Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Ministério da Educação LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Verifique se, além deste caderno, você recebeu o Caderno de Respostas, destinado à transcrição das respostas das questões de múltipla escolha (objetivas), das questões discursivas e do questionário de percepção da prova. Confira se este caderno contém as questões discursivas (D) e de múltipla escolha (objetivas), de formação geral e do componente específico da área, e as relativas à sua percepção da prova. As questões estão assim distribuídas: Partes Número das questões Peso das questões no componente Peso dos componentes no cálculo da nota Formação Geral/Discursivas D1 e D2 40% 25% &ŽƌŵĂĕĆŽ�'ĞƌĂůͬKďũĞƟǀĂƐ 1 a 8 60% �ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽͬ�ŝƐĐƵƌƐŝǀĂƐ D3 a D5 15% 75% �ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽͬKďũĞƟǀĂƐ 9 a 35 85% YƵĞƐƟŽŶĄƌŝŽ�ĚĞ�WĞƌĐĞƉĕĆŽ�ĚĂ�WƌŽǀĂ 1 a 9 Verifique se a prova está completa e se o seu nome está correto no Caderno de Respostas. Caso contrário, avise imediatamente um dos responsáveis pela aplicação da prova. Você deve assinar o Caderno de Respostas no espaço próprio, com caneta esferográfica de tinta preta. Observe as instruções de marcação das respostas das questões de múltipla escolha (apenas uma resposta por questão), expressas no Caderno de Respostas. Use caneta esferográfica de tinta preta, tanto para marcar as respostas das questões objetivas quanto para escrever as respostas das questões discursivas. Responda cada questão discursiva em, no máximo, 15 linhas. Qualquer texto que ultrapasse o espaço destinado à resposta será desconsiderado. Não use calculadora; não se comunique com os demais estudantes nem troque material com eles; não consulte material bibliográfico, cadernos ou anotações de qualquer espécie. Você terá quatro horas para responder às questões de múltipla escolha e discursivas e ao questionário de percepção da prova. Quando terminar, entregue seu Caderno de Respostas ao responsável pela aplicação da prova. Atenção! Você deverá permanecer, no mínimo, por uma hora, na sala de aplicação das provas e só poderá ůĞǀĂƌ�ĞƐƚĞ��ĂĚĞƌŶŽ�ĚĞ�WƌŽǀĂ�ĂƉſƐ�ĚĞĐŽƌƌŝĚĂƐ�ƚƌġƐ�ŚŽƌĂƐ�ĚŽ�ŝŶşĐŝŽ�ĚŽ��džĂŵĞ͘ Novembro/2015 RELAÇÕES INTERNACIONAIS 10 2015 *R1020151* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 2 2015 FORMAÇÃO GERAL QUESTÃO DISCURSIVA 1 A paquistanesa Malala Yousafzai, de dezessete anos de idade, ŐĂŶŚŽƵ�Ž�WƌġŵŝŽ�EŽďĞů�ĚĂ�WĂnj�ĚĞ�ϮϬϭϰ͕�ƉĞůĂ�ĚĞĨĞƐĂ�ĚŽ�ĚŝƌĞŝƚŽ� de todas as meninas e mulheres de estudar. “Nossos livros e nossos lápis são nossas melhores armas. A educação é a única solução, a educação em primeiro lugar”, afirmou a jovem em seu primeiro pronunciamento público na Assembleia de Jovens, na Organização das Nações Unidas (ONU), após o atentado em que foi atingida por um tiro ao sair da escola, em 2012. Recuperada, Malala mudou-se para o Reino Unido, onde estuda e mantém o ativismo em favor da paz e da igualdade de gêneros. �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬŵĚĞŵƵůŚĞƌ͘ Ăďƌŝů͘ĐŽŵ͘ďƌх͘� Acesso em: 18 ago. 2015 (adaptado). ��ƉĂƌƟƌ�ĚĞƐƐĂƐ�ŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ͕�ƌĞĚŝũĂ�Ƶŵ�ƚĞdžƚŽ�ĚŝƐƐĞƌƚĂƟǀŽ�ƐŽďƌĞ�Ž�ƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽ�ĚĂ�ƉƌĞŵŝĂĕĆŽ�ĚĞ�DĂůĂůĂ�zŽƵƐĂĨnjĂŝ� na luta pela igualdade de gêneros. Em seu texto, aborde os seguintes aspectos: a) direito das jovens à educação formal; (valor: 5,0 pontos) b) relações de poder entre homens e mulheres no mundo. (valor: 5,0 pontos) RASCUNHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *R1020152* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 3 2015 QUESTÃO DISCURSIVA 2 Após mais de um ano de molho, por conta de uma lei estadual que coibia sua realização no Rio de Janeiro, os bailes funk estão de volta. Mas a polêmica permanece: os funkeiros querem, agora, que o ritmo seja reconhecido como manifestação cultural. Eles sabem que têm pela frente um caminho tortuoso. “Muita gente ainda confunde funkeiro com traficante”, lamenta Leonardo Mota, o MC Leonardo. “Justamente porque ele tem cor que não é a branca, tem classe que não é a dominante e tem moradia que não é no asfalto.” �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƌŚďŶ͘ĐŽŵ͘ďƌх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϭϵ�ĂŐŽ͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ Todo sistema cultural está sempre em mudança. Entender essa dinâmica é importante para atenuar o choque entre as gerações e evitar comportamentos preconceituosos. Da mesma forma que é fundamental para a humanidade a compreensão das diferenças entre povos de culturas diferentes, é necessário entender as diferenças dentro de um mesmo sistema. Esse é o único procedimento que prepara o homem para enfrentar serenamente este constante e “admirável mundo novo” do povo. LARAIA, R. B. Cultura: um conceito antropológico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2008 (adaptado). �Žŵ�ďĂƐĞ�ŶĞƐƐĞƐ�ĞdžĐĞƌƚŽƐ͕�ƌĞĚŝũĂ�Ƶŵ�ƚĞdžƚŽ�ĚŝƐƐĞƌƚĂƟǀŽ͕�ƉŽƐŝĐŝŽŶĂŶĚŽͲƐĞ�Ă�ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ĚŽ�ƌĞĐŽŶŚĞĐŝŵĞŶƚŽ�ĚŽ� funk�ĐŽŵŽ�ůĞŐşƟŵĂ�ŵĂŶŝĨĞƐƚĂĕĆŽ�ĂƌơƐƟĐĂ�Ğ�ĐƵůƚƵƌĂů�ĚĂ�ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ͘�;ǀĂůŽƌ͗�ϭϬ͕Ϭ�Ɖontos) RASCUNHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *R1020153* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 4 2015 QUESTÃO 1 ��ĂůĨĂďĞƟzação miĚŝĄƟĐĂ�Ğ�ŝŶĨŽƌŵĂĐŝŽŶĂů�ƚĞŵ�ĐŽŵŽ� proposta desenvolver a capacidade dos cidadãos ĚĞ� ƵƟůŝnjĂƌ� ŵşĚŝĂƐ͕� ďŝďůŝŽƚĞĐĂƐ͕� ĂƌƋƵŝǀŽƐ� Ğ� ŽƵƚƌŽƐ� provedores de informação como ferramentas para a liberdade de expressão, o pluralismo, o diálogo e a tolerância intercultural, que contribuem para o debate democrático e a boa governança. Nos ƷůƟŵŽƐ�ĂŶŽƐ͕�ƵŵĂ�ĨĞƌƌĂŵĞŶƚĂ�ĚĞ�ŐƌĂŶĚĞ�ǀĂůŝĂ�ƉĂƌĂ� o aprendizado, dentro e fora da sala de aula, têm ƐŝĚŽ� ŽƐ� ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽƐ� ŵſǀĞŝƐ͘� �ŽŵŽ� ƉƌŝŶĐŝƉĂů� ŵĞŝŽ� de acesso à internet e, por conseguinte, às redes sociais, o telefone celular tem sido a ferramenta mais ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ�ĚĞ�ƵƟůŝnjĂĕĆŽ�ƐŽĐŝĂů�ĚĂƐ�ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ�ŵşĚŝĂƐ͕� ĐŽŵ� ĂƉƌŽƉƌŝĂĕĆŽ� ĚĞ� ƐĞƵ� ƵƐŽ� Ğ� ƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽ͕� ƐĞŶĚŽ͕� assim, uma das principais formas para o letramento digital da população. Esse letramento desenvolve-se Ğŵ� ǀĄƌŝŽƐ� ŶşǀĞŝƐ͕� ĚĞƐĚĞ� Ă� ƐŝŵƉůĞƐ� ƵƟůŝnjĂĕĆŽ� ĚĞ� Ƶŵ� ĂƉůŝĐĂƟǀŽ�ĚĞ�ĐŽŶǀĞƌƐĂĕĆŽ�ĐŽŵ�ĐŽůĞŐĂƐ�ĂƚĠ�Ă�ƵƟůŝnjĂĕĆŽ� Ğŵ�ƚƌĂŶƐĂĕƁĞƐ�ĮŶanceiras nacionais e internacionais. WILSON, C. et al. �ůĨĂďĞƟnjĂĕĆŽ�ŵŝĚŝĄƟĐĂ�Ğ�ŝŶĨŽƌŵĂĐŝŽŶĂů: currículo para formação de professores. Brasília: UNESCO, 2013 (adaptado). �� ƉĂƌƟƌ� ĚĞƐƐĂƐ� ŝŶĨŽƌŵações, avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas. I. Uma pessoa letrada digitalmente tem ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ� ƉĂƌĂ� ůŽĐĂůŝnjĂƌ͕ � ĮůƚƌĂƌ� Ğ� ĂǀĂůŝĂƌ� informação disponibilizada eletronicamente e para se comunicar com outras pessoas por meio de Tecnologias de Informação e Comunicação. PORQUE II. No letramento digital, desenvolve-se a ŚĂďŝůŝĚĂĚĞ� ĚĞ� ĐŽŶƐƚƌƵŝƌ� ƐĞŶƟĚŽƐ� Ă� ƉĂƌƟƌ� de textos que se conectam a outros textos, por meio de hipertextos, links e elementos ŝŵĂŐĠƟĐŽƐ�Ğ�ƐŽŶŽƌŽƐ͘ A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B As asserções I e II são proposições verdadeiras, ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. QUESTÃO 2 A ideia segundo a qual todo ser humano, sem ĚŝƐƟŶĕĆŽ͕� ŵĞƌĞĐĞ� ƚƌĂƚĂŵĞŶƚŽ� ĚŝŐŶŽ� ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ� Ă� Ƶŵ�ǀĂůŽƌ�ŵŽƌĂů͘�K�ƉůƵƌĂůŝƐŵŽ�ƉŽůşƟĐŽ͕�ƉŽƌ�ĞdžĞŵƉůŽ͕� pressupõe um valor moral: os seres humanos têm o direito de ter suas opiniões, expressá-las e organizar-se em torno delas. Não se deve, portanto, obrigá-los a silenciar ou a esconder seus pontos de vista; vale dizer, são livres. Na sociedade brasileira, ŶĆŽ� Ġ� ƉĞƌŵŝƟĚŽ� ĂŐŝƌ� ĚĞ� ĨŽƌŵĂ� ƉƌĞĐŽŶĐĞŝƚƵŽƐĂ͕� presumindo a inferioridade de alguns (em razão de etnia, raça, sexo ou cor), suntentando e promovendo a desigualdade. Trata-se de um consenso mínimo, de um conjunto central de valores, indispensávelà ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ� ĚĞŵŽĐƌĄƟĐĂ͗� ƐĞŵ� ĞƐƐĞ� ĐŽŶũƵŶƚŽ� ĐĞŶƚƌĂů͕� cai-se na anomia, entendida como ausência de regras ŽƵ�ĐŽŵŽ�ƚŽƚĂů�ƌĞůĂƟǀŝnjĂĕĆŽ�ĚĞůĂs. BRASIL.��ƟĐĂ�Ğ��ŝĚĂĚĂŶŝĂ. Brasília: MEC/SEB, 2007 (adaptado). Com base nesse fragmento de texto, infere-se que a ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ�ŵŽĚĞƌŶĂ�Ğ�ĚĞŵŽĐƌĄƟĐĂ A ƉƌŽŵŽǀĞ� Ă� ĂŶŽŵŝĂ͕� ĂŽ� ŐĂƌĂŶƟƌ� ŽƐ� ĚŝƌĞŝƚŽƐ� ĚĞ� minorias étnicas, de raça, de sexo ou de cor. B admite o pluralismo político, que pressupõe a promoção de algumas identidades étnicas em detrimento de outras. C sustenta-se em um conjunto de valores pautados pela isonomia no tratamento dos cidadãos. D ĂƉŽŝĂͲƐĞ� Ğŵ� ƉƌĞĐĞŝƚŽƐ� ĠƟĐŽƐ� Ğ� ŵŽƌĂŝƐ� ƋƵĞ� ĨƵŶĚĂŵĞŶƚĂŵ�Ă�ĐŽŵƉůĞƚĂ�ƌĞůĂƟǀŝnjĂĕĆŽ�ĚĞ�ǀĂůŽƌĞƐ͘� E ĂĚŽƚĂ� ƉƌĞĐĞŝƚŽƐ� ĠƟĐŽƐ� Ğ� ŵŽƌĂŝƐ� ŝŶĐŽŵƉĂơǀĞŝƐ� ĐŽŵ�Ž�ƉůƵƌĂůŝƐŵŽ�ƉŽůşƟĐŽ͘� ÁREA LIVRE *R1020154* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 5 2015 QUESTÃO 3 A percepção de parcela do empresariado sobre a necessidade de desenvolvimento sustentável vem gerando uma postura que se contrapõe à cultura centrada na maximização do lucro dos acionistas. A natureza global de algumas questões ambientais e de saúde, o reconhecimento da responsabilidade mundial pelo combate à ƉŽďƌĞnjĂ͕�Ă�ĐƌĞƐĐĞŶƚĞ�ŝŶƚĞƌĚĞƉĞŶĚġŶĐŝĂ�Į�ŶĂŶĐĞŝƌĂ�Ğ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�Ğ�Ă�ĐƌĞƐĐĞŶƚĞ�ĚŝƐƉĞƌƐĆŽ�ŐĞŽŐƌĄĮ�ĐĂ�ĚĂƐ�ĐĂĚĞŝĂƐ� de valor evidenciam que assuntos relevantes para uma empresa do setor privado podem ter alcance muito mais amplo que aqueles restritos à área mais imediata onde se localiza a empresa. Ilustra essa postura ĞŵƉƌĞƐĂƌŝĂů�Ă�ƉŝƌąŵŝĚĞ�ĚĞ�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�ĐŽƌƉŽƌĂƟ�ǀĂ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ ZĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ�ĮůĂŶƚƌſƉŝĐĂƐ Promover a cidadania. ZĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ�ĠƟĐĂƐ �Őŝƌ�ĐŽŵ�ĠƟĐĂ͘ Responsabilidades legais Obedecer à lei. ZĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ Assegurar lucro. ��ZZK>>͕��͘��͘�dŚĞ�ƉLJƌĂŵŝĚ�ŽĨ�ĐŽƌƉŽƌĂƚĞ�ƐŽĐŝĂů�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝƚLJ͗�ƚŽǁĂƌĚ�ƚŚĞ�ŵŽƌĂů�ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ�ŽĨ�ŽƌŐĂŶŝnjĂƟ�ŽŶĂů�ƐƚĂŬĞŚŽůĚĞƌƐ͘� �ƵƐŝŶĞƐƐ�ŚŽƌŝnjŽŶƐ. July-August, 1991 (adaptado). �Žŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ă�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�ĐŽƌƉŽƌĂƟ�ǀĂ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮ�ƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. ��ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�ƉƌĞƐƐƵƉƁĞ�ĞƐƚƵĚŽ�ĚĞ�ŝŵƉĂĐƚŽƐ�ƉŽƚĞŶĐŝĂŝƐ�Ğ�ƌĞĂŝƐ�ĚĂƐ�ĚĞĐŝƐƁĞƐ�Ğ�ĂƟ�ǀŝĚĂĚĞƐ� ĚĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ͕�Ž�ƋƵĞ�ĞdžŝŐĞ�ĂƚĞŶĕĆŽ�ĐŽŶƐƚĂŶƚĞ�ăƐ�ĂĕƁĞƐ�ĐŽƟ�ĚŝĂŶĂƐ�ƌĞŐƵůĂƌĞƐ�ĚĞ�ƵŵĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ͘ II. ��ŵĞĚŝĚĂ�ƋƵĞ�Ă�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�ĚĞ�ƵŵĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ�ĚŝŵŝŶƵŝ͕�Ă�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů� ĐŽƌƉŽƌĂƟ�ǀĂ�ĂƵŵĞŶƚĂ�Ğ͕�ƉŽƌ�ĐŽŶƐĞŐƵŝŶƚĞ͕�Ă�ĞŵƉƌĞƐĂ�ƉĂƐƐĂ�Ă�ĂŐŝƌ�ĐŽŵ�ĠƟ�ĐĂ͘ III. ��ĐŽŶĐĞƐƐĆŽ�ĚĞ�Į�ŶĂŶĐŝĂŵĞŶƚŽ�ƉĂƌĂ�ĂƟ�ǀŝĚĂĚĞƐ�ƐŽĐŝĂŝƐ͕�ĂŵďŝĞŶƚĂŝƐ�Ğ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ�Ġ� ĨĂƚŽƌ� ƌĞůĞǀĂŶƚĞ� para a redução da responsabilidade legal empresarial. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮ�ƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B II, apenas. C I e III, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. *R1020155* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 6 2015 QUESTÃO 4 DĂŝƐ�ĚĞ�Ƶŵ�ƋƵĂƌƚŽ�ĚŽƐ�ƉƌĞƐŽƐ�ĚŽ��ĞŶƚƌŽ�ĚĞ��ĞƚĞŶĕĆŽ�WƌŽǀŝƐſƌŝĂ�;��WͿ�ĚĞ�WŝŶŚĞŝƌŽƐ�/͕�ŶĂ�njŽŶĂ�ŽĞƐƚĞ�ĚĂ� capital paulista, havia morado nas ruas. Há alguns anos, percebe-se progressiva mudança da população ĐĂƌĐĞƌĄƌŝĂ�ĚŽƐ���WƐ�ĚĞ�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗�ĂůĠŵ�ĚĂ� ƚƌĂĚŝĐŝŽŶĂů�ƉĂƌĐĞůĂ�ĚĞ�ĂĐƵƐĂĚŽƐ�Ğ�ĐŽŶĚĞŶĂĚŽƐ�ƉŽƌ�ĐƌŝŵĞƐ� patrimoniais com emprego de violência ou por tráfico de drogas, passou a integrar o quadro prisional uma parcela da população sem histórico de violência, habitante, majoritariamente, das ruas do centro da cidade. Nos últimos três anos, o número de presos provenientes das ruas da região central da capital paulista aumentou significativamente; a maioria deles é presa pela prática de pequenos furtos e/ou porte de drogas. Os casos são, em geral, similares: pessoas dependentes de crack que vivem nas ruas e são flagradas furtando lojas ou tentando roubar transeuntes, sem o uso de armas. Como são crimes leves, os acusados poderiam aguardar a conclusão do inquérito em liberdade. �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬŝďĐĐƌŝŵ͘ũƵƐďƌĂƐŝů͘ĐŽŵ͘ďƌх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�Ϯϱ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ dĞŶĚŽ�ĞƐƐĞ�ƚĞdžƚŽ�ĐŽŵŽ�ƌĞĨĞƌġŶĐŝĂ�Ğ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ƌĞůĂĕĆŽ�ĞŶƚƌĞ�ƉŽůşƟĐĂƐ�ƉƷďůŝĐĂƐ�ĚĞ�ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ�Ğ�ƌĞĂůŝĚĂĚĞ� social nas metrópoles brasileiras, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas. I. A presença de policiais nas ruas das grandes cidades brasileiras atende, em geral, à solicitação de lojistas, que constantemente se queixam da presença de moradores de rua dependentes de crack. PORQUE II. O encarceramento de moradores de rua viciados em crack�ƋƵĞ�ƉƌĂƟĐĂŵ�ƉĞƋƵĞŶŽƐ�ĚĞůŝƚŽƐ�ŶĆŽ�ƌĞƐŽůǀĞ� os problemas que afetam a população, como os de segurança, violência, saúde, educação e moradia. A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. A �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�Ğ�Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. ÁREA LIVRE *R1020156* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 7 2015 QUESTÃO 5 �Ɛ� ƚĂdžĂƐ� ĚĞ� ĞŵƉƌĞŐŽ� ƉĂƌĂ�ŵƵůŚĞƌĞƐ� ƐĆŽ� ĂĨĞƚĂĚĂƐ� ĚŝƌĞƚĂŵĞŶƚĞ� ƉŽƌ� ĐŝĐůŽƐ� ĞĐŽŶƀŵŝĐŽƐ� Ğ� ƉŽƌ� ƉŽůşƟĐĂƐ� ĚĞ� ŐŽǀĞƌŶŽ�ƋƵĞ�ĐŽŶƚĞŵƉůĂŵ�Ă�ŝŶĐůƵƐĆŽ�ĚĂƐ�ŵƵůŚĞƌĞƐ�ŶŽ�ŵĞƌĐĂĚŽ�ĚĞ�ƚƌĂďĂůŚŽ͘�K�ŐƌĄĮĐŽ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂ� variações das taxas percentuais de emprego para mulheres em alguns países, no período de 2000 a 2011. dĂdžĂ�ƉĞƌĐĞŶƚƵĂů�ĚĞ�ĞŵƉƌĞŐŽ�ƉĂƌĂ�ŵƵůŚĞƌĞƐ�ĚĞ�ϮϬϬϬ�Ă�ϮϬϭϭ Canadá Grã-Bretanha Estados Unidos Alemanha Japão França Itália 75 70 65 60 55 50 45 40 35 20 00 20 01 20 02 20 03 20 04 20 05 20 06 20 07 20 08 20 09 20 10 20 11 Disponível em: <ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŽĞĐĚͲŝůŝďƌĂƌLJ͘ŽƌŐх. Acesso em: 19 ago. 2015 (adaptado). �Žŵ�ďĂƐĞ�ŶĞƐƐĞ�ŐƌĄĮĐŽ͕�ĐŽŶĐůƵŝͲƐĞ�ƋƵĞ͕�ĚĞ�ϮϬϬϬ�Ă�ϮϬϭϭ͕�Ă�ƚĂdžĂ�ĚĞ�ĞŵƉƌĞŐŽ�ƉĂƌĂ�ŵƵůŚĞƌĞƐ A manteve-se constante na Itália. B manteve-se crescente na França e no Japão. C ĂƟŶŐŝƵ͕�ŶĂ�'ƌĆͲ�ƌĞƚĂŶŚĂ͕�ƐĞƵ�ǀĂůŽƌ�ŵĄdžŝŵŽ�Ğŵ�ϮϬϭϭ͘ D aumentou mais na Alemanha que nos demais países pesquisados. E manteve-se superior a 60% no Canadá, na Alemanha e nos Estados Unidos. ÁREA LIVRE *R1020157* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 8 2015 QUESTÃO 6 Hoje, o conceito de� ŝŶĐůƵƐĆŽ� ĚŝŐŝƚĂů� ĞƐƚĄ� ŝŶƟŵĂŵĞŶƚĞ� ůŝŐĂĚŽ� ĂŽ� ĚĞ� ŝŶĐůƵƐĆŽ� ƐŽĐŝĂů͘� EĞƐƐĞ� ƐĞŶƟĚŽ͕� Ž� computador é uma ferramenta de construção e aprimoramento de conhecimento que permite acesso à educação e ao trabalho, desenvolvimento pessoal e melhor qualidade de vida. FERREIRA, J. R. et al. Inclusão Digital. In: BRASIL. O Futuro da /ŶĚƷƐƚƌŝĂ�ĚĞ�^ŽŌǁĂƌĞ͗�Ă�ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂ�ĚŽ��ƌĂƐŝů͘ Brasília: MDIC/STI, 2004 (adaptado). Diante do cenário high tech (de alta tecnologia), a inclusão digital faz-se necessária para todos. As situações rotineiras geradas pelo avanço tecnológico produzem fascínio, admiração, euforia e curiosidade em alguns, mas, em outros, provocam sentimento de impotência, ansiedade, medo e insegurança. Algumas pessoas ainda olham para a tecnologia como um mundo complicado e desconhecido. No entanto, conhecer as características da tecnologia e sua linguagem digital é importante para a inclusão na sociedade globalizada. EĞƐƐĞ�ĐŽŶƚĞdžƚŽ͕�ƉŽůşƟĐĂƐ�ƉƷďůŝĐĂƐ�ĚĞ�ŝŶĐůƵƐĆŽ�ĚŝŐŝƚĂů� ĚĞǀĞŵ�ƐĞƌ�ŶŽƌƚĞĂĚĂƐ�ƉŽƌ�ŽďũĞƟǀŽƐ�ƋƵĞ�ŝŶĐůƵĂŵ I. a inserção no mercado de trabalho e a geração de renda. II. Ž� ĚŽŵşŶŝŽ� ĚĞ� ĨĞƌƌĂŵĞŶƚĂƐ� ĚĞ� ƌŽďſƟĐĂ� Ğ� ĚĞ� automação. III. Ă�ŵĞůŚŽƌŝĂ�Ğ�Ă�ĨĂĐŝůŝƚĂĕĆŽ�ĚĞ�ƚĂƌĞĨĂƐ�ĐŽƟĚŝĂŶĂƐ� das pessoas. IV. a difusão do conhecimento tecnológico. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I e II. B I e IV. C II e III. D I, III e IV. E II, III e IV. QUESTÃO 7 As projeções da Associação Brasileira da Indústria de Óleos Vegetais vêm indicando, para 2020, produção entre 104 milhões e 105 milhões de toneladas de ƐŽũĂ͘���ĄƌĞĂ�ĚĞ�ĐƵůƟǀŽ�ĚĂ�ƐŽũĂ�ĚĞǀĞ�ĂƵŵĞŶƚĂƌ�ĐĞƌĐĂ� de 6,7 milhões de hectares, chegando, em 2023, a 34,4 milhões. Isso representa um acréscimo deϮϰ͕ϯй� ŶĂ� ĄƌĞĂ� ŵĞŶƐƵƌĂĚĂ� Ğŵ� ϮϬϭϯ͘� EŽ� WĂƌĂŶĄ͕� Ă� ĄƌĞĂ�ĚĞ�ĐƵůƟǀŽ�ĚĞ�ƐŽũĂ�ƉŽĚĞ�ĞdžƉĂŶĚŝƌͲƐĞ�ƉĂƌĂ�ĄƌĞĂƐ�ĚĞ� outras culturas e, no Mato Grosso, para pastagens degradadas e áreas novas. �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĂŐƌŝĐƵůƚƵƌĂ͘ŐŽǀ͘ ďƌх͘� Acesso em: 19 ago. 2013 (adaptado). Considerando esses dados e os impactos do ĂŐƌŽŶĞŐſĐŝŽ�ŶĂ� ƌĞĐŽŶĮŐƵƌĂĕĆŽ�ĚŽ� ĐĂŵƉŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ� ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. A expansão das áreas de monocultura de soja amplia a mecanização no campo e gera a migração de trabalhadores rurais para centros urbanos. II. �� ŝŶƚĞŶƐŝĮĐĂĕĆŽ� ĚĂ� ŵŽŶŽĐƵůƚƵƌĂ� ĚĞ� ƐŽũĂ� acarreta aumento da concentração da estrutura fundiária. III. ��ĞdžƉĂŶƐĆŽ�ĚĂ�ĐƵůƚƵƌĂ�ĚĞ�ƐŽũĂ�ŶŽ�WĂƌĂŶĄ�Ğ�ŶŽ� DĂƚŽ�'ƌŽƐƐŽ�ƉƌŽŵŽǀĞƌĄ�Ž�ĂǀĂŶĕŽ�ĚŽ�ƉůĂŶƟŽ� de outras culturas. É correto o que�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. ÁREA LIVRE *R1020158* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 9 2015 QUESTÃO 8 �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƐƵďƐŽůŽĂƌƚ͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϭϳ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ͘ Assim como o break, Ž�ŐƌĂĮƚĞ�Ġ�ƵŵĂ�ĨŽƌŵĂ�ĚĞ�ĂƉƌŽƉƌŝĂĕĆŽ�ĚĂ�ĐŝĚĂĚĞ͘�KƐ�ŵƵƌŽƐ�ĐŝŶnjĞŶƚŽƐ�Ğ�ƐƵũŽƐ�ĚĂƐ� cidades são cobertos por uma explosão de cores, personagens, linhas, traços, texturas e mensagens ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ͘�K�ƐƵũŽ�Ğ�Ž�ŵŽŶſƚŽŶŽ�ĚĆŽ�ůƵŐĂƌ�ĂŽ�ĐŽůŽƌŝĚŽ͕�ă�ĐƌŝĂƟǀŝĚĂĚĞ�Ğ�ĂŽ�ƉƌŽƚĞƐƚŽ͘�EŽ�ĞŶƚĂŶƚŽ͕�Ă�ĂƌƚĞ�ĚĞ� ŐƌĂĮƚĂƌ�ĨŽŝ͕�ƉŽƌ�ŵƵŝƚŽ�ƚĞŵƉŽ͕�ĚƵƌĂŵĞŶƚĞ�ĐŽŵďĂƟĚĂ͕�ƉŽŝƐ�ĞƌĂ�ǀŝƐƚĂ�ĐŽŵŽ�ĂƚŽ�ĚĞ�ǀĂŶĚĂůŝƐŵŽ�Ğ�ĐƌŝŵĞ�ĐŽŶƚƌĂ� Ž�ƉĂƚƌŝŵƀŶŝŽ�ƉƷďůŝĐŽ�ŽƵ�ƉƌŝǀĂĚŽ͕�ƐŽĨƌĞŶĚŽ͕�ƉŽƌ�ĐĂƵƐĂ�ĚŝƐƐŽ͕�ĨŽƌƚĞ�ƌĞƉƌĞƐƐĆŽ�ƉŽůŝĐŝĂů͘�,ŽũĞ͕�ĞƐƐĂ�ƐŝƚƵĂĕĆŽ� ĞŶĐŽŶƚƌĂͲƐĞ�ďĂƐƚĂŶƚĞ�ĂŵĞŶŝnjĂĚĂ͕�ƉŽŝƐ�Ž�ŐƌĂĮƚĞ�ĐŽŶƐĞŐƵŝƵ�ůĞŐŝƟŵŝĚĂĚĞ�ĐŽŵŽ�ĂƌƚĞ�Ğ͕�ĐŽŵŽ�ƚĂů͕�ƚĞŵ�ƐŝĚŽ� reconhecido tanto por governantes quanto por proprietários de imóveis. SOUZA, M.L.; RODRIGUES, G.B. WůĂŶĞũĂŵĞŶƚŽ�ƵƌďĂŶŽ�Ğ�ĂƟǀŝƐŵŽ�ƐŽĐŝĂů͘�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗�hŶĞƐƉ͕�ϮϬϬϰ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ĮŐƵƌĂ�ĂĐŝŵĂ�Ğ�Ă�ƚĞŵĄƟĐĂ�ĂďŽƌĚĂĚĂ�ŶŽ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ � I. K� ŐƌĂĮƚĞ� ƉŽĚĞ� ƐĞƌ� ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚŽ� ƵŵĂ� ŵĂŶŝĨĞƐƚĂĕĆŽ� ĂƌơƐƟĐĂ� ƉĂƵƚĂĚĂ� ƉĞůŽ� ĞŶŐĂũĂŵĞŶƚŽ� ƐŽĐŝĂů͕� porque promove a sensibilização da população por meio não só de gravuras e grandes imagens, mas também de letras e mensagens de luta e resistência. II. Durante muito tempo, o grafite foi marginalizado como arte, por ser uma manifestação associada a grupos minoritários. III. �ĂĚĂ� ǀĞnj� ŵĂŝƐ� ƌĞĐŽŶŚĞĐŝĚŽ� ĐŽŵŽ� ĂĕĆŽ� ĚĞ� ŵƵĚĂŶĕĂ� ƐŽĐŝĂů� ŶĂƐ� ĐŝĚĂĚĞƐ͕� Ž� ŐƌĂĮƚĞ� ŚƵŵĂŶŝnjĂ� Ă� paisagem urbana ao transformá-la. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A II, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D I e III, apenas. E I, II e III. *R1020159* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 10 2015 COMPONENTE ESPECÍFICO QUESTÃO DISCURSIVA 3 dŚĞ��ƌĂnjŝůŝĂŶ�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ�ŝƐ�ƚŽ�ŐŝǀĞ�ĂŝĚ�ƚŽ�ƚǁŽ�ƐƚĂƚĞƐ�ŝŶ�ƚŚĞ�ŶŽƌƚŚͲǁĞƐƚ�ƚŚĂƚ�ŚĂǀĞ�ƐĞĞŶ�Ă�ƌĞĐĞŶƚ�ŝŶĐƌĞĂƐĞ�ŝŶ� ƚŚĞ�ŶƵŵďĞƌ�ŽĨ�,ĂŝƟĂŶ�ŵŝŐƌĂŶƚƐ͘�dŚŝƐ�ǁĞĞŬ͕�ƚŚĞ�ŵŝŶŝƐƚƌLJ�ĨŽƌ�ƐŽĐŝĂů�ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ�ĂŶŶŽƵŶĐĞĚ�ŝƚ�ǁĂƐ�ƚŽ�ŐŝǀĞ� ĂƌŽƵŶĚ�h^ΨϱϮϬ͕ϬϬϬ�ƚŽ�ƚŚĞ�ƐƚĂƚĞƐ�ŽĨ��ĐƌĞ�ĂŶĚ��ŵĂnjŽŶĂƐ͘�dŚĞ�ĮƌƐƚ�ƚƌĂŶĐŚĞ�ŽĨ�ĨƵŶĚƐ�ŝƐ�ĞdžƉĞĐƚĞĚ�ƚŽ�ďĞĐŽŵĞ� ĂǀĂŝůĂďůĞ�ŽǀĞƌ�ƚŚĞ�ŶĞdžƚ�ŵŽŶƚŚ͘�dŚĞ�ĐŽŶƟŶƵĞĚ�ŚĂƌĚƐŚŝƉ�ŝŶ�,ĂŝƟ�ĂŌĞƌ�ƚŚĞ�ĚĞǀĂƐƚĂƟŶŐ�ĞĂƌƚŚƋƵĂŬĞ�ŝŶ�:ĂŶƵĂƌLJ� ϮϬϭϬ�ŚĂƐ� ĨŽƌĐĞĚ� ƚŚŽƵƐĂŶĚƐ�ŽĨ�ƉĞŽƉůĞ� ƚŽ�ŇĞĞ� ƚŽ�ŽƚŚĞƌ�>ĂƟŶ��ŵĞƌŝĐĂŶ�ĐŽƵŶƚƌŝĞƐ� ŝŶ� ƐĞĂƌĐŚ�ŽĨ�Ă�ďĞƩĞƌ� ůŝĨĞ͘� dŚĞ�ďƵůŬ�ŽĨ�ƚŚĞ�ŵŽŶĞLJ�ʹ�ĂƌŽƵŶĚ�ΨϯϬϬ͕ϬϬϬ�ʹ�ǁŝůů�ƐƵƉƉŽƌƚ�ƉƌŽŐƌĂŵƐ�ŝŶ��ŵĂnjŽŶĂƐ͕�ǁŚŝĐŚ�ŚĂƐ�ƌĞĐŽƌĚĞĚ�ŵŽƌĞ� ƚŚĂŶ�ϰ͕ϲϬϬ�,ĂŝƟĂŶƐ�ŝŶ�ƚŚĞ�ƐƚĂƚĞ͘��ĐƌĞ�ŚĂƐ�ĂƌŽƵŶĚ�ϭ͕ϰϬϬ�ŵŝŐƌĂŶƚƐ͘�dŚĞ�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ�ŚĂĚ�ĂůƌĞĂĚLJ�ŐƌĂŶƚĞĚ�ƚŚĞ� ƐƚĂƚĞ�ΨϳϱϬ͕ϬϬϬ�ƚŽ�ƐƵƉƉŽƌƚ�ŝƚƐ�ŽǀĞƌůŽĂĚĞĚ�ŚĞĂůƚŚ�ƐĞƌǀŝĐĞ͘�dŚĞ�ŶĞǁ�ŵŽŶĞLJ�ǁŝůů�ďĞ�ƵƐĞĚ�ƚŽ�ŝŵƉůĞŵĞŶƚ�Ă�ƐĞƌŝĞƐ� ŽĨ�ƉƌŽŐƌĂŵƐ�ƚŚƌŽƵŐŚ�ůŽĐĂů�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ�ďŽĚŝĞƐ͘�dŚĞƐĞ�ǁŝůů�ƉƌŽǀŝĚĞ�ĨŽŽĚ�ĂŶĚ�ĂĐĐŽŵŵŽĚĂƟŽŶ�ƚŽ�,ĂŝƟĂŶƐ͕�ĂƐ� ǁĞůů�ĂƐ�ĂĐĐĞƐƐ�ƚŽ�Ă�ƐƉĞĐŝĂů�ŚĞĂůƚŚ�ƐĞƌǀŝĐĞ�ƚŚĂƚ�ǁŝůů�ǁŽƌŬ�ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚůLJ�ĨƌŽŵ�ƚŚĞ�ŶĂƟŽŶĂů�ƐLJƐƚĞŵ͕�ƚŽ�ŵĞĞƚ�ƚŚĞ� ƐƉĞĐŝĮĐ�ŶĞĞĚƐ�ŽĨ�ƚŚĞ�migrants. �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƚŚĞŐƵĂƌĚŝĂŶ͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϭϱ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �ƌĂnjŝů�ǁĂƐ�ŚŝƐƚŽƌŝĐĂůůLJ�ďuilt as a coƵŶƚƌLJ�ŽĨ�ŵĂŶLJ�ĚŝīĞƌĞŶƚ�ŵŝŐƌĂƟŽŶ�ƉƌŽĐĞƐƐĞƐ͘�KŶĐĞ�ĂŐĂŝŶ͕�ǁĞ�ĂƌĞ� ƚŚĞ� ĚĞƐƟŶĂƟŽŶ�ŽĨ�ŶĞǁ�ĚŝīĞƌĞŶƚ�ŶĂƟŽŶƐ͗�,ĂŝƟ͕��ŽůŝǀŝĂ͕��ŶŐŽůĂ͕��ĞŵŽĐƌĂƟĐ�ZĞƉƵďůŝĐ�ŽĨ��ŽŶŐŽ͕�ĂŵŽŶŐ�ŽƚŚĞƌƐ͘� �ŽŵƉŽƐĞ�Ă�ƚĞdžƚ�ŝŶ�WŽƌƚƵŐƵĞƐĞ�ĂďŽƵƚ�ƚŚĞ�,ĂŝƟĂŶ�ŵŝŐƌĂŶƚƐ�ĂŶĚ�ĚŽ�ĂƐ�ƌĞƋƵŝƌĞĚ͘ a) �džƉůĂŝŶ� ƚŚĞ� ŚŝƐƚŽƌŝĐĂů� ƚƵƌŶŝŶŐ� ƉŽŝŶƚ� ƚŚĂƚ� ĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚ� ƚŚĞ� ,ĂŝƟĂŶ� ƉŽƉƵůĂƟŽŶ� ƚŽ� ŵŝŐƌĂƚĞ� ƚŽ� ŽƚŚĞƌ� ĐŽƵŶƚƌŝĞƐ͕�ŝŶĐůƵĚŝŶŐ�ŽŶĞ�ĚŽŵĞƐƟĐ�ŵŽƟǀĂƟŽŶ�ĂŶĚ�ŚŽǁ�ŝƚ�ŝƐ�ĚŝīĞƌĞŶƚ�ĨƌŽŵ�ŽƚŚĞƌ�ĐŽŶƚĞŵƉŽƌĂƌLJ�ŵŝŐƌĂƚŽƌLJ� ƉŽƉƵůĂƟŽŶƐ͘�;ǀĂůƵĞ͗�ϱ͕Ϭ�ƉŽŝŶƚƐͿ b) ^ĞůĞĐƚ� ĂŶĚ� ĚĞƐĐƌŝďĞ� ŽŶĞ� ƌĞĂƐŽŶ�ǁŚLJ�,ĂŝƟĂŶ� ƉĞŽƉůĞ� ŚĂǀĞ� ĐŚŽƐĞŶ��ƌĂnjŝů� ĂƐ� ŽŶĞ�ŽĨ� ƚŚĞ� ĮƌƐƚ� ŽƉƟŽŶƐ� ƚŽ� ŵŝŐƌĂƚĞ�ŝŶ�>ĂƟŶ��ŵĞƌŝĐĂ͘�;ǀĂůƵĞ͗�ϱ͕Ϭ�ƉŽŝŶƚƐͿ RASCUNHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *R10201510* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 11 2015 QUESTÃO DISCURSIVA 4 EĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ� ĐŽŶƚĞŵƉŽƌąŶĞĂ͕� Ž� ŽďũĞƟǀŽ� ĚĞ� ĂƐƐƵŵŝƌ� Ƶŵ� ƉĂƉĞů� ƌĞůĞǀĂŶƚĞ� ŶŽ� ƐŝƐƚĞŵĂ� internacional e de contribuir para o desenvolvimento nacional é recorrente. As estratégias para buscar ĞƐƐĞƐ�ŽďũĞƟǀŽƐ�ĚĞƉĞŶĚĞŵ�ĚĂ�ƐŝƚƵĂĕĆŽ�ĚŽŵĠƐƟĐĂ�ĚŽ�ƉĂşƐ�Ğ�ĚĂ�ŝŶƚĞƌƉƌĞƚĂĕĆŽ�ŐŽǀĞƌŶĂŵĞŶƚĂů�Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ăƐ� possibilidades presentes no sistema internacional. EĞƐƐĞ�ĐŽŶƚĞdžƚŽ͕�ĞůĂďŽƌĞ�Ƶŵ�ƚĞdžƚŽ�ĚŝƐƐĞƌƚĂƟǀŽ�ĐŽŵƉĂƌĂŶĚŽ�ŽƐ�ŐŽǀĞƌŶŽƐ�ĚĞ�&ĞƌŶĂŶĚŽ�,ĞŶƌŝƋƵĞ��ĂƌĚŽƐŽ�Ğ� Luis Inácio Lula da Silva, abordando os aspectos a seguir. a) �Ɛ�ƉƌŝŽƌŝĚĂĚĞƐ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ�Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ă�ĂŐĞŶĚĂ�ĐŽŵĞƌĐŝĂů��ĐŽŵ�ŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ� da América. (valor: 5,0 pontos) b) A cooperação brasileira no eixo Sul-Sul. (valor: 5,0 pontos) RASCUNHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *R10201511* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 12 2015 QUESTÃO DISCURSIVA 5 K�dƌĂƚĂĚŽ�ĚĞ�EĆŽ�WƌŽůŝĨĞƌĂĕĆŽ�EƵĐůĞĂƌ�;dEWͿ�Ġ�Ž�ƉƌŝŶĐŝƉĂů�ƌĞŐŝŵĞ�ƉĂƌĂ�Ž�ĐŽŶƚƌŽůĞ�ĚŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚŽ� ĂƌƐĞŶĂů�ŶƵĐůĞĂƌ͘ � ���ĚĞƐƉĞŝƚŽ�ĚĞ�ƚĞƌ�ĂƉƌŽdžŝŵĂĚĂŵĞŶƚĞ�ϭϵϬ�ƉĂşƐĞƐ�ƐŝŐŶĂƚĄƌŝŽƐ͕�Ž�dEW�Ġ͕�ĂŝŶĚĂ�ŚŽũĞ͕�ĐĞƌĐĂĚŽ� de polêmicas entre os países possuidores de tecnologia nuclear e os Estados que desejam ter acesso a esse conhecimento. Recentemente, o Irã e as grandes potências (China, Estados Unidos, França, Grã-Bretanha, Rússia e Alemanha) assinaram, após seis anos de intensas negociações, um acordo histórico sobre a adoção de ŵĞĚŝĚĂƐ�ƉĂƌĂ�ůŝŵŝƚĂƌ�Ž�ƉƌŽŐƌĂŵĂ�ŶƵĐůĞĂƌ�ŝƌĂŶŝĂŶŽ͘��ŽůŽĐŽƵͲƐĞ͕�ĂƐƐŝŵ͕�Ƶŵ�Įŵ�ă�ĞŶŽƌŵĞ�ĐĞůĞƵŵĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů� em torno dos propósitos do programa nuclear de Teerã. Esse pacto faz parte de um esforço internacional para evitar a proliferação de armas de destruição em massa. Considerando o assunto tratado nesse texto, faça o que se pede nos itens a seguir. a) �ƉŽŶƚĞ�ŽƐ�ƉƌŝŶĐşƉŝŽƐ�ƋƵĞ�ƐƵƐƚĞŶƚĂŵ�Ž�dEW͘ �;ǀĂůŽƌ͗�ϱ͕Ϭ�ƉŽŶƚŽƐͿ b) �ƉƌĞƐĞŶƚĞ� ĚŽŝƐ� ĂƌŐƵŵĞŶƚŽƐ� ĨĂǀŽƌĄǀĞŝƐ� Ğ� ĚŽŝƐ� ĐŽŶƚƌĄƌŝŽƐ� ĂŽ� ƌĞŐŝŵĞ� ĚŽ� dEW͕ � ĚĞĨĞŶĚŝĚŽƐ� ƉĞůŽƐ� ƉĂşƐĞƐ� envolvidos nas controvérsias a respeito do programa nuclear iraniano. (valor: 5,0 pontos) RASCUNHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *R10201512* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 13 2015 QUESTÃO 9 Dada a ampliação da influência dos países emergentes no processo decisório, tem havido dificuldades para se chegar à conclusão das ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ� ĐŽŵĞƌĐŝĂŝƐ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ� ŶŽ� ąŵďŝƚŽ� ĚĂ� Rodada Doha, da Organização Mundial do Comércio (OMC), de 2001 até os dias atuais. Em face desse cenário, os países desenvolvidos, em especial os Estados Unidos da América (EUA), têm buscado outros caminhos para favorecer seus interesses e a ŶŽƌŵĂƟnjĂĕĆŽ�ĚĞ�ƌĞŐƌĂƐ�ĐŽŵĞƌĐŝĂŝƐ͘ Considerando a referida dinâmica das negociações que caracteriza a Rodada Doha e as consequências do maior equilíbrio de poder no âmbito da OMC, ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. Brasil e Índia assumiram papel central nas ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ�ĚĂ�KD�͕� Ă� ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ϮϬϬϯ͕� ĐŽŵ� a formação da coalizão G-20 agrícola e a ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ� ĂƟǀĂ� ŶŽ� MƌŐĆŽ� ĚĞ� ^ŽůƵĕĆŽ� ĚĞ� Controvérsias. II. Enquanto o Fundo Monetário Internacional (FMI) e o Banco Mundial divulgam o ĞŶĚŝǀŝĚĂŵĞŶƚŽ� ĚŽƐ� ƉĂşƐĞƐ͕� Ă� KD�� ƌĞŇĞƚĞ� as transformações no equilíbriode poder internacional, visto que a China, a Índia e o Brasil são, hoje, atores com reconhecida ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ� ĚĞ� ŝŶŇƵĞŶĐŝĂƌ� ŽƐ� ƌƵŵŽƐ� ĚŽ� processo decisório da Rodada Doha. III. Levando-se em consideração a distribuição do equilíbrio de poder nas relações internacionais ĐŽŶƚĞŵƉŽƌąŶĞĂƐ͕� ǀĞƌŝĮĐĂͲƐĞ� ƋƵĞ� ŚŽƵǀĞ� ajustes no processo de eleição do Diretor- Geral da OMC, do Diretor-Gerente do FMI e ĚŽ�WƌĞƐŝĚĞŶƚĞ�ĚŽ��ĂŶĐŽ�DƵŶĚŝĂů͘� IV. �ŝĂŶƚĞ� ĚĂ� ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ� Ğŵ� ĂǀĂŶĕĂƌ� ƐƵĂƐ� preferências na Rodada Doha, os EUA têm buscado acordos paralelos às negociações ĚĂ� KD�͕� ĐŽŵŽ� Ă� WĂƌĐĞƌŝĂ� dƌĂŶƐƉĂĐşĮĐĂ� Ğ� Ž� �ĐŽƌĚŽ� ĚĞ� WĂƌĐĞƌŝĂ� dƌĂŶƐĂƚůąŶƟĐĂ� ĚĞ� �ŽŵĠƌĐŝŽ�Ğ�/ŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽ͘�� ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I e IV. B II e III. C III e IV. D I, II e III. E I, II e IV. Yh�^d�K�ϭϬ �Ž�ƌĞŇĞƟƌ�sobre a origem e a dinâmica da ascensão chinesa, Giovanni Arrighi levantou questões e ƉƌŽŵŽǀĞƵ�ĂůŐƵŵĂƐ� ƌĞŇĞdžƁĞƐ� ƐŽďƌĞ�Ă� ƚĞŵĄƟĐĂ͘�EĂƐ� palavras do autor: “Mas como a China se tornou tão importante? A que combinação de ações e de circunstâncias ƉŽĚĞŵŽƐ� ĂƚƌŝďƵŝƌ� ĞƐƐĂ� ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂĕĆŽ� ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ� extraordinária, ‘provavelmente a mais notável [...] da ,ŝƐƚſƌŝĂ͕͛ �ƐĞŐƵŶĚŽ�^ƟŐůŝƚnj͍�͘͘͘�EĂ�ďƵƐĐĂ�ĚĞ�ƌĞƐƉŽƐƚĂƐ� a essas perguntas, começaremos descartando o mito de que é possível atribuir a ascensão chinesa à sua suposta adesão ao credo neoliberal.” ARRIGHI, G.��ĚĂŵ�^ŵŝƚŚ�Ğŵ�WĞƋƵŝŵ: origens e fundamentos do ƐĠĐƵůŽ�yy/͘�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗��ŽŝƚĞŵƉŽ͕�ϮϬϬϴ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ WĂƌĂ� ĚĞƐĐĂƌƚĂƌ� Ă� ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂ� ĚĞ� ĂĚĞƐĆŽ� ĂŽ� ĐƌĞĚŽ� neoliberal pela China, Giovanni Arrighi defende que os resultados chineses são devidos A à desregulamentação plena, de modo que a produção é equilibrada pela lei da oferta e da demanda, e à liberdade de atuação no mercado interno sem concorrência. B ăƐ�ƉƌŝǀĂƟnjĂĕƁĞƐ�ĚĂƐ�ĞŵƉƌĞƐĂƐ�ĞƐƚĂƚĂŝƐ�ĐŚŝŶĞƐĂƐ�Ğ� ĂŽƐ�ŝŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽƐ�ƌĞĂůŝnjĂĚŽƐ�Ğŵ�ĞĚƵĐĂĕĆŽ�Ğ�Ğŵ� projetos de infraestrutura. C à ruptura com a dependência do capital chinês ultramarino, de Hong Kong especialmente, e à abertura, sem restrições, aos capitais japonês, norte-americano e europeu. D ao gradualismo das reformas, que contrariam as terapias de choque defendidas pelo Consenso de tĂƐŚŝŶŐƚŽŶ͕�Ğ�ă�ĚĞƐƌĞŐƵůĂŵĞŶƚĂĕĆŽ�ƐĞůĞƟǀĂ͕�ƐĞŵ� redução do controle do Estado sobre a economia. E à reserva de mão de obra barata e com baixa ƋƵĂůŝĮĐĂĕĆŽ͕� ƋƵĞ� ƚĞŶƐŝŽŶŽƵ� ŽƐ� ŶşǀĞŝƐ� ĚĞ� desemprego, e à aliança entre governos, com ênfase na suspensão de direitos trabalhistas. *R10201513* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 14 2015 QUESTÃO 11 K�ĮŶĂů�ĚĂ�ĚĠĐĂĚĂ�ĚĞ�ϭϵϵϬ�ĨŽŝ�ŵĂƌĐĂĚŽ�Ɖela elevação dos preços do petróleo nos mercados internacionais. �ƐƐĂ�ĂůƚĂ�ĚĞ�ƉƌĞĕŽƐ�ĞƐƟŵƵůŽƵ�Ž�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ĨŽŶƚĞƐ�ĞŶĞƌŐĠƟĐĂƐ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ͕�ĐŽŵŽ�Ž�ŐĄƐ�ĚĞ�džŝƐƚŽ͕�Ğ� ƚĂŵďĠŵ�Ă�ĞdžƉůŽƌĂĕĆŽ�ĚĞ�ŶŽǀĂƐ�ĄƌĞĂƐ�Ğŵ�ĄŐƵĂƐ�ƉƌŽĨƵŶĚĂƐ͕�ĐŽŵŽ�Ž�ƉƌĠͲƐĂů͘��ŽŶƚƵĚŽ͕�Ă�KƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ�ĚŽƐ�WĂşƐĞƐ� �džƉŽƌƚĂĚŽƌĞƐ�ĚĞ�WĞƚƌſůĞŽ� ;KW�WͿ͕�Ğŵ�ĞƐƉĞĐŝĂů� Ă��ƌĄďŝĂ�^ĂƵĚŝƚĂ͕� ĂŝŶĚĂ�ŵĂŶƚĠŵ�Ƶŵ�ĐŽŶƚƌŽůĞ� ĐŽŶƐŝĚĞƌĄǀĞů� ƐŽďƌĞ�Ž�ŵĞƌĐĂĚŽ�ƉĞƚƌŽůĞŝƌŽ͘��ƐƐŝŵ͕�Ă�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚŽƐ�ƉƌĞĕŽƐ�ĚĞ�ƉĞƚƌſůĞŽ�ƐŽĨƌĞ�ŝŶŇƵġŶĐŝĂ�ĚŝƌĞƚĂ�ĚĂ�ŐĞŽƉŽůşƟĐĂ� ĚĞƐƐĞƐ�ƉĂşƐĞƐ͘���ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ŵĞĂĚŽƐ�ĚĞ�ϮϬϬϱ͕�Ž�ŵŽǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ĞůĞǀĂĕĆŽ�ĚŽƐ�ƉƌĞĕŽƐ�ĚŽ�ƉĞƚƌſůĞŽ�ƐĞ�ĂĐĞŶƚƵŽƵ͕� ƚĞŶĚġŶĐŝĂ�ŝŶƚĞƌƌŽŵƉŝĚĂ�ĂƉĞŶĂƐ�ŵŽŵĞŶƚĂŶĞĂŵĞŶƚĞ�ƉĞůĂ�ĐƌŝƐĞ�ĮŶĂŶĐĞŝƌĂ�ĚĞ�ϮϬϬϴ͘���ĞdžƉĞĐƚĂƟǀĂ�ĞƌĂ�ĚĞ�ƋƵĞ�Ž� patamar de preços da commodity�ĮĐĂƐƐĞ�Ğŵ�ƚŽƌŶŽ�ĚĞ�h^Ψ�ϴϬ�Ă�h^Ψ�ϭϬϬ�ƉŽƌ�ďĂƌƌŝů͘�DĂƐ͕�ŶŽ�ĮŶĂů�ĚĞ�ϮϬϭϰ͕�Ž� mercado foi surpreendido por uma inesperada e brusca queda, que jogou o preço do petróleo para menos de US$ 50. �ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�ĂƐ�ŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂƐ�ŶĞƐƐĞ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͕ �Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ăƐ�ŚŝƉſƚĞƐĞƐ� que explicam a referida queda de preços do petróleo. I. ���ƌĄďŝĂ� ^ĂƵĚŝƚĂ� ƐĞŶƟƵͲƐĞ�ĂŵĞĂĕĂĚĂ�ƉĞůŽ�ĂǀĂŶĕŽ�ĚŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ŐĄƐ�Ğ�ſůĞŽ�ĚĞ� džŝƐƚŽ�ŶŽƐ� Estados Unidos da América (EUA) e diminuiu os preços do petróleo, de modo a tornar não rentável a produção dos derivados de xisto pelos EUA. II. Com o avanço das negociações internacionais sobre o clima, os países desenvolvidos buscaram ĨŽŶƚĞƐ� ĚĞ� ĞŶĞƌŐŝĂ� ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ͕� ƌĞĚƵnjŝŶĚŽ� ƐƵďƐƚĂŶĐŝĂůŵĞŶƚĞ� Ă� ĚĞŵĂŶĚĂ�Ğ͕� ĐŽŶƐĞƋƵĞŶƚĞŵĞŶƚĞ͕� Ž� preço do petróleo. III. ���ƌĄďŝĂ�^ĂƵĚŝƚĂ� ŝŶŝĐŝŽƵ�ƵŵĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ŵĂŝƐ� ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚĞ�ĚŽƐ��h��Ğ͕�ƉĂƌĂ�ĂĮƌŵĂƌͲƐĞ�ĐŽŵŽ� ƉŽƚġŶĐŝĂ� ƌĞŐŝŽŶĂů͕� ĚŝƐƉƵƚĂ� ĐŽŵ� Ž� /ƌĆ� Ğ� ƐĞ� ŽƉƁĞ� ă� ŝŶŇƵġŶĐŝĂ� ĚĂ� ZƷƐƐŝĂ� ŶĂ� ^şƌŝĂ͘� ^ĞŶĚŽ� ĂƐƐŝŵ͕� Ž� ĂŐƌĂǀĂŵĞŶƚŽ�ĚĂ�ƐŝƚƵĂĕĆŽ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�ŶŽ�/ƌĆ�Ğ�ŶĂ�ZƷƐƐŝĂ͕�ĐĂƵƐĂĚŽ�ƉĞůĂ�ƋƵĞĚĂ�ĚŽƐ�ƉƌĞĕŽƐ�ĚŽ�ƉĞƚƌſůĞŽ͕� é de interesse da Arábia Saudita. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B II, apenas. C I e III, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. ÁREA LIVRE *R10201514* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 15 2015 QUESTÃO 12 Desde a sua formação, em 1991, o Mercado Comum do Sul (Mercosul) teve como um de seus principais ŽďũĞƟǀŽƐ� ĂŵƉůŝĂƌ� Ž� ƉŽĚĞƌ� ĚĞ� ďĂƌŐĂŶŚĂ� ĚŽƐ� ƉĂşƐĞƐͲ membros nas negociações comerciais internacionais. ��ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ϭϵϵϰ͕�ĐŽŵ�Ž�WƌŽƚŽĐŽůŽ�ĚĞ�KƵƌŽ�WƌĞƚŽ�Ğ� Ă� ŝŶƐƟƚƵŝĕĆŽ� ĚĂ� ƵŶŝĆŽ� ĂĚƵĂŶĞŝƌĂ͕� Ž� ďůŽĐŽ� ƉĂƐƐŽƵ� Ă� ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĂƌ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĐŽŵĞƌĐŝĂů�ĚŽƐ�ƐĞƵƐ�ŵĞŵďƌŽƐ͕� situação que permanece até hoje. Em relação à agenda de negociações comerciais internacionais do Mercosul, avalie as afirmações a seguir. I. As negociações, bem como as propostas dos Estados Unidos da América (EUA) nas quatro reuniões de Cúpulas das Américas em que o Mercosul atuou em conjunto, foram um importante elemento exógeno de coesão para esse bloco. II. �� ƉĂƌƟƌ� ĚĞ� ϭϵϵϱ͕� ƉĂƌĂůĞůĂŵĞŶƚĞ� ăƐ� ƐƵĂƐ� negociações no âmbito da Área de Livre Comércio das Américas (ALCA), o Mercosul iniciou tratativas com a União Europeia, que, ao contrário do que se negociou com a ALCA, permanecem na agenda comercial, havendo expectativas de que sejam concluídas em 2016. III. No século XXI, o relacionamento que os países do Mercosul estabelecem com a China mantém um padrão de atuação conjunta em temas comerciais, de modo que se evitem acordos bilaterais que enfraqueçam ou causem desvios de comércio no bloco. Nas relações estabelecidas tanto com a China quanto com os EUA, no que se refere à ALCA, os países do bloco adotam a mesma abordagem. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. QUESTÃO 13 Trecho do discurso de posse do presidente James Buchanan em 1857: ͞��ĞdžƉĂŶƐĆŽ�ĚŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�ƐŽďƌĞ�Ž�ĐŽŶƟŶĞŶƚĞ� ĂŵĞƌŝĐĂŶŽ͕�ĚĞƐĚĞ�Ž��ƌƟĐŽ�ĂƚĠ�Ă��ŵĠƌŝĐĂ�ĚŽ�^Ƶů͕�Ġ�Ž� ĚĞƐƟŶŽ�ĚĞ�ŶŽƐƐĂ�ƌĂĕĂ�Ğ�ŶĂĚĂ�ƉŽĚĞ�ĚĞƚġͲůĂ͘͟ ZK�Z/'h�^͕�&͘ ��͘�W͘ �sĞƌĚĂĚĞƐ�ƋƵĞ�ŵĞůŝŶĚƌĂŵ�//͗�ĞŶƐĂŝŽƐ�ƐŽďƌĞ�ƉŽůşƟĐĂ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�Ğ�ũƵƐƟĕĂ͘�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗�>ŝǀƌƵƐ͕�ϮϬϭϯ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ dƌĞĐŚŽ�ĚŽ�ĚŝƐĐƵƌƐŽ�ĚŽ�ƉƌĞƐŝĚĞŶƚĞ��ĂƌĂĐŬ�KďĂŵĂ�ŶĂ� ĐĞƌŝŵƀŶŝĂ�ĚĞ�ĨŽƌŵĂƚƵƌĂ�ĚĂ��ĐĂĚĞŵŝĂ�DŝůŝƚĂƌ�ĚĞ�tĞƐƚ� WŽŝŶƚ͕�Ğŵ�ϮϬϭϰ͗ �͞ŵĞƌŝĐĂ Ɛ͛�ǁŝůůŝŶŐŶĞƐƐ�ƚŽ�ĂƉƉůLJ�ĨŽƌĐĞ�ĂƌŽƵŶĚ�ƚŚĞ�ǁŽƌůĚ� ŝƐ�ƚŚĞ�ƵůƟŵĂƚĞ�ƐĂĨĞŐƵĂƌĚ�ĂŐĂŝŶƐƚ�ĐŚĂŽƐ��ŵĞƌŝĐĂ�ŵƵƐƚ� ĂůǁĂLJƐ�ůĞĂĚ�ŽŶ�ƚŚĞ�ǁŽƌůĚ�ƐƚĂŐĞ͘�/Ĩ�ǁĞ�ĚŽŶ͛ƚ͕�ŶŽ�ŽŶĞ� ĞůƐĞ�ǁŝůů͘� dŚĞ�ŵŝůŝƚĂƌLJ� ƚŚĂƚ� LJŽƵ� ŚĂǀĞ� ũŽŝŶĞĚ� ŝƐ͕� ĂŶĚ� ĂůǁĂLJƐ�ǁŝůů�ďĞ͕�ƚŚĞ�ďĂĐŬďŽŶĞ�ŽĨ�ƚŚĂƚ�ůĞĂĚĞƌƐŚŝƉ͘͟ �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉƐ͗ͬͬǁǁǁ͘ǁŚŝƚĞŚŽƵƐĞ͘ŐŽǀх͘ Acesso em: 12 jul. 2015 (adaptado). �� ƌĞƐƉĞŝƚŽ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĞƐƚĂĚƵŶŝĚĞŶƐĞ� Ğ� ĚŽ� uso de discursos presidenciais para construir inimigos externos, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas. I. O suposto direito de intervenção nos assuntos ĚĞ� ŽƵƚƌŽƐ� �ƐƚĂĚŽƐ͕� ũƵƐƟĮĐĂĚŽ� ƉĞůŽƐ� policy makers� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĞƐƚĂĚƵŶŝĚĞŶƐĞ� como ações em prol da democracia, contribuiu para fomentar a animosidade de grupos fundamentalistas islâmicos em relação ao ocidente. PORQUE II. Ainda que considerado o caráter transnacional das novas ameaças à segurança dos Estados, a ƵƟůŝnjĂĕĆŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ƵŶŝůĂƚĞƌĂů�ĚĞ�ĨŽƌĕĂ͕� ĐŽŵ�ĮŶƐ�ĚĞ�ƉƌĞǀĞŶĕĆŽ͕�ĞdžƉƁĞ�ĂƐ�ĨƌĂƋƵĞnjĂƐ�Ğ� ĚĞĮĐŝġŶĐŝĂƐ�ĚŽ�ƐŝƐƚĞŵĂ�ĚĞ�ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ�ĐŽůĞƟǀĂ� criado pela Carta da Organização das Nações Unidas (ONU). A respeito das asserções,assinale a opção correta. A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B As asserções I e II são proposições verdadeiras, ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. *R10201515* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 16 2015 QUESTÃO 14 WŽĚĞͲƐĞ� ŝůƵƐƚƌĂƌ� Ă� ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂ� ĐŽŶƐƚƌƵƟǀŝƐƚĂ� ĂĐĞƌĐĂ� da cultura de anarquia nas relações internacionais da seguinte forma: quinhentas armas nucleares britânicas são menos ameaçadoras aos Estados Unidos da América (EUA) do que cinco armas nucleares norte-coreanas, porque os britânicos são amigos e os norte-coreanos, não. WENDT, A. ^ŽĐŝĂů�dŚĞŽƌLJ�ŽĨ�/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů�WŽůŝƟĐƐ. Cambridge: �ĂŵďƌŝĚŐĞ�hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ�WƌĞƐƐ͕�ϭϵϵϵ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ Considerando a perspectiva construtivista de �ůĞdžĂŶĚĞƌ�tĞŶĚƚ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. O poder e o interesse são fatores construídos Ă� ƉĂƌƟƌ� ĚĂƐ� ŝĚĞŶƟĚĂĚĞƐ� ƋƵĞ� ĚĞĮŶĞŵ� Ž� ƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽ� ĚĂƐ� ŝĚĞŝĂƐ� Ğ� ĂĕƁĞƐ� ĚŽƐ� �h�� Ğŵ� suas relações com a Coreia do Norte e com o Reino Unido. II. O dilema de segurança em que os Estados ƐĞ�ĞŶĐŽŶƚƌĂŵ�ĐŽŶĮŐƵƌĂ�ƵŵĂ�ĞƐƚƌƵƚƵƌĂ�ƐŽĐŝĂů� ĐŽŵƉŽƐƚĂ� ĚĞ� ƉĞƌĐĞƉĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌƐƵďũĞƟǀĂƐ� Ğŵ� ƋƵĞ� ŽƐ� �h�� ƚġŵ� ƚĂŶƚĂ� ĚĞƐĐŽŶĮĂŶĕĂ͕� ƋƵĞ� assumem os piores pressupostos sobre a intenção de quem ele considera inimigo. III. A ação dos EUA em uma estrutura anárquica deve ser pensada em termos materiais, ou seja, o número de ogivas nucleares da Coreia do Norte e do Reino Unido, pois são esses ƋƵĞ͕�Ğŵ�ƷůƟŵĂ�ŝŶƐƚąŶĐŝĂ͕�ĂĨĞƚĂŵ�Ă�ŝĚĞŶƟĚĂĚĞ� e os interesses dos Estados. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. QUESTÃO 15 Os Membros originais das Nações Unidas serão os Estados que, tendo participado da Conferência das Nações Unidas sobre a Organização Internacional, realizada em São Francisco, ou, tendo assinado previamente a Declaração das Nações Unidas, de 1º de janeiro de 1942, assinarem a presente Carta, e a ratificarem, de acordo com o artigo 110. �ĂƌƚĂ�ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ͘��ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŽŶƵ͘ŽƌŐ͘ďƌх͘� Acesso em: 25 jun. 2012. �� ƉĂƌƟƌ� ĚŽ� ĞdžƉŽƐƚŽ� ŶŽ� ĂƌƟgo, avalie as seguintes ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ğ�Ă�ƌĞůĂĕĆŽ�ƉƌŽƉŽƐƚĂ�ĞŶƚƌĞ�ĞůĂƐ͘ I. A soberania, entendida como a autoridade ƐƵƉƌĞŵĂ� ĚĞ� ƵŵĂ� ĞŶƟĚĂĚĞ� ƉŽůşƟĐĂ͕� relaciona-se, desde o Tratado de Vestefália, ao conceito de Estado. PORQUE II. �� ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂ� ĚŽ� �ƐƚĂĚŽ� ĐŽŵŽ� ůĞŐşƟŵĂ� ĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞ� ƐŽďĞƌĂŶĂ� ĐŽŶƐƟƚƵŝ� Ă� ĞƐƐġŶĐŝĂ� ordenadora do sistema internacional, conforme expresso na Carta das Nações Unidas. A respeito dessas asserções, assinale a opção correta A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B As asserções I e II são proposições verdadeiras, ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. ÁREA LIVRE *R10201516* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 17 2015 QUESTÃO 16 EŽ� ĂƌƟŐŽ� ͞dŚĞ� ƉƌŽŵŝƐĞ� ŽĨ� ŝŶƐƟƚƵƟŽŶĂůŝƐƚ� ƚŚĞŽƌLJ͟� Ġ� avaliada a importância das ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ� para a mudança de comportamento dos Estados: ͞tŚĞŶ�^ƚĂƚĞƐ� ĐĂŶ� ũŽŝŶƚůLJ�ďĞŶĞĮƚ� ĨƌŽŵ�ĐŽŽƉĞƌĂƟŽŶ͕� ǁĞ�ĞdžƉĞĐƚ�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚƐ�ƚŽ�ĂƩĞŵƉƚ�ƚŽ�ĐŽŶƐƚƌƵĐƚ�ƐƵĐŚ� ŝŶƐƟƚƵƟŽŶƐ͘� /ŶƐƟƚƵƟŽŶƐ� ĐĂŶ� ƉƌŽǀŝĚĞ� ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͕� ƌĞĚƵĐĞ� ƚƌĂŶƐĂĐƟŽŶ�ĐŽƐƚƐ͕�ŵĂŬĞ�ĐŽŵŵŝƚŵĞŶƚƐ�ŵŽƌĞ� ĐƌĞĚŝďůĞ͕�ĞƐƚĂďůŝƐŚ�ĨŽĐĂů�ƉŽŝŶƚƐ�ĨŽƌ�ĐŽŽƌĚŝŶĂƟŽŶ͕�ĂŶĚ� ŝŶ�ŐĞŶĞƌĂů�ĨĂĐŝůŝƚĂƚĞ�ƚŚĞ�ŽƉĞƌĂƟŽŶ�ŽĨ�ƌĞĐŝƉƌŽĐŝƚLJ͘͟ <�K,�E�͕�Z͘�K͘�ĂŶĚ�D�Zd/E͕�>͘�>͘�dŚĞ�ƉƌŽŵŝƐĞ�ŽĨ�ŝŶƐƟƚƵƟŽŶĂůŝƐƚ�ƚŚĞŽƌLJ͘ � /ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů�^ĞĐƵƌŝƚLJ, v. 20, n. 1, Summer, 1995 (adaptado). Considerando o exposto nesse texto, avalie as ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ � I. A mudança de comportamento dos Estados é contestada pelas vertentes realistas, que consideram que os Estados permanecem como atores unitários e egoístas, preocupados com os riscos de traição e defecção, que ƉŽĚĞŵ�ĂĨĞƚĂƌ�ƐĞƵƐ�ŐĂŶŚŽƐ�ƌĞůĂƟǀŽƐ͘ II. ^ĞŐƵŶĚŽ� Ă� ŵĂƚƌŝnj� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝƐƚĂ͕� Ă�� mudança de comportamento dos Estados depende da sua avaliação acerca dos ganhos ƌĞůĂƟǀŽƐ� ĞŶǀŽůǀŝĚŽƐ͕� ƋƵĞ� Ġ� ĨĞŝƚĂ� Ğŵ� ĨƵŶĕĆŽ� ĚĞ�ƐƵĂ�ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ�Ğŵ�ƌĞŐŝŵĞƐ�Ğ�ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ� internacionais. III. ^ĞŐƵŶĚŽ� Ă� ŵĂƚƌŝnj� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝƐƚĂ͕� Ă� mudança de comportamento dos Estados Ġ� ĂǀĂůŝĂĚĂ� ĐŽŵŽ� ƉŽƐŝƟǀĂ� ƉŽƌƋƵĞ� ƌĞĨŽƌĕĂ� ŽƐ� compromissos estabelecidos em regimes Ğ� ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ� Ğ� ĂƉƌŽĨƵŶĚĂ� Ă� interdependência entre eles. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A II, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D I e III, apenas. E I, II e III. QUESTÃO 17 Syrian children are becoming increasingly vulnerable ƚŽ� ǁĂƚĞƌ� ďŽƌŶĞ� ŝůůŶĞƐƐĞƐ� ĂŵŝĚ� ƉĞĂŬŝŶŐ� ƐƵŵŵĞƌ� ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ�ĂŶĚ�ĚǁŝŶĚůŝŶŐ� ƐƵƉƉůŝĞƐ�ŽĨ� ƐĂĨĞ�ǁĂƚĞƌ͕ � ƚŚĞ�hŶŝƚĞĚ�EĂƟŽŶƐ��ŚŝůĚƌĞŶ Ɛ͛�&ƵŶĚ�;hE/��&Ϳ�ǁĂƌŶĞĚ� ƚŽĚĂLJ͘�tŝƚŚ�ƚŚĞ�ĐƌŝƐŝƐ�ŶŽǁ�ŝŶ�ŝƚƐ�ĮŌŚ�LJĞĂƌ͕ �ǁĂƚĞƌ�ŚĂƐ� become even more scarce and unsafe, and poor ŚLJŐŝĞŶĞ� ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ� ĞƐƉĞĐŝĂůůLJ� ĂŵŽŶŐ� ƚŚĞ� ĚŝƐƉůĂĐĞĚ� ĐŽŵŵƵŶŝƟĞƐ�ĂƌĞ�ƉƵƫŶŐ�ŵŽƌĞ�ĐŚŝůĚƌĞŶ�Ăƚ�ƐĞǀĞƌĞ�ƌŝƐŬ͘� ^ŝŶĐĞ�ƚŚĞ�ďĞŐŝŶŶŝŶŐ�ŽĨ�ϮϬϭϱ͕�ƐĂŝĚ�ƚŚĞ�hŶŝƚĞĚ�EĂƟŽŶƐ� (UN) agency, Syria has reported 105 886 cases of ĂĐƵƚĞ�ĚŝĂƌƌŚĞĂ�ǁŚŝůĞ�ĂůƐŽ�ƌĞŐŝƐƚĞƌŝŶŐ�Ă�ƐŚĂƌƉ�ŝŶĐƌĞĂƐĞ� ŽĨ� ,ĞƉĂƟƟƐ� �� ĐĂƐĞƐ͘� dŚĞ� ŚƵŵĂŶŝƚĂƌŝĂŶ� ŝŵƉĂĐƚ� ŽĨ� the crisis is only further compounded by funding ƐŚŽƌƞĂůůƐ�ǁŚŝĐŚ�ŚĂƐ�ƐĞĞŶ�ǁŚŽůĞƐĂůĞ�ĐƵƚƐ�ƚŽ�ƚŚĞ�hE Ɛ͛� ĚĞůŝǀĞƌLJ�ŽĨ�ŚƵŵĂŶŝƚĂƌŝĂŶ�ĂŝĚ�ʹ�ĨƌŽŵ�ĨŽŽĚ�ĂƐƐŝƐƚĂŶĐĞ� to lifesaving health services. �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ �͗фŚƚƚƉ͗ͬ ͬǁǁǁ͘ƵŶ͘ŽƌŐх �͘�ĐĞƐƐo em: 15 jul. 2015 (adaptado). Considerando o exposto nesse texto, assinale a ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ͘ A �ĂƐŽƐ�ĚĞ�ĚŝĂƌƌĞŝĂ�ĂŐƵĚĂ�Ğ�ŚĞƉĂƟƚĞ���ĐŽŵĞĕĂƌĂŵ� a ser registrados em 2015, conforme publicado nos relatórios de imprensa do UNICEF. B O aumento do número de crianças vulneráveis e ĚŽĞŶĕĂƐ� ƚƌĂŶƐŵŝƟĚĂƐ� ƉĞůĂ� ĄŐƵĂ� Ġ� ĐĂƵƐĂĚŽ� ƉĞůĂƐ� altas temperaturas do verão. C O deslocamento das comunidades expõe as crianças refugiadas a grave risco de contração ĚĞ� ĚŽĞŶĕĂƐ� ƚƌĂŶƐŵŝƟĚĂƐ� ƉĞůĂ� ĄŐƵĂ͕� ƉŽŝƐ� Ă� higiene dos novos locais não é realizada pelos agentes internacionais. D A prestação de ajuda humanitária nos campos de refugiados e a assistência alimentar aos doentes terminais têm sofrido bloqueios de ĮŶĂŶĐŝĂŵĞŶƚŽ�ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ͕� ĂŐƌĂǀĂŶĚŽ�Ž� impacto humanitário da crise. E O impacto humanitário da crise é agravado pela ĞƐĐĂƐƐĞnj�ĚĞ�ĮŶĂŶĐŝĂŵĞŶƚŽƐ͕�Ž�ƋƵĞ�ƚĞŵ�ƌĞƐƵůƚĂĚŽ� em cortes na prestação de ajuda humanitária pelas Nações Unidas, como assistência alimentar e serviços de saúde. *R10201517* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 18 2015 QUESTÃO 18 Em contraposição à incorporação da visão hobbesiana do estado de natureza pela literatura realista norte- americana, autores da Escola Inglesa, como Manning e Bull, desenvolvem uma discussão em torno do conceito ĚĞ�ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕�ĐƵŶŚĂĚŽ�ƉŽƌ�,ƵŐŽ�'ƌŽƟƵƐ�ŶŽ�ƐĠĐƵůŽ�ys//͘�dĂů�ĐŽŶĐĞŝƚŽ�ƉĞƌŵŝƚĞ�Ă�ĐŽŵƉƌĞĞŶƐĆŽ� ĚĂ�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĞ�ŶŽƌŵĂƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�ƚĄĐŝƚĂƐ�ŽƵ�ĞdžƉůşĐŝƚĂƐ͕�ŽƵ�ƐĞũĂ͕�ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�Ğ�ƚƌĂnj�ƉĂƌĂ� o campo das relações internacionais o debate sociológico a respeito da origem das normas sociais. Assim, ĂůŐƵŶƐ�ĂƵƚŽƌĞƐ�ĞŶĨĂƟnjĂŵ�Ă�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ĐƵůƚƵƌĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕�ĂŽ�ƉĂƐƐŽ�ƋƵĞ�ŽƵƚƌŽƐ�ďƵƐĐĂŵ�ĚĞƚĞĐƚĂƌ�Ă� existência de interesses comuns das partes atomizadas. ,�Z͕�D͘�dĞŽƌŝĂ�ĚĂƐ�ZĞůĂĕƁĞƐ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�ŶŽ�WſƐͲ'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͘�Dados, Rio de Janeiro, v. 40, n. 2, 1997 (adaptado). �ŵ�ĨĂĐĞ�ĚĞƐƐĞ�ĂƐƐƵŶƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ�Ă�ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ĚŽƐ�ĐŽŶĐĞŝƚŽƐ�ĚĂ��ƐĐŽůĂ�/ŶŐůĞƐĂ͘ I. Entre os principais pressupostos para uma sociedade internacional, estão a defesa da soberania ;ŝŶƚĞƌŶĂ�Ğ�ĞdžƚĞƌŶĂͿ͕�Ž�ƉŽĚĞƌ�ŵŝůŝƚĂƌ�ĂƐƐŽĐŝĂĚŽ�Ğ�Ž�ĚĞƐĞŵƉĞŶŚŽ�ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ�ĐŽŵŽ�ĞŵĂŶĐŝƉĂĕĆŽ͘II. O caráter anárquico do sistema internacional e a falta de governo central com capacidade de fazer respeitar as leis não impedem a existência da sociedade internacional com membros heterogêneos. III. O conceito de sociedade internacional pressupõe a existência de um grupo de Estados que, conscientes ĚĞ�ĐĞƌƚŽƐ�ǀĂůŽƌĞƐ�Ğ�ŝŶƚĞƌĞƐƐĞƐ�ĐŽŵƵŶƐ͕�ƉĂƌƟĐŝƉĂŵ�ĚĞ�ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ�ĐŽŵƵŶƐ�Ğ�ƐĞ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŵ�ůŝŐĂĚŽƐ� por um conjunto de regras que regem suas relações. IV. A permanente condição de anarquia do sistema internacional e a impossibilidade de estabeler uma sociedade internacional resultam da natureza egoísta dos atores envolvidos. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I e II. B II e III. C III e IV. D I, II e IV. E I, III e IV. ÁREA LIVRE *R10201518* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 19 2015 QUESTÃO 19 EĂƐ�ĚĠĐĂĚĂƐ�ĚĞ�ϭϵϱϬ�Ğ�ϭϵϲϬ͕�ƐƵƌŐŝƵ�Ƶŵ�ŶŽǀŽ�ĚĞďĂƚĞ�ĞŶƚƌĞ�ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ�Ğ�ŶŽƌƚĞͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�ĂĐĞƌĐĂ� do desenvolvimento/subdesenvolvimento dos países periféricos. O governo e os intelectuais norte- ĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�ƋƵĞ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂǀĂŵ�Ă��ŵĠƌŝĐĂ�>ĂƟŶĂ�ĐĂŵƉŽ�ĚĞ�ƉƌĞĨĞƌġŶĐŝĂ͕�ƉĂƐƐĂƌĂŵ�Ă�ƉƌĞŐĂƌ͕ �ĐŽŵŽ�ƐŽůƵĕĆŽ� ƉĂƌĂ�Ž�ƐƵďĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ� ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽ͕�Ă�ĂĚŽĕĆŽ�ĚŽ�ƚƌĂĚŝĐŝŽŶĂů�ŵŽĚĞůŽ�ŶĞŽĐůĄƐƐŝĐŽ͕� ƋƵĂů� ƐĞũĂ͗� Ăďƌŝƌ� ĂƐ� ĨƌŽŶƚĞŝƌĂƐ� ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ͕� ƉĞƌŵŝƟƌ� Ž� ŝŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽ� ĞƐƚƌĂŶŐĞŝƌŽ� Ğ� ĐŽŶĐĞŶƚƌĂƌͲƐĞ� Ğŵ� ĂƟǀŝĚĂĚĞƐ�ƉĂƌĂ�ĂƐ�ƋƵĂŝƐ�ĞƐƐĞƐ�ƉĂşƐĞƐ�ƚġŵ�ǀĂŶƚĂŐĞŵ�ĐŽŵƉĂƌĂƟǀĂ͘�KƐ�ŝŶƚĞůĞĐƚƵĂŝƐ�ĚĂ��ŵĠƌŝĐĂ�>ĂƟŶĂ�ĨŽƌĂŵ� ŵƵŝƚŽ� ƌĞƐŝƐƚĞŶƚĞƐ� Ă� ĞƐƐĂ� ƉƌĞŐĂĕĆŽ͘� �� ƉƌŝŵĞŝƌĂ� ƌĞĂĕĆŽ� ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ� ĨŽŝ� Ă� ĚĞ� ĐƌŝĂƌ� ƵŵĂ� ŶŽǀĂ� ŝŶƐƟƚƵŝĕĆŽ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕�Ă��ŽŵŝƐƐĆŽ��ĐŽŶƀŵŝĐĂ�ƉĂƌĂ�Ă��ŵĠƌŝĐĂ�>ĂƟŶĂ�Ğ�Ž��ĂƌŝďĞ�;�ĞƉĂůͿ͕�ƉƌĞƐŝĚŝĚĂ�ƉŽƌ�ZĂƷů�WƌĞďŝƐĐŚ͕� ĐŽŵ�Ž�ŽďũĞƟǀŽ�ĚĞ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀĞƌ�ĞƐƚƵĚŽƐ�ƐŽďƌĞ�ĂƐ�ĞĐŽŶŽŵŝĂƐ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ� ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�ĐƵũĂ�ƉƌſƉƌŝĂ� criação foi contestada energicamente pelo governo norte-americano. WALLERSTEIN, I. A reestruturação capitalista e o sistema-mundo. In͗�'�Ed/>/͕�W͘ �;KƌŐ͘Ϳ�'ůŽďĂůŝnjĂĕĆŽ��džĐůƵĚĞŶƚĞ: ĚĞƐŝŐƵĂůĚĂĚĞ͕�ĞdžĐůƵƐĆŽ�Ğ�ĚĞŵŽĐƌĂĐŝĂ�ŶĂ�ŶŽǀĂ�ŽƌĚĞŵ�ŵƵŶĚŝĂů͘�WĞƚƌſƉŽůŝƐ͗�sŽnjĞƐ͕�ϮϬϬϬ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �ĐĞƌĐĂ�ĚĂ�ǀŝƐĆŽ�ĞƐƚƌƵƚƵƌĂůŝƐƚĂ�ĚĂ��ĞƉĂů�ŶĂƐ�ĚĠĐĂĚĂƐ�ĚĞ�ϭϵϱϬ�Ğ�ϭϵϲϬ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. K� ƉĞŶƐĂŵĞŶƚŽ� ĞƐƚƌƵƚƵƌĂůŝƐƚĂ� ĚĂ� �ĞƉĂů� ŐŝƌĂǀĂ� Ğŵ� ƚŽƌŶŽ� ĚŽ� ĨĂƚŽ� ĚĂƐ� ĞĐŽŶŽŵŝĂƐ� ĚŽƐ� ƉĂşƐĞƐ� ůĂƟŶŽͲ americanos serem dependentes de uma pauta de exportação amplamente baseada em produtos ĂŐƌşĐŽůĂƐ�Ğ͕�ƉŽƌ�ŝƐƐŽ͕�ĞƐƚĂƌĞŵ�ĨĂĚĂĚĂƐ�Ă�ƵŵĂ�ƉŽƐŝĕĆŽ�ƉĞƌŝĨĠƌŝĐĂ�ŶĂƐ�ƌĞůĂĕƁĞƐ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͘ II. ���ĞƉĂů�ƌĞŝƚĞƌĂǀĂ�Ă� ŝĚĞŝĂ�ĚĞ�ƋƵĞ�Ž�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ� ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ�ĞƐƚĂǀĂ�ĂƐƐŽĐŝĂĚŽ� ĂŽ�ĞƐƚĂďĞůĞĐŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ĞĐŽŶŽŵŝĂ�ĂďĞƌƚĂ͕�ůŝǀƌĞ�ĚĞ�ŝŶƚĞƌĨĞƌġŶĐŝĂ�ƉŽůşƟĐĂ͕�ƉĂƌĂ�ŐĞƌĂĕĆŽ�ĚĞ�ŐƌĂŶĚĞƐ� ƋƵĂŶƟĚĂĚĞƐ�ĚĞ�ŝŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽ͘ III. ���ĞƉĂů�ĚĞĨĞŶĚŝĂ�ŵĂŝƐ�ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�ŶŽ�ƉƌŽĐĞƐƐŽ�ĚĞ� ŝŶĚƵƐƚƌŝĂůŝnjĂĕĆŽ�ĚĂƐ�ĞĐŽŶŽŵŝĂƐ͕�Ğŵ� ĞƐƉĞĐŝĂů�ƉĞůĂ�ĂĚŽĕĆŽ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĚĞ� ƐƵďƐƟƚƵŝĕĆŽ�ĚĞ� ŝŵƉŽƌƚĂĕƁĞƐ͕� ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂ�ƉĞůŽ�ŐŽǀĞƌŶŽ�ŶŽƌƚĞͲ ĂŵĞƌŝĐĂŶŽ�Ƶŵ�ƐƵďƉƌŽĚƵƚŽ�ĚĞƌŝǀĂĚŽ�ĚŽ�ŵĂƌdžŝƐŵŽ�ƐŽǀŝĠƟĐŽ͘ IV. �KƐ�ŝŶƚĞůĞĐƚƵĂŝƐ�ĚĂ��ĞƉĂů�ĚĞĨĞŶĚŝĂŵ�ƋƵĞ�ŶĆŽ�ďĂƐƚĂǀĂ�ŝŵƉŽƌƚĂƌ�Ă�ƚĞŽƌŝĂ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�ŐĞƐƚĂĚĂ�ŶĂƐ�ŶĂĕƁĞƐ� ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝĚĂƐ�Ğ�ĂƌŐƵŵĞŶƚĂǀĂŵ�ƐĞƌ�ŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽ�Ƶŵ�ĞƐĨŽƌĕŽ�ĂƵƚƀŶŽŵŽ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ�ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕� ƋƵĞ�ůĞǀĂƐƐĞ�Ğŵ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĕĆŽ�ĂƐ�ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ�Ğ�ĂƐ�ĞƐƉĞĐŝĮĐŝĚĂĚĞƐ�ƌĞŐŝŽŶĂŝƐ͘ ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A II, apenas. B I e II, apenas C III e IV, apenas. D I, III e IV, apenas. E I, II, III e IV. ÁREA LIVRE *R10201519* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 20 2015 Yh�^d�K�ϮϬ No Conselho dĞ� ^ĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĚĂ�KƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ� ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ� ;KEhͿ͕� Ž� ũŽŐŽ� ĚŝƉůŽŵĄƟĐŽ� Ġ� ŶŝƟĚĂŵĞŶƚĞ� ĚĞĮŶŝĚŽ� ƉŽƌ� ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĕƁĞƐ� ŝŵĞĚŝĂƚĂƐ� ĚĞ� ƉŽĚĞƌ͕ � Ğŵ� ĞƐƉĞĐŝĂů� ƉĞůĂƐ� ƚĞŶƚĂƟǀĂƐ� ĚĞ� ŵĂŶƚĞƌ� ĐŽŶŐĞůĂĚĂƐ� ĂƐ� hegemonias herdadas da segunda metade do século XX. É preciso ter claro que a reforma do Conselho não ƉŽĚĞ�ƐĞƌ� ƚƌĂƚĂĚĂ�ĂƉĞŶĂƐ�ĐŽŵŽ�ƋƵĞƐƚĆŽ�ƚĠĐŶŝĐĂ�ŽƵ�ďƵƌŽĐƌĄƟĐĂ͕�ŽƵ�ƋƵĞ�ĚŝŐĂ� ƌĞƐƉĞŝƚŽ�Ɛſ�ăƐ�ƉĞĐƵůŝĂƌŝĚĂĚĞƐ� ŽŶƵƐŝĂŶĂƐ͗�Ġ͕�ŶĂ�ǀĞƌĚĂĚĞ͕�ƵŵĂ�ƉƌŽƉŽƐƚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ƉƌŽĨƵŶĚĂ͕�ĐŽŵ�ŝŵƉůŝĐĂĕƁĞƐ�ŶĆŽ�Ɛſ�ƉĂƌĂ�Ž�ƋƵĞ�ĂĐŽŶƚĞĐĞ�Ğŵ� EŽǀĂ�zŽƌŬ͕�ŵĂƐ�ƉĂƌĂ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�ĐŽŵŽ�Ƶŵ�ƚŽĚŽ͘�dƌĂƚĂͲƐĞ�ĚĞ�Ƶŵ�ĚŽƐ�ƚĞŵĂƐ�ŵĂŝƐ�ƐĞŶƐşǀĞŝƐ�ĚĂ�ĄƌĞĂ� ƉŽůşƟĐĂ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů�ŶĂ�ĂŐĞŶĚĂ�ĚŝƉůŽŵĄƟĐĂ�ĚĂƐ�ŵĂŝƐ�ĂƟǀĂƐ�ĐŚĂŶĐĞůĂƌŝĂƐ͕�ƉŽŝƐ�ƐŝŵďŽůŝnjĂ�ƵŵĂ�ƐĠƌŝĂ�ƚĞŶƚĂƟǀĂ�ĚĞ� reorganizar a ordem internacional. SARDENBERG, R.�ZĞĨŽƌŵĂ�ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ͗�ŝŵƉĂƐƐĞƐ͕�ƉƌŽŐƌĞƐƐŽƐ�Ğ�ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂƐ͘�In: /s��ŽŶĨĞƌġŶĐŝĂ� EĂĐŝŽŶĂů�ĚĞ�WŽůşƟĐĂ��džƚĞƌŶĂ�Ğ�WŽůşƟĐĂ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů. Brasília: FUNAG, 2010 (adaptado). A respeito da reforma do Conselho de Segurança da ONU, avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas. I. �Žŵ� Ž� ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ� ĚĞ� ŶŽǀĂƐ� ƉŽƚġŶĐŝĂƐ� ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ� Ğ� Ă� ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ� ĚĞ� ŶŽǀŽƐ� ĂƚŽƌĞƐ� ŶĂ� ĂŐĞŶĚĂ� ĚĞ� ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĐŽůĞƟǀĂ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕� Ž� �ŽŶƐĞůŚŽ� ĚĞ� ^ĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĚĂ� KEh� ƉĂƐƐĂ� ƉŽƌ� ƵŵĂ� ĐƌŝƐĞ� ĚĞ� ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƟǀŝĚĂĚĞ�Ğŵ�ƐƵĂ�ĐŽŵƉŽƐŝĕĆŽ�Ğ�ŵĠƚŽĚŽƐ�ĚĞ�ƚƌĂďĂůŚŽ͕�ŶĆŽ�ĞdžĞƌĐĞŶĚŽ�ƐĂƟƐĨĂƚŽƌŝĂŵĞŶƚĞ͕�ƉŽƌ� isso, as funções que lhe confere a Carta da ONU. PORQUE II. �ƉĞƐĂƌ�ĚĞ�Ž��ŽŶƐĞůŚŽ�ĚĞ�^ĞŐƵƌĂŶĕĂ�ŶĆŽ�ƐĞƌ�Ž�ſƌŐĆŽ�ŵĂŝƐ�ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƟǀŽ�ĚĂ�KEh͕�ƐƵĂ�ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ�ĚĞ� ĂĚŽƚĂƌ�ƌĞƐŽůƵĕƁĞƐ�ǀŝŶĐƵůĂŶƚĞƐ�Ă�ƚŽĚŽƐ�ŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�Ġ�ƵŵĂ�ƉƌĞƌƌŽŐĂƟǀĂ�ĚĞ�ƉŽĚĞƌ�ƋƵĞ�Ž�ĂƉƌŽdžŝŵĂ�ĚŽƐ� interesses de seus membros permanentes. A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. A �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�Ğ�Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. ÁREA LIVRE *R10201520* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 21 2015 QUESTÃO 21 Não é exagerado ĚŝnjĞƌ� ƋƵĞ� Ž� �ŽŬŽ� ,ĂƌĂŵ� Ġ� ƌĞƐƉŽŶƐĄǀĞů� ƉŽƌ� ƵŵĂ� ĚĂƐ�ŵĂŝŽƌĞƐ� ƉĞƌƐĞŐƵŝĕƁĞƐ� ƌĞůŝŐŝŽƐĂƐ� registradas no século XXI. Ele afeta principalmente os cristãos, mas também muçulmanos que não se submetem ao fundamentalismo. E tudo isso no país mais populoso da África — no qual 50% de seus habitantes são cristãos e cerca de 45%, muçulmanos — e que, além disso, é um dos principais produtores ŵƵŶĚŝĂŝƐ� ĚĞ� ƉĞƚƌſůĞŽ͘� �Ɛ� ƉƌŽǀĂƐ� ĚĞ� ĐƌŝŵĞƐ� ĐŽŶƚƌĂ� Ă� ŚƵŵĂŶŝĚĂĚĞ� ĐŽŵĞƟĚŽƐ� ƉĞůŽ� ŐƌƵƉŽ� ĞdžƚƌĞŵŝƐƚĂ� ƐĞ� sucedem, às vezes anunciadas pelos próprios jihadistas e em outras ocasiões por denúncias de organismos e associações internacionais. Disponível em: фŚƩƉ͗ͬͬďƌĂƐŝů͘ĞůƉĂŝƐ͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϵ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŚĂĂƌĞƚnj͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϵ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ͘ K�ƚĞdžƚŽ�Ğ�Ă�ĐŚĂƌŐĞ�ĂďŽƌĚĂŵ͕�Ğŵ�ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂƐ�ĚŝƐƟŶƚĂƐ͕�Ă�ĐŽŶũƵŶƚƵƌĂ�ĐŽŶŇŝƚƵŽƐĂ�Ğ�ĚŝǀĞƌƐĂ�ŶĂ�EŝŐĠƌŝĂ͕�ƋƵĞ� envolve os extensos atos de violação aos direitos humanos promovidos pelos terroristas do grupo radical ŝƐůąŵŝĐŽ��ŽŬŽ�,ĂƌĂŵ͘���ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ĚĞƐƐĞ�ƚĞŵĂ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. K�ŐƌƵƉŽ�ƚĞƌƌŽƌŝƐƚĂ��ŽŬŽ�,ĂƌĂŵ�ĞdžƉƌŝŵĞ�ƌĞƉƷĚŝŽ�ă�ĞĚƵĐĂĕĆŽ�ŽĐŝĚĞŶƚĂů�Ğ�ăƋƵŝůŽ�ƋƵĞ�ŶĆŽ�Ěŝnj�ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ă� sua interpretação fundamentalista do Islã, fazendo parte, dessa forma, de uma corrente radical que semeia o extremismo religioso e a intolerância. II. Cabe às organizações internacionais a responsabilidade primária de proteger os direitos humanos, cabendo, aos Estados, a responsabilidade subsidiária. III. K� ^ŝƐƚĞŵĂ� �ĨƌŝĐĂŶŽ� ĚĞ� WƌŽƚĞĕĆŽ� ĚŽƐ� �ŝƌĞŝƚŽƐ� ,ƵŵĂŶŽƐ� ĐŽŵƉƁĞ� ƵŵĂ� ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ� ĨĞƌƌĂŵĞŶƚĂ� ĚĞ� ƚƵƚĞůĂ�ĂŽƐ�ĚŝƌĞŝƚŽƐ�ďĄƐŝĐŽƐ�ĚŽƐ�ƉŽǀŽƐ�ĚŽ�ĐŽŶƟŶĞŶƚĞ�Ğ�ĐŽŶƚĞŵƉůĂ�ŶĆŽ�Ɛſ�Ă�ƵŶŝǀĞƌƐĂůŝĚĂĚĞ�ĚŽƐ�ĚŝƌĞŝƚŽƐ� humanos, mas também a diversidade cultural africana. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B II, apenas. C I e III, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. *R10201521* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 22 2015 QUESTÃO 22 “Refugiados Rohingya abandonados no mar”, “A Itália se prepara para outra onda de migrantes”, “Os turistas dizem que os solicitantes de asilo estão estragando suas férias na Grécia”, “Cambodia concorda em aceitar refugiados recusados pela Austrália”. Nas últimas semanas de julho de 2015, os nossos jornais foram dominados por essas manchetes,cada uma delas testemunhando uma crise humanitária com dimensões verdadeiramente globais. Segundo as Nações Unidas, o número de pessoas desraigadas por perseguições e conflitos armados já ultrapassa 50 milhões, o maior número desde o fim da Segunda Guerra Mundial. �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬƉŽůŝƟŬĞ͘ĐĂƌƚĂĐĂƉŝƚĂů͘ĐŽŵ͘ďƌх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�Ϯϳ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �ĐĞƌĐĂ�ĚŽƐ�ĚŝƌĞŝƚŽƐ�ĚŽƐ�ƌĞĨƵŐŝĂĚŽƐ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ � I. O papel do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR) é assegurar proteção internacional aos refugiados e auxiliar os governos a facilitar o repatriamento voluntário ou a integração dos refugiados em novos locais. II. O conceito de non-refoulement, basilar da proteção internacional aos refugiados, consiste no direito do indivíduo refugiado de não ser forçado a retornar, ou não ser expulso, para uma condição em que a sua vida e/ou liberdade sejam ameaçadas. III. Embora a proteção ao refugiado esteja prevista no ordenamento jurídico brasileiro, o país não conseguiu se consolidar como acolhedor de refugiados, em razão de sua imagem externa de Estado ĐŽŵ�ĞdžƚƌĞŵĂ�ĚĞƐŝŐƵĂůĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�Ğ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ͘ ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A II, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D I e III, apenas. E I, II e III. ÁREA LIVRE *R10201522* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 23 2015 QUESTÃO 23 A União de Nações Sul-Americanas (Unasul) apresentou, desde o seu início, o discurso da diminuição das assimetrias entre os países e da necessidade de que a integração fosse um instrumento de promoção ĚŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ� ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ͕� ƐŽĐŝĂů� Ğ� ĂŵďŝĞŶƚĂů͘� K� ĚŝƐĐƵƌƐŽ� ĞƌĂ� ŝŶŽǀĂĚŽƌ� Ğ� ĞƐƚĂǀĂ� ĚĞ� ĂĐŽƌĚŽ� ĐŽŵ� ĂƐ� preferências manifestadas principalmente pela diplomacia presidencial. No entanto, os instrumentos ƌĞŐŝŽŶĂŝƐ� ĮĐĂƌĂŵ� ĂƋƵĠŵ� ĚŽƐ� ŽďũĞƟǀŽƐ� ƉƌŽƉŽƐƚŽƐ͕� ĂŝŶĚĂ� ƋƵĞ� ĞƐƚĞƐ� ĨŽƐƐĞŵ� ĐŽĞƌĞŶƚĞƐ� ĐŽŵ� Ă� ƉƌĄƚŝĐĂ� ĚŝƉůŽŵĄƚŝĐĂ�ĐŽŶƐŽůŝĚĂĚĂ�ĂŽ�ůŽŶŐŽ�ĚŽƐ�ĂŶŽƐ͘�K�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů�ĚĂ�hŶĂƐƵů�ƚĞŵ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽ� ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ�ĚĞ�ĐŽŶĐĞƌƚĂĕĆŽ�ƉŽůşƟĐĂ�ŝŶŽǀĂĚŽƌĞƐ�Ğ͕�ĚĞƐƐĂ�ĨŽƌŵĂ͕�ƐƵƉƌŝƵ�ƵŵĂ�ĐĂƌġŶĐŝĂ�ŚŝƐƚſƌŝĐĂ�ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ�ŶĂƐ� ƌĞůĂĕƁĞƐ�ƐƵůͲĂŵĞƌŝĐĂŶĂƐ͕�ŵĂƐ�ĂŝŶĚĂ�ƌĞƐƚĂ�ƐĂďĞƌ�ƋƵĞ�ƟƉŽ�ĚĞ�ĂƌƟĐƵůĂĕĆŽ�ŚĂǀĞƌĄ�ĐŽŵ�ĂƐ�ĚĞŵĂŝƐ�ĞdžƉĞƌŝġŶĐŝĂƐ� de regionalismo em vigor na região, principalmente com o Mercosul. DESIDERÁ NETO, W. A. (Org). K��ƌĂƐŝů�Ğ�ĂƐ�ŶŽǀĂƐ�ĚŝŵĞŶƐƁĞƐ�ĚĂ�ŝŶƚĞŐƌĂĕĆŽ�ƌĞŐŝŽŶĂů͘�ZŝŽ�ĚĞ�:ĂŶĞŝƌŽ͗�/W��͕�ϮϬϭϰ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘� �ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ĚŝŶąŵŝĐĂ�ĚĞ�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĂ�hŶĂƐƵů�Ğ�ƐĞƵƐ�ŽďũĞƟǀŽƐ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. A Unasul surgiu em 2008, fundamentada na ideia de autonomia nacional e regional, em um contexto de coincidência histórica, no qual os doze países da América do Sul eram governados ƉŽƌ�ƉƌĞƐŝĚĞŶƚĞƐ�ĚĞ�ĐĞŶƚƌŽͲĞƐƋƵĞƌĚĂ͕�ƋƵĞ�ƟŶŚĂŵ�ƵŵĂ�ĂŐĞŶĚĂ�ĐŽŶƚƌĄƌŝĂ�ă�ŶĞŐŽĐŝĂĕĆŽ�ĚĞ�ĂĐŽƌĚŽƐ� bilaterais com os EUA. II. �� hŶĂƐƵů� ŝŶŽǀŽƵ� ĐŽŵ� Ă� ĐƌŝĂĕĆŽ� ĚĞ� �ŽŶƐĞůŚŽƐ� ^ĞƚŽƌŝĂŝƐ� ƉĂƌĂ� ůŝĚĂƌ� ĐŽŵ� ƋƵĞƐƚƁĞƐ� ĞƐƉĞĐşĮĐĂƐ� Ğ� consideradas prioritárias, além dos Conselhos de Ministros e Ministras das Relações Exteriores e de Chefes de Estado e de Governo. III. �Ž� ƉŽŶƚŽ� ĚĞ� ǀŝƐƚĂ� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů͕� Ă� hŶĂƐƵů� ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂ� ƵŵĂ� ŶŽǀŝĚĂĚĞ� ŶĂ� ƌĞŐŝĆŽ� ŶŽ� ƋƵĞ� ƐĞ� ƌĞĨĞƌĞ� ă� governança supranacional em que se fundamenta, seguindo o exemplo da União Europeia, e não o do Mercosul, que é intergovernamental. IV. �� ĨŽƌŵĂĕĆŽ� ĚĂ� hŶĂƐƵů� ǀŝŶĐƵůĂͲƐĞ� ĂŽ� ŽďũĞƟǀŽ� ĚĞ� ďƵƐĐĂƌ� Ž� ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ� ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ͕� ƐŽĐŝĂů� Ğ� ambiental por meio da cooperação entre os países, além de fortalecer a autonomia dos Estados de ŵŽĚŽ�ĂƌƟĐƵůĂĚŽ�ĐŽŵ�Ă�ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ�ĚĂ�ƌĞŐŝĆŽ͘� ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I e III. B II e IV. C III e IV. D I, II e III. E I, II e IV. ÁREA LIVRE *R10201523* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 24 2015 QUESTÃO 24 �ƉĞƐĂƌ� ĚĞ� ŶĆŽ� ƐĞƌ� Ƶŵ� ĨĞŶƀŵĞŶŽ� ŵŽĚĞƌŶŽ͕� Ž� terrorismo ganhou relevância na agenda internacional no século XXI, principalmente após os atentados de 11 de setembro de 2001. A recorrência de atos terroristas, como os atentados de Madri em 2004, de Londres em 2005, de Bombaim em 2008, de Boston em 2013 e, mais recentemente, o assassinato de 12 jornalistas na sede do periódico ƐĂơƌŝĐŽ� ĨƌĂŶĐġƐ��ŚĂƌůŝĞ�,ĞďĚŽ͕�Ğŵ�ũĂŶĞŝƌŽ�ĚĞ�ϮϬϭϱ͕� geraram uma enorme comoção internacional e ĐŽůŽĐĂƌĂŵ�Ă�ƚĞŵĄƟĐĂ�ĚŽ�ƚĞƌƌŽƌŝƐŵŽ�Ğŵ�ǀŽŐĂ͘ ��ƉĂƌƟƌ�ĚŽ�ĞdžƉŽƐƚŽ�ŶĞƐƐĞ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ� a seguir. I. A Escola de Copenhague rompe com a visão tradicional de segurança, até mesmo em relação ao terrorismo, pois amplia o escopo das ameaças ao Estado, adicionando questões ƌĞůĂƟǀĂƐ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ͕� ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ͕� ĞĐŽŶŽŵŝĂ� Ğ� meio ambiente como problemas de segurança. II. Os ataques de 11 de setembro nos Estados Unidos foram uma clara demonstração ĚŽ� ĚĞƐĂĮŽ� ĚŽ� ƚĞƌƌŽƌŝƐŵŽ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů� e os eventos posteriores aumentaram a preocupação com a proliferação de armas de destruição em massa e com os perigos de outras armas não convencionais. III. A comunidade internacional, por considerar o terrorismo uma ameaça global, forjou, no âmbito da Assembleia-Geral das Organizações das Nações Unidas, um consenso a respeito ĚĂ�ĚĞĮŶŝĕĆŽ�ĚŽ�ƚĞƌŵŽ�ƚĞƌƌŽƌŝƐŵŽ͘ ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A II, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D I e III, apenas. E I, II e III. QUESTÃO 25 ^ĞŐƵƌĂŶĕĂ�Ġ�Ž�ŵŽǀŝŵĞŶƚŽ�ƋƵĞ� ƚƌĂƚĂ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ƉĂƌĂ� além das regras do jogo estabelecidas e enquadra a ƋƵĞƐƚĆŽ�ĐŽŵŽ�Ƶŵ�ƟƉŽ�ƉĂƌƟĐƵůĂƌ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ŽƵ�ĐŽŵŽ� ĂůŐŽ�ƋƵĞ�Ă�ƚƌĂŶƐĐĞŶĚĞ͘�^ĞĐƵƌŝƟnjĂĕĆŽ�ƉŽĚĞ�ĞŶƚĆŽ�ƐĞƌ� ǀŝƐƚĂ� ĐŽŵŽ�ƵŵĂ� ǀĞƌƐĆŽ� ĞdžƚƌĞŵĂ�ĚĂ�ƉŽůŝƟnjĂĕĆŽ͘� �ŵ� ƚĞƐĞ͕�ƋƵĂůƋƵĞƌ� ƚĞŵĄƟĐĂ�ƉƷďůŝĐĂ�ƉŽĚĞ�ƐĞƌ� ůŽĐĂůŝnjĂĚĂ� ŶŽ�ĞƐƉĞĐƚƌŽ�ĞŶƚƌĞ�Ă�ŶĆŽ�ƉŽůŝƟnjĂĕĆŽ�;Ž�ƋƵĞ�ƐŝŐŶŝĮĐĂ� que o Estado não lida com o tema e não é um tema de debate público ou de decisão do Estado), Ă� ƉŽůŝƟnjĂĕĆŽ� ;ƋƵĞ� ƐŝŐŶŝĮĐĂ� ƋƵĞ� Ž� ƚĞŵĂ� Ġ� ƉĂƌƚĞ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ƉƷďůŝĐĂ� ƋƵĞ� ƌĞƋƵĞƌ� ĚĞĐŝƐĆŽ� ĚŽ� ŐŽǀĞƌŶŽ� ŽƵ� ĂůŽĐĂĕĆŽ�ĚĞ�ƌĞĐƵƌƐŽƐͿ�Ğ�Ă�ƐĞĐƵƌŝƟnjĂĕĆŽ�;ƐŝŐŶŝĮĐĂ�ƋƵĞ� o tema é apresentado como uma ameaça existencial ƋƵĞ�ƌĞƋƵĞƌ�ŵĞĚŝĚĂƐ�ĚĞ�ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ�Ğ�ũƵƐƟĮĐĂ�ĂĕƁĞƐ� ĚĞ� ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ� ĨŽƌĂ� ĚŽƐ� ĐĂŶĂŝƐ� ƵƐƵĂŝƐ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂͿ͘� �ƐƐŝŵ͕�Ă�ĚĞĮŶŝĕĆŽ�ĞdžĂƚĂ�Ğ�Ž�ĐƌŝƚĠƌŝŽ�ĚĂ�ƐĞĐƵƌŝƟnjĂĕĆŽ� Ġ�ĐŽŶƐƟƚƵşĚŽ�ƉĞůŽ�ĞƐƚĂďĞůĞĐŝŵĞŶƚŽ�ŝŶƚĞƌƐƵďũĞƟǀŽ�ĚĞ� ƵŵĂ�ĂŵĞĂĕĂ�ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂů�ĐŽŵ�ƐĂůŝġŶĐŝĂ�ƐƵĮĐŝĞŶƚĞ�ƉĂƌĂ� ƚĞƌ�ĞĨĞŝƚŽƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ͘ BUZAN, B.; WAEVER, O.; WILDE, J. de. ^ĞĐƵƌŝƚLJ͗�Ă�ŶĞǁ�ĨƌĂŵĞǁŽƌŬ�ĨŽƌ� analysis. Boulder: Lynne Rienner, 1998 (adaptado). Com base no texto, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas. I. DŝŐƌĂĕĆŽ͕� ƚƌĄĮĐŽ� ĚĞ� ĚƌŽŐĂƐ͕� ŵĞŝŽ� ĂŵďŝĞŶƚĞ� Ğ� terrorismo podem tornar-se questões percebidas como temas de segurança internacional. PORQUE II. �� ĚĞĮŶŝĕĆŽ� ĚĞ� ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ͕� Ă� ƉĂƌƟƌ� ĚĞ� ƵŵĂ� ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂ� ƐŽĐŝĂů� Ğ� ŝŶƚĞƌĂƟǀĂ͕� ĞŶǀŽůǀĞ� Ă� ĚŝŵĞŶƐĆŽ�ŝŶƚĞƌƐƵďũĞƟǀĂ�ĚĞ�ƵŵĂ�ĂŵĞĂĕĂ͘ A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B As asserções I e II são proposições verdadeiras, ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. *R10201524* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 25 2015 QUESTÃO 26 No sistema internacional da década de 2000, principalmente em comparação com o decênio de ϭϵϵϬ͕� ŽďƐĞƌǀŽƵͲƐĞ� Ž� ĨŽƌƚĂůĞĐŝŵĞŶƚŽ� ĚĂƐ� ƚĞŵĄƟĐĂƐ� relacionadas a segurança e defesa, o que gerou ĐŽŶƐĞƋƵġŶĐŝĂƐ� ƉĂƌĂ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĚŽ��ƌĂƐŝů� Ğŵ� relação a esses temas. �ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�Ğ�ĚĞ�ĚĞĨĞƐĂ�ĚŽ��ƌĂƐŝů͕� ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ � I. K��ƌĂƐŝů�ĂƐƐŝŶŽƵ�Ž�dƌĂƚĂĚŽ�ĚĞ�EĆŽ�WƌŽůŝĨĞƌĂĕĆŽ� EƵĐůĞĂƌ�;dEWͿ�Ğŵ�ϭϵϵϴ�Ğ�ŶĞŐŽƵͲƐĞ�Ă�ĂƐƐŝŶĂƌ�Ž� WƌŽƚŽĐŽůŽ��ĚŝĐŝŽŶĂů�ĚŽ�dEW͘ � II. O estreitamento de relações com os países ĚŽ� �ƚůąŶƟĐŽ� ^Ƶů� ;ƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞ� ĂƉſƐ� a descoberta de reservas no pré-sal), a ƌĞĂƟǀĂĕĆŽ� ĚĂ� ŽŶĂ� ĚĞ� WĂnj� Ğ��ŽŽƉĞƌĂĕĆŽ� ĚŽ� �ƚůąŶƟĐŽ� ^Ƶů� ;ŽƉĂĐĂƐͿ� Ğ� Ă� ĨŽƌŵĂĕĆŽ� do Conselho de Defesa Sul-Americano evidenciam modalidades de conexão da ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�Ğ�ĚĞ�ĚĞĨĞƐĂ�ŶĂĐŝŽŶĂů͘� III. A Estratégia Nacional de Defesa, formulada pelo Ministério da Defesa em 2008, busca ŐĂƌĂŶƟƌ� ŵĂŝŽƌ� ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů� Ğ� ŽƌĕĂŵĞŶƚĄƌŝĂ� ŶĂƐ� ƚĞŵĄƟĐĂƐ� ĚĞ� ĚĞĨĞƐĂ� Ğŵ� detrimento das estratégias de inserção internacional do Brasil. IV. ��ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ�ĚŽ��ƌĂƐŝů�Ğŵ�DŝƐƐƁĞƐ�ĚĞ�WĂnj�ĚĂ� ONU é uma forma de ampliar a atuação na área de defesa e segurança internacionais. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌma em A I e III. B II e III. C II e IV. D I, II e IV. E I, III e IV. QUESTÃO 27 O governo brasileiro iniciou, em 2003, na reunião ministerial de Cancun, no México, uma ofensiva para alterar o rumo das negociações da Rodada Doha na Organização Mundial do Comércio (OMC). Criou-se uma nova aliança, chamada G-20, e o Brasil se posicionou como principal player�ĚĂƐ�ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ͘� DĂŝƐ� ĚĞ� ĚĞnj� ĂŶŽƐ� ĚĞƉŽŝƐ͕� Ă� ZŽĚĂĚĂ��ŽŚĂ� ĐŽŶƟŶƵĂ� travada. Em face dessa situação, o governo brasileiro ĐŽŵĞĕŽƵ�Ă�ƐŽĨƌĞƌ�ĐƌşƟĐĂƐ�ă�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĂ�ĚĞ�ĂƉŽƐƚĂƌ�ŶĂƐ� ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ�ŶĂ�KD�͘ Considerando essas informações, assinale a opção que apresenta a principal razão para a manutenção da referida estratégia pelo governo brasileiro. A �� ƚƌĂĚŝĕĆŽ� Ğ� Ž� ƉƌŝŶĐşƉŝŽ� ĚĞ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĚŽ� �ƌĂƐŝů�ĚĞ�Ɛſ�ŶĞŐŽĐŝĂƌ�Ğŵ�ąŵďŝƚŽ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů͘� B K� ŽďũĞƟǀŽ� ĚŽ� �ƌĂƐŝů� ĚĞ� ŽĐƵƉĂƌ� Ƶŵ� ĐĂƌŐŽ� ĚĞ� destaque nesse organismo internacional, como ocorreu com a escolha de um diplomata brasileiro ƉĂƌĂ�^ĞĐƌĞƚĄƌŝŽ�'ĞƌĂů�ĚĂ�ĞŶƟĚĂĚĞ͘ C ��ĂƚƵĂĕĆŽ�ĮƌŵĞ�Ğ�ĚĞƐƚĂĐĂĚĂ�ŶĂ�KD�͕�ƋƵĞ�ƚƌĂƌĄ� ao Brasil o apoio de um grande número de países para seu pleito de membro permanente no Conselho de Segurança na ONU. D K�ĨĂƚŽ�ĚĞ�Ă�ŶĞŐŽĐŝĂĕĆŽ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů�ƐĞƌ�ƵŵĂ�ĨŽƌŵĂ� de solidariedade com outros países que não conseguem estabelecer negociações comerciais bilaterais e precisam da OMC para tanto. E O interesse comercial do Brasil está muito ligado ao setor agroalimentar e, por isso, a negociação ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů� Ġ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ� ŵĂŝƐ� ĂĚĞƋƵĂĚĂ� ƉĂƌĂ� enfrentar os obstáculos colocados pelos Estados Unidos e pela União Europeia. ÁREA LIVRE *R10201525* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 26 2015 QUESTÃO 28 EŽƐ�ĂŶŽƐ�ƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞƐ�ă�//�'ƵĞƌƌĂ�DƵŶĚŝĂů͕�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ĐŽŶĨƵŶĚĞͲƐĞ�ĐŽŵ�Ă�ĄƌĞĂ�ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂƌ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ� internacional, na qual predomina o modelo do ator unitário e racional. Nos anos da Guerra Fria, com o ĂĚǀĞŶƚŽ�ĚĂƐ�ĂƌŵĂƐ�ŶƵĐůĞĂƌĞƐ�Ğ�Ž�ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ�ĚĂƐ�ƐƵƉĞƌƉŽƚġŶĐŝĂƐ͕�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ƉĂƐƐĂ�Ă�ƐĞƌ�ƚĂŶƚŽ�ƵŵĂ� ĞdžƉƌĞƐƐĆŽ�ĚŽ�ĂƵŵĞŶƚŽ�ĚĂ� ƌŝǀĂůŝĚĂĚĞ�ďŝƉŽůĂƌ�ƋƵĂŶƚŽ�ƵŵĂ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂ�ƉĂƌĂ�ĞdžƉůŝĐĂƌ�Ă� ĐŽŵƉĞƟĕĆŽ�ŵŝůŝƚĂƌ� ĞŶƚƌĞ�ŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�ĚĂ��ŵĠƌŝĐĂ�;�h�Ϳ�Ğ�Ă�hŶŝĆŽ�^ŽǀŝĠƟĐĂ͘�EĞƐƐĞ�ŵŽŵĞŶƚŽ͕�ĞůĂ�ƉĂƐƐĂ�Ă�ĐŽŶƐƟƚƵŝƌͲƐĞ� ƐƵďĄƌĞĂ�ĚĂƐ�ƌĞůĂĕƁĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�Ğ�Ă�ĚĞďƌƵĕĂƌͲƐĞ�ƐŽďƌĞ�Ž�ŶşǀĞů�ĚŽŵĠƐƟĐŽ�Ğ�Ž�ƉƌŽĐĞƐƐŽ�ĚĞĐŝƐſƌŝŽ͘�EŽ�ƉſƐͲ 'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ĂƐ�ĂŶĄůŝƐĞƐ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ƐĞ�ĚĞƉĂƌĂŵ�ĐŽŵ�Ă�ƋƵĞƐƚĆŽ�ĚĂ�ĚĞŵŽĐƌĂĐŝĂ͕�ĚĂ�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ� das ações internacionais dos Estados e seus impactos sobre os cidadãos. ,/>>͕��͘�tŚĂƚ�ŝƐ�ƚŽ�ďĞ�ĚŽŶĞ͍�&ŽƌĞŝŐŶ�WŽůŝĐLJ�ĂƐ�Ă�ƐŝƚĞ�ĨŽƌ�ƉŽůŝƟĐĂů�ĂĐƟŽŶ͘�/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů��īĂŝƌƐ, v. 79, n. 2, 2003 (adaptado). Considerando os fundamentos dos modelos de tomada de decisão e os diferentes momentos históricos de ĐŽŶƐƚƌƵĕĆŽ�ĚĂƐ�ĂŶĄůŝƐĞƐ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ŵĞŶĐŝŽŶĂĚĂƐ�ŶŽ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ � I. ��ĂŶĄůŝƐĞ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ͕�ĚĞƐĚĞ�ƋƵĞ�ƐĞ�ĐŽŶƐƟƚƵŝƵ�ƐƵďĄƌĞĂ�ƌĞůĞǀĂŶƚĞ�ĚĂ�ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂ�ĚĞ�ZĞůĂĕƁĞƐ� /ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕� ƉĂƐƐŽƵ� Ă� ƌĞƐŐĂƚĂƌ� Ž� ƉĂƉĞů� ĚŽ� �ƐƚĂĚŽ� ĐŽŵŽ� ĂƚŽƌ� ƵŶŝƚĄƌŝŽ� Ğ� ƌĂĐŝŽŶĂů͕� ƌĞŇĞdžŽ� ĚŽ� ƌĞĂůŝƐŵŽ�ƉŽůşƟĐŽ͘� II. �ŶƚĞƐ�ĚĞ�ƐĞ�ĐŽŶƐƟƚƵŝƌ�ƐƵďĄƌĞĂ�ĚĞ�ĞƐƚƵĚŽ͕�Ă�ĂŶĄůŝƐĞ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďĂƐĞĂǀĂͲƐĞ�ŶĂ�ŝĚĞŝĂ�ĚĂ�ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ� ĚĞ�ĚĞĐŝƐĆŽ�ĚŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ăƐ�ƐŽĐŝĞĚĂĚĞƐ�ŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�ƌĞŇĞdžŽ�ĚĂ�ŝŶŇƵġŶĐŝĂ�ĚĂ�ĐŽƌƌĞŶƚĞ�ƌĞĂůŝƐƚĂ͘� III. KƐ�ĞƐƚƵĚŽƐ�ĚĞ�ƚŽŵĂĚĂ�ĚĞ�ĚĞĐŝƐĆŽ�Ğŵ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ƌĞĐĞďĞŵ�ƵŵĂ�ĐŽŶƚƌŝďƵŝĕĆŽ�ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂ͕�ŶŽƐ�ĂŶŽƐ� ĚĂ�'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ĐŽŵ�Ž�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ĂŶĄůŝƐĞƐ�ďƵƌŽĐƌĄƟĐĂƐ͕�ƋƵĞ�ƉĂƐƐĂŵ�Ă�ĞŶĨĂƟnjĂƌ�Ă�ŝŶƚĞƌĂĕĆŽ� ĞŶƚƌĞ�ůşĚĞƌĞƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ͕�ĂƚŽƌĞƐ�ďƵƌŽĐƌĄƟĐŽƐ͕�ĐƵůƚƵƌĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĂů�Ğ�ĂƚŽƌĞƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ͕�ĨŽƌĂ�ĚŽ�ĂƉĂƌĂƚŽ� ĞƐƚĂƚĂů͕�ŶĂƐ�ĂĕƁĞƐ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂƐ�ĞdžƚĞƌŶĂƐ�ĚŽƐ��h��Ğ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ�ƐŽĐŝĂůŝƐƚĂƐ͘ IV. A simultaneidade de acontecimentos e a diversidade de temas que se entrelaçam nas agendas mundial Ğ�ŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�ĐŽŵ�Ž�Įŵ�ĚĂ�'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂŵ�Ž�ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ŶŽǀĂ�ĨŽƌŵĂ�ĚĞ�ƐĞ�ĂŶĂůŝƐĂƌ�Ž� ƉƌŽĐĞƐƐŽ�ĚĞĐŝƐſƌŝŽ�Ğŵ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ͕�ƋƵĞ�ƉĂƌƚĞ�ĚĂƐ�ŵƵĚĂŶĕĂƐ�ŶŽ�ƉĂƉĞů�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�Ğŵ�ƐƵĂƐ�ƉƌĄƟĐĂƐ� no campo internacional. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I e II. B I e III. C II e IV. D I, III e IV. E II, III e IV. ÁREA LIVRE *R10201526* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 27 2015 QUESTÃO 29 Nos dois governos da década de 1980 de João �ĂƉƟƐƚĂ� &ŝŐƵĞŝƌĞĚŽ� Ğ� ĚĞ� :ŽƐĠ� ^ĂƌŶĞLJ͕ � Ž� ƉĂƌĂĚŝŐŵĂ� ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŝŽƌ�ĂĐŽƉůĂĚŽ�ĂŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ� nacional evoluiu para uma fase de crise e contradições. O Brasil, como a maioria dos países em desenvolvimento, passou a sofrer os efeitos do sistema internacional, ao mesmo tempo em que sua ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ�ĚĞ�ŝŶŇƵŝƌ�ƐŽďƌĞ�ĞůĞ�ƌĞĚƵnjŝƵͲƐĞ͘� CERVO, A.; BUENO, C. ,ŝƐƚſƌŝĂ�ĚĂ�WŽůşƟĐĂ��džƚĞƌŝŽƌ�ĚŽ��ƌĂƐŝů. 3 ed. Brasília: Ed. UnB, 2010 (adaptado). Considerando esse contexto, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas. I. �Ɛ�ĐŽŶƚƌĂĚŝĕƁĞƐ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŝŽƌ�ŶŽ�ĚĞĐġŶŝŽ� de 1980 correspondem, entre outros fatores, ao aumento das pressões geradas pela crise ĚĂ�ĚşǀŝĚĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�Ğ�ƉĞůĂ�ĂƐĐĞŶƐĆŽ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂƐ� neoconservadoras e agressivas, no campo estratégico, em países como os Estados Unidos da América (EUA). PORQUE II. K� ŽďũĞƟǀŽ� ĚŽƐ� �h�� ĞƌĂ� ŐĂŶŚĂƌ� Ă� 'ƵĞƌƌĂ� &ƌŝĂ� ĐŽŶƚƌĂ� Ă� hŶŝĆŽ� ^ŽǀŝĠƟĐĂ� Ğ� ĚŝĮĐƵůƚĂƌ� ƉŽůşƟĐĂƐ� ĚĞ� ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ� Ğŵ� ŶĂĕƁĞƐ� ĚŽ� Terceiro Mundo, como o Brasil, que buscou preservar, em condições adversas, uma ƉŽƐŝĕĆŽ� ƵŶŝǀĞƌƐĂůŝƐƚĂ� Ğ� ŝŶǀĞƐƟƌ� Ğŵ� ĂŐĞŶĚĂƐ� ƌĞŐŝŽŶĂŝƐ�ĚĞ�ƌĞĂƉƌŽdžŝŵĂĕĆŽ�ĐŽŵ�Ă��ƌŐĞŶƟŶĂ͕� que originaram o Mercado Comum do Sul (Mercosul) na década seguinte. A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B As asserções I e II são proposições verdadeiras, ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. Yh�^d�K�ϯϬ As lições do colapso que envolveu a Europa em uma segunda grande guerra, há vinte anos e dois meses do Tratado de Versailles, deverão ser cuidadosamente ponderadas. Nenhum período da história recompensará melhor seu estudo, pelos artífices da paz do que os “vinte anos de crise” que preencheram o intervalo entre as duas grandes guerras. CARR, E. H. sŝŶƚĞ�ĂŶŽƐ�ĚĞ�ĐƌŝƐĞ. Brasília: Ed. UnB, 2001 (adaptado). �� ƉĂƌƟƌ� ĚŽ� ĞdžƉŽƐƚŽ� ŶŽ� ƚĞdžƚŽ͕� ĂǀĂůŝĞ� ĂƐ� ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ� a seguir, considerando o contexto das relações internacionais no período entre as duas Grandes Guerras (1918-1939). I. A eliminação da diplomacia secreta em favor de acordos públicos, liberdade comercial e de navegação em mares e estreitos e a criação ĚĞ�Ƶŵ�ƐŝƐƚĞŵĂ�ĚĞ� ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĐŽůĞƟǀĂ� ƐŽď�ŽƐ� auspícios da Liga das Nações, são alguns dos “14 pontos de Wilson”, delineados para tornar a paz permanente. II. ��ƉĂƌƟƌ� ĚĞ�ƵŵĂ� ǀŝƐão de mundo neutra, os “14 pontos de Wilson” foram projetados como um conjunto de princípios gerais que poderiam ser aplicados a problemas pontuais, ĐŽŵ�Ž�ŽďũĞƟǀŽ�ĚĞ� ƐĞ�ĞǀŝƚĂƌ�Ă�ŽĐŽƌƌġŶĐŝĂ�ĚĂ� guerra e de suas mazelas. III. ��ĐƌşƟĐĂ�ă�ƵƚŽƉŝĂ�ǁŝůƐŽŶŝĂŶĂ�ŵĂƌĐŽƵ�Ž�ƉƌŝŵĞŝƌŽ� debate nas relações internacionais entre os realistas — que acreditavam na mudança da natureza humana e em sua tendência à cooperação — e os idealistas,que ansiavam ƉŽƌ�ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂƌ�Ž�ŵƵŶĚŽ�Ă�ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ƵŵĂ�ǀŝƐĆŽ� ŶŽƌŵĂƟǀĂ�ĚŽ�ƋƵĞ�ĚĞǀĞƌŝĂ ser a realidade. IV. �ŽŵŽ� ŝŶƐƟƚƵŝĕĆŽ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů� ƌĞƐƉŽŶƐĄǀĞů� pela paz e estabilidade mundial, a Liga das EĂĕƁĞƐ� ƟŶŚĂ� ĐŽŵŽ� Ƶŵ� ĚŽƐ� ƐĞƵƐ� ƉƌŝŶĐşƉŝŽƐ� a autodeterminação dos povos, ou seja, a independência dos povos e o reconhecimento ĚŽ�ƐĞƵ�ĚŝƌĞŝƚŽ�ĂŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĂƵƚƀŶŽŵŽ͘ ��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I e II. B I e IV. C II e III. D I, III e IV. E II, III e IV. *R10201527* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 28 2015 QUESTÃO 31 WĂƌĂ� Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ͕� Ă� ĐŽŶĐĞƌƚĂĕĆŽ� ĐŽŵ�ŽƐ� ŐƌĂŶĚĞƐ�ƉĂşƐĞƐ�ĚŽ� ^Ƶů͕� ŝŶĐůƵƐŝǀĞ�ŽƐ��Z/�^͕� ƚĞŵ� ŽďũĞƟǀŽƐ�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĐŽƐ�Ğ�ƚĄƟĐŽƐ͘��Ž�ƉŽŶƚŽ�ĚĞ�ǀŝƐƚĂ�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĐŽ͕�ĞƐƐĂƐ�ĂůŝĂŶĕĂƐ�ǀŝƐĂŵ�ƌĞƚŽŵĂƌ�Ž�ƉƌŽƚĂŐŽŶŝƐŵŽ� ĐůĄƐƐŝĐŽ�ŶŽ�ƉůĂŶŽ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů͕�ĐŽŵ�ǀŝƐƚĂƐ�Ă�ƚŽƌŶĂƌ�ĂƐ�ŶŽƌŵĂƐ�Ğ�ƌĞŐƌĂƐ�ĚĞ�ĚŝǀĞƌƐŽƐ�ƌĞŐŝŵĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ� mais permeáveis aos interesses dos países em desenvolvimento, de modo geral, e dos países em ascensão, Ğŵ�ƉĂƌƟĐƵůĂƌ͘ �dĂƟĐĂŵĞŶƚĞ͕�Ă�ŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĕĆŽ�ĚĞƐƐĂ�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĂ�ƐĞ�ĨĂnj�ǀŝĂ�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĞ�ĐŽĂůŝnjƁĞƐ�ĚĞ�ŐĞŽŵĞƚƌŝĂ� variável, como são os BRICS, o IBAS, e o G-20. >/D�͕�D͘�Z͘�^͖͘���^d�>>�E͕��͘�Z͘�K��ƌĂƐŝů͕�ŽƐ��Z/�^�Ğ�Ă�/ŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝnjĂĕĆŽ�ĚŽ��ŽŶŇŝƚŽ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͘�In: W/D�Ed�>͕�:͘�s͘ �^͘� K��ƌĂƐŝů͕�ŽƐ��Z/�^�Ğ�Ă��ŐĞŶĚĂ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů. 2 ed. Brasília: Ed. FUNAG, 2013 (adaptado). Considerando o texto, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas. I. WĂƌĂ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ͕�ĂƐ� ĐŽĂůŝnjƁĞƐ�ĚĞ�ŐĞŽŵĞƚƌŝĂ�ǀĂƌŝĄǀĞů� ĐŽŵ�ŽƐ�ŐƌĂŶĚĞƐ�ƉĂşƐĞƐ�ĚŽ�^Ƶů� ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŵ�ƵŵĂ�ŽƉĕĆŽ�ƉĞůĂ� ĐŽŽƉĞƌĂĕĆŽ� ^ƵůͲ^Ƶů� Ğ� ƉŽƌ� ƵŵĂ� ǀŝƐĆŽ� ŐůŽďĂůͲŵƵůƟůĂƚĞƌĂů͕� ĂďƌŝŶĚŽ�Ƶŵ� ůĞƋƵĞ�ŵĂŝŽƌ�ĚĞ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ�ŶĂƐ�ƌĞůĂĕƁĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�ƋƵĞ�ĐŽŶŇŝƚĂŵ�ĐŽŵ�Ă�ĐŽŽƉĞƌĂĕĆŽ�EŽƌƚĞͲ^Ƶů͘ PORQUE II. KƐ� ŽďũĞƟǀŽƐ� ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĐŽƐ� Ğ� ƚĄƟĐŽƐ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ� ĚĞ� ƌĞĨŽƌŵĂ� ĚĂƐ� ŽƌŐĂŶŝnjĂĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ� ŐŽǀĞƌŶĂŵĞŶƚĂŝƐ� Ğ� Ă� ĚĞƐĐŽŶĐĞŶƚƌĂĕĆŽ� ĚĞ� ƉŽĚĞƌ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů� ƐĆŽ� ĐŽŵƉĂƌƟůŚĂĚŽƐ� ĐŽŵ�ĂƐ�ŶĂĕƁĞƐ�ĚŽ�^Ƶů͕�ƚĞŶĚŽ�ĐŽŵŽ�ŽďũĞƟǀŽ�Ă�ĐŽŶƐƚƌƵĕĆŽ�ĚĞ�Ƶŵ�ŵƵŶĚŽ�ŵƵůƟƉŽůĂƌ�Ğ�ĐŽŵ�ĞƐƚƌƵƚƵƌĂƐ� ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ�ĂƚƵĂůŝnjĂĚĂƐ�Ğ�ĚĞŵŽĐƌĂƟnjĂĚĂƐ�ƋƵĞ�ƌĞŇŝƚĂŵ�Ž�ŶŽǀŽ�ĞƋƵŝůşďƌŝŽ�ĚĞ�ƉŽĚĞƌ�ŵƵŶĚŝĂů͘ A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. A As asserções I e II sĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�Ğ�Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ B �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘ C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira. E As asserções I e II são proposições falsas. QUESTÃO 32 �ƉſƐ� ƋƵĂƐĞ� ĐŝŶĐŽ� ĂŶŽƐ� ĚŽ� ŝŶşĐŝŽ� ĚĂ� ŐƵĞƌƌĂ� Đŝǀŝů� ŶĂ� ^şƌŝĂ͕� Ž� ŶƷŵĞƌŽ� ĚĞ� ƌĞĨƵŐŝĂĚŽƐ� ĐŽŶƟŶƵĂ� ĐƌĞƐĐĞŶĚŽ� de forma alarmante. Os impactos nos países vizinhos são evidentes e as potências ocidentais não têm colaborado de maneira decisiva para amenizar o problema. �ĐĞƌĐĂ�ĚĂ�ĐƌŝƐĞ�ƌĞĨĞƌŝĚĂ�ŶŽ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ � I. ��ĐƌŝƐĞ�ĚĞ�ƌĞĨƵŐŝĂĚŽƐ�ŶĂ�^şƌŝĂ�Ġ�ƌĞƐƵůƚĂĚŽ�ĚĂ�ĚŝƐƉƵƚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞŶƚƌĞ�ĂƐ�ĨŽƌĕĂƐ�ĚĞ��ĂƐŚĂƌ�ĂůͲ�ƐƐĂĚ͕�ĂƉŽŝĂĚŽ� pelas potências ocidentais, e o autodenominado Estado Islâmico, apoiado pelos iranianos. II. A maioria dos refugiados permanece na região, havendo milhões de sírios tanto em território turco quanto em território libanês. III. �Ɛ�ƚĞŶƚĂƟǀĂƐ�ĚĞ�ƐŽůƵĐŝŽŶĂƌ�Ž�ĐŽŶŇŝƚŽ�ŶĂ�^şƌŝĂ�ƉŽƌ�ŵĞŝŽƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ�ĨƌĂĐĂƐƐĂƌĂŵ͕�Ğŵ�ŐƌĂŶĚĞ�ŵĞĚŝĚĂ͕�Ğŵ� razão dos desacordos entre o Ocidente e a China, sobre como lidar com o presidente Bashar al-Assad. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B II, apenas. C I e III, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. *R10201528* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 29 2015 QUESTÃO 33 �� ŶŽĕĆŽ� ĚĞ� ƋƵĞ� ŚĄ� ƵŵĂ� ƚĞŽƌŝĂ� ŵŽŶŽůşƟĐĂ� ĚŽ� realismo é amplamente rejeitada tanto pelos que ƐĆŽ�ƐŝŵƉĄƟĐŽƐ�ă�ƚƌĂĚŝĕĆŽ�ƌĞĂůŝƐƚĂ�ƋƵĂŶƚŽ�ƉŽƌ�ĂƋƵĞůĞƐ� ƋƵĞ�ƐĆŽ�ĐƌşƟĐŽƐ�Ă�ĞƐƐĂ�ƚƌĂĚŝĕĆŽ͘���ĐƌĞŶĕĂ�ĚĞ�ƋƵĞ�ŶĆŽ� há um realismo, mas muitos, leva logicamente ao delineamento de diferentĞƐ�ƟƉŽƐ�ĚĞ�ƌĞĂůŝƐŵŽ͘� DUNNE, T.; SCHMIDT, B. C. Realism. In: BAYLIS, J.; SMITH, S.;OWENS, W͘ �dŚĞ�ŐůŽďĂůŝnjĂƟŽŶ�ŽĨ�ǁŽƌůĚ�ƉŽůŝƟĐƐ. United Kingdom: Oxford hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ�WƌĞƐƐ͕�ϮϬϭϰ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �� ƉĂƌƟƌ� ĚŽ� ĞdžƉŽƐƚŽ͕� ĂǀĂůŝĞ� ĂƐ� ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ� Ă� ƐĞŐƵŝƌ͕ � a respeito do realismo e de suas vertentes nas Relações Internacionais. I. No neorrealismo, ou realismo estrutural, concorda-se com a concepção realista clássica de que a noção de poder é essencial para se ĐŽŵƉƌĞĞŶĚĞƌ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ�ŵƵŶĚŝĂů͘� WŽƌĠŵ͕� Ğŵ� contraste com o foco do realismo clássico na ŶĂƚƵƌĞnjĂ� ŚƵŵĂŶĂ͕� Ž� ŶĞŽƌƌĞĂůŝƐŵŽ� ĞŶĨĂƟnjĂ� Ă� ausência de uma autoridade central no sistema ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�Ğ�Ă�ĚŝƐƚƌŝďƵŝĕĆŽ�ƌĞůĂƟǀĂ�ĚĞ�ƉŽĚĞƌ� entre os Estados como causas estruturais da ĐŽŵƉĞƟĕĆŽ�ŶŽ�ƐŝƐƚĞŵĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͘ II. Dentro do espectro neorrealista, opõem-se os realistas defensivos e os realistas ofensivos. Ao contrário dos ofensivos, os defensivos concordam com o argumento de que a hegemonia mundial é possível porque a estrutura do sistema internacional produz ĂƵƚŽŵĂƟĐĂŵĞŶƚĞ� Ž� ĐŽŶƚƌĂďĂůĂŶĐĞĂŵĞŶƚŽ� de poderes. III. O realismo neoclássico surge como uma abordagem intermediária nos estudos realistas das Relações Internacionais ao ƉƌŽƉŽƌ�Ă�ŝŶĐŽƌƉŽƌĂĕĆŽ�ĚĞ�ǀĂƌŝĄǀĞŝƐ�ĚŽŵĠƐƟĐĂƐ� à estrutura do sistema internacional como forma de se enƚĞŶĚĞƌ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͘ É correto o que se aĮƌŵĂ�Ğŵ A II, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D I e III, apenas. E I, II e III. QUESTÃO 34 'ŽƌďĂĐŚĞǀ�ŵĂLJ� ŚĂǀĞ� ĞĂƌůŝĞƌ� ǀŽǁĞĚ� ƚŚĂƚ� ŚĞ� ǁŽƵůĚ� ƌĞĚĞĮŶĞ� ƚŚĞ� �ĂƐƚͲtĞƐƚ� ƌĞůĂƐŚŝŽŶƐŚŝƉ͘� /Ŷ� ƌĞĂůŝƚLJ͕ � ŚĞ� ĚŝĚ�ŵƵĐŚ�ŵŽƌĞ͕�ĂŶĚ�ǁŚĞƚŚĞƌ�ĂƐ�Ă�ƌĞƐƵůƚ�ŽĨ�^ŽǀŝĞƟĐ� ĞĐŽŶŽŵŝĐ�ĚĞĐůŝŶĞ͕�Ă�ƐŚŝŌ�ŝŶ�ŝĚĞĂƐ͕�ŝŵƉĞƌŝĂů�ŽǀĞƌƐƚƌĞƚĐŚ͕� or a simple failure to understand the consequences ŽĨ�ŚŝƐ�ŽǁŶ�ĂĐƟŽŶƐ͕�ƐĞƚ�Žī�Ă�ƐĞƌŝĞƐ�ŽĨ�ĐŚĂŝŶ�ƌĞĂĐƟŽŶƐ� ƚŚĂƚ� ĚŝĚ� ŶŽƚ� ũƵƐƚ� ƉůĂĐĞ� ƚŚĞ� ƌĞůĂƐŚŝŽŶƐŚŝƉ� ŽŶ� Ă� ŶĞǁ� ĨŽŽƟŶŐ�ďƵƚ�ďƌŽƵŐŚƚ�ŝƚ�ŝŶ�ƚŽ�ĂŶ�ĞŶĚ�ĨŽƌ�ĞǀĞƌ͘ COX, M. Hans J. Morgenthau, realism and the rise and fall of the Cold War. In: WILLIANS, M. ZĞĂůŝƐŵ�ZĞĐŽŶƐŝĚĞƌĞĚ: Hans J. Morgenthau ĂŶĚ�/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů�ZĞůĂƟŽŶƐ͘�ZĞŝŶŽ�hŶŝĚŽ͗�KdžĨŽƌĚ� hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ�WƌĞƐƐ͕�ϮϬϬϳ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ž�ƚĞdžƚŽ͕�ďĞŵ�ĐŽŵŽ�Ž�ĐĞŶĄƌŝŽ�ĚŽ�ĮŶĂů�ĚĂ� 'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. No início da� ĚĠĐĂĚĂ� ĚĞ� ϭϵϴϬ͕� ŽƐ� ƐŽǀŝĠƟĐŽƐ� viram-se prejudicados pelos problemas de saúde e decorrentes de senilidade de ĂůŐƵŶƐ� ůşĚĞƌĞƐ� ƉŽůşƟĐŽƐ͕� ĐŽŵŽ� �ƌĞnjŚŶĞǀ͕ � �ŶĚƌŽƉŽǀ� Ğ� �ŚĞƌŶĞŶŬŽ͕� ƋƵĞ� ĚŝĮĐƵůƚĂƌĂŵ� Ž� ĞŶǀŝŽ� ĚĞ� ƌĞƐƉŽƐƚĂƐ� ĂŽƐ� ĚĞƐĂĮŽƐ� Ğ� ĂŵĞĂĕĂƐ� norte-americanas. Esse cenário mudou ĚƌĂƐƟĐĂŵĞŶƚĞ� ĂƉſƐ� DŝŬŚĂŝů� 'ŽƌďĂĐŚĞǀ� ƚĞƌ� assumido a presidência em 1985. II. K�ŶŽǀŽ�ƉĞŶƐĂŵĞŶƚŽ�ĚĞ�'ŽƌďĂĐŚĞǀ�ƐŽďƌĞ�ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ͕� ďĞŵ� ĐŽŵŽ� ĂƐ� ƌĞĨŽƌŵĂƐ� ĚŽŵĠƐƟĐĂƐ� glasnost (abertura) e perestroika (reestruturação) ĚĞƐĞŶĐĂĚĞĂƌĂŵ�Ă�ĂƌƟĐƵůĂĕĆŽ�ĚĞ� ĨŽƌĕĂƐ�ƉŽůşƟĐĂƐ� que levaram ao desmantelamento da União ^ŽǀŝĠƟĐĂ�ĚĂƐ�ZĞƉƷďůŝĐĂƐ�^ŽĐŝĂůŝƐƚĂƐ͘ III. WŽƌ�ƚŽĚŽ�>ĞƐƚĞ��ƵƌŽƉĞƵ͕�ŽƐ�ƌĞŐŝŵĞƐ�ĂůŝŶŚĂĚŽƐ� a Moscou deram lugar a democracias por meio de transições, na maior parte, longas Ğ� ĐŽŶŇŝƚƵŽƐĂƐ͘� �ƉĞƐĂƌ� ĚŝƐƐŽ͕� Ž� ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ� ĚĞ� ŶŽǀŽƐ� �ƐƚĂĚŽƐ� ĚĞŵŽĐƌĄƟĐŽƐ� ŶĂ� �ƵƌŽƉĂ� ƉŽƐƐŝďŝůŝƚŽƵ�Ž� ĂǀĂŶĕŽ�ĚĞ� ĂŐĞŶĚĂƐ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� internacional, como os direitos humanos e o meio ambiente. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. *R10201529* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 30 2015 QUESTÃO 35 K��ƐƚĂĚŽ�/ƐůąŵŝĐŽ�ƐƵƌŐŝƵ͕�ŚĄ�ƵŵĂ�ĚĠĐĂĚĂ͕�ĐŽŵŽ�ƵŵĂ�ƉĞƋƵĞŶĂ�ĮůŝĂů�ŝƌĂƋƵŝĂŶĂ�ĚĂ��ů�YĂĞĚĂ͕�ƋƵĞ�ƐĞ�ĞƐƉĞĐŝĂůŝnjŽƵ� em atentados suicidas e em incitar a minoria muçulmana sunita do Iraque contra a maioria xiita do país. A rede cresceu, depois de 2011, em meio à violência no Iraque e às depravações da guerra civil na Síria. Em 2014, o Estado Islâmico conquistou cidades, campos de petróleo e trechos de território, tanto na Síria quanto no Iraque. O movimento tem suas forças alimentadas pelas comunidades árabes sunitasopostas ao governo liderado pelos xiitas em Bagdá e ao regime alauíta, dominado em Damasco, liderado por Bashar al-Assad. COLL, S. In search of a strategy. EĞǁ�zŽƌŬĞƌ͘��ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŶĞǁLJŽƌŬĞƌ͘ ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϮϬ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘ �Žŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ă�ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�/ƐůąŵŝĐŽ�Ğ�ă�ŐĞŽƉŽůşƟĐĂ�ĚŽ�KƌŝĞŶƚĞ�DĠĚŝŽ�ĐŽŶƚĞŵƉŽƌąŶĞŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ� ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ I. �� ĨŽƌĕĂ� ĚŽ� �ƐƚĂĚŽ� /ƐůąŵŝĐŽ͕� ŶŽƐ� ƷůƟŵŽƐ� ĚŽŝƐ� ĂŶŽƐ͕� Ġ� ƌĞƐƵůƚĂĚŽ� ĚĞ� ƵŵĂ� ƐĠƌŝĞ� ĚĞ� ĨĂƚŽƌĞƐ� ƋƵĞ� ŝŵƉĂĐƚĂƌĂŵ�Ž�KƌŝĞŶƚĞ�DĠĚŝŽ�ŶĂ�ƷůƟŵĂ�ĚĠĐĂĚĂ͘��ŵ�ĨĂĐĞ�ĚĂ�ŝŶǀĂƐĆŽ�ĚŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�ĂŽ�/ƌĂƋƵĞ� e ao Afeganistão e da fragilidade estatal da Síria e do Iraque, o Estado Islâmico foi proclamado como um califado em áreas controladas do Iraque e da Síria, presente e atuante também em outros países do Oriente Médio. II. O Estado Islâmico obriga as pessoas que vivem nas áreas que controla a se converterem ao Islamismo, além de viverem de acordo com a interpretação fundamentalista da religião e sob a Sharia (o código ĚĞ� ůĞŝƐ� ŝƐůąŵŝĐŽͿ͘��ƋƵĞůĞƐ�ƋƵĞ�ƐĞ�ƌĞĐƵƐĂŵ�ƉŽĚĞŵ�ƐŽĨƌĞƌ� ƚŽƌƚƵƌĂƐ�Ğ�ŵƵƟůĂĕƁĞƐ͕�ŽƵ�ƐĞƌ�ĐŽŶĚĞŶĂĚŽƐ� ă� ƉĞŶĂ� ĚĞ�ŵŽƌƚĞ͘�K� ŐƌƵƉŽ� Ġ� ƉĂƌƟĐƵůĂƌŵĞŶƚĞ� ǀŝŽůĞŶƚŽ� ĐŽŶƚƌĂ�ŵƵĕƵůŵĂŶŽƐ� džŝŝƚĂƐ͕� ĂƐƐşƌŝŽƐ͕� ĐƌŝƐƚĆŽƐ� armênios, yazidis e drusos. III. �ďƵ��ĂŬƌ�ĂůͲ�ĂŐŚĚĂĚŝ͕�ĂƵƚŽƉƌŽĐůĂŵĂĚŽ�ĐĂůŝĨĂ�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�/ƐůąŵŝĐŽ͕�ĨŽŝ�ďƌĂĕŽ�ĚŝƌĞŝƚŽ�ĚĞ�KƐĂŵĂ�ďŝŶ�>ĂĚĞŶ� e mantém estreita cooperação e lealdade ao grupo terrorista Al Qaeda. ��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ A I, apenas. B III, apenas. C I e II, apenas. D II e III, apenas. E I, II e III. ÁREA LIVRE *R10201530* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 31 2015 QUESTIONÁRIO DE PERCEPÇÃO DA PROVA As questões abaixo visam levantar sua opinião sobre a qualidade e a adequação da prova que você acabou de realizar. �ƐƐŝŶĂůĞ�ĂƐ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ�ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞŶƚĞƐ�ă�ƐƵĂ�ŽƉŝŶŝĆŽ�ŶŽƐ�ĞƐƉĂĕŽƐ�ĂƉƌŽƉƌŝĂĚŽƐ�ĚŽ��ĂĚĞƌŶŽ�ĚĞ�ZĞƐƉŽƐƚĂƐ͘ YƵĂů� Ž� ŐƌĂƵ� ĚĞ� ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ� ĚĞƐƚĂ� ƉƌŽǀĂ� ŶĂ� ƉĂƌƚĞ� ĚĞ� Formação Geral? A Muito fácil. B Fácil. C Médio. D��ŝİĐŝů͘ E�DƵŝƚŽ�ĚŝİĐŝů͘ YƵĂů� Ž� ŐƌĂƵ� ĚĞ� ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ� ĚĞƐƚĂ� ƉƌŽǀĂ� ŶĂ� ƉĂƌƚĞ� ĚĞ� �ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽ͍ A Muito fácil. B Fácil. C Médio. D��ŝİĐŝů͘ E�DƵŝƚŽ�ĚŝİĐŝů͘ Considerando a extensão da prova, em relação ao tempo total, você considera que a prova foi A muito longa. B longa. C adequada. D curta. E muito curta. Os enunciados das questões da prova na parte de &ŽƌŵĂĕĆŽ�'ĞƌĂů�ĞƐƚĂǀĂŵ�ĐůĂƌŽƐ�Ğ�ŽďũĞƟǀŽƐ͍ A Sim, todos. B Sim, a maioria. C Apenas cerca da metade. D�WŽƵĐŽƐ͘ E Não, nenhum. Os enunciados das questões da prova na parte de �ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽ�ĞƐƚĂǀĂŵ�ĐůĂƌŽƐ�Ğ�ŽďũĞƟǀŽƐ͍ A Sim, todos. B Sim, a maioria. C Apenas cerca da metade. D�WŽƵĐŽƐ͘ E Não, nenhum. As informações/instruções fornecidas para a resolução ĚĂƐ�ƋƵĞƐƚƁĞƐ�ĨŽƌĂŵ�ƐƵĮĐŝĞŶƚĞƐ�ƉĂƌĂ�ƌĞƐŽůǀġͲůĂƐ͍ A Sim, até excessivas. B Sim, em todas elas. C Sim, na maioria delas. D Sim, somente em algumas. E Não, em nenhuma delas. Você se deparou com alguma dificuldade ao responder à prova. Qual? A Desconhecimento do conteúdo. B Forma diferente de abordagem do conteúdo. C��ƐƉĂĕŽ�ŝŶƐƵĮĐŝĞŶƚĞ�ƉĂƌĂ�ƌĞƐƉŽŶĚĞƌ�ăƐ�ƋƵĞƐƚƁĞƐ͘ D�&ĂůƚĂ�ĚĞ�ŵŽƟǀĂĕĆŽ�ƉĂƌĂ�ĨĂnjĞƌ�Ă�ƉƌŽǀĂ͘ E�EĆŽ�ƟǀĞ�ƋƵĂůƋƵĞƌ�ƟƉŽ�ĚĞ�ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ�ƉĂƌĂ�ƌĞƐƉŽŶĚĞƌ������ à prova. �ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ� ĂƉĞŶĂƐ� ĂƐ� ƋƵĞƐƚƁĞƐ� ŽďũĞƟǀĂƐ� ĚĂ� ƉƌŽǀĂ͕� você percebeu que A não estudou ainda a maioria desses conteúdos. B estudou alguns desses conteúdos, mas não os aprendeu. C estudou a maioria desses conteúdos, mas não os aprendeu. D estudou e aprendeu muitos desses conteúdos. E estudou e aprendeu todos esses conteúdos. Qual foi o tempo gasto por você para concluir a prova? A Menos de uma hora. B Entre uma e duas horas. C Entre duas e três horas. D Entre três e quatro horas. E Quatro horas, e não consegui terminar. *R10201531* RELAÇÕES INTERNACIONAIS 32 2015 2015 Ministério da Educação *R10201532*
Compartilhar