Buscar

enade 2015 relacoes internacionais

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 32 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 32 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 32 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Ministério
da Educação
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Verifique se, além deste caderno, você recebeu o Caderno de Respostas, destinado à transcrição das 
respostas das questões de múltipla escolha (objetivas), das questões discursivas e do questionário de 
percepção da prova.
Confira se este caderno contém as questões discursivas (D) e de múltipla escolha (objetivas), de formação 
geral e do componente específico da área, e as relativas à sua percepção da prova. As questões estão 
assim distribuídas:
Partes Número das questões
Peso das 
questões no 
componente
Peso dos 
componentes no 
cálculo da nota
Formação Geral/Discursivas D1 e D2 40%
25%
&ŽƌŵĂĕĆŽ�'ĞƌĂůͬKďũĞƟǀĂƐ 1 a 8 60%
�ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽͬ�ŝƐĐƵƌƐŝǀĂƐ D3 a D5 15%
75%
�ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽͬKďũĞƟǀĂƐ 9 a 35 85%
YƵĞƐƟŽŶĄƌŝŽ�ĚĞ�WĞƌĐĞƉĕĆŽ�ĚĂ�WƌŽǀĂ 1 a 9
Verifique se a prova está completa e se o seu nome está correto no Caderno de Respostas. Caso contrário, 
avise imediatamente um dos responsáveis pela aplicação da prova. Você deve assinar o Caderno de Respostas 
no espaço próprio, com caneta esferográfica de tinta preta.
Observe as instruções de marcação das respostas das questões de múltipla escolha (apenas uma resposta por 
questão), expressas no Caderno de Respostas.
Use caneta esferográfica de tinta preta, tanto para marcar as respostas das questões objetivas quanto para 
escrever as respostas das questões discursivas.
Responda cada questão discursiva em, no máximo, 15 linhas. Qualquer texto que ultrapasse o espaço 
destinado à resposta será desconsiderado.
Não use calculadora; não se comunique com os demais estudantes nem troque material com eles; 
não consulte material bibliográfico, cadernos ou anotações de qualquer espécie.
Você terá quatro horas para responder às questões de múltipla escolha e discursivas e ao questionário de 
percepção da prova.
Quando terminar, entregue seu Caderno de Respostas ao responsável pela aplicação da prova.
Atenção! Você deverá permanecer, no mínimo, por uma hora, na sala de aplicação das provas e só poderá 
ůĞǀĂƌ�ĞƐƚĞ��ĂĚĞƌŶŽ�ĚĞ�WƌŽǀĂ�ĂƉſƐ�ĚĞĐŽƌƌŝĚĂƐ�ƚƌġƐ�ŚŽƌĂƐ�ĚŽ�ŝŶşĐŝŽ�ĚŽ��džĂŵĞ͘
Novembro/2015
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
10
2015
*R1020151*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
2
2015 FORMAÇÃO GERAL
QUESTÃO DISCURSIVA 1
A paquistanesa Malala Yousafzai, de dezessete anos de idade, 
ŐĂŶŚŽƵ�Ž�WƌġŵŝŽ�EŽďĞů�ĚĂ�WĂnj�ĚĞ�ϮϬϭϰ͕�ƉĞůĂ�ĚĞĨĞƐĂ�ĚŽ�ĚŝƌĞŝƚŽ�
de todas as meninas e mulheres de estudar. “Nossos livros e 
nossos lápis são nossas melhores armas. A educação é a única 
solução, a educação em primeiro lugar”, afirmou a jovem 
em seu primeiro pronunciamento público na Assembleia de 
Jovens, na Organização das Nações Unidas (ONU), após o 
atentado em que foi atingida por um tiro ao sair da escola, em 
2012. Recuperada, Malala mudou-se para o Reino Unido, onde 
estuda e mantém o ativismo em favor da paz e da igualdade 
de gêneros.
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬŵĚĞŵƵůŚĞƌ͘ Ăďƌŝů͘ĐŽŵ͘ďƌх͘�
Acesso em: 18 ago. 2015 (adaptado).
��ƉĂƌƟƌ�ĚĞƐƐĂƐ�ŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ͕�ƌĞĚŝũĂ�Ƶŵ�ƚĞdžƚŽ�ĚŝƐƐĞƌƚĂƟǀŽ�ƐŽďƌĞ�Ž�ƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽ�ĚĂ�ƉƌĞŵŝĂĕĆŽ�ĚĞ�DĂůĂůĂ�zŽƵƐĂĨnjĂŝ�
na luta pela igualdade de gêneros. Em seu texto, aborde os seguintes aspectos:
a) direito das jovens à educação formal; (valor: 5,0 pontos) 
b) relações de poder entre homens e mulheres no mundo. (valor: 5,0 pontos)
RASCUNHO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*R1020152*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
3
2015
QUESTÃO DISCURSIVA 2
Após mais de um ano de molho, por conta de uma lei estadual que coibia sua realização no Rio de Janeiro, 
os bailes funk estão de volta. Mas a polêmica permanece: os funkeiros querem, agora, que o ritmo 
seja reconhecido como manifestação cultural. Eles sabem que têm pela frente um caminho tortuoso. 
“Muita gente ainda confunde funkeiro com traficante”, lamenta Leonardo Mota, o MC Leonardo. 
“Justamente porque ele tem cor que não é a branca, tem classe que não é a dominante e tem moradia que 
não é no asfalto.” �ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƌŚďŶ͘ĐŽŵ͘ďƌх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϭϵ�ĂŐŽ͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
Todo sistema cultural está sempre em mudança. Entender essa dinâmica é importante para atenuar 
o choque entre as gerações e evitar comportamentos preconceituosos. Da mesma forma que é 
fundamental para a humanidade a compreensão das diferenças entre povos de culturas diferentes, 
é necessário entender as diferenças dentro de um mesmo sistema. Esse é o único procedimento que 
prepara o homem para enfrentar serenamente este constante e “admirável mundo novo” do povo.
LARAIA, R. B. Cultura: um conceito antropológico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2008 (adaptado).
�Žŵ�ďĂƐĞ�ŶĞƐƐĞƐ�ĞdžĐĞƌƚŽƐ͕�ƌĞĚŝũĂ�Ƶŵ�ƚĞdžƚŽ�ĚŝƐƐĞƌƚĂƟǀŽ͕�ƉŽƐŝĐŝŽŶĂŶĚŽͲƐĞ�Ă�ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ĚŽ�ƌĞĐŽŶŚĞĐŝŵĞŶƚŽ�ĚŽ�
funk�ĐŽŵŽ�ůĞŐşƟŵĂ�ŵĂŶŝĨĞƐƚĂĕĆŽ�ĂƌơƐƟĐĂ�Ğ�ĐƵůƚƵƌĂů�ĚĂ�ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ͘�;ǀĂůŽƌ͗�ϭϬ͕Ϭ�Ɖontos)
RASCUNHO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*R1020153*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
4
2015
QUESTÃO 1
��ĂůĨĂďĞƟzação miĚŝĄƟĐĂ�Ğ�ŝŶĨŽƌŵĂĐŝŽŶĂů�ƚĞŵ�ĐŽŵŽ�
proposta desenvolver a capacidade dos cidadãos 
ĚĞ� ƵƟůŝnjĂƌ� ŵşĚŝĂƐ͕� ďŝďůŝŽƚĞĐĂƐ͕� ĂƌƋƵŝǀŽƐ� Ğ� ŽƵƚƌŽƐ�
provedores de informação como ferramentas para a 
liberdade de expressão, o pluralismo, o diálogo e 
a tolerância intercultural, que contribuem para 
o debate democrático e a boa governança. Nos 
ƷůƟŵŽƐ�ĂŶŽƐ͕�ƵŵĂ�ĨĞƌƌĂŵĞŶƚĂ�ĚĞ�ŐƌĂŶĚĞ�ǀĂůŝĂ�ƉĂƌĂ�
o aprendizado, dentro e fora da sala de aula, têm 
ƐŝĚŽ� ŽƐ� ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽƐ� ŵſǀĞŝƐ͘� �ŽŵŽ� ƉƌŝŶĐŝƉĂů� ŵĞŝŽ�
de acesso à internet e, por conseguinte, às redes 
sociais, o telefone celular tem sido a ferramenta mais 
ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ�ĚĞ�ƵƟůŝnjĂĕĆŽ�ƐŽĐŝĂů�ĚĂƐ�ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ�ŵşĚŝĂƐ͕�
ĐŽŵ� ĂƉƌŽƉƌŝĂĕĆŽ� ĚĞ� ƐĞƵ� ƵƐŽ� Ğ� ƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽ͕� ƐĞŶĚŽ͕�
assim, uma das principais formas para o letramento 
digital da população. Esse letramento desenvolve-se 
Ğŵ� ǀĄƌŝŽƐ� ŶşǀĞŝƐ͕� ĚĞƐĚĞ� Ă� ƐŝŵƉůĞƐ� ƵƟůŝnjĂĕĆŽ� ĚĞ� Ƶŵ�
ĂƉůŝĐĂƟǀŽ�ĚĞ�ĐŽŶǀĞƌƐĂĕĆŽ�ĐŽŵ�ĐŽůĞŐĂƐ�ĂƚĠ�Ă�ƵƟůŝnjĂĕĆŽ�
Ğŵ�ƚƌĂŶƐĂĕƁĞƐ�ĮŶanceiras nacionais e internacionais.
WILSON, C. et al. �ůĨĂďĞƟnjĂĕĆŽ�ŵŝĚŝĄƟĐĂ�Ğ�ŝŶĨŽƌŵĂĐŝŽŶĂů: currículo para 
formação de professores. Brasília: UNESCO, 2013 (adaptado).
�� ƉĂƌƟƌ� ĚĞƐƐĂƐ� ŝŶĨŽƌŵações, avalie as asserções a 
seguir e a relação proposta entre elas.
I. Uma pessoa letrada digitalmente tem 
ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ� ƉĂƌĂ� ůŽĐĂůŝnjĂƌ͕ � ĮůƚƌĂƌ� Ğ� ĂǀĂůŝĂƌ�
informação disponibilizada eletronicamente e 
para se comunicar com outras pessoas por meio 
de Tecnologias de Informação e Comunicação. 
PORQUE
II. No letramento digital, desenvolve-se a 
ŚĂďŝůŝĚĂĚĞ� ĚĞ� ĐŽŶƐƚƌƵŝƌ� ƐĞŶƟĚŽƐ� Ă� ƉĂƌƟƌ�
de textos que se conectam a outros textos, 
por meio de hipertextos, links e elementos 
ŝŵĂŐĠƟĐŽƐ�Ğ�ƐŽŶŽƌŽƐ͘
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e 
Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B As asserções I e II são proposições verdadeiras, 
ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é 
uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma 
proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas. 
QUESTÃO 2
A ideia segundo a qual todo ser humano, sem 
ĚŝƐƟŶĕĆŽ͕� ŵĞƌĞĐĞ� ƚƌĂƚĂŵĞŶƚŽ� ĚŝŐŶŽ� ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ� Ă�
Ƶŵ�ǀĂůŽƌ�ŵŽƌĂů͘�K�ƉůƵƌĂůŝƐŵŽ�ƉŽůşƟĐŽ͕�ƉŽƌ�ĞdžĞŵƉůŽ͕�
pressupõe um valor moral: os seres humanos 
têm o direito de ter suas opiniões, expressá-las e 
organizar-se em torno delas. Não se deve, portanto, 
obrigá-los a silenciar ou a esconder seus pontos de 
vista; vale dizer, são livres. Na sociedade brasileira, 
ŶĆŽ� Ġ� ƉĞƌŵŝƟĚŽ� ĂŐŝƌ� ĚĞ� ĨŽƌŵĂ� ƉƌĞĐŽŶĐĞŝƚƵŽƐĂ͕�
presumindo a inferioridade de alguns (em razão de 
etnia, raça, sexo ou cor), suntentando e promovendo 
a desigualdade. Trata-se de um consenso mínimo, 
de um conjunto central de valores, indispensávelà 
ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ� ĚĞŵŽĐƌĄƟĐĂ͗� ƐĞŵ� ĞƐƐĞ� ĐŽŶũƵŶƚŽ� ĐĞŶƚƌĂů͕�
cai-se na anomia, entendida como ausência de regras 
ŽƵ�ĐŽŵŽ�ƚŽƚĂů�ƌĞůĂƟǀŝnjĂĕĆŽ�ĚĞůĂs.
BRASIL.��ƟĐĂ�Ğ��ŝĚĂĚĂŶŝĂ. Brasília: MEC/SEB, 2007 (adaptado).
Com base nesse fragmento de texto, infere-se que a 
ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ�ŵŽĚĞƌŶĂ�Ğ�ĚĞŵŽĐƌĄƟĐĂ
A ƉƌŽŵŽǀĞ� Ă� ĂŶŽŵŝĂ͕� ĂŽ� ŐĂƌĂŶƟƌ� ŽƐ� ĚŝƌĞŝƚŽƐ� ĚĞ�
minorias étnicas, de raça, de sexo ou de cor.
B admite o pluralismo político, que pressupõe a 
promoção de algumas identidades étnicas em 
detrimento de outras.
C sustenta-se em um conjunto de valores 
pautados pela isonomia no tratamento dos 
cidadãos.
D ĂƉŽŝĂͲƐĞ� Ğŵ� ƉƌĞĐĞŝƚŽƐ� ĠƟĐŽƐ� Ğ� ŵŽƌĂŝƐ� ƋƵĞ�
ĨƵŶĚĂŵĞŶƚĂŵ�Ă�ĐŽŵƉůĞƚĂ�ƌĞůĂƟǀŝnjĂĕĆŽ�ĚĞ�ǀĂůŽƌĞƐ͘�
E ĂĚŽƚĂ� ƉƌĞĐĞŝƚŽƐ� ĠƟĐŽƐ� Ğ� ŵŽƌĂŝƐ� ŝŶĐŽŵƉĂơǀĞŝƐ�
ĐŽŵ�Ž�ƉůƵƌĂůŝƐŵŽ�ƉŽůşƟĐŽ͘�
ÁREA LIVRE
*R1020154*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
5
2015
QUESTÃO 3
A percepção de parcela do empresariado sobre a necessidade de desenvolvimento sustentável vem gerando 
uma postura que se contrapõe à cultura centrada na maximização do lucro dos acionistas. A natureza global de 
algumas questões ambientais e de saúde, o reconhecimento da responsabilidade mundial pelo combate à 
ƉŽďƌĞnjĂ͕�Ă�ĐƌĞƐĐĞŶƚĞ�ŝŶƚĞƌĚĞƉĞŶĚġŶĐŝĂ�Į�ŶĂŶĐĞŝƌĂ�Ğ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�Ğ�Ă�ĐƌĞƐĐĞŶƚĞ�ĚŝƐƉĞƌƐĆŽ�ŐĞŽŐƌĄĮ�ĐĂ�ĚĂƐ�ĐĂĚĞŝĂƐ�
de valor evidenciam que assuntos relevantes para uma empresa do setor privado podem ter alcance muito 
mais amplo que aqueles restritos à área mais imediata onde se localiza a empresa. Ilustra essa postura 
ĞŵƉƌĞƐĂƌŝĂů�Ă�ƉŝƌąŵŝĚĞ�ĚĞ�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�ĐŽƌƉŽƌĂƟ�ǀĂ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
ZĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ�ĮůĂŶƚƌſƉŝĐĂƐ
Promover a cidadania.
ZĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ�ĠƟĐĂƐ
�Őŝƌ�ĐŽŵ�ĠƟĐĂ͘
Responsabilidades legais
Obedecer à lei.
ZĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ
Assegurar lucro.
��ZZK>>͕��͘��͘�dŚĞ�ƉLJƌĂŵŝĚ�ŽĨ�ĐŽƌƉŽƌĂƚĞ�ƐŽĐŝĂů�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝƚLJ͗�ƚŽǁĂƌĚ�ƚŚĞ�ŵŽƌĂů�ŵĂŶĂŐĞŵĞŶƚ�ŽĨ�ŽƌŐĂŶŝnjĂƟ�ŽŶĂů�ƐƚĂŬĞŚŽůĚĞƌƐ͘�
�ƵƐŝŶĞƐƐ�ŚŽƌŝnjŽŶƐ. July-August, 1991 (adaptado). 
�Žŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ă�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�ĐŽƌƉŽƌĂƟ�ǀĂ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮ�ƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. ��ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�ƉƌĞƐƐƵƉƁĞ�ĞƐƚƵĚŽ�ĚĞ�ŝŵƉĂĐƚŽƐ�ƉŽƚĞŶĐŝĂŝƐ�Ğ�ƌĞĂŝƐ�ĚĂƐ�ĚĞĐŝƐƁĞƐ�Ğ�ĂƟ�ǀŝĚĂĚĞƐ�
ĚĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ͕�Ž�ƋƵĞ�ĞdžŝŐĞ�ĂƚĞŶĕĆŽ�ĐŽŶƐƚĂŶƚĞ�ăƐ�ĂĕƁĞƐ�ĐŽƟ�ĚŝĂŶĂƐ�ƌĞŐƵůĂƌĞƐ�ĚĞ�ƵŵĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ͘
II. ��ŵĞĚŝĚĂ�ƋƵĞ�Ă�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�ĚĞ�ƵŵĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ�ĚŝŵŝŶƵŝ͕�Ă�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�
ĐŽƌƉŽƌĂƟ�ǀĂ�ĂƵŵĞŶƚĂ�Ğ͕�ƉŽƌ�ĐŽŶƐĞŐƵŝŶƚĞ͕�Ă�ĞŵƉƌĞƐĂ�ƉĂƐƐĂ�Ă�ĂŐŝƌ�ĐŽŵ�ĠƟ�ĐĂ͘
III. ��ĐŽŶĐĞƐƐĆŽ�ĚĞ�Į�ŶĂŶĐŝĂŵĞŶƚŽ�ƉĂƌĂ�ĂƟ�ǀŝĚĂĚĞƐ�ƐŽĐŝĂŝƐ͕�ĂŵďŝĞŶƚĂŝƐ�Ğ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ�Ġ� ĨĂƚŽƌ� ƌĞůĞǀĂŶƚĞ�
para a redução da responsabilidade legal empresarial.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮ�ƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B II, apenas.
C I e III, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
*R1020155*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
6
2015
QUESTÃO 4
DĂŝƐ�ĚĞ�Ƶŵ�ƋƵĂƌƚŽ�ĚŽƐ�ƉƌĞƐŽƐ�ĚŽ��ĞŶƚƌŽ�ĚĞ��ĞƚĞŶĕĆŽ�WƌŽǀŝƐſƌŝĂ�;��WͿ�ĚĞ�WŝŶŚĞŝƌŽƐ�/͕�ŶĂ�njŽŶĂ�ŽĞƐƚĞ�ĚĂ�
capital paulista, havia morado nas ruas. Há alguns anos, percebe-se progressiva mudança da população 
ĐĂƌĐĞƌĄƌŝĂ�ĚŽƐ���WƐ�ĚĞ�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗�ĂůĠŵ�ĚĂ� ƚƌĂĚŝĐŝŽŶĂů�ƉĂƌĐĞůĂ�ĚĞ�ĂĐƵƐĂĚŽƐ�Ğ�ĐŽŶĚĞŶĂĚŽƐ�ƉŽƌ�ĐƌŝŵĞƐ�
patrimoniais com emprego de violência ou por tráfico de drogas, passou a integrar o quadro prisional 
uma parcela da população sem histórico de violência, habitante, majoritariamente, das ruas do centro 
da cidade. Nos últimos três anos, o número de presos provenientes das ruas da região central da capital 
paulista aumentou significativamente; a maioria deles é presa pela prática de pequenos furtos e/ou 
porte de drogas. Os casos são, em geral, similares: pessoas dependentes de crack que vivem nas ruas 
e são flagradas furtando lojas ou tentando roubar transeuntes, sem o uso de armas. Como são crimes 
leves, os acusados poderiam aguardar a conclusão do inquérito em liberdade.
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬŝďĐĐƌŝŵ͘ũƵƐďƌĂƐŝů͘ĐŽŵ͘ďƌх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�Ϯϱ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
dĞŶĚŽ�ĞƐƐĞ�ƚĞdžƚŽ�ĐŽŵŽ�ƌĞĨĞƌġŶĐŝĂ�Ğ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ƌĞůĂĕĆŽ�ĞŶƚƌĞ�ƉŽůşƟĐĂƐ�ƉƷďůŝĐĂƐ�ĚĞ�ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ�Ğ�ƌĞĂůŝĚĂĚĞ�
social nas metrópoles brasileiras, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas.
I. A presença de policiais nas ruas das grandes cidades brasileiras atende, em geral, à solicitação de lojistas, 
que constantemente se queixam da presença de moradores de rua dependentes de crack.
PORQUE
II. O encarceramento de moradores de rua viciados em crack�ƋƵĞ�ƉƌĂƟĐĂŵ�ƉĞƋƵĞŶŽƐ�ĚĞůŝƚŽƐ�ŶĆŽ�ƌĞƐŽůǀĞ�
os problemas que afetam a população, como os de segurança, violência, saúde, educação e moradia.
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta. 
A �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�Ğ�Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
ÁREA LIVRE
*R1020156*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
7
2015
QUESTÃO 5
�Ɛ� ƚĂdžĂƐ� ĚĞ� ĞŵƉƌĞŐŽ� ƉĂƌĂ�ŵƵůŚĞƌĞƐ� ƐĆŽ� ĂĨĞƚĂĚĂƐ� ĚŝƌĞƚĂŵĞŶƚĞ� ƉŽƌ� ĐŝĐůŽƐ� ĞĐŽŶƀŵŝĐŽƐ� Ğ� ƉŽƌ� ƉŽůşƟĐĂƐ� ĚĞ�
ŐŽǀĞƌŶŽ�ƋƵĞ�ĐŽŶƚĞŵƉůĂŵ�Ă�ŝŶĐůƵƐĆŽ�ĚĂƐ�ŵƵůŚĞƌĞƐ�ŶŽ�ŵĞƌĐĂĚŽ�ĚĞ�ƚƌĂďĂůŚŽ͘�K�ŐƌĄĮĐŽ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂ�
variações das taxas percentuais de emprego para mulheres em alguns países, no período de 2000 a 2011.
dĂdžĂ�ƉĞƌĐĞŶƚƵĂů�ĚĞ�ĞŵƉƌĞŐŽ�ƉĂƌĂ�ŵƵůŚĞƌĞƐ�ĚĞ�ϮϬϬϬ�Ă�ϮϬϭϭ
Canadá
Grã-Bretanha
Estados Unidos
Alemanha
Japão
França
Itália
75
70
65
60
55
50
45
40
35
20
00
20
01
20
02
20
03
20
04
20
05
20
06
20
07
20
08
20
09
20
10
20
11
Disponível em: <ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŽĞĐĚͲŝůŝďƌĂƌLJ͘ŽƌŐх. Acesso em: 19 ago. 2015 (adaptado).
�Žŵ�ďĂƐĞ�ŶĞƐƐĞ�ŐƌĄĮĐŽ͕�ĐŽŶĐůƵŝͲƐĞ�ƋƵĞ͕�ĚĞ�ϮϬϬϬ�Ă�ϮϬϭϭ͕�Ă�ƚĂdžĂ�ĚĞ�ĞŵƉƌĞŐŽ�ƉĂƌĂ�ŵƵůŚĞƌĞƐ
A manteve-se constante na Itália.
B manteve-se crescente na França e no Japão.
C ĂƟŶŐŝƵ͕�ŶĂ�'ƌĆͲ�ƌĞƚĂŶŚĂ͕�ƐĞƵ�ǀĂůŽƌ�ŵĄdžŝŵŽ�Ğŵ�ϮϬϭϭ͘
D aumentou mais na Alemanha que nos demais países pesquisados. 
E manteve-se superior a 60% no Canadá, na Alemanha e nos Estados Unidos.
ÁREA LIVRE
*R1020157*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
8
2015
QUESTÃO 6
Hoje, o conceito de� ŝŶĐůƵƐĆŽ� ĚŝŐŝƚĂů� ĞƐƚĄ� ŝŶƟŵĂŵĞŶƚĞ�
ůŝŐĂĚŽ� ĂŽ� ĚĞ� ŝŶĐůƵƐĆŽ� ƐŽĐŝĂů͘� EĞƐƐĞ� ƐĞŶƟĚŽ͕� Ž�
computador é uma ferramenta de construção e 
aprimoramento de conhecimento que permite 
acesso à educação e ao trabalho, desenvolvimento 
pessoal e melhor qualidade de vida.
FERREIRA, J. R. et al. Inclusão Digital. In: BRASIL. O Futuro da 
/ŶĚƷƐƚƌŝĂ�ĚĞ�^ŽŌǁĂƌĞ͗�Ă�ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂ�ĚŽ��ƌĂƐŝů͘
Brasília: MDIC/STI, 2004 (adaptado).
Diante do cenário high tech (de alta tecnologia), 
a inclusão digital faz-se necessária para todos.
As situações rotineiras geradas pelo avanço 
tecnológico produzem fascínio, admiração, 
euforia e curiosidade em alguns, mas, em 
outros, provocam sentimento de impotência, 
ansiedade, medo e insegurança. Algumas 
pessoas ainda olham para a tecnologia como um 
mundo complicado e desconhecido. No entanto, 
conhecer as características da tecnologia e sua 
linguagem digital é importante para a inclusão na 
sociedade globalizada.
EĞƐƐĞ�ĐŽŶƚĞdžƚŽ͕�ƉŽůşƟĐĂƐ�ƉƷďůŝĐĂƐ�ĚĞ�ŝŶĐůƵƐĆŽ�ĚŝŐŝƚĂů�
ĚĞǀĞŵ�ƐĞƌ�ŶŽƌƚĞĂĚĂƐ�ƉŽƌ�ŽďũĞƟǀŽƐ�ƋƵĞ�ŝŶĐůƵĂŵ
I. a inserção no mercado de trabalho e a geração 
de renda.
II. Ž� ĚŽŵşŶŝŽ� ĚĞ� ĨĞƌƌĂŵĞŶƚĂƐ� ĚĞ� ƌŽďſƟĐĂ� Ğ� ĚĞ�
automação.
III. Ă�ŵĞůŚŽƌŝĂ�Ğ�Ă�ĨĂĐŝůŝƚĂĕĆŽ�ĚĞ�ƚĂƌĞĨĂƐ�ĐŽƟĚŝĂŶĂƐ�
das pessoas.
IV. a difusão do conhecimento tecnológico.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I e II.
B I e IV.
C II e III.
D I, III e IV.
E II, III e IV. 
QUESTÃO 7
As projeções da Associação Brasileira da Indústria de 
Óleos Vegetais vêm indicando, para 2020, produção 
entre 104 milhões e 105 milhões de toneladas de 
ƐŽũĂ͘���ĄƌĞĂ�ĚĞ�ĐƵůƟǀŽ�ĚĂ�ƐŽũĂ�ĚĞǀĞ�ĂƵŵĞŶƚĂƌ�ĐĞƌĐĂ�
de 6,7 milhões de hectares, chegando, em 2023, 
a 34,4 milhões. Isso representa um acréscimo deϮϰ͕ϯй� ŶĂ� ĄƌĞĂ� ŵĞŶƐƵƌĂĚĂ� Ğŵ� ϮϬϭϯ͘� EŽ� WĂƌĂŶĄ͕� Ă�
ĄƌĞĂ�ĚĞ�ĐƵůƟǀŽ�ĚĞ�ƐŽũĂ�ƉŽĚĞ�ĞdžƉĂŶĚŝƌͲƐĞ�ƉĂƌĂ�ĄƌĞĂƐ�ĚĞ�
outras culturas e, no Mato Grosso, para pastagens 
degradadas e áreas novas.
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĂŐƌŝĐƵůƚƵƌĂ͘ŐŽǀ͘ ďƌх͘�
Acesso em: 19 ago. 2013 (adaptado).
Considerando esses dados e os impactos do 
ĂŐƌŽŶĞŐſĐŝŽ�ŶĂ� ƌĞĐŽŶĮŐƵƌĂĕĆŽ�ĚŽ� ĐĂŵƉŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�
ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. A expansão das áreas de monocultura de 
soja amplia a mecanização no campo e gera 
a migração de trabalhadores rurais para 
centros urbanos.
II. �� ŝŶƚĞŶƐŝĮĐĂĕĆŽ� ĚĂ� ŵŽŶŽĐƵůƚƵƌĂ� ĚĞ� ƐŽũĂ�
acarreta aumento da concentração da 
estrutura fundiária.
III. ��ĞdžƉĂŶƐĆŽ�ĚĂ�ĐƵůƚƵƌĂ�ĚĞ�ƐŽũĂ�ŶŽ�WĂƌĂŶĄ�Ğ�ŶŽ�
DĂƚŽ�'ƌŽƐƐŽ�ƉƌŽŵŽǀĞƌĄ�Ž�ĂǀĂŶĕŽ�ĚŽ�ƉůĂŶƟŽ�
de outras culturas.
É correto o que�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III. 
ÁREA LIVRE
*R1020158*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
9
2015
QUESTÃO 8
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƐƵďƐŽůŽĂƌƚ͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϭϳ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ͘
Assim como o break, Ž�ŐƌĂĮƚĞ�Ġ�ƵŵĂ�ĨŽƌŵĂ�ĚĞ�ĂƉƌŽƉƌŝĂĕĆŽ�ĚĂ�ĐŝĚĂĚĞ͘�KƐ�ŵƵƌŽƐ�ĐŝŶnjĞŶƚŽƐ�Ğ�ƐƵũŽƐ�ĚĂƐ�
cidades são cobertos por uma explosão de cores, personagens, linhas, traços, texturas e mensagens 
ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ͘�K�ƐƵũŽ�Ğ�Ž�ŵŽŶſƚŽŶŽ�ĚĆŽ�ůƵŐĂƌ�ĂŽ�ĐŽůŽƌŝĚŽ͕�ă�ĐƌŝĂƟǀŝĚĂĚĞ�Ğ�ĂŽ�ƉƌŽƚĞƐƚŽ͘�EŽ�ĞŶƚĂŶƚŽ͕�Ă�ĂƌƚĞ�ĚĞ�
ŐƌĂĮƚĂƌ�ĨŽŝ͕�ƉŽƌ�ŵƵŝƚŽ�ƚĞŵƉŽ͕�ĚƵƌĂŵĞŶƚĞ�ĐŽŵďĂƟĚĂ͕�ƉŽŝƐ�ĞƌĂ�ǀŝƐƚĂ�ĐŽŵŽ�ĂƚŽ�ĚĞ�ǀĂŶĚĂůŝƐŵŽ�Ğ�ĐƌŝŵĞ�ĐŽŶƚƌĂ�
Ž�ƉĂƚƌŝŵƀŶŝŽ�ƉƷďůŝĐŽ�ŽƵ�ƉƌŝǀĂĚŽ͕�ƐŽĨƌĞŶĚŽ͕�ƉŽƌ�ĐĂƵƐĂ�ĚŝƐƐŽ͕�ĨŽƌƚĞ�ƌĞƉƌĞƐƐĆŽ�ƉŽůŝĐŝĂů͘�,ŽũĞ͕�ĞƐƐĂ�ƐŝƚƵĂĕĆŽ�
ĞŶĐŽŶƚƌĂͲƐĞ�ďĂƐƚĂŶƚĞ�ĂŵĞŶŝnjĂĚĂ͕�ƉŽŝƐ�Ž�ŐƌĂĮƚĞ�ĐŽŶƐĞŐƵŝƵ�ůĞŐŝƟŵŝĚĂĚĞ�ĐŽŵŽ�ĂƌƚĞ�Ğ͕�ĐŽŵŽ�ƚĂů͕�ƚĞŵ�ƐŝĚŽ�
reconhecido tanto por governantes quanto por proprietários de imóveis.
SOUZA, M.L.; RODRIGUES, G.B. WůĂŶĞũĂŵĞŶƚŽ�ƵƌďĂŶŽ�Ğ�ĂƟǀŝƐŵŽ�ƐŽĐŝĂů͘�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗�hŶĞƐƉ͕�ϮϬϬϰ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ĮŐƵƌĂ�ĂĐŝŵĂ�Ğ�Ă�ƚĞŵĄƟĐĂ�ĂďŽƌĚĂĚĂ�ŶŽ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ �
I. K� ŐƌĂĮƚĞ� ƉŽĚĞ� ƐĞƌ� ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚŽ� ƵŵĂ� ŵĂŶŝĨĞƐƚĂĕĆŽ� ĂƌơƐƟĐĂ� ƉĂƵƚĂĚĂ� ƉĞůŽ� ĞŶŐĂũĂŵĞŶƚŽ� ƐŽĐŝĂů͕�
porque promove a sensibilização da população por meio não só de gravuras e grandes imagens, 
mas também de letras e mensagens de luta e resistência.
