the kids were not in a primary school.
Correção
Na prática
Why did Amina always leave her daughter late at school? 
(Por que Amina sempre deixava a filha atrasada na escola?)
What changed when Ana started to look at the world with 
different glasses? 
(O que mudou quando Ana começou a enxergar o mundo com 
outros olhos?)
 
Correção
Na prática
Why did Amina always leave her daughter late at school? 
(Por que Amina sempre deixava a filha atrasada na escola?)
What changed when Ana started to look at the world with 
different glasses? (O que mudou quando Ana começou a 
enxergar o mundo com outros olhos?)
Amina had never had preschool experience. She grew up 
in a rural village where children stayed together at home, 
so she doesn’t get used to following a tight schedule. 
She stopped to judge Amina and Eliane’s behaviours just 
because they were different from hers; they were related to 
other cultural experiences.
Na prática
The text, seen last class, and today's video talk about how the 
school is a space for the coexistence of different cultures.
How do you deal with them?
Do you try to look at them with different glasses? 
(O texto, visto na última aula, e o vídeo de hoje falam sobre 
como a escola é um espaço de convivência de culturas diferentes.
Como você lida com elas?
Você tenta olhá-las com outros olhos?)
Na prática Correção
The text, seen last class, and today's video talk about how the 
school is a space for the coexistence of different cultures.
How do you deal with them?
Do you try to look at them with different glasses? 
(O texto, visto na última aula, e o vídeo de hoje falam sobre 
como a escola é um espaço de convivência de culturas diferentes.
Como você lida com elas?
Você tenta olhá-las com outros olhos?)
Respostas pessoais.
Aplicando
Last class, you discussed and wrote about some 
cultural aspects of our country that make it 
unique, related to:
a. Festivities and celebrations; 
b.Eating habits;
c. Arts and literature; 
d.Sports; 
e. Language.
Time for a 
hands-on 
activity!
20 minutos
Discussing cultural 
misunderstandings
Aplicando
Na última aula, vocês discutiram e 
escreveram sobre alguns aspectos 
culturais que são únicos do nosso país, 
relacionados a:
a. Festividades e comemorações;
b.Hábitos alimentares;
c. Arte e Literatura; 
d.Esportes; 
e. Idioma.
Time for a 
hands-on 
activity!
Aplicando Time for a 
hands-on 
activity!
Now, you will share your notes and the 
discussion with your classmates from the 
other groups.
Follow the steps below:
● Present your points of view;
● Remember to cover all the items indicated;
● Be prepared to answer your classmates’ 
doubts; 
● After your presentation, carefully listen to 
the other groups points of view;
● Make questions to your classmates, if you 
feel it necessary.
Aplicando
Agora, vocês compartilharão suas anotações 
com seus colegas dos outros grupos.
Sigam as instruções abaixo:
● Apresentem seus pontos de vista;
● Lembrem-se de cobrir todos os itens 
indicados;
● Estejam preparados para esclarecer as 
dúvidas de seus colegas;
● Após a apresentação, ouçam atentamente os 
pontos de vista dos outros grupos;
● Façam perguntas aos seus colegas, se 
acharem necessário.
Time for a 
hands-on 
activity!
O que aprendemos hoje?
● Assistimos a um vídeo sobre cultural misunderstandings;
● Discutimos os principais aspectos do vídeo;
● Compartilhamos com os outros grupos a pesquisa 
realizada na última aula sobre cultural 
misunderstandings.
Tarefa SP
Localizador: 96753
1. Professor, para visualizar a tarefa da aula, acesse com 
seu login: tarefas.cmsp.educacao.sp.gov.br
2. Clique em “Atividades” e, em seguida, em “Modelos”.
3. Em “Buscar por”, selecione a opção “Localizador”.
4. Copie o localizador acima e cole no campo de busca.
5. Clique em “Procurar”.
Videotutorial: http://tarefasp.educacao.sp.gov.br/
http://tarefas.cmsp.educacao.sp.gov.br/
http://tarefasp.educacao.sp.gov.br/
Referências
Slides 13, 14, 15 e 16 – Disponível em: 
https://efape.educacao.sp.gov.br/curriculopaulista/wp-
content/uploads/2023/01/EFAF_1sem_professor_INGLES_web.pdf. 
Acesso em: 23 maio 23.
Slide 6, 7, 8, 9 e 10 – Disponível em: 
https://www.youtube.com/watch?v=WrZityEriI0. Acesso em: 23 
maio 23.
 
https://efape.educacao.sp.gov.br/curriculopaulista/wp-content/uploads/2023/01/EFAF_1sem_professor_INGLES_web.pdf
https://efape.educacao.sp.gov.br/curriculopaulista/wp-content/uploads/2023/01/EFAF_1sem_professor_INGLES_web.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=WrZityEriI0
Material 
Digital
	Número do slide 1
	Número do slide 2
	Número do slide 3
	Número do slide 4
	Número do slide 5
	Número do slide 6
	Número do slide 7
	Número do slide 8
	Número do slide 9
	Número do slide 10
	Número do slide 11
	Número do slide 12
	Número do slide 13
	Número do slide 14
	Número do slide 15
	Número do slide 16
	Número do slide 17
	Número do slide 18
	Número do slide 19
	Número do slide 20
	Número do slide 21
	Número do slide 22

Continue navegando