Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Entre as mudanças na língua portuguesa ocasionadas pela reforma ortográfica, podemos citar o fim do trema, alterações da forma de acentuar palavras com ditongos abertos e que sejam hiatos, supressão dos acentos diferenciais e dos acentos tônicos, novas regras para o emprego do hífen e inclusão das letras w, k e y ao idioma. Alfabeto: A partir da nova regra ortográfica, o alfabeto brasileiro ganha mais três letras, passando de 23 para 26 letras no total. Foram incluídos o K, o W e o Y. A inclusão das novas letras não é totalmente uma novidade para o brasileiro. Elas já eram usadas em algumas situações, como siglas ou palavras originárias de outras línguas: Exemplos: km (abreviação de quilômetro), w (abreviação de watts), kg (abreviação de quilograma), kung fu, Washington, Kaiser e Franklyn. Hífen: Se a acentuação é o conteúdo que recebeu mais modificações, o hífen é a mudança do acordo que rende mais polêmicas, visto que palavras que não tinham hífen passaram a ter, outras perderam o sinal, além de palavras que perderam o hífen e ainda repetem as letras. Trema: Com o novo acordo ortográfico o trema deixou de existir em todas as palavras da língua portuguesa. Se você se preocupava em escrever linguiça ou pinguim com os dois pontos em cima do u, esqueça. Antes Agora Agüentar Aguentar Ambigüidade Ambiguidade Freqüentar Frequentar Conseqüência Consequência Seqüestro Sequestro Fique atento! O trema ainda existe em nomes próprios estrangeiros e suas derivações, como Bündchen, Müller e mülleriano, por exemplo. Acentuação: a) De acordo com a nova ortografia, os ditongos terminados em –ei e –oi, não são mais acentuados. Perceba o aspecto referente à condição de antes e à que atualmente vigora: Entretanto, o acento ainda permanece nas oxítonas terminadas em –éu, -ói e éis: chapéu – herói - fiéis... b) Não serão mais acentuados o “i” e “u” tônicos quando, depois de ditongo, formarem hiato. Note: No entanto, o acento permanece se a palavra for oxítona e o “i” ou “u” estiver seguido de “s” ou no final da palavra. Como, por exemplo, em: Piauí – tuiuiú(s) – sauí(s)... O mesmo acontece com o “i” e o “u” tônicos dos hiatos, não antecedidos de ditongos: juíza – ruído – graúna - saúde – saúva... * As formas verbais que possuem o acento tônico na raiz, com o (u) tônico precedido de “g” ou “q” e seguido de “e” ou “i” não serão mais acentuadas: Observações importantes: Há variação de pronúncia em alguns verbos terminados em “-guar”, “-quar” e “-quir”, visto que admitem duas pronúncias em algumas formas do presente do indicativo, subjuntivo e imperativo. Assim, no caso de os verbos serem pronunciados com “a” ou “i” tônicos, essas formas deverão ser acentuadas. Exemplificando, temos os verbos aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar e delinquir. Exemplos: Presente do indicativo Eu deságuo Tu deságuas Ele/eles deságua (m) Subjuntivo Que eu deságue Que tu deságues Que ele/eles deságue (m) Imperativo deságues tu deságue você deságuem eles - Caso os verbos forem pronunciados com o “u” tônico, essas formas não serão acentuadas. Assim como: Eu desaguo / Que eu desague / Desagues tu * O acento agudo não será mais usado para diferenciar determinados vocábulos, tais como: Porém, o acento ainda permanece para diferenciar algumas palavras, expressas por: pôde = 3ª pessoa do pretérito perfeito do indicativo (verbo poder) pode = 3ª pessoa do presente do indicativo (verbo poder) pôr = verbo por = preposição
Compartilhar