II. Durante muito tempo, o grafite foi marginalizado como arte, por ser uma manifestação associada 
a grupos minoritários.
III. �ĂĚĂ� ǀĞnj� ŵĂŝƐ� ƌĞĐŽŶŚĞĐŝĚŽ� ĐŽŵŽ� ĂĕĆŽ� ĚĞ� ŵƵĚĂŶĕĂ� ƐŽĐŝĂů� ŶĂƐ� ĐŝĚĂĚĞƐ͕� Ž� ŐƌĂĮƚĞ� ŚƵŵĂŶŝnjĂ� Ă�
paisagem urbana ao transformá-la. 
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A II, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D I e III, apenas.
E I, II e III.
*R1020159*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
10
2015 COMPONENTE ESPECÍFICO
QUESTÃO DISCURSIVA 3
dŚĞ��ƌĂnjŝůŝĂŶ�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ�ŝƐ�ƚŽ�ŐŝǀĞ�ĂŝĚ�ƚŽ�ƚǁŽ�ƐƚĂƚĞƐ�ŝŶ�ƚŚĞ�ŶŽƌƚŚͲǁĞƐƚ�ƚŚĂƚ�ŚĂǀĞ�ƐĞĞŶ�Ă�ƌĞĐĞŶƚ�ŝŶĐƌĞĂƐĞ�ŝŶ�
ƚŚĞ�ŶƵŵďĞƌ�ŽĨ�,ĂŝƟĂŶ�ŵŝŐƌĂŶƚƐ͘�dŚŝƐ�ǁĞĞŬ͕�ƚŚĞ�ŵŝŶŝƐƚƌLJ�ĨŽƌ�ƐŽĐŝĂů�ĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ�ĂŶŶŽƵŶĐĞĚ�ŝƚ�ǁĂƐ�ƚŽ�ŐŝǀĞ�
ĂƌŽƵŶĚ�h^ΨϱϮϬ͕ϬϬϬ�ƚŽ�ƚŚĞ�ƐƚĂƚĞƐ�ŽĨ��ĐƌĞ�ĂŶĚ��ŵĂnjŽŶĂƐ͘�dŚĞ�ĮƌƐƚ�ƚƌĂŶĐŚĞ�ŽĨ�ĨƵŶĚƐ�ŝƐ�ĞdžƉĞĐƚĞĚ�ƚŽ�ďĞĐŽŵĞ�
ĂǀĂŝůĂďůĞ�ŽǀĞƌ�ƚŚĞ�ŶĞdžƚ�ŵŽŶƚŚ͘�dŚĞ�ĐŽŶƟŶƵĞĚ�ŚĂƌĚƐŚŝƉ�ŝŶ�,ĂŝƟ�ĂŌĞƌ�ƚŚĞ�ĚĞǀĂƐƚĂƟŶŐ�ĞĂƌƚŚƋƵĂŬĞ�ŝŶ�:ĂŶƵĂƌLJ�
ϮϬϭϬ�ŚĂƐ� ĨŽƌĐĞĚ� ƚŚŽƵƐĂŶĚƐ�ŽĨ�ƉĞŽƉůĞ� ƚŽ�ŇĞĞ� ƚŽ�ŽƚŚĞƌ�>ĂƟŶ��ŵĞƌŝĐĂŶ�ĐŽƵŶƚƌŝĞƐ� ŝŶ� ƐĞĂƌĐŚ�ŽĨ�Ă�ďĞƩĞƌ� ůŝĨĞ͘�
dŚĞ�ďƵůŬ�ŽĨ�ƚŚĞ�ŵŽŶĞLJ�ʹ�ĂƌŽƵŶĚ�ΨϯϬϬ͕ϬϬϬ�ʹ�ǁŝůů�ƐƵƉƉŽƌƚ�ƉƌŽŐƌĂŵƐ�ŝŶ��ŵĂnjŽŶĂƐ͕�ǁŚŝĐŚ�ŚĂƐ�ƌĞĐŽƌĚĞĚ�ŵŽƌĞ�
ƚŚĂŶ�ϰ͕ϲϬϬ�,ĂŝƟĂŶƐ�ŝŶ�ƚŚĞ�ƐƚĂƚĞ͘��ĐƌĞ�ŚĂƐ�ĂƌŽƵŶĚ�ϭ͕ϰϬϬ�ŵŝŐƌĂŶƚƐ͘�dŚĞ�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ�ŚĂĚ�ĂůƌĞĂĚLJ�ŐƌĂŶƚĞĚ�ƚŚĞ�
ƐƚĂƚĞ�ΨϳϱϬ͕ϬϬϬ�ƚŽ�ƐƵƉƉŽƌƚ�ŝƚƐ�ŽǀĞƌůŽĂĚĞĚ�ŚĞĂůƚŚ�ƐĞƌǀŝĐĞ͘�dŚĞ�ŶĞǁ�ŵŽŶĞLJ�ǁŝůů�ďĞ�ƵƐĞĚ�ƚŽ�ŝŵƉůĞŵĞŶƚ�Ă�ƐĞƌŝĞƐ�
ŽĨ�ƉƌŽŐƌĂŵƐ�ƚŚƌŽƵŐŚ�ůŽĐĂů�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ�ďŽĚŝĞƐ͘�dŚĞƐĞ�ǁŝůů�ƉƌŽǀŝĚĞ�ĨŽŽĚ�ĂŶĚ�ĂĐĐŽŵŵŽĚĂƟŽŶ�ƚŽ�,ĂŝƟĂŶƐ͕�ĂƐ�
ǁĞůů�ĂƐ�ĂĐĐĞƐƐ�ƚŽ�Ă�ƐƉĞĐŝĂů�ŚĞĂůƚŚ�ƐĞƌǀŝĐĞ�ƚŚĂƚ�ǁŝůů�ǁŽƌŬ�ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚůLJ�ĨƌŽŵ�ƚŚĞ�ŶĂƟŽŶĂů�ƐLJƐƚĞŵ͕�ƚŽ�ŵĞĞƚ�ƚŚĞ�
ƐƉĞĐŝĮĐ�ŶĞĞĚƐ�ŽĨ�ƚŚĞ�migrants.
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƚŚĞŐƵĂƌĚŝĂŶ͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϭϱ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�ƌĂnjŝů�ǁĂƐ�ŚŝƐƚŽƌŝĐĂůůLJ�ďuilt as a coƵŶƚƌLJ�ŽĨ�ŵĂŶLJ�ĚŝīĞƌĞŶƚ�ŵŝŐƌĂƟŽŶ�ƉƌŽĐĞƐƐĞƐ͘�KŶĐĞ�ĂŐĂŝŶ͕�ǁĞ�ĂƌĞ� ƚŚĞ�
ĚĞƐƟŶĂƟŽŶ�ŽĨ�ŶĞǁ�ĚŝīĞƌĞŶƚ�ŶĂƟŽŶƐ͗�,ĂŝƟ͕��ŽůŝǀŝĂ͕��ŶŐŽůĂ͕��ĞŵŽĐƌĂƟĐ�ZĞƉƵďůŝĐ�ŽĨ��ŽŶŐŽ͕�ĂŵŽŶŐ�ŽƚŚĞƌƐ͘�
�ŽŵƉŽƐĞ�Ă�ƚĞdžƚ�ŝŶ�WŽƌƚƵŐƵĞƐĞ�ĂďŽƵƚ�ƚŚĞ�,ĂŝƟĂŶ�ŵŝŐƌĂŶƚƐ�ĂŶĚ�ĚŽ�ĂƐ�ƌĞƋƵŝƌĞĚ͘
a) �džƉůĂŝŶ� ƚŚĞ� ŚŝƐƚŽƌŝĐĂů� ƚƵƌŶŝŶŐ� ƉŽŝŶƚ� ƚŚĂƚ� ĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚ� ƚŚĞ� ,ĂŝƟĂŶ� ƉŽƉƵůĂƟŽŶ� ƚŽ� ŵŝŐƌĂƚĞ� ƚŽ� ŽƚŚĞƌ�
ĐŽƵŶƚƌŝĞƐ͕�ŝŶĐůƵĚŝŶŐ�ŽŶĞ�ĚŽŵĞƐƟĐ�ŵŽƟǀĂƟŽŶ�ĂŶĚ�ŚŽǁ�ŝƚ�ŝƐ�ĚŝīĞƌĞŶƚ�ĨƌŽŵ�ŽƚŚĞƌ�ĐŽŶƚĞŵƉŽƌĂƌLJ�ŵŝŐƌĂƚŽƌLJ�
ƉŽƉƵůĂƟŽŶƐ͘�;ǀĂůƵĞ͗�ϱ͕Ϭ�ƉŽŝŶƚƐͿ
b) ^ĞůĞĐƚ� ĂŶĚ� ĚĞƐĐƌŝďĞ� ŽŶĞ� ƌĞĂƐŽŶ�ǁŚLJ�,ĂŝƟĂŶ� ƉĞŽƉůĞ� ŚĂǀĞ� ĐŚŽƐĞŶ��ƌĂnjŝů� ĂƐ� ŽŶĞ�ŽĨ� ƚŚĞ� ĮƌƐƚ� ŽƉƟŽŶƐ� ƚŽ�
ŵŝŐƌĂƚĞ�ŝŶ�>ĂƟŶ��ŵĞƌŝĐĂ͘�;ǀĂůƵĞ͗�ϱ͕Ϭ�ƉŽŝŶƚƐͿ
RASCUNHO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*R10201510*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
11
2015
QUESTÃO DISCURSIVA 4
EĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ� ĐŽŶƚĞŵƉŽƌąŶĞĂ͕� Ž� ŽďũĞƟǀŽ� ĚĞ� ĂƐƐƵŵŝƌ� Ƶŵ� ƉĂƉĞů� ƌĞůĞǀĂŶƚĞ� ŶŽ� ƐŝƐƚĞŵĂ�
internacional e de contribuir para o desenvolvimento nacional é recorrente. As estratégias para buscar 
ĞƐƐĞƐ�ŽďũĞƟǀŽƐ�ĚĞƉĞŶĚĞŵ�ĚĂ�ƐŝƚƵĂĕĆŽ�ĚŽŵĠƐƟĐĂ�ĚŽ�ƉĂşƐ�Ğ�ĚĂ�ŝŶƚĞƌƉƌĞƚĂĕĆŽ�ŐŽǀĞƌŶĂŵĞŶƚĂů�Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ăƐ�
possibilidades presentes no sistema internacional.
EĞƐƐĞ�ĐŽŶƚĞdžƚŽ͕�ĞůĂďŽƌĞ�Ƶŵ�ƚĞdžƚŽ�ĚŝƐƐĞƌƚĂƟǀŽ�ĐŽŵƉĂƌĂŶĚŽ�ŽƐ�ŐŽǀĞƌŶŽƐ�ĚĞ�&ĞƌŶĂŶĚŽ�,ĞŶƌŝƋƵĞ��ĂƌĚŽƐŽ�Ğ�
Luis Inácio Lula da Silva, abordando os aspectos a seguir. 
a) �Ɛ�ƉƌŝŽƌŝĚĂĚĞƐ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ�Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ă�ĂŐĞŶĚĂ�ĐŽŵĞƌĐŝĂů��ĐŽŵ�ŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�
da América. (valor: 5,0 pontos)
b) A cooperação brasileira no eixo Sul-Sul. (valor: 5,0 pontos)
RASCUNHO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*R10201511*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
12
2015
QUESTÃO DISCURSIVA 5
K�dƌĂƚĂĚŽ�ĚĞ�EĆŽ�WƌŽůŝĨĞƌĂĕĆŽ�EƵĐůĞĂƌ�;dEWͿ�Ġ�Ž�ƉƌŝŶĐŝƉĂů�ƌĞŐŝŵĞ�ƉĂƌĂ�Ž�ĐŽŶƚƌŽůĞ�ĚŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚŽ�
ĂƌƐĞŶĂů�ŶƵĐůĞĂƌ͘ � ���ĚĞƐƉĞŝƚŽ�ĚĞ�ƚĞƌ�ĂƉƌŽdžŝŵĂĚĂŵĞŶƚĞ�ϭϵϬ�ƉĂşƐĞƐ�ƐŝŐŶĂƚĄƌŝŽƐ͕�Ž�dEW�Ġ͕�ĂŝŶĚĂ�ŚŽũĞ͕�ĐĞƌĐĂĚŽ�
de polêmicas entre os países possuidores de tecnologia nuclear e os Estados que desejam ter acesso a esse 
conhecimento. Recentemente, o Irã e as grandes potências (China, Estados Unidos, França, Grã-Bretanha, 
Rússia e Alemanha) assinaram, após seis anos de intensas negociações, um acordo histórico sobre a adoção de 
ŵĞĚŝĚĂƐ�ƉĂƌĂ�ůŝŵŝƚĂƌ�Ž�ƉƌŽŐƌĂŵĂ�ŶƵĐůĞĂƌ�ŝƌĂŶŝĂŶŽ͘��ŽůŽĐŽƵͲƐĞ͕�ĂƐƐŝŵ͕�Ƶŵ�Įŵ�ă�ĞŶŽƌŵĞ�ĐĞůĞƵŵĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�
em torno dos propósitos do programa nuclear de Teerã. Esse pacto faz parte de um esforço internacional 
para evitar a proliferação de armas de destruição em massa.
Considerando o assunto tratado nesse texto, faça o que se pede nos itens a seguir. 
a) �ƉŽŶƚĞ�ŽƐ�ƉƌŝŶĐşƉŝŽƐ�ƋƵĞ�ƐƵƐƚĞŶƚĂŵ�Ž�dEW͘ �;ǀĂůŽƌ͗�ϱ͕Ϭ�ƉŽŶƚŽƐͿ
b) �ƉƌĞƐĞŶƚĞ� ĚŽŝƐ� ĂƌŐƵŵĞŶƚŽƐ� ĨĂǀŽƌĄǀĞŝƐ� Ğ� ĚŽŝƐ� ĐŽŶƚƌĄƌŝŽƐ� ĂŽ� ƌĞŐŝŵĞ� ĚŽ� dEW͕ � ĚĞĨĞŶĚŝĚŽƐ� ƉĞůŽƐ� ƉĂşƐĞƐ�
envolvidos nas controvérsias a respeito do programa nuclear iraniano. (valor: 5,0 pontos)
RASCUNHO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*R10201512*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
13
2015
QUESTÃO 9
Dada a ampliação da influência dos países 
emergentes no processo decisório, tem havido 
dificuldades para se chegar à conclusão das 
ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ� ĐŽŵĞƌĐŝĂŝƐ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ� ŶŽ� ąŵďŝƚŽ� ĚĂ�
Rodada Doha, da Organização Mundial do Comércio 
(OMC), de 2001 até os dias atuais. Em face desse 
cenário, os países desenvolvidos, em especial os 
Estados Unidos da América (EUA), têm buscado 
outros caminhos para favorecer seus interesses e a 
ŶŽƌŵĂƟnjĂĕĆŽ�ĚĞ�ƌĞŐƌĂƐ�ĐŽŵĞƌĐŝĂŝƐ͘
Considerando a referida dinâmica das negociações 
que caracteriza a Rodada Doha e as consequências 
do maior equilíbrio de poder no âmbito da OMC, 
ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. Brasil e Índia assumiram papel central nas 
ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ�ĚĂ�KD�͕� Ă� ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ϮϬϬϯ͕� ĐŽŵ�
a formação da coalizão G-20 agrícola e a 
ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ� ĂƟǀĂ� ŶŽ� MƌŐĆŽ� ĚĞ� ^ŽůƵĕĆŽ� ĚĞ�
Controvérsias. 
