Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Comunicação nas Empresas Rozangela Nogueira de Moraes Aula 9 * Objetivos de sua aprendizagem: Reconhecer os defeitos e os vícios de linguagem nos textos empresariais. Seguir as recomendações sobre as qualidades do texto empresarial * * A linguagem das organizações Um texto bem escrito, adequado às normas gramaticais e aos padrões da moderna redação empresarial, pode reforçar a credibilidade e a qualidade de uma organização. * * * Clareza Linguagem formal Concisão Objetividade Qualidades do Texto empresarial * Concisão É a capacidade de comunicar o máximo de informação com o mínimo de palavras, evitando-se subterfúgios e clichês que tornam o texto antiquado e rebuscado. * * “Rapadura é doce mas não é mole não” * Vídeo * Recomendações Maximizar a informação com o mínimo de palavras. * Esta tem o objetivo de comunicar... COMUNICAMOS * Recomendações Eliminar os clichês. * Nada mais havendo a declarar, subscrevemo-nos... Atenciosamente, * Recomendações Cortar redundâncias. * Em resposta ao ofício enviado por V. Sª.... Em resposta ao seu ofício... * Recomendações Retirar ideias excessivas. * Informamos que a entrada, a frequência e a permanência nas dependências deste clube são terminantemente proibidas, seja qual for o pretexto, a pessoas que não fazem parte de seu quadro de sócios É proibida a entrada de não sócios. * Queísmo Redução de excesso de quês por meio de: Técnicas de redução de texto * substantivos abstratos, verbos no infinitivo e particípios. * * Espero que me telefone a fim de que se esclareçam as questões que dizem respeito ao tema que foi debatido na reunião. Espero seu telefonema a fim de esclarecer as questões a respeito do tema debatido na reunião. * Substituição da oração adjetiva usando um adjetivo equivalente: * O profissional que não se prepara será facilmente superado. O profissional despreparado será facilmente superado. * Substituição da oração adjetiva usando um substantivo e complemento: * Um diretor, que comprava muitas ações, obteve grandes lucros. Um diretor, comprador de muitas ações, obteve grandes lucros. * Substituição da oração desenvolvida por substantivo abstrato ou verbo no infinitivo: * Espero que saibam que sairei na próxima semana. Espero que saibam da minha saída na próxima semana. * Substituição da oração desenvolvida por substantivo abstrato ou verbo no infinitivo: * É preciso que se estabeleça um novo marco regulatório. É preciso estabelecer um novo marco regulatório. * Substituição de forma composta pelo verbo no particípio: * O Departamento Financeiro já enviou o relatório que foi solicitado pela diretoria. O Departamento Financeiro já enviou o relatório solicitado pela diretoria. * Transformação de orações na voz passiva para a voz ativa: * A compra das novas impressoras foi aprovada pela diretoria. A diretoria aprovou a compra das novas impressoras. * Substituição das locuções adjetivas por um adjetivo: * As áreas das cidades não devem receber o mesmo tratamento conferido às regiões do campo. As áreas urbanas não devem receber o mesmo tratamento conferido às regiões rurais. * A objetividade das comunicações no contexto organizacional deve se caracterizar pela centralidade das informações que realmente são importantes, sem o acréscimo de detalhes ou palavras que distraiam o leitor. Objetividade * * Exemplo de texto sem objetividade: Prezados Senhores, Pedimos gentilmente, por meio desta, a fineza de nos fornecer informações relativas à idoneidade moral e à capacidade profissional do Sr. Péricles Gordinho, candidato a fazer parte do nosso quadro de funcionários e que forneceu a sua empresa como fonte de referências, por já haver sido funcionário dessa tradicional organização. Sendo só o que se apresenta para o momento, renovamos nossos votos de estima e consideração. (Extraído de GOLD, 2005, p. 35.) * * Texto corrigido: Prezados Senhores, Em virtude de o Sr. Péricles Gordinho nos ter fornecido a sua empresa como referência, solicitamos a gentileza de nos remeter informações quanto à idoneidade moral e à capacidade profissional de seu ex-funcionário. Esclarecemos ainda que, obviamente, sua informação será revestida do mais absoluto cuidado e sigilo. (Extraído de GOLD, 2005, p. 35.) * * identifique a ideia principal; identifique as ideias secundárias; levante as ideias ou as informações que podem ser úteis, mas que se não forem usadas não comprometerão o resultado esperado. Dicas para elaborar um texto objetivo: * * A clareza de um texto está no fato de que um leitor não familiarizado com o tema tratado seja capaz de compreender as ideias do texto sem grandes problemas. Clareza * * É necessário organizar adequadamente nossa comunicação sempre considerando que outra pessoa lerá o que escrevemos. Clareza * * Dicas para elaborar um texto com clareza: * Evite uma linguagem excessivamente técnica; Cada parágrafo deve corresponder a uma ideia ou informação principal Cuidado com as ambiguidades; * Dicas para elaborar um texto com clareza: * Cuidado com o uso excessivo de substantivos abstratos; Cuidado com o lugar das palavras nas frases; Evite o parágrafo longo; * Diferentemente da linguagem coloquial, a linguagem formal possibilita a compreensão dos termos utilizados de modo mais universal. Linguagem formal * * * OBJETIVIDADE CONCISÃO CLAREZA Dizer o que realmente importa. O máximo de informação com o mínimo de palavras. Organizar o que temos em mente. Evitar informações que não sejam significativas. Não acrescentar detalhes desnecessários. Evitar termos confusos e difíceis. A linguagem empresarial * CÂMARA JR. J. Mattoso. Manual de expressão oral e escrita. 14. ed. Petrópolis: Vozes,1997. CEGALLA, D.P. Novíssima gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Nacional, 2005. SACCONI, L. A. Língua ( usos culto, coloquial e popular –gíria) São Paulo: Atual, 1994. ____________ Nossa Gramática: teoria e prática. São Paulo: Atual, 1999. Referências * Comunicação nas Empresas Rozangela Nogueira de Moraes Atividade 9 * 1) Reescreva a mensagem abaixo, tornando-a mais concisa. * Temos a satisfação de levar ao conhecimento de V. S.ª que, nesta data, pela Transportadora Transnorte e, em atendimento ao seu prezado pedido nº 432/99, de 18 de setembro de 1999, demos encaminhamento, pela Nota Fiscal nº 167, às mercadorias solicitadas pelo Departamento de Compra de sua conceituada empresa. (Extraído de GOLD, 2005, p. 53.) * 2) Reescreva as frases aplicando técnicas de redução e melhorando sua coesão. Aguardo que me mande um e-mail para que se definam os procedimentos que se relacionam com o novo projeto. Os alunos que participam das Olimpíadas de Língua Portuguesa que o MEC organiza devem preencher o formulário que foi entregue. * * * * * * * * * *
Compartilhar