Buscar

APOL EXEGESE BIBLICA 100

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Questão 1/5
Leia atentamente o texto a seguir:
“Supõe-se, em geral, que o hebraico “morreu” após a destruição do Segundo Templo (ano 70 E.C.), passando a servir então, principalmente, como língua das orações [...]. Primeiramente, apesar de ser verdadeiro que o hebraico deixou de ser falado, a atividade literária no período da diáspora foi imensa. O número de livros escritos neste período (70 E.C. a 1948) atinge dezenas de milhares.” (RABIN, C. Pequena história da língua hebraica. São Paulo: Summus, 1973, p. 15).
Sobre o período Mischnaico do hebraico, ele também pode ser chamado de...
	
	A
	Bíblico, no qual foi escrito o Antigo Testamento.
	
	B
	Clássico, até o começo do séc. I.
	
	C
	Rabínico, escrito por volta do ano 200.
Você acertou!
O judaísmo rabínico é o da Mischná, código jurídico-religioso dos judeus (p. 60).
	
	D
	Medieval, do séc. VI ao XIII.
	
	E
	Moderno, a língua do séc. XX
Questão 2/5
Leia o texto:
Na verdade, interpretação bíblica não é, e nem deveria ser, tarefa acessível apenas a especialistas. A Bíblia é um livro claro. E não é de hoje que se diz isso; a própria Bíblia já o afirma (1 Co 2.11; 1Jo 2.27). A Escritura Sagrada, por si só, é clara e compreensível também às pessoas simples. [...] Os manuais de hermenêutica existem para que as pessoas possam crescer no processo de leitura e compreensão do texto bíblico. [...]  Ela tem importante papel quando se trata de evitar os equívocos e as falácias exegéticas. SCHOLZ, Vilson. Princípios de Interpretação Bíblica. Canoas: Ed. ULBRA, 2006. p. 7.
De acordo com o texto, os conteúdos abordados nas aulas e o livro-base, o processo de se fazer exegese e escrever um trabalho exegético têm como meta...
	
	A
	Dar ao texto um sentido que ele não tem.
	
	B
	Solucionar as dificuldades de um texto ou uma passagem problemática.
Você acertou!
(p13): O processo de se fazer exegese e escrever um trabalho exegético têm como meta solucionar as dificuldades de um texto ou uma passagem problemática.
	
	C
	Compreender o texto bíblico baseado em sistemas ideológicos ou denominacionais.
	
	D
	Valorizar a magia e o fetiche acima dos valores espirituais autênticos.
	
	E
	Estudar os textos, isolando-os dos contextos, e assim achar seu significado.
Questão 3/5
Leia o texto:
A exegese é a aplicação dos princípios da hermenêutica para chegar-se a um entendimento correto do texto. [...] O prefixo ex (fora, para fora, ou de) refere-se a ideia de que o intérprete está tentando derivar seu entendimento do texto em vez de ler seu significado no (para dentro) texto. [...] VIRKLER, Henry A. Hermenêutica Avançada. São Paulo: Ed. Vida, 2007. p.11.
De acordo com o texto, os conteúdos abordados nas aulas e o livro-base, os dicionários normalmente definem exegese como...
	
	A
	A interpretação léxica, juntamente com seu significado etimológico e diacrônico.
	
	B
	Ciência e a arte de transmitir o significado e a aplicação do texto bíblico sob forma de ensino.
	
	C
	Versão de um texto em certa língua para letras correspondentes de outra língua.
	
	D
	Comentário ou dissertação para esclarecimento ou minuciosa interpretação de um texto ou de uma palavra.
Você acertou!
Comentário (p. 11): Comentário ou dissertação para esclarecimento ou minuciosa interpretação de um texto ou de uma palavra.
	
	E
	Ciência e a arte de transmitir o significado do texto bíblico sob a forma de pregação.
Questão 4/5
Leia o texto a seguir:
“Das muitas línguas que constituem o grupo comumente designado como a Família Semítica – as faladas pelos descendentes de Sem – duas tem sempre ocupado o lugar de destaque e importância, a saber, o hebraico e o caldeu” (DAVIDSON, B. The analytical Hebrew and Chaldee léxicon. London: Samuel Bagster and Sons, 1966. p. 1, tradução nossa).
Quanto às características gerais da língua hebraica, indique a afirmativa correta:
	
	A
	A língua é escrita da esquerda para a direita.
	
	B
	Um dos tipos dos caracteres é o circular, usado nas impressões.
	
	C
	Ainda hoje é escrito com letras cursivas.
Você acertou!
O cursivo é uma das maneiras de escrita das consoantes hebraicas (p. 58).
	
	D
	É a língua típica de escrita do Novo Testamento.
	
	E
	Caracteriza-se como uma língua típica do mundo latino.
Questão 5/5
Leia o texto:
No estudo da Bíblia, a tarefa do exegeta é determinar tão intimamente quanto possível o que Deus queria dizer em determinada passagem, e não o que ela significa para mim. Se aceitamos o ponto de vista de que o sentido de um texto é o que ele significa para mim, então a Palavra de Deus pode ter tantos significados quantos forem seus leitores. Dizer que um texto tem uma interpretação válida (o significado pretendido pelo autor) não quer dizer que o que ele escreveu tem somente uma aplicação possível. VIRKLER, Henry A. Hermenêutica Avançada. São Paulo: Ed. Vida, 2007. p.16.
De acordo com o texto, os conteúdos abordados nas aulas e o livro-base, para proclamar o Evangelho de forma adequada nos dias atuais, deve o intérprete...
	
	A
	Descobrir e avaliar o impacto do texto no ambiente original em que foi gerado.
Você acertou!
(p.10): Para proclamar o Evangelho de forma adequada nos dias atuais, deve o intérprete descobrir e avaliar o impacto do texto no ambiente original em que foi gerado.
	
	B
	Ler trechos selecionados das Escrituras antes de explaná-los ao público.
	
	C
	Encontrar o sentido místico do texto selecionado nas Escrituras.
	
	D
	Tirar conclusões do texto bíblico em questão, isolando o texto do contexto.
	
	E
	Interpretar o texto bíblico sempre incluindo elementos próprios da cultura em que vive.

Continue navegando