II. Enquanto o Fundo Monetário Internacional 
(FMI) e o Banco Mundial divulgam o 
ĞŶĚŝǀŝĚĂŵĞŶƚŽ� ĚŽƐ� ƉĂşƐĞƐ͕� Ă� KD�� ƌĞŇĞƚĞ�
as transformações no equilíbriode poder 
internacional, visto que a China, a Índia e 
o Brasil são, hoje, atores com reconhecida 
ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ� ĚĞ� ŝŶŇƵĞŶĐŝĂƌ� ŽƐ� ƌƵŵŽƐ� ĚŽ�
processo decisório da Rodada Doha. 
III. Levando-se em consideração a distribuição do 
equilíbrio de poder nas relações internacionais 
ĐŽŶƚĞŵƉŽƌąŶĞĂƐ͕� ǀĞƌŝĮĐĂͲƐĞ� ƋƵĞ� ŚŽƵǀĞ�
ajustes no processo de eleição do Diretor-
Geral da OMC, do Diretor-Gerente do FMI e 
ĚŽ�WƌĞƐŝĚĞŶƚĞ�ĚŽ��ĂŶĐŽ�DƵŶĚŝĂů͘�
IV. �ŝĂŶƚĞ� ĚĂ� ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ� Ğŵ� ĂǀĂŶĕĂƌ� ƐƵĂƐ�
preferências na Rodada Doha, os EUA têm 
buscado acordos paralelos às negociações 
ĚĂ� KD�͕� ĐŽŵŽ� Ă� WĂƌĐĞƌŝĂ� dƌĂŶƐƉĂĐşĮĐĂ�
Ğ� Ž� �ĐŽƌĚŽ� ĚĞ� WĂƌĐĞƌŝĂ� dƌĂŶƐĂƚůąŶƟĐĂ� ĚĞ�
�ŽŵĠƌĐŝŽ�Ğ�/ŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽ͘��
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I e IV.
B II e III.
C III e IV.
D I, II e III.
E I, II e IV. 
Yh�^d�K�ϭϬ
�Ž�ƌĞŇĞƟƌ�sobre a origem e a dinâmica da ascensão 
chinesa, Giovanni Arrighi levantou questões e 
ƉƌŽŵŽǀĞƵ�ĂůŐƵŵĂƐ� ƌĞŇĞdžƁĞƐ� ƐŽďƌĞ�Ă� ƚĞŵĄƟĐĂ͘�EĂƐ�
palavras do autor:
“Mas como a China se tornou tão importante? 
A que combinação de ações e de circunstâncias 
ƉŽĚĞŵŽƐ� ĂƚƌŝďƵŝƌ� ĞƐƐĂ� ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂĕĆŽ� ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�
extraordinária, ‘provavelmente a mais notável [...] da 
,ŝƐƚſƌŝĂ͕͛ �ƐĞŐƵŶĚŽ�^ƟŐůŝƚnj͍�΀͘͘͘΁�EĂ�ďƵƐĐĂ�ĚĞ�ƌĞƐƉŽƐƚĂƐ�
a essas perguntas, começaremos descartando o mito 
de que é possível atribuir a ascensão chinesa à sua 
suposta adesão ao credo neoliberal.”
ARRIGHI, G.��ĚĂŵ�^ŵŝƚŚ�Ğŵ�WĞƋƵŝŵ: origens e fundamentos do 
ƐĠĐƵůŽ�yy/͘�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗��ŽŝƚĞŵƉŽ͕�ϮϬϬϴ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
WĂƌĂ� ĚĞƐĐĂƌƚĂƌ� Ă� ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂ� ĚĞ� ĂĚĞƐĆŽ� ĂŽ� ĐƌĞĚŽ�
neoliberal pela China, Giovanni Arrighi defende que 
os resultados chineses são devidos
A à desregulamentação plena, de modo que a 
produção é equilibrada pela lei da oferta e da 
demanda, e à liberdade de atuação no mercado 
interno sem concorrência.
B ăƐ�ƉƌŝǀĂƟnjĂĕƁĞƐ�ĚĂƐ�ĞŵƉƌĞƐĂƐ�ĞƐƚĂƚĂŝƐ�ĐŚŝŶĞƐĂƐ�Ğ�
ĂŽƐ�ŝŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽƐ�ƌĞĂůŝnjĂĚŽƐ�Ğŵ�ĞĚƵĐĂĕĆŽ�Ğ�Ğŵ�
projetos de infraestrutura.
C à ruptura com a dependência do capital chinês 
ultramarino, de Hong Kong especialmente, e à 
abertura, sem restrições, aos capitais japonês, 
norte-americano e europeu.
D ao gradualismo das reformas, que contrariam as 
terapias de choque defendidas pelo Consenso de 
tĂƐŚŝŶŐƚŽŶ͕�Ğ�ă�ĚĞƐƌĞŐƵůĂŵĞŶƚĂĕĆŽ�ƐĞůĞƟǀĂ͕�ƐĞŵ�
redução do controle do Estado sobre a economia.
E à reserva de mão de obra barata e com baixa 
ƋƵĂůŝĮĐĂĕĆŽ͕� ƋƵĞ� ƚĞŶƐŝŽŶŽƵ� ŽƐ� ŶşǀĞŝƐ� ĚĞ�
desemprego, e à aliança entre governos, com 
ênfase na suspensão de direitos trabalhistas.
*R10201513*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
14
2015
QUESTÃO 11
K�ĮŶĂů�ĚĂ�ĚĠĐĂĚĂ�ĚĞ�ϭϵϵϬ�ĨŽŝ�ŵĂƌĐĂĚŽ�Ɖela elevação dos preços do petróleo nos mercados internacionais. 
�ƐƐĂ�ĂůƚĂ�ĚĞ�ƉƌĞĕŽƐ�ĞƐƟŵƵůŽƵ�Ž�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ĨŽŶƚĞƐ�ĞŶĞƌŐĠƟĐĂƐ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ͕�ĐŽŵŽ�Ž�ŐĄƐ�ĚĞ�džŝƐƚŽ͕�Ğ�
ƚĂŵďĠŵ�Ă�ĞdžƉůŽƌĂĕĆŽ�ĚĞ�ŶŽǀĂƐ�ĄƌĞĂƐ�Ğŵ�ĄŐƵĂƐ�ƉƌŽĨƵŶĚĂƐ͕�ĐŽŵŽ�Ž�ƉƌĠͲƐĂů͘��ŽŶƚƵĚŽ͕�Ă�KƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ�ĚŽƐ�WĂşƐĞƐ�
�džƉŽƌƚĂĚŽƌĞƐ�ĚĞ�WĞƚƌſůĞŽ� ;KW�WͿ͕�Ğŵ�ĞƐƉĞĐŝĂů� Ă��ƌĄďŝĂ�^ĂƵĚŝƚĂ͕� ĂŝŶĚĂ�ŵĂŶƚĠŵ�Ƶŵ�ĐŽŶƚƌŽůĞ� ĐŽŶƐŝĚĞƌĄǀĞů�
ƐŽďƌĞ�Ž�ŵĞƌĐĂĚŽ�ƉĞƚƌŽůĞŝƌŽ͘��ƐƐŝŵ͕�Ă�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚŽƐ�ƉƌĞĕŽƐ�ĚĞ�ƉĞƚƌſůĞŽ�ƐŽĨƌĞ�ŝŶŇƵġŶĐŝĂ�ĚŝƌĞƚĂ�ĚĂ�ŐĞŽƉŽůşƟĐĂ�
ĚĞƐƐĞƐ�ƉĂşƐĞƐ͘���ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ŵĞĂĚŽƐ�ĚĞ�ϮϬϬϱ͕�Ž�ŵŽǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ĞůĞǀĂĕĆŽ�ĚŽƐ�ƉƌĞĕŽƐ�ĚŽ�ƉĞƚƌſůĞŽ�ƐĞ�ĂĐĞŶƚƵŽƵ͕�
ƚĞŶĚġŶĐŝĂ�ŝŶƚĞƌƌŽŵƉŝĚĂ�ĂƉĞŶĂƐ�ŵŽŵĞŶƚĂŶĞĂŵĞŶƚĞ�ƉĞůĂ�ĐƌŝƐĞ�ĮŶĂŶĐĞŝƌĂ�ĚĞ�ϮϬϬϴ͘���ĞdžƉĞĐƚĂƟǀĂ�ĞƌĂ�ĚĞ�ƋƵĞ�Ž�
patamar de preços da commodity�ĮĐĂƐƐĞ�Ğŵ�ƚŽƌŶŽ�ĚĞ�h^Ψ�ϴϬ�Ă�h^Ψ�ϭϬϬ�ƉŽƌ�ďĂƌƌŝů͘�DĂƐ͕�ŶŽ�ĮŶĂů�ĚĞ�ϮϬϭϰ͕�Ž�
mercado foi surpreendido por uma inesperada e brusca queda, que jogou o preço do petróleo para menos 
de US$ 50. 
�ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�ĂƐ�ŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂƐ�ŶĞƐƐĞ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͕ �Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ăƐ�ŚŝƉſƚĞƐĞƐ�
que explicam a referida queda de preços do petróleo. 
I. ���ƌĄďŝĂ� ^ĂƵĚŝƚĂ� ƐĞŶƟƵͲƐĞ�ĂŵĞĂĕĂĚĂ�ƉĞůŽ�ĂǀĂŶĕŽ�ĚŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ŐĄƐ�Ğ�ſůĞŽ�ĚĞ� džŝƐƚŽ�ŶŽƐ�
Estados Unidos da América (EUA) e diminuiu os preços do petróleo, de modo a tornar não rentável a 
produção dos derivados de xisto pelos EUA.
II. Com o avanço das negociações internacionais sobre o clima, os países desenvolvidos buscaram 
ĨŽŶƚĞƐ� ĚĞ� ĞŶĞƌŐŝĂ� ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ͕� ƌĞĚƵnjŝŶĚŽ� ƐƵďƐƚĂŶĐŝĂůŵĞŶƚĞ� Ă� ĚĞŵĂŶĚĂ�Ğ͕� ĐŽŶƐĞƋƵĞŶƚĞŵĞŶƚĞ͕� Ž�
preço do petróleo.
III. ���ƌĄďŝĂ�^ĂƵĚŝƚĂ� ŝŶŝĐŝŽƵ�ƵŵĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ŵĂŝƐ� ŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚĞ�ĚŽƐ��h��Ğ͕�ƉĂƌĂ�ĂĮƌŵĂƌͲƐĞ�ĐŽŵŽ�
ƉŽƚġŶĐŝĂ� ƌĞŐŝŽŶĂů͕� ĚŝƐƉƵƚĂ� ĐŽŵ� Ž� /ƌĆ� Ğ� ƐĞ� ŽƉƁĞ� ă� ŝŶŇƵġŶĐŝĂ� ĚĂ� ZƷƐƐŝĂ� ŶĂ� ^şƌŝĂ͘� ^ĞŶĚŽ� ĂƐƐŝŵ͕� Ž�
ĂŐƌĂǀĂŵĞŶƚŽ�ĚĂ�ƐŝƚƵĂĕĆŽ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�ŶŽ�/ƌĆ�Ğ�ŶĂ�ZƷƐƐŝĂ͕�ĐĂƵƐĂĚŽ�ƉĞůĂ�ƋƵĞĚĂ�ĚŽƐ�ƉƌĞĕŽƐ�ĚŽ�ƉĞƚƌſůĞŽ͕�
é de interesse da Arábia Saudita.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B II, apenas.
C I e III, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
ÁREA LIVRE
*R10201514*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
15
2015
QUESTÃO 12
Desde a sua formação, em 1991, o Mercado Comum 
do Sul (Mercosul) teve como um de seus principais 
ŽďũĞƟǀŽƐ� ĂŵƉůŝĂƌ� Ž� ƉŽĚĞƌ� ĚĞ� ďĂƌŐĂŶŚĂ� ĚŽƐ� ƉĂşƐĞƐͲ
membros nas negociações comerciais internacionais. 
��ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ϭϵϵϰ͕�ĐŽŵ�Ž�WƌŽƚŽĐŽůŽ�ĚĞ�KƵƌŽ�WƌĞƚŽ�Ğ�
Ă� ŝŶƐƟƚƵŝĕĆŽ� ĚĂ� ƵŶŝĆŽ� ĂĚƵĂŶĞŝƌĂ͕� Ž� ďůŽĐŽ� ƉĂƐƐŽƵ� Ă�
ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĂƌ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĐŽŵĞƌĐŝĂů�ĚŽƐ�ƐĞƵƐ�ŵĞŵďƌŽƐ͕�
situação que permanece até hoje.
Em relação à agenda de negociações comerciais 
internacionais do Mercosul, avalie as afirmações 
a seguir.
I. As negociações, bem como as propostas dos 
Estados Unidos da América (EUA) nas quatro 
reuniões de Cúpulas das Américas em que 
o Mercosul atuou em conjunto, foram um 
importante elemento exógeno de coesão para 
esse bloco.
II. �� ƉĂƌƟƌ� ĚĞ� ϭϵϵϱ͕� ƉĂƌĂůĞůĂŵĞŶƚĞ� ăƐ� ƐƵĂƐ�
negociações no âmbito da Área de Livre 
Comércio das Américas (ALCA), o Mercosul 
iniciou tratativas com a União Europeia, 
que, ao contrário do que se negociou com 
a ALCA, permanecem na agenda comercial, 
havendo expectativas de que sejam 
concluídas em 2016.
III. No século XXI, o relacionamento que os 
países do Mercosul estabelecem com a China 
mantém um padrão de atuação conjunta em 
temas comerciais, de modo que se evitem 
acordos bilaterais que enfraqueçam ou causem 
desvios de comércio no bloco. Nas relações 
estabelecidas tanto com a China quanto com 
os EUA, no que se refere à ALCA, os países do 
bloco adotam a mesma abordagem.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
QUESTÃO 13
Trecho do discurso de posse do presidente James 
Buchanan em 1857:
͞��ĞdžƉĂŶƐĆŽ�ĚŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�ƐŽďƌĞ�Ž�ĐŽŶƟŶĞŶƚĞ�
ĂŵĞƌŝĐĂŶŽ͕�ĚĞƐĚĞ�Ž��ƌƟĐŽ�ĂƚĠ�Ă��ŵĠƌŝĐĂ�ĚŽ�^Ƶů͕�Ġ�Ž�
ĚĞƐƟŶŽ�ĚĞ�ŶŽƐƐĂ�ƌĂĕĂ�Ğ�ŶĂĚĂ�ƉŽĚĞ�ĚĞƚġͲůĂ͘͟
ZK�Z/'h�^͕�&͘ ��͘�W͘ �sĞƌĚĂĚĞƐ�ƋƵĞ�ŵĞůŝŶĚƌĂŵ�//͗�ĞŶƐĂŝŽƐ�ƐŽďƌĞ�ƉŽůşƟĐĂ�
ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�Ğ�ũƵƐƟĕĂ͘�^ĆŽ�WĂƵůŽ͗�>ŝǀƌƵƐ͕�ϮϬϭϯ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
dƌĞĐŚŽ�ĚŽ�ĚŝƐĐƵƌƐŽ�ĚŽ�ƉƌĞƐŝĚĞŶƚĞ��ĂƌĂĐŬ�KďĂŵĂ�ŶĂ�
ĐĞƌŝŵƀŶŝĂ�ĚĞ�ĨŽƌŵĂƚƵƌĂ�ĚĂ��ĐĂĚĞŵŝĂ�DŝůŝƚĂƌ�ĚĞ�tĞƐƚ�
WŽŝŶƚ͕�Ğŵ�ϮϬϭϰ͗
�͞ŵĞƌŝĐĂ Ɛ͛�ǁŝůůŝŶŐŶĞƐƐ�ƚŽ�ĂƉƉůLJ�ĨŽƌĐĞ�ĂƌŽƵŶĚ�ƚŚĞ�ǁŽƌůĚ�
ŝƐ�ƚŚĞ�ƵůƟŵĂƚĞ�ƐĂĨĞŐƵĂƌĚ�ĂŐĂŝŶƐƚ�ĐŚĂŽƐ��ŵĞƌŝĐĂ�ŵƵƐƚ�
ĂůǁĂLJƐ�ůĞĂĚ�ŽŶ�ƚŚĞ�ǁŽƌůĚ�ƐƚĂŐĞ͘�/Ĩ�ǁĞ�ĚŽŶ͛ƚ͕�ŶŽ�ŽŶĞ�
ĞůƐĞ�ǁŝůů͘� dŚĞ�ŵŝůŝƚĂƌLJ� ƚŚĂƚ� LJŽƵ� ŚĂǀĞ� ũŽŝŶĞĚ� ŝƐ͕� ĂŶĚ�
ĂůǁĂLJƐ�ǁŝůů�ďĞ͕�ƚŚĞ�ďĂĐŬďŽŶĞ�ŽĨ�ƚŚĂƚ�ůĞĂĚĞƌƐŚŝƉ͘͟
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉƐ͗ͬͬǁǁǁ͘ǁŚŝƚĞŚŽƵƐĞ͘ŐŽǀх͘
Acesso em: 12 jul. 2015 (adaptado).
