Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
FIGURAS DE LINGUAGENS Denotação: sentido real/ dicionário Conotação: sentido figurado/ expressiva Comparação: estabelece uma comparação: assim como, tal qual, que nem Metáfora: uma afirmação dentro de um contexto diferenciado ex: Você é luz, raio e estrela. Metonímia: aproximação, sentido semelhante, substituição ex: Lemos (a obra de) Machado de Assis Antítese: são ideias contrarias ex: alto/baixo, claro/escuro Paradoxo: ideias que se excluem, ex: para conhecer meu o interior tem que sair de mim. Prosopopeia: atribuir características humanas a seres não humanos ou coisas ex: meu dog sorriu, o vento beija meu cabelo, as ondas lambem minhas pernas meu coração canta feliz. Hipérbole: exagero na expressão ex: vou morrer de rir, eu te mato se você contar. Eufemismo: amenizar uma informação ex: seu avô foi jogar xadrez no céu. Ironia: afirmação querendo dizer ao contrário ex: a solução é alugar o Brasil. Anáfora: repetição da mesma palavra no texto ex: qdo tive coragem eu vim, qdo tive frio... Aliteração: repetição de consoantes ex: minha mina minha gata minha amiga minha namorada Assonância: repetição de vogais ex: a minha arma ta apontada para cara do sussego ego ego Pleonasmo: reforço de ideia ex: hemorragia de sangue, me sorri um sorriso beija com a boca Onomatopeia: reproduzir na escrita um som ex: reco-reco, rarrrr, Paralelismo: repetição da palavra, estrutura sintática ex; a voz de alguém nessa imensidão a voz de alguém que canta, a voz de um certo alguém Neologismo: criação de novas palavras ex: caetanear, carinhar Hipérbato: inversão sintática ex: sujeito-verbo-complemento Paronomásia: palavras parecidas mesmo som ex: massas, maçãs/manhas e manhãs Elipse: palavras ocultas dentro do texto ex: se não(sou) eu quem(é que) vai fazer vc feliz VARIAÇÕES LINGUISTICAS Capacidade que a língua tem de se transformar se adaptar de acordo com alguns componentes Histórica: transformação da língua através do tempo ex: VOCÊ= VOSSA MERCÊ- VOSMECÊ= VOCÊ Grupo social: onde a língua é utilizada ex: idades: avó diz broto, neto diz crush, sexo; homem cumprimenta diferente da mulher, classe social: cultura, grupos sociais: surfistas, skatistas, nerds Região: palavras distintas faladas em regiões diferentes ex: aipim=mandioca=macaxeira Estilo: o uso da língua: formal, informal, padrão não padrão, coloquial e culta. TIPOS TEXTUAIS Narrativa: personagem, espaço (onde ocorre as ações), tempo (duração ou período do dia), narradora 1ª pessoa, 3ª pessoa, história ou trama (enredo sobre o que é a historia) Descrição: detalhar situações, lugares, coisas, pessoas nos mínimos detalhes, detalhar o ambiente (cadeira, mesa, sofá, teto, chão), sempre estará acompanhado com outro tipo textual. Dissertação: expositiva (expões um fato, acontecimento) argumentativa (expor ponto de vista e posiciona-se com argumentos) Injunção: texto que da uma ordem ex: receitas culinárias, verbos imperativos. GÊNEROS TEXTUAIS Narrativa crônica (baseado no cotidiano), conto (algo fictício), piada, tira, charge. Descrição narrativa longa romance (ambiente, personagem, roupas) Dissertação informação reportagem (expositiva) resumo (essência do texto) resenha(resumo+opinião) artigos de opinião, redação do enem. Injunção receita de modo geral, manuais, bilhetes Tipo textual=estrutura Gênero textual=função social uso no cotidiano. NOVO ACORDO ORTOGRAFICO EVOLUÇÃO DA LÍNGUA LATIM VULGAR PENÍ. HIBÉRICA GALEGO PORTUGUÊS LÍNG.PORTUGUESA=BRASIL ROMA CLÁSSICO DIALÉTOS Alfabeto de 23 para 26 letras KWY Trema não existe mais, não muda a pronúncia. Acento diferencial PÁRA/PARA= PARA Palavras com vogais duplas acentuadas perdem o acento ex: voo, veem, creem, teem, leem Ditongos aberto tônicos perdem acento paroxítonas, ei e oi, ex: ideia, assembleia, joia. Hiato perde acento qdo antecedido por um ditongo ex: FEI-U-RA Hífen qdo o prefixo termina em vogal e a segunda palavra começa com R ou S junta e duplica as letras ex: ante-sala=antessala, auto-recuo=autorrecuo, anti-reumatismo=antirreumatismo Prefixo como hiper, inter e super mantem-se mesma estrutura ex: hiper-risonho super-heroi Usa hífen quando tem 2 vogais iguais ex: anti-inflamatório Vogais diferente junta-se a palavra ex: ensino-aprendizagem=ensinoaprendizagem auto-analise=autoanalise Palavras composta que representa uma coisa só perdem o hífem ex: manda-chuva= mandachuva, para-quedas=paraquedas Regra geral hífen antes do H ex: anti-higiênico Oxítona última silaba tônica Paroxítona penúltima silaba tônica Proparoxítona antepenúltima silaba tônica Acentuam-se monossílabos tônicos terminados em a, e, o seguido ou não de S Oxítonas terminadas em A, E, O, EM terminadas ou não em S e ditongos ex: paraná, cipó, café, também, parabéns. Paroxítonas terminadas em L, I, N, US, OS, Ã, R, UM, UNS, ON, X, ÃO