�� ƌĞƐƉĞŝƚŽ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĞƐƚĂĚƵŶŝĚĞŶƐĞ� Ğ� ĚŽ�
uso de discursos presidenciais para construir inimigos 
externos, avalie as seguintes asserções e a relação 
proposta entre elas.
I. O suposto direito de intervenção nos assuntos 
ĚĞ� ŽƵƚƌŽƐ� �ƐƚĂĚŽƐ͕� ũƵƐƟĮĐĂĚŽ� ƉĞůŽƐ� policy
makers� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĞƐƚĂĚƵŶŝĚĞŶƐĞ�
como ações em prol da democracia, 
contribuiu para fomentar a animosidade de 
grupos fundamentalistas islâmicos em relação 
ao ocidente.
PORQUE
II. Ainda que considerado o caráter transnacional 
das novas ameaças à segurança dos Estados, a 
ƵƟůŝnjĂĕĆŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ƵŶŝůĂƚĞƌĂů�ĚĞ�ĨŽƌĕĂ͕�
ĐŽŵ�ĮŶƐ�ĚĞ�ƉƌĞǀĞŶĕĆŽ͕�ĞdžƉƁĞ�ĂƐ�ĨƌĂƋƵĞnjĂƐ�Ğ�
ĚĞĮĐŝġŶĐŝĂƐ�ĚŽ�ƐŝƐƚĞŵĂ�ĚĞ�ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ�ĐŽůĞƟǀĂ�
criado pela Carta da Organização das Nações 
Unidas (ONU).
A respeito das asserções,assinale a opção correta.
A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e 
Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B As asserções I e II são proposições verdadeiras, 
ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é 
uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma 
proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
*R10201515*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
16
2015
QUESTÃO 14
WŽĚĞͲƐĞ� ŝůƵƐƚƌĂƌ� Ă� ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂ� ĐŽŶƐƚƌƵƟǀŝƐƚĂ� ĂĐĞƌĐĂ�
da cultura de anarquia nas relações internacionais 
da seguinte forma: quinhentas armas nucleares 
britânicas são menos ameaçadoras aos Estados 
Unidos da América (EUA) do que cinco armas 
nucleares norte-coreanas, porque os britânicos são 
amigos e os norte-coreanos, não.
WENDT, A. ^ŽĐŝĂů�dŚĞŽƌLJ�ŽĨ�/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů�WŽůŝƟĐƐ. Cambridge: 
�ĂŵďƌŝĚŐĞ�hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ�WƌĞƐƐ͕�ϭϵϵϵ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
Considerando a perspectiva construtivista de 
�ůĞdžĂŶĚĞƌ�tĞŶĚƚ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. O poder e o interesse são fatores construídos 
Ă� ƉĂƌƟƌ� ĚĂƐ� ŝĚĞŶƟĚĂĚĞƐ� ƋƵĞ� ĚĞĮŶĞŵ� Ž�
ƐŝŐŶŝĮĐĂĚŽ� ĚĂƐ� ŝĚĞŝĂƐ� Ğ� ĂĕƁĞƐ� ĚŽƐ� �h�� Ğŵ�
suas relações com a Coreia do Norte e com o 
Reino Unido.
II. O dilema de segurança em que os Estados 
ƐĞ�ĞŶĐŽŶƚƌĂŵ�ĐŽŶĮŐƵƌĂ�ƵŵĂ�ĞƐƚƌƵƚƵƌĂ�ƐŽĐŝĂů�
ĐŽŵƉŽƐƚĂ� ĚĞ� ƉĞƌĐĞƉĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌƐƵďũĞƟǀĂƐ�
Ğŵ� ƋƵĞ� ŽƐ� �h�� ƚġŵ� ƚĂŶƚĂ� ĚĞƐĐŽŶĮĂŶĕĂ͕� ƋƵĞ�
assumem os piores pressupostos sobre a 
intenção de quem ele considera inimigo. 
III. A ação dos EUA em uma estrutura anárquica 
deve ser pensada em termos materiais, ou 
seja, o número de ogivas nucleares da Coreia 
do Norte e do Reino Unido, pois são esses 
ƋƵĞ͕�Ğŵ�ƷůƟŵĂ�ŝŶƐƚąŶĐŝĂ͕�ĂĨĞƚĂŵ�Ă�ŝĚĞŶƟĚĂĚĞ�
e os interesses dos Estados.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
QUESTÃO 15
Os Membros originais das Nações Unidas serão os 
Estados que, tendo participado da Conferência das 
Nações Unidas sobre a Organização Internacional, 
realizada em São Francisco, ou, tendo assinado 
previamente a Declaração das Nações Unidas, de 
1º de janeiro de 1942, assinarem a presente Carta, 
e a ratificarem, de acordo com o artigo 110. 
�ĂƌƚĂ�ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ͘��ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŽŶƵ͘ŽƌŐ͘ďƌх͘�
Acesso em: 25 jun. 2012. 
�� ƉĂƌƟƌ� ĚŽ� ĞdžƉŽƐƚŽ� ŶŽ� ĂƌƟgo, avalie as seguintes 
ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ğ�Ă�ƌĞůĂĕĆŽ�ƉƌŽƉŽƐƚĂ�ĞŶƚƌĞ�ĞůĂƐ͘
I. A soberania, entendida como a autoridade 
ƐƵƉƌĞŵĂ� ĚĞ� ƵŵĂ� ĞŶƟĚĂĚĞ� ƉŽůşƟĐĂ͕�
relaciona-se, desde o Tratado de Vestefália, 
ao conceito de Estado.
PORQUE
II. �� ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂ� ĚŽ� �ƐƚĂĚŽ� ĐŽŵŽ� ůĞŐşƟŵĂ�
ĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞ� ƐŽďĞƌĂŶĂ� ĐŽŶƐƟƚƵŝ� Ă� ĞƐƐġŶĐŝĂ�
ordenadora do sistema internacional, conforme 
expresso na Carta das Nações Unidas. 
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta
A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e 
Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B As asserções I e II são proposições verdadeiras, 
ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é 
uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma 
proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
ÁREA LIVRE
*R10201516*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
17
2015
QUESTÃO 16
EŽ� ĂƌƟŐŽ� ͞dŚĞ� ƉƌŽŵŝƐĞ� ŽĨ� ŝŶƐƟƚƵƟŽŶĂůŝƐƚ� ƚŚĞŽƌLJ͟� Ġ�
avaliada a importância das ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�
para a mudança de comportamento dos Estados:
͞tŚĞŶ�^ƚĂƚĞƐ� ĐĂŶ� ũŽŝŶƚůLJ�ďĞŶĞĮƚ� ĨƌŽŵ�ĐŽŽƉĞƌĂƟŽŶ͕�
ǁĞ�ĞdžƉĞĐƚ�ŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚƐ�ƚŽ�ĂƩĞŵƉƚ�ƚŽ�ĐŽŶƐƚƌƵĐƚ�ƐƵĐŚ�
ŝŶƐƟƚƵƟŽŶƐ͘� /ŶƐƟƚƵƟŽŶƐ� ĐĂŶ� ƉƌŽǀŝĚĞ� ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͕�
ƌĞĚƵĐĞ� ƚƌĂŶƐĂĐƟŽŶ�ĐŽƐƚƐ͕�ŵĂŬĞ�ĐŽŵŵŝƚŵĞŶƚƐ�ŵŽƌĞ�
ĐƌĞĚŝďůĞ͕�ĞƐƚĂďůŝƐŚ�ĨŽĐĂů�ƉŽŝŶƚƐ�ĨŽƌ�ĐŽŽƌĚŝŶĂƟŽŶ͕�ĂŶĚ�
ŝŶ�ŐĞŶĞƌĂů�ĨĂĐŝůŝƚĂƚĞ�ƚŚĞ�ŽƉĞƌĂƟŽŶ�ŽĨ�ƌĞĐŝƉƌŽĐŝƚLJ͘͟
<�K,�E�͕�Z͘�K͘�ĂŶĚ�D�Zd/E͕�>͘�>͘�dŚĞ�ƉƌŽŵŝƐĞ�ŽĨ�ŝŶƐƟƚƵƟŽŶĂůŝƐƚ�ƚŚĞŽƌLJ͘ �
/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů�^ĞĐƵƌŝƚLJ, v. 20, n. 1, Summer, 1995 (adaptado).
Considerando o exposto nesse texto, avalie as 
ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ �
I. A mudança de comportamento dos Estados 
é contestada pelas vertentes realistas, que 
consideram que os Estados permanecem 
como atores unitários e egoístas, preocupados 
com os riscos de traição e defecção, que 
ƉŽĚĞŵ�ĂĨĞƚĂƌ�ƐĞƵƐ�ŐĂŶŚŽƐ�ƌĞůĂƟǀŽƐ͘
II. ^ĞŐƵŶĚŽ� Ă� ŵĂƚƌŝnj� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝƐƚĂ͕� Ă��
mudança de comportamento dos Estados 
depende da sua avaliação acerca dos ganhos 
ƌĞůĂƟǀŽƐ� ĞŶǀŽůǀŝĚŽƐ͕� ƋƵĞ� Ġ� ĨĞŝƚĂ� Ğŵ� ĨƵŶĕĆŽ�
ĚĞ�ƐƵĂ�ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ�Ğŵ�ƌĞŐŝŵĞƐ�Ğ�ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ�
internacionais.
III. ^ĞŐƵŶĚŽ� Ă� ŵĂƚƌŝnj� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝƐƚĂ͕� Ă�
mudança de comportamento dos Estados 
Ġ� ĂǀĂůŝĂĚĂ� ĐŽŵŽ� ƉŽƐŝƟǀĂ� ƉŽƌƋƵĞ� ƌĞĨŽƌĕĂ� ŽƐ�
compromissos estabelecidos em regimes 
Ğ� ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ� Ğ� ĂƉƌŽĨƵŶĚĂ� Ă�
interdependência entre eles. 
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A II, apenas. 
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D I e III, apenas.
E I, II e III.
QUESTÃO 17
Syrian children are becoming increasingly vulnerable 
ƚŽ� ǁĂƚĞƌ� ďŽƌŶĞ� ŝůůŶĞƐƐĞƐ� ĂŵŝĚ� ƉĞĂŬŝŶŐ� ƐƵŵŵĞƌ�
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ�ĂŶĚ�ĚǁŝŶĚůŝŶŐ� ƐƵƉƉůŝĞƐ�ŽĨ� ƐĂĨĞ�ǁĂƚĞƌ͕ �
ƚŚĞ�hŶŝƚĞĚ�EĂƟŽŶƐ��ŚŝůĚƌĞŶ Ɛ͛�&ƵŶĚ�;hE/��&Ϳ�ǁĂƌŶĞĚ�
ƚŽĚĂLJ͘�tŝƚŚ�ƚŚĞ�ĐƌŝƐŝƐ�ŶŽǁ�ŝŶ�ŝƚƐ�ĮŌŚ�LJĞĂƌ͕ �ǁĂƚĞƌ�ŚĂƐ�
become even more scarce and unsafe, and poor 
ŚLJŐŝĞŶĞ� ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ� ĞƐƉĞĐŝĂůůLJ� ĂŵŽŶŐ� ƚŚĞ� ĚŝƐƉůĂĐĞĚ�
ĐŽŵŵƵŶŝƟĞƐ�ĂƌĞ�ƉƵƫŶŐ�ŵŽƌĞ�ĐŚŝůĚƌĞŶ�Ăƚ�ƐĞǀĞƌĞ�ƌŝƐŬ͘�
^ŝŶĐĞ�ƚŚĞ�ďĞŐŝŶŶŝŶŐ�ŽĨ�ϮϬϭϱ͕�ƐĂŝĚ�ƚŚĞ�hŶŝƚĞĚ�EĂƟŽŶƐ�
(UN) agency, Syria has reported 105 886 cases of 
ĂĐƵƚĞ�ĚŝĂƌƌŚĞĂ�ǁŚŝůĞ�ĂůƐŽ�ƌĞŐŝƐƚĞƌŝŶŐ�Ă�ƐŚĂƌƉ�ŝŶĐƌĞĂƐĞ�
ŽĨ� ,ĞƉĂƟƟƐ� �� ĐĂƐĞƐ͘� dŚĞ� ŚƵŵĂŶŝƚĂƌŝĂŶ� ŝŵƉĂĐƚ� ŽĨ�
the crisis is only further compounded by funding 
ƐŚŽƌƞĂůůƐ�ǁŚŝĐŚ�ŚĂƐ�ƐĞĞŶ�ǁŚŽůĞƐĂůĞ�ĐƵƚƐ�ƚŽ�ƚŚĞ�hE Ɛ͛�
ĚĞůŝǀĞƌLJ�ŽĨ�ŚƵŵĂŶŝƚĂƌŝĂŶ�ĂŝĚ�ʹ�ĨƌŽŵ�ĨŽŽĚ�ĂƐƐŝƐƚĂŶĐĞ�
to lifesaving health services. 
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ �͗фŚƚƚƉ͗ͬ ͬǁǁǁ͘ƵŶ͘ŽƌŐх �͘�ĐĞƐƐo em: 15 jul. 2015 (adaptado).
Considerando o exposto nesse texto, assinale a 
ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ͘
A �ĂƐŽƐ�ĚĞ�ĚŝĂƌƌĞŝĂ�ĂŐƵĚĂ�Ğ�ŚĞƉĂƟƚĞ���ĐŽŵĞĕĂƌĂŵ�
a ser registrados em 2015, conforme publicado 
nos relatórios de imprensa do UNICEF.
B O aumento do número de crianças vulneráveis e 
ĚŽĞŶĕĂƐ� ƚƌĂŶƐŵŝƟĚĂƐ� ƉĞůĂ� ĄŐƵĂ� Ġ� ĐĂƵƐĂĚŽ� ƉĞůĂƐ�
altas temperaturas do verão.
C O deslocamento das comunidades expõe as 
crianças refugiadas a grave risco de contração 
ĚĞ� ĚŽĞŶĕĂƐ� ƚƌĂŶƐŵŝƟĚĂƐ� ƉĞůĂ� ĄŐƵĂ͕� ƉŽŝƐ� Ă�
higiene dos novos locais não é realizada pelos 
agentes internacionais.
D A prestação de ajuda humanitária nos campos 
de refugiados e a assistência alimentar aos 
doentes terminais têm sofrido bloqueios de 
ĮŶĂŶĐŝĂŵĞŶƚŽ�ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ͕� ĂŐƌĂǀĂŶĚŽ�Ž�
impacto humanitário da crise.
E O impacto humanitário da crise é agravado pela 
ĞƐĐĂƐƐĞnj�ĚĞ�ĮŶĂŶĐŝĂŵĞŶƚŽƐ͕�Ž�ƋƵĞ�ƚĞŵ�ƌĞƐƵůƚĂĚŽ�
em cortes na prestação de ajuda humanitária 
pelas Nações Unidas, como assistência alimentar 
e serviços de saúde.
*R10201517*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
18
2015
QUESTÃO 18
Em contraposição à incorporação da visão hobbesiana do estado de natureza pela literatura realista norte-
americana, autores da Escola Inglesa, como Manning e Bull, desenvolvem uma discussão em torno do conceito 
ĚĞ�ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕�ĐƵŶŚĂĚŽ�ƉŽƌ�,ƵŐŽ�'ƌŽƟƵƐ�ŶŽ�ƐĠĐƵůŽ�ys//͘�dĂů�ĐŽŶĐĞŝƚŽ�ƉĞƌŵŝƚĞ�Ă�ĐŽŵƉƌĞĞŶƐĆŽ�
ĚĂ�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĞ�ŶŽƌŵĂƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�ƚĄĐŝƚĂƐ�ŽƵ�ĞdžƉůşĐŝƚĂƐ͕�ŽƵ�ƐĞũĂ͕�ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�Ğ�ƚƌĂnj�ƉĂƌĂ�
o campo das relações internacionais o debate sociológico a respeito da origem das normas sociais. Assim, 
ĂůŐƵŶƐ�ĂƵƚŽƌĞƐ�ĞŶĨĂƟnjĂŵ�Ă�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ĐƵůƚƵƌĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕�ĂŽ�ƉĂƐƐŽ�ƋƵĞ�ŽƵƚƌŽƐ�ďƵƐĐĂŵ�ĚĞƚĞĐƚĂƌ�Ă�
existência de interesses comuns das partes atomizadas.
,�Z͕�D͘�dĞŽƌŝĂ�ĚĂƐ�ZĞůĂĕƁĞƐ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�ŶŽ�WſƐͲ'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͘�Dados, Rio de Janeiro, v. 40, n. 2, 1997 (adaptado).
�ŵ�ĨĂĐĞ�ĚĞƐƐĞ�ĂƐƐƵŶƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ�Ă�ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ĚŽƐ�ĐŽŶĐĞŝƚŽƐ�ĚĂ��ƐĐŽůĂ�/ŶŐůĞƐĂ͘
I. Entre os principais pressupostos para uma sociedade internacional, estão a defesa da soberania 
;ŝŶƚĞƌŶĂ�Ğ�ĞdžƚĞƌŶĂͿ͕�Ž�ƉŽĚĞƌ�ŵŝůŝƚĂƌ�ĂƐƐŽĐŝĂĚŽ�Ğ�Ž�ĚĞƐĞŵƉĞŶŚŽ�ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ�ĐŽŵŽ�ĞŵĂŶĐŝƉĂĕĆŽ͘II. O caráter anárquico do sistema internacional e a falta de governo central com capacidade de fazer 
respeitar as leis não impedem a existência da sociedade internacional com membros heterogêneos.
III. O conceito de sociedade internacional pressupõe a existência de um grupo de Estados que, conscientes 
ĚĞ�ĐĞƌƚŽƐ�ǀĂůŽƌĞƐ�Ğ�ŝŶƚĞƌĞƐƐĞƐ�ĐŽŵƵŶƐ͕�ƉĂƌƟĐŝƉĂŵ�ĚĞ�ŝŶƐƟƚƵŝĕƁĞƐ�ĐŽŵƵŶƐ�Ğ�ƐĞ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŵ�ůŝŐĂĚŽƐ�
por um conjunto de regras que regem suas relações.
IV. A permanente condição de anarquia do sistema internacional e a impossibilidade de estabeler uma 
sociedade internacional resultam da natureza egoísta dos atores envolvidos.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I e II.
B II e III.
C III e IV.
D I, II e IV.
E I, III e IV.
ÁREA LIVRE
*R10201518*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
19
2015
QUESTÃO 19
EĂƐ�ĚĠĐĂĚĂƐ�ĚĞ�ϭϵϱϬ�Ğ�ϭϵϲϬ͕�ƐƵƌŐŝƵ�Ƶŵ�ŶŽǀŽ�ĚĞďĂƚĞ�ĞŶƚƌĞ�ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ�Ğ�ŶŽƌƚĞͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�ĂĐĞƌĐĂ�
do desenvolvimento/subdesenvolvimento dos países periféricos. O governo e os intelectuais norte-
ĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�ƋƵĞ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂǀĂŵ�Ă��ŵĠƌŝĐĂ�>ĂƟŶĂ�ĐĂŵƉŽ�ĚĞ�ƉƌĞĨĞƌġŶĐŝĂ͕�ƉĂƐƐĂƌĂŵ�Ă�ƉƌĞŐĂƌ͕ �ĐŽŵŽ�ƐŽůƵĕĆŽ�
ƉĂƌĂ�Ž�ƐƵďĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ� ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽ͕�Ă�ĂĚŽĕĆŽ�ĚŽ�ƚƌĂĚŝĐŝŽŶĂů�ŵŽĚĞůŽ�ŶĞŽĐůĄƐƐŝĐŽ͕�
ƋƵĂů� ƐĞũĂ͗� Ăďƌŝƌ� ĂƐ� ĨƌŽŶƚĞŝƌĂƐ� ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ͕� ƉĞƌŵŝƟƌ� Ž� ŝŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽ� ĞƐƚƌĂŶŐĞŝƌŽ� Ğ� ĐŽŶĐĞŶƚƌĂƌͲƐĞ� Ğŵ�
ĂƟǀŝĚĂĚĞƐ�ƉĂƌĂ�ĂƐ�ƋƵĂŝƐ�ĞƐƐĞƐ�ƉĂşƐĞƐ�ƚġŵ�ǀĂŶƚĂŐĞŵ�ĐŽŵƉĂƌĂƟǀĂ͘�KƐ�ŝŶƚĞůĞĐƚƵĂŝƐ�ĚĂ��ŵĠƌŝĐĂ�>ĂƟŶĂ�ĨŽƌĂŵ�
ŵƵŝƚŽ� ƌĞƐŝƐƚĞŶƚĞƐ� Ă� ĞƐƐĂ� ƉƌĞŐĂĕĆŽ͘� �� ƉƌŝŵĞŝƌĂ� ƌĞĂĕĆŽ� ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ� ĨŽŝ� Ă� ĚĞ� ĐƌŝĂƌ� ƵŵĂ� ŶŽǀĂ� ŝŶƐƟƚƵŝĕĆŽ�
ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕�Ă��ŽŵŝƐƐĆŽ��ĐŽŶƀŵŝĐĂ�ƉĂƌĂ�Ă��ŵĠƌŝĐĂ�>ĂƟŶĂ�Ğ�Ž��ĂƌŝďĞ�;�ĞƉĂůͿ͕�ƉƌĞƐŝĚŝĚĂ�ƉŽƌ�ZĂƷů�WƌĞďŝƐĐŚ͕�
ĐŽŵ�Ž�ŽďũĞƟǀŽ�ĚĞ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀĞƌ�ĞƐƚƵĚŽƐ�ƐŽďƌĞ�ĂƐ�ĞĐŽŶŽŵŝĂƐ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ� ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�ĐƵũĂ�ƉƌſƉƌŝĂ�
criação foi contestada energicamente pelo governo norte-americano.
WALLERSTEIN, I. A reestruturação capitalista e o sistema-mundo. In͗�'�Ed/>/͕�W͘ �;KƌŐ͘Ϳ�'ůŽďĂůŝnjĂĕĆŽ��džĐůƵĚĞŶƚĞ:
ĚĞƐŝŐƵĂůĚĂĚĞ͕�ĞdžĐůƵƐĆŽ�Ğ�ĚĞŵŽĐƌĂĐŝĂ�ŶĂ�ŶŽǀĂ�ŽƌĚĞŵ�ŵƵŶĚŝĂů͘�WĞƚƌſƉŽůŝƐ͗�sŽnjĞƐ͕�ϮϬϬϬ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�ĐĞƌĐĂ�ĚĂ�ǀŝƐĆŽ�ĞƐƚƌƵƚƵƌĂůŝƐƚĂ�ĚĂ��ĞƉĂů�ŶĂƐ�ĚĠĐĂĚĂƐ�ĚĞ�ϭϵϱϬ�Ğ�ϭϵϲϬ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. K� ƉĞŶƐĂŵĞŶƚŽ� ĞƐƚƌƵƚƵƌĂůŝƐƚĂ� ĚĂ� �ĞƉĂů� ŐŝƌĂǀĂ� Ğŵ� ƚŽƌŶŽ� ĚŽ� ĨĂƚŽ� ĚĂƐ� ĞĐŽŶŽŵŝĂƐ� ĚŽƐ� ƉĂşƐĞƐ� ůĂƟŶŽͲ
americanos serem dependentes de uma pauta de exportação amplamente baseada em produtos 
ĂŐƌşĐŽůĂƐ�Ğ͕�ƉŽƌ�ŝƐƐŽ͕�ĞƐƚĂƌĞŵ�ĨĂĚĂĚĂƐ�Ă�ƵŵĂ�ƉŽƐŝĕĆŽ�ƉĞƌŝĨĠƌŝĐĂ�ŶĂƐ�ƌĞůĂĕƁĞƐ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͘
II. ���ĞƉĂů�ƌĞŝƚĞƌĂǀĂ�Ă� ŝĚĞŝĂ�ĚĞ�ƋƵĞ�Ž�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ� ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ�ĞƐƚĂǀĂ�ĂƐƐŽĐŝĂĚŽ�
ĂŽ�ĞƐƚĂďĞůĞĐŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ĞĐŽŶŽŵŝĂ�ĂďĞƌƚĂ͕�ůŝǀƌĞ�ĚĞ�ŝŶƚĞƌĨĞƌġŶĐŝĂ�ƉŽůşƟĐĂ͕�ƉĂƌĂ�ŐĞƌĂĕĆŽ�ĚĞ�ŐƌĂŶĚĞƐ�
ƋƵĂŶƟĚĂĚĞƐ�ĚĞ�ŝŶǀĞƐƟŵĞŶƚŽ͘
III. ���ĞƉĂů�ĚĞĨĞŶĚŝĂ�ŵĂŝƐ�ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�ŶŽ�ƉƌŽĐĞƐƐŽ�ĚĞ� ŝŶĚƵƐƚƌŝĂůŝnjĂĕĆŽ�ĚĂƐ�ĞĐŽŶŽŵŝĂƐ͕�Ğŵ�
ĞƐƉĞĐŝĂů�ƉĞůĂ�ĂĚŽĕĆŽ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĚĞ� ƐƵďƐƟƚƵŝĕĆŽ�ĚĞ� ŝŵƉŽƌƚĂĕƁĞƐ͕� ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂ�ƉĞůŽ�ŐŽǀĞƌŶŽ�ŶŽƌƚĞͲ
ĂŵĞƌŝĐĂŶŽ�Ƶŵ�ƐƵďƉƌŽĚƵƚŽ�ĚĞƌŝǀĂĚŽ�ĚŽ�ŵĂƌdžŝƐŵŽ�ƐŽǀŝĠƟĐŽ͘
IV. �KƐ�ŝŶƚĞůĞĐƚƵĂŝƐ�ĚĂ��ĞƉĂů�ĚĞĨĞŶĚŝĂŵ�ƋƵĞ�ŶĆŽ�ďĂƐƚĂǀĂ�ŝŵƉŽƌƚĂƌ�Ă�ƚĞŽƌŝĂ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ�ŐĞƐƚĂĚĂ�ŶĂƐ�ŶĂĕƁĞƐ�
ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝĚĂƐ�Ğ�ĂƌŐƵŵĞŶƚĂǀĂŵ�ƐĞƌ�ŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽ�Ƶŵ�ĞƐĨŽƌĕŽ�ĂƵƚƀŶŽŵŽ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ�ůĂƟŶŽͲĂŵĞƌŝĐĂŶŽƐ͕�
ƋƵĞ�ůĞǀĂƐƐĞ�Ğŵ�ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĕĆŽ�ĂƐ�ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ�Ğ�ĂƐ�ĞƐƉĞĐŝĮĐŝĚĂĚĞƐ�ƌĞŐŝŽŶĂŝƐ͘
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A II, apenas.
B I e II, apenas
C III e IV, apenas.
D I, III e IV, apenas.
E I, II, III e IV.
ÁREA LIVRE
*R10201519*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
20
2015
Yh�^d�K�ϮϬ
No Conselho dĞ� ^ĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĚĂ�KƌŐĂŶŝnjĂĕĆŽ� ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ� ;KEhͿ͕� Ž� ũŽŐŽ� ĚŝƉůŽŵĄƟĐŽ� Ġ� ŶŝƟĚĂŵĞŶƚĞ�
ĚĞĮŶŝĚŽ� ƉŽƌ� ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĕƁĞƐ� ŝŵĞĚŝĂƚĂƐ� ĚĞ� ƉŽĚĞƌ͕ � Ğŵ� ĞƐƉĞĐŝĂů� ƉĞůĂƐ� ƚĞŶƚĂƟǀĂƐ� ĚĞ� ŵĂŶƚĞƌ� ĐŽŶŐĞůĂĚĂƐ� ĂƐ�
hegemonias herdadas da segunda metade do século XX. É preciso ter claro que a reforma do Conselho não 
ƉŽĚĞ�ƐĞƌ� ƚƌĂƚĂĚĂ�ĂƉĞŶĂƐ�ĐŽŵŽ�ƋƵĞƐƚĆŽ�ƚĠĐŶŝĐĂ�ŽƵ�ďƵƌŽĐƌĄƟĐĂ͕�ŽƵ�ƋƵĞ�ĚŝŐĂ� ƌĞƐƉĞŝƚŽ�Ɛſ�ăƐ�ƉĞĐƵůŝĂƌŝĚĂĚĞƐ�
ŽŶƵƐŝĂŶĂƐ͗�Ġ͕�ŶĂ�ǀĞƌĚĂĚĞ͕�ƵŵĂ�ƉƌŽƉŽƐƚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ƉƌŽĨƵŶĚĂ͕�ĐŽŵ�ŝŵƉůŝĐĂĕƁĞƐ�ŶĆŽ�Ɛſ�ƉĂƌĂ�Ž�ƋƵĞ�ĂĐŽŶƚĞĐĞ�Ğŵ�
EŽǀĂ�zŽƌŬ͕�ŵĂƐ�ƉĂƌĂ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�ĐŽŵŽ�Ƶŵ�ƚŽĚŽ͘�dƌĂƚĂͲƐĞ�ĚĞ�Ƶŵ�ĚŽƐ�ƚĞŵĂƐ�ŵĂŝƐ�ƐĞŶƐşǀĞŝƐ�ĚĂ�ĄƌĞĂ�
ƉŽůşƟĐĂ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů�ŶĂ�ĂŐĞŶĚĂ�ĚŝƉůŽŵĄƟĐĂ�ĚĂƐ�ŵĂŝƐ�ĂƟǀĂƐ�ĐŚĂŶĐĞůĂƌŝĂƐ͕�ƉŽŝƐ�ƐŝŵďŽůŝnjĂ�ƵŵĂ�ƐĠƌŝĂ�ƚĞŶƚĂƟǀĂ�ĚĞ�
reorganizar a ordem internacional.
SARDENBERG, R.�ZĞĨŽƌŵĂ�ĚĂƐ�EĂĕƁĞƐ�hŶŝĚĂƐ͗�ŝŵƉĂƐƐĞƐ͕�ƉƌŽŐƌĞƐƐŽƐ�Ğ�ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂƐ͘�In: /s��ŽŶĨĞƌġŶĐŝĂ�
EĂĐŝŽŶĂů�ĚĞ�WŽůşƟĐĂ��džƚĞƌŶĂ�Ğ�WŽůşƟĐĂ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů. Brasília: FUNAG, 2010 (adaptado).
A respeito da reforma do Conselho de Segurança da ONU, avalie as asserções a seguir e a relação proposta 
entre elas.
I. �Žŵ� Ž� ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ� ĚĞ� ŶŽǀĂƐ� ƉŽƚġŶĐŝĂƐ� ĞĐŽŶƀŵŝĐĂƐ� Ğ� Ă� ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ� ĚĞ� ŶŽǀŽƐ� ĂƚŽƌĞƐ� ŶĂ� ĂŐĞŶĚĂ�
ĚĞ� ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĐŽůĞƟǀĂ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͕� Ž� �ŽŶƐĞůŚŽ� ĚĞ� ^ĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĚĂ� KEh� ƉĂƐƐĂ� ƉŽƌ� ƵŵĂ� ĐƌŝƐĞ� ĚĞ�
ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƟǀŝĚĂĚĞ�Ğŵ�ƐƵĂ�ĐŽŵƉŽƐŝĕĆŽ�Ğ�ŵĠƚŽĚŽƐ�ĚĞ�ƚƌĂďĂůŚŽ͕�ŶĆŽ�ĞdžĞƌĐĞŶĚŽ�ƐĂƟƐĨĂƚŽƌŝĂŵĞŶƚĞ͕�ƉŽƌ�
isso, as funções que lhe confere a Carta da ONU.