EX: FÁCIL, FÊNIX, ÍON, SÉRIE, ÁLBUM, ÁLBUNS. Proparoxítona todas são acentuadas ex: músculos, mínimo, árvore. VÍRGULA Vírgula: isolar o vocativo ex: Maria, venha cá, isolar o aposto ex: João, carpinteiro, é motorista de táxi, isolar datas e endereços ex: são José, 10 de março rua João ribeiro, 123, lista de itens Separar orações coordenadas assindéticas João saltou, Maria pulou, Ana gritou, isolar elipses Carlos fala inglês e Fernanda, francês verbo oculto falar. CRASE Para ter crase tem que ter preposição e somente se usa em palavra feminina Troca a palavra feminino por um masculino se aparecer ao, aos vai crase Ex: João vai à cidade natal João voltou ao país natal= apareceu o ao então vai crase na oração a cima Nomes geográficos, lugares troca o A pôr PARA A, se aparecer para a vai crase Ex: foi a França, foi para a França Locuções adverbiais feminina crase obrigatória ex: seu pai saiu às pressas, estava à espera do irmão, às pressas, às vezes, à noite, à direita, à esquerda, à risca, à frente de, à maneira de, à moda de, à procura de, à mercê, à custa de, à medida que, à proporção que, `a força de e à espera de. Aquele (a este), aquela(a esta) e aquilo( a isto) substituir o pronome se aparecer um dos 3 vai crase Vendo à vista(pagamento na hora) vendo a vista(vendo algo, olhando alguma coisa ou vedendo a vista) Crase facultativa como tem pronome possessivo minha, tua, sua. Nunca usa crase diante palavras masculinas, antes de verbo, palavras repetidas, ideias de tempo, futuro ou distancias, dias da semana, pronome de tratamento, vossa excelência, a você Sempre usa crase em horas, dona, senhora ou senhorita. CONCORDÂNCIA NOMINAL Concordar o artigo, pronome, o numeral e o adjetivo em gênero número com o substantivo. Ex: os nossos dois brinquedos preferidos foram quebrados. adjetivo substantivo numeral pronome artigo Quando o adjetivo vier depois de dois ou mais substantivos do mesmo gênero. adjetivo Ex: O governador recebeu ministro e secretário espanhol Substantivo O governador recebeuministro e secretário espanhóis substantivos Quando o adjetivo vier posposto a dois substantivos de gênero diferentes . Substantivo feminino Ex: ele apresentou argumento razão justos. adjetivo Substantivo masculino Quando o adjetivo vier anteposto a dois ou mais substantivos. Verbo de ação Ex: nunca vi tamanho desrespeito e ingratidão substantivo substantivo Adjetivo adnominal Ex: permaneceu fechada a porta e o portão Predicativo do sujeito Verbo de ligação Ex: permaneceram fechados a porta e o portão Predicativo do sujeito Bastante a: se for advérbio ficam no singular Meio Claro Muito b: se for adjetivo concordam com o substantivo, ficam no plural. Barato Ex: serviu-nos meia porção de arroz adjetivo ex: conversamos bastantes vezes sobre isso muitas= palavras equivalentes ex: as laranjas custam barato. Advérbio Os adjetivos, anexo, obrigado, incluso, mesmo, próprio, só, leso, quite, concordam com o substantivo a que se refere. Ex: anexos aos e-mails vão os documentos Ex: a carta segue anexa CONCORDÂNCIA VERBAL É o verbo concordando com o sujeito Não importa se antes ou depois do verbo, o verbo sempre concorda com o sujeito simples. Ex: nos fomos estudar na casa da Maria Verbo plural Sujeito simples plural Ex: sumia na estrada poeirenta a ultima boiada da fazenda predicado verbo 3ª singular sujeito 3ª singular concordância com sujeito composto sujeito composto antes do verbo, o verbo sempre ficara no plural. Ex: João e Maria deslizaram na pista Verbo 3ª plural Sujeito composto Sujeito composto após o verbo, o verbo pode ou não concordar com os sujeitos ou apenas com o primeiro sujeito. Ex: foi ao parque de diversão o filho, a mãe e o pai sujeito composto depois verbo Verbo 3ª singular Pronome de tratamento o verbo sempre ficara na 3ª pessoa VERBOS IMPESSOAIS Verbo haver é impessoal quando empregado no sentido de existir fica na 3ª pessoa do singular e não tem sujeito. Ex: havia muitos alunos na sala de aula Objeto direto 3ª pessoa do singular Verbo fazer é impessoal quando empregado no sentido de tempo transcorrido fica na 3ª pessoa do singular. Ex: faz anos que não a vejo Tempo transcorrido Verbo ser quando indica horas, distancias e datas. Ex: é uma hora/ são 3 horas Daqui ate a fazenda é 1 km/ daqui a fazenda são 7 km REGÊNCIA VERBAL Aspirar algo= cheirar, sorver Aspirei o perfume das flores não usa preposição Aspirei a algo= ambicionar não aceita o pronome lhe Aspirei a uma vaga na universidade Aspirar sem preposição= cheirar Aspirar com preposição= desejar Assistir algo/alguém= prestar assistência O médico assistiu o paciente Assistir a algo=presenciar, observar não aceita o pronome lhe As pessoas assistem ao jogo Assistir a alguém= favorecer É um direito que lhe assiste Assistir em= residir Eu assisto em floripa
Compartilhar