PORQUE
II. �ƉĞƐĂƌ�ĚĞ�Ž��ŽŶƐĞůŚŽ�ĚĞ�^ĞŐƵƌĂŶĕĂ�ŶĆŽ�ƐĞƌ�Ž�ſƌŐĆŽ�ŵĂŝƐ�ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƟǀŽ�ĚĂ�KEh͕�ƐƵĂ�ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ�ĚĞ�
ĂĚŽƚĂƌ�ƌĞƐŽůƵĕƁĞƐ�ǀŝŶĐƵůĂŶƚĞƐ�Ă�ƚŽĚŽƐ�ŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�Ġ�ƵŵĂ�ƉƌĞƌƌŽŐĂƟǀĂ�ĚĞ�ƉŽĚĞƌ�ƋƵĞ�Ž�ĂƉƌŽdžŝŵĂ�ĚŽƐ�
interesses de seus membros permanentes.
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�Ğ�Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
ÁREA LIVRE
*R10201520*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
21
2015
QUESTÃO 21
Não é exagerado ĚŝnjĞƌ� ƋƵĞ� Ž� �ŽŬŽ� ,ĂƌĂŵ� Ġ� ƌĞƐƉŽŶƐĄǀĞů� ƉŽƌ� ƵŵĂ� ĚĂƐ�ŵĂŝŽƌĞƐ� ƉĞƌƐĞŐƵŝĕƁĞƐ� ƌĞůŝŐŝŽƐĂƐ�
registradas no século XXI. Ele afeta principalmente os cristãos, mas também muçulmanos que não se 
submetem ao fundamentalismo. E tudo isso no país mais populoso da África — no qual 50% de seus 
habitantes são cristãos e cerca de 45%, muçulmanos — e que, além disso, é um dos principais produtores 
ŵƵŶĚŝĂŝƐ� ĚĞ� ƉĞƚƌſůĞŽ͘� �Ɛ� ƉƌŽǀĂƐ� ĚĞ� ĐƌŝŵĞƐ� ĐŽŶƚƌĂ� Ă� ŚƵŵĂŶŝĚĂĚĞ� ĐŽŵĞƟĚŽƐ� ƉĞůŽ� ŐƌƵƉŽ� ĞdžƚƌĞŵŝƐƚĂ� ƐĞ�
sucedem, às vezes anunciadas pelos próprios jihadistas e em outras ocasiões por denúncias de organismos 
e associações internacionais.
Disponível em: фŚƩƉ͗ͬͬďƌĂƐŝů͘ĞůƉĂŝƐ͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϵ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŚĂĂƌĞƚnj͘ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϵ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ͘
K�ƚĞdžƚŽ�Ğ�Ă�ĐŚĂƌŐĞ�ĂďŽƌĚĂŵ͕�Ğŵ�ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂƐ�ĚŝƐƟŶƚĂƐ͕�Ă�ĐŽŶũƵŶƚƵƌĂ�ĐŽŶŇŝƚƵŽƐĂ�Ğ�ĚŝǀĞƌƐĂ�ŶĂ�EŝŐĠƌŝĂ͕�ƋƵĞ�
envolve os extensos atos de violação aos direitos humanos promovidos pelos terroristas do grupo radical 
ŝƐůąŵŝĐŽ��ŽŬŽ�,ĂƌĂŵ͘���ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ĚĞƐƐĞ�ƚĞŵĂ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. K�ŐƌƵƉŽ�ƚĞƌƌŽƌŝƐƚĂ��ŽŬŽ�,ĂƌĂŵ�ĞdžƉƌŝŵĞ�ƌĞƉƷĚŝŽ�ă�ĞĚƵĐĂĕĆŽ�ŽĐŝĚĞŶƚĂů�Ğ�ăƋƵŝůŽ�ƋƵĞ�ŶĆŽ�Ěŝnj�ƌĞƐƉĞŝƚŽ�ă�
sua interpretação fundamentalista do Islã, fazendo parte, dessa forma, de uma corrente radical que 
semeia o extremismo religioso e a intolerância.
II. Cabe às organizações internacionais a responsabilidade primária de proteger os direitos humanos, 
cabendo, aos Estados, a responsabilidade subsidiária.
III. K� ^ŝƐƚĞŵĂ� �ĨƌŝĐĂŶŽ� ĚĞ� WƌŽƚĞĕĆŽ� ĚŽƐ� �ŝƌĞŝƚŽƐ� ,ƵŵĂŶŽƐ� ĐŽŵƉƁĞ� ƵŵĂ� ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ� ĨĞƌƌĂŵĞŶƚĂ� ĚĞ�
ƚƵƚĞůĂ�ĂŽƐ�ĚŝƌĞŝƚŽƐ�ďĄƐŝĐŽƐ�ĚŽƐ�ƉŽǀŽƐ�ĚŽ�ĐŽŶƟŶĞŶƚĞ�Ğ�ĐŽŶƚĞŵƉůĂ�ŶĆŽ�Ɛſ�Ă�ƵŶŝǀĞƌƐĂůŝĚĂĚĞ�ĚŽƐ�ĚŝƌĞŝƚŽƐ�
humanos, mas também a diversidade cultural africana.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B II, apenas.
C I e III, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
*R10201521*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
22
2015
QUESTÃO 22
“Refugiados Rohingya abandonados no mar”, “A Itália se prepara para outra onda de migrantes”, 
“Os turistas dizem que os solicitantes de asilo estão estragando suas férias na Grécia”, “Cambodia 
concorda em aceitar refugiados recusados pela Austrália”. Nas últimas semanas de julho de 2015, os 
nossos jornais foram dominados por essas manchetes,cada uma delas testemunhando uma crise 
humanitária com dimensões verdadeiramente globais. Segundo as Nações Unidas, o número de 
pessoas desraigadas por perseguições e conflitos armados já ultrapassa 50 milhões, o maior número 
desde o fim da Segunda Guerra Mundial. 
�ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬƉŽůŝƟŬĞ͘ĐĂƌƚĂĐĂƉŝƚĂů͘ĐŽŵ͘ďƌх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�Ϯϳ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�ĐĞƌĐĂ�ĚŽƐ�ĚŝƌĞŝƚŽƐ�ĚŽƐ�ƌĞĨƵŐŝĂĚŽƐ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ �
I. O papel do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR) é assegurar proteção 
internacional aos refugiados e auxiliar os governos a facilitar o repatriamento voluntário ou a integração 
dos refugiados em novos locais.
II. O conceito de non-refoulement, basilar da proteção internacional aos refugiados, consiste no direito 
do indivíduo refugiado de não ser forçado a retornar, ou não ser expulso, para uma condição em que 
a sua vida e/ou liberdade sejam ameaçadas.
III. Embora a proteção ao refugiado esteja prevista no ordenamento jurídico brasileiro, o país não 
conseguiu se consolidar como acolhedor de refugiados, em razão de sua imagem externa de Estado 
ĐŽŵ�ĞdžƚƌĞŵĂ�ĚĞƐŝŐƵĂůĚĂĚĞ�ƐŽĐŝĂů�Ğ�ĞĐŽŶƀŵŝĐĂ͘
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A II, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D I e III, apenas.
E I, II e III.
ÁREA LIVRE
*R10201522*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
23
2015
QUESTÃO 23
A União de Nações Sul-Americanas (Unasul) apresentou, desde o seu início, o discurso da diminuição 
das assimetrias entre os países e da necessidade de que a integração fosse um instrumento de promoção 
ĚŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ� ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ͕� ƐŽĐŝĂů� Ğ� ĂŵďŝĞŶƚĂů͘� K� ĚŝƐĐƵƌƐŽ� ĞƌĂ� ŝŶŽǀĂĚŽƌ� Ğ� ĞƐƚĂǀĂ� ĚĞ� ĂĐŽƌĚŽ� ĐŽŵ� ĂƐ�
preferências manifestadas principalmente pela diplomacia presidencial. No entanto, os instrumentos 
ƌĞŐŝŽŶĂŝƐ� ĮĐĂƌĂŵ� ĂƋƵĠŵ� ĚŽƐ� ŽďũĞƟǀŽƐ� ƉƌŽƉŽƐƚŽƐ͕� ĂŝŶĚĂ� ƋƵĞ� ĞƐƚĞƐ� ĨŽƐƐĞŵ� ĐŽĞƌĞŶƚĞƐ� ĐŽŵ� Ă� ƉƌĄƚŝĐĂ�
ĚŝƉůŽŵĄƚŝĐĂ�ĐŽŶƐŽůŝĚĂĚĂ�ĂŽ�ůŽŶŐŽ�ĚŽƐ�ĂŶŽƐ͘�K�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů�ĚĂ�hŶĂƐƵů�ƚĞŵ�ĂƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽ�
ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ�ĚĞ�ĐŽŶĐĞƌƚĂĕĆŽ�ƉŽůşƟĐĂ�ŝŶŽǀĂĚŽƌĞƐ�Ğ͕�ĚĞƐƐĂ�ĨŽƌŵĂ͕�ƐƵƉƌŝƵ�ƵŵĂ�ĐĂƌġŶĐŝĂ�ŚŝƐƚſƌŝĐĂ�ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ�ŶĂƐ�
ƌĞůĂĕƁĞƐ�ƐƵůͲĂŵĞƌŝĐĂŶĂƐ͕�ŵĂƐ�ĂŝŶĚĂ�ƌĞƐƚĂ�ƐĂďĞƌ�ƋƵĞ�ƟƉŽ�ĚĞ�ĂƌƟĐƵůĂĕĆŽ�ŚĂǀĞƌĄ�ĐŽŵ�ĂƐ�ĚĞŵĂŝƐ�ĞdžƉĞƌŝġŶĐŝĂƐ�
de regionalismo em vigor na região, principalmente com o Mercosul. 
DESIDERÁ NETO, W. A. (Org). K��ƌĂƐŝů�Ğ�ĂƐ�ŶŽǀĂƐ�ĚŝŵĞŶƐƁĞƐ�ĚĂ�ŝŶƚĞŐƌĂĕĆŽ�ƌĞŐŝŽŶĂů͘�ZŝŽ�ĚĞ�:ĂŶĞŝƌŽ͗�/W��͕�ϮϬϭϰ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘�
�ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ĚŝŶąŵŝĐĂ�ĚĞ�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĂ�hŶĂƐƵů�Ğ�ƐĞƵƐ�ŽďũĞƟǀŽƐ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. A Unasul surgiu em 2008, fundamentada na ideia de autonomia nacional e regional, em um 
contexto de coincidência histórica, no qual os doze países da América do Sul eram governados 
ƉŽƌ�ƉƌĞƐŝĚĞŶƚĞƐ�ĚĞ�ĐĞŶƚƌŽͲĞƐƋƵĞƌĚĂ͕�ƋƵĞ�ƟŶŚĂŵ�ƵŵĂ�ĂŐĞŶĚĂ�ĐŽŶƚƌĄƌŝĂ�ă�ŶĞŐŽĐŝĂĕĆŽ�ĚĞ�ĂĐŽƌĚŽƐ�
bilaterais com os EUA. 
II. �� hŶĂƐƵů� ŝŶŽǀŽƵ� ĐŽŵ� Ă� ĐƌŝĂĕĆŽ� ĚĞ� �ŽŶƐĞůŚŽƐ� ^ĞƚŽƌŝĂŝƐ� ƉĂƌĂ� ůŝĚĂƌ� ĐŽŵ� ƋƵĞƐƚƁĞƐ� ĞƐƉĞĐşĮĐĂƐ� Ğ�
consideradas prioritárias, além dos Conselhos de Ministros e Ministras das Relações Exteriores e de 
Chefes de Estado e de Governo. 
III. �Ž� ƉŽŶƚŽ� ĚĞ� ǀŝƐƚĂ� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů͕� Ă� hŶĂƐƵů� ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂ� ƵŵĂ� ŶŽǀŝĚĂĚĞ� ŶĂ� ƌĞŐŝĆŽ� ŶŽ� ƋƵĞ� ƐĞ� ƌĞĨĞƌĞ� ă�
governança supranacional em que se fundamenta, seguindo o exemplo da União Europeia, e não o do 
Mercosul, que é intergovernamental. 
IV. �� ĨŽƌŵĂĕĆŽ� ĚĂ� hŶĂƐƵů� ǀŝŶĐƵůĂͲƐĞ� ĂŽ� ŽďũĞƟǀŽ� ĚĞ� ďƵƐĐĂƌ� Ž� ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ� ĞĐŽŶƀŵŝĐŽ͕� ƐŽĐŝĂů� Ğ�
ambiental por meio da cooperação entre os países, além de fortalecer a autonomia dos Estados de 
ŵŽĚŽ�ĂƌƟĐƵůĂĚŽ�ĐŽŵ�Ă�ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ�ĚĂ�ƌĞŐŝĆŽ͘�
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I e III.
B II e IV.
C III e IV.
D I, II e III.
E I, II e IV.
ÁREA LIVRE
*R10201523*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
24
2015
QUESTÃO 24
�ƉĞƐĂƌ� ĚĞ� ŶĆŽ� ƐĞƌ� Ƶŵ� ĨĞŶƀŵĞŶŽ� ŵŽĚĞƌŶŽ͕� Ž�
terrorismo ganhou relevância na agenda internacional 
no século XXI, principalmente após os atentados de 
11 de setembro de 2001.
A recorrência de atos terroristas, como os atentados 
de Madri em 2004, de Londres em 2005, de Bombaim 
em 2008, de Boston em 2013 e, mais recentemente, 
o assassinato de 12 jornalistas na sede do periódico 
ƐĂơƌŝĐŽ� ĨƌĂŶĐġƐ��ŚĂƌůŝĞ�,ĞďĚŽ͕�Ğŵ�ũĂŶĞŝƌŽ�ĚĞ�ϮϬϭϱ͕�
geraram uma enorme comoção internacional e 
ĐŽůŽĐĂƌĂŵ�Ă�ƚĞŵĄƟĐĂ�ĚŽ�ƚĞƌƌŽƌŝƐŵŽ�Ğŵ�ǀŽŐĂ͘
��ƉĂƌƟƌ�ĚŽ�ĞdžƉŽƐƚŽ�ŶĞƐƐĞ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�
a seguir.
I. A Escola de Copenhague rompe com a visão 
tradicional de segurança, até mesmo em 
relação ao terrorismo, pois amplia o escopo 
das ameaças ao Estado, adicionando questões 
ƌĞůĂƟǀĂƐ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ͕� ƐŽĐŝĞĚĂĚĞ͕� ĞĐŽŶŽŵŝĂ� Ğ�
meio ambiente como problemas de segurança. 
II. Os ataques de 11 de setembro nos Estados 
Unidos foram uma clara demonstração 
ĚŽ� ĚĞƐĂĮŽ� ĚŽ� ƚĞƌƌŽƌŝƐŵŽ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�
e os eventos posteriores aumentaram a 
preocupação com a proliferação de armas 
de destruição em massa e com os perigos de 
outras armas não convencionais.
III. A comunidade internacional, por considerar 
o terrorismo uma ameaça global, forjou, no 
âmbito da Assembleia-Geral das Organizações 
das Nações Unidas, um consenso a respeito 
ĚĂ�ĚĞĮŶŝĕĆŽ�ĚŽ�ƚĞƌŵŽ�ƚĞƌƌŽƌŝƐŵŽ͘
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A II, apenas. 
B III, apenas. 
C I e II, apenas. 
D I e III, apenas. 
E I, II e III. 
QUESTÃO 25
^ĞŐƵƌĂŶĕĂ�Ġ�Ž�ŵŽǀŝŵĞŶƚŽ�ƋƵĞ� ƚƌĂƚĂ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ƉĂƌĂ�
além das regras do jogo estabelecidas e enquadra a 
ƋƵĞƐƚĆŽ�ĐŽŵŽ�Ƶŵ�ƟƉŽ�ƉĂƌƟĐƵůĂƌ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ŽƵ�ĐŽŵŽ�
ĂůŐŽ�ƋƵĞ�Ă�ƚƌĂŶƐĐĞŶĚĞ͘�^ĞĐƵƌŝƟnjĂĕĆŽ�ƉŽĚĞ�ĞŶƚĆŽ�ƐĞƌ�
ǀŝƐƚĂ� ĐŽŵŽ�ƵŵĂ� ǀĞƌƐĆŽ� ĞdžƚƌĞŵĂ�ĚĂ�ƉŽůŝƟnjĂĕĆŽ͘� �ŵ�
ƚĞƐĞ͕�ƋƵĂůƋƵĞƌ� ƚĞŵĄƟĐĂ�ƉƷďůŝĐĂ�ƉŽĚĞ�ƐĞƌ� ůŽĐĂůŝnjĂĚĂ�
ŶŽ�ĞƐƉĞĐƚƌŽ�ĞŶƚƌĞ�Ă�ŶĆŽ�ƉŽůŝƟnjĂĕĆŽ�;Ž�ƋƵĞ�ƐŝŐŶŝĮĐĂ�
que o Estado não lida com o tema e não é um 
tema de debate público ou de decisão do Estado), 
Ă� ƉŽůŝƟnjĂĕĆŽ� ;ƋƵĞ� ƐŝŐŶŝĮĐĂ� ƋƵĞ� Ž� ƚĞŵĂ� Ġ� ƉĂƌƚĞ� ĚĂ�
ƉŽůşƟĐĂ� ƉƷďůŝĐĂ� ƋƵĞ� ƌĞƋƵĞƌ� ĚĞĐŝƐĆŽ� ĚŽ� ŐŽǀĞƌŶŽ� ŽƵ�
ĂůŽĐĂĕĆŽ�ĚĞ�ƌĞĐƵƌƐŽƐͿ�Ğ�Ă�ƐĞĐƵƌŝƟnjĂĕĆŽ�;ƐŝŐŶŝĮĐĂ�ƋƵĞ�
o tema é apresentado como uma ameaça existencial 
ƋƵĞ�ƌĞƋƵĞƌ�ŵĞĚŝĚĂƐ�ĚĞ�ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ�Ğ�ũƵƐƟĮĐĂ�ĂĕƁĞƐ�
ĚĞ� ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ� ĨŽƌĂ� ĚŽƐ� ĐĂŶĂŝƐ� ƵƐƵĂŝƐ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂͿ͘�
�ƐƐŝŵ͕�Ă�ĚĞĮŶŝĕĆŽ�ĞdžĂƚĂ�Ğ�Ž�ĐƌŝƚĠƌŝŽ�ĚĂ�ƐĞĐƵƌŝƟnjĂĕĆŽ�
Ġ�ĐŽŶƐƟƚƵşĚŽ�ƉĞůŽ�ĞƐƚĂďĞůĞĐŝŵĞŶƚŽ�ŝŶƚĞƌƐƵďũĞƟǀŽ�ĚĞ�
ƵŵĂ�ĂŵĞĂĕĂ�ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂů�ĐŽŵ�ƐĂůŝġŶĐŝĂ�ƐƵĮĐŝĞŶƚĞ�ƉĂƌĂ�
ƚĞƌ�ĞĨĞŝƚŽƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ͘
BUZAN, B.; WAEVER, O.; WILDE, J. de. ^ĞĐƵƌŝƚLJ͗�Ă�ŶĞǁ�ĨƌĂŵĞǁŽƌŬ�ĨŽƌ�
analysis. Boulder: Lynne Rienner, 1998 (adaptado). 
Com base no texto, avalie as seguintes asserções e a 
relação proposta entre elas.
I. DŝŐƌĂĕĆŽ͕� ƚƌĄĮĐŽ� ĚĞ� ĚƌŽŐĂƐ͕� ŵĞŝŽ� ĂŵďŝĞŶƚĞ� Ğ�
terrorismo podem tornar-se questões percebidas 
como temas de segurança internacional. 
 PORQUE
II. �� ĚĞĮŶŝĕĆŽ� ĚĞ� ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ͕� Ă� ƉĂƌƟƌ� ĚĞ� ƵŵĂ�
ƉĞƌƐƉĞĐƟǀĂ� ƐŽĐŝĂů� Ğ� ŝŶƚĞƌĂƟǀĂ͕� ĞŶǀŽůǀĞ� Ă�
ĚŝŵĞŶƐĆŽ�ŝŶƚĞƌƐƵďũĞƟǀĂ�ĚĞ�ƵŵĂ�ĂŵĞĂĕĂ͘
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e 
Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B As asserções I e II são proposições verdadeiras, 
ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é 
uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma 
proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
*R10201524*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
25
2015
QUESTÃO 26
No sistema internacional da década de 2000, 
principalmente em comparação com o decênio de 
ϭϵϵϬ͕� ŽďƐĞƌǀŽƵͲƐĞ� Ž� ĨŽƌƚĂůĞĐŝŵĞŶƚŽ� ĚĂƐ� ƚĞŵĄƟĐĂƐ�
relacionadas a segurança e defesa, o que gerou 
ĐŽŶƐĞƋƵġŶĐŝĂƐ� ƉĂƌĂ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĚŽ��ƌĂƐŝů� Ğŵ�
relação a esses temas.
�ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�Ğ�ĚĞ�ĚĞĨĞƐĂ�ĚŽ��ƌĂƐŝů͕�
ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ �
I. K��ƌĂƐŝů�ĂƐƐŝŶŽƵ�Ž�dƌĂƚĂĚŽ�ĚĞ�EĆŽ�WƌŽůŝĨĞƌĂĕĆŽ�
EƵĐůĞĂƌ�;dEWͿ�Ğŵ�ϭϵϵϴ�Ğ�ŶĞŐŽƵͲƐĞ�Ă�ĂƐƐŝŶĂƌ�Ž�
WƌŽƚŽĐŽůŽ��ĚŝĐŝŽŶĂů�ĚŽ�dEW͘ �
II. O estreitamento de relações com os países 
ĚŽ� �ƚůąŶƟĐŽ� ^Ƶů� ;ƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞ� ĂƉſƐ�
a descoberta de reservas no pré-sal), a 
ƌĞĂƟǀĂĕĆŽ� ĚĂ� ŽŶĂ� ĚĞ� WĂnj� Ğ��ŽŽƉĞƌĂĕĆŽ�
ĚŽ� �ƚůąŶƟĐŽ� ^Ƶů� ;ŽƉĂĐĂƐͿ� Ğ� Ă� ĨŽƌŵĂĕĆŽ�
do Conselho de Defesa Sul-Americano 
evidenciam modalidades de conexão da 
ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�Ğ�ĚĞ�ĚĞĨĞƐĂ�ŶĂĐŝŽŶĂů͘�
III. A Estratégia Nacional de Defesa, formulada 
pelo Ministério da Defesa em 2008, busca 
ŐĂƌĂŶƟƌ� ŵĂŝŽƌ� ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ� ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů� Ğ�
ŽƌĕĂŵĞŶƚĄƌŝĂ� ŶĂƐ� ƚĞŵĄƟĐĂƐ� ĚĞ� ĚĞĨĞƐĂ� Ğŵ�
detrimento das estratégias de inserção 
internacional do Brasil. 
IV. ��ƉĂƌƟĐŝƉĂĕĆŽ�ĚŽ��ƌĂƐŝů�Ğŵ�DŝƐƐƁĞƐ�ĚĞ�WĂnj�ĚĂ�
ONU é uma forma de ampliar a atuação na 
área de defesa e segurança internacionais. 
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌma em
A I e III.
B II e III.
C II e IV.
D I, II e IV.
E I, III e IV.
QUESTÃO 27
O governo brasileiro iniciou, em 2003, na reunião 
ministerial de Cancun, no México, uma ofensiva para 
alterar o rumo das negociações da Rodada Doha na 
Organização Mundial do Comércio (OMC). Criou-se uma 
nova aliança, chamada G-20, e o Brasil se posicionou 
como principal player�ĚĂƐ�ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ͘�
DĂŝƐ� ĚĞ� ĚĞnj� ĂŶŽƐ� ĚĞƉŽŝƐ͕� Ă� ZŽĚĂĚĂ��ŽŚĂ� ĐŽŶƟŶƵĂ�
travada. Em face dessa situação, o governo brasileiro 
ĐŽŵĞĕŽƵ�Ă�ƐŽĨƌĞƌ�ĐƌşƟĐĂƐ�ă�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĂ�ĚĞ�ĂƉŽƐƚĂƌ�ŶĂƐ�
ŶĞŐŽĐŝĂĕƁĞƐ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ�ŶĂ�KD�͘
Considerando essas informações, assinale a opção 
que apresenta a principal razão para a manutenção 
da referida estratégia pelo governo brasileiro.
A �� ƚƌĂĚŝĕĆŽ� Ğ� Ž� ƉƌŝŶĐşƉŝŽ� ĚĞ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ĚŽ�
�ƌĂƐŝů�ĚĞ�Ɛſ�ŶĞŐŽĐŝĂƌ�Ğŵ�ąŵďŝƚŽ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů͘�
B K� ŽďũĞƟǀŽ� ĚŽ� �ƌĂƐŝů� ĚĞ� ŽĐƵƉĂƌ� Ƶŵ� ĐĂƌŐŽ� ĚĞ�
destaque nesse organismo internacional, como 
ocorreu com a escolha de um diplomata brasileiro 
ƉĂƌĂ�^ĞĐƌĞƚĄƌŝŽ�'ĞƌĂů�ĚĂ�ĞŶƟĚĂĚĞ͘
C ��ĂƚƵĂĕĆŽ�ĮƌŵĞ�Ğ�ĚĞƐƚĂĐĂĚĂ�ŶĂ�KD�͕�ƋƵĞ�ƚƌĂƌĄ�
ao Brasil o apoio de um grande número de países 
para seu pleito de membro permanente no 
Conselho de Segurança na ONU.
D K�ĨĂƚŽ�ĚĞ�Ă�ŶĞŐŽĐŝĂĕĆŽ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů�ƐĞƌ�ƵŵĂ�ĨŽƌŵĂ�
de solidariedade com outros países que não 
conseguem estabelecer negociações comerciais 
bilaterais e precisam da OMC para tanto.
E O interesse comercial do Brasil está muito ligado 
ao setor agroalimentar e, por isso, a negociação 
ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů� Ġ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ� ŵĂŝƐ� ĂĚĞƋƵĂĚĂ� ƉĂƌĂ�
enfrentar os obstáculos colocados pelos Estados 
Unidos e pela União Europeia.
ÁREA LIVRE
*R10201525*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
26
2015
QUESTÃO 28
EŽƐ�ĂŶŽƐ�ƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞƐ�ă�//�'ƵĞƌƌĂ�DƵŶĚŝĂů͕�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ĐŽŶĨƵŶĚĞͲƐĞ�ĐŽŵ�Ă�ĄƌĞĂ�ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂƌ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�
internacional, na qual predomina o modelo do ator unitário e racional. Nos anos da Guerra Fria, com o 
ĂĚǀĞŶƚŽ�ĚĂƐ�ĂƌŵĂƐ�ŶƵĐůĞĂƌĞƐ�Ğ�Ž�ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ�ĚĂƐ�ƐƵƉĞƌƉŽƚġŶĐŝĂƐ͕�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ƉĂƐƐĂ�Ă�ƐĞƌ�ƚĂŶƚŽ�ƵŵĂ�
ĞdžƉƌĞƐƐĆŽ�ĚŽ�ĂƵŵĞŶƚŽ�ĚĂ� ƌŝǀĂůŝĚĂĚĞ�ďŝƉŽůĂƌ�ƋƵĂŶƚŽ�ƵŵĂ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂ�ƉĂƌĂ�ĞdžƉůŝĐĂƌ�Ă� ĐŽŵƉĞƟĕĆŽ�ŵŝůŝƚĂƌ�
ĞŶƚƌĞ�ŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�ĚĂ��ŵĠƌŝĐĂ�;�h�Ϳ�Ğ�Ă�hŶŝĆŽ�^ŽǀŝĠƟĐĂ͘�EĞƐƐĞ�ŵŽŵĞŶƚŽ͕�ĞůĂ�ƉĂƐƐĂ�Ă�ĐŽŶƐƟƚƵŝƌͲƐĞ�
ƐƵďĄƌĞĂ�ĚĂƐ�ƌĞůĂĕƁĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�Ğ�Ă�ĚĞďƌƵĕĂƌͲƐĞ�ƐŽďƌĞ�Ž�ŶşǀĞů�ĚŽŵĠƐƟĐŽ�Ğ�Ž�ƉƌŽĐĞƐƐŽ�ĚĞĐŝƐſƌŝŽ͘�EŽ�ƉſƐͲ
'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ĂƐ�ĂŶĄůŝƐĞƐ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ƐĞ�ĚĞƉĂƌĂŵ�ĐŽŵ�Ă�ƋƵĞƐƚĆŽ�ĚĂ�ĚĞŵŽĐƌĂĐŝĂ͕�ĚĂ�ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞ�
das ações internacionais dos Estados e seus impactos sobre os cidadãos.
,/>>͕��͘�tŚĂƚ�ŝƐ�ƚŽ�ďĞ�ĚŽŶĞ͍�&ŽƌĞŝŐŶ�WŽůŝĐLJ�ĂƐ�Ă�ƐŝƚĞ�ĨŽƌ�ƉŽůŝƟĐĂů�ĂĐƟŽŶ͘�/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů��īĂŝƌƐ, v. 79, n. 2, 2003 (adaptado).
Considerando os fundamentos dos modelos de tomada de decisão e os diferentes momentos históricos de 
ĐŽŶƐƚƌƵĕĆŽ�ĚĂƐ�ĂŶĄůŝƐĞƐ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ŵĞŶĐŝŽŶĂĚĂƐ�ŶŽ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ �
I. ��ĂŶĄůŝƐĞ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ͕�ĚĞƐĚĞ�ƋƵĞ�ƐĞ�ĐŽŶƐƟƚƵŝƵ�ƐƵďĄƌĞĂ�ƌĞůĞǀĂŶƚĞ�ĚĂ�ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂ�ĚĞ�ZĞůĂĕƁĞƐ�
/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕� ƉĂƐƐŽƵ� Ă� ƌĞƐŐĂƚĂƌ� Ž� ƉĂƉĞů� ĚŽ� �ƐƚĂĚŽ� ĐŽŵŽ� ĂƚŽƌ� ƵŶŝƚĄƌŝŽ� Ğ� ƌĂĐŝŽŶĂů͕� ƌĞŇĞdžŽ� ĚŽ�
ƌĞĂůŝƐŵŽ�ƉŽůşƟĐŽ͘�
II. �ŶƚĞƐ�ĚĞ�ƐĞ�ĐŽŶƐƟƚƵŝƌ�ƐƵďĄƌĞĂ�ĚĞ�ĞƐƚƵĚŽ͕�Ă�ĂŶĄůŝƐĞ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďĂƐĞĂǀĂͲƐĞ�ŶĂ�ŝĚĞŝĂ�ĚĂ�ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ�
ĚĞ�ĚĞĐŝƐĆŽ�ĚŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�Ğŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ăƐ�ƐŽĐŝĞĚĂĚĞƐ�ŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�ƌĞŇĞdžŽ�ĚĂ�ŝŶŇƵġŶĐŝĂ�ĚĂ�ĐŽƌƌĞŶƚĞ�ƌĞĂůŝƐƚĂ͘�
III. KƐ�ĞƐƚƵĚŽƐ�ĚĞ�ƚŽŵĂĚĂ�ĚĞ�ĚĞĐŝƐĆŽ�Ğŵ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ƌĞĐĞďĞŵ�ƵŵĂ�ĐŽŶƚƌŝďƵŝĕĆŽ�ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂ͕�ŶŽƐ�ĂŶŽƐ�
ĚĂ�'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ĐŽŵ�Ž�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ĂŶĄůŝƐĞƐ�ďƵƌŽĐƌĄƟĐĂƐ͕�ƋƵĞ�ƉĂƐƐĂŵ�Ă�ĞŶĨĂƟnjĂƌ�Ă�ŝŶƚĞƌĂĕĆŽ�
ĞŶƚƌĞ�ůşĚĞƌĞƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ͕�ĂƚŽƌĞƐ�ďƵƌŽĐƌĄƟĐŽƐ͕�ĐƵůƚƵƌĂ�ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĂů�Ğ�ĂƚŽƌĞƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ͕�ĨŽƌĂ�ĚŽ�ĂƉĂƌĂƚŽ�
ĞƐƚĂƚĂů͕�ŶĂƐ�ĂĕƁĞƐ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂƐ�ĞdžƚĞƌŶĂƐ�ĚŽƐ��h��Ğ�ĚŽƐ�ƉĂşƐĞƐ�ƐŽĐŝĂůŝƐƚĂƐ͘
IV. A simultaneidade de acontecimentos e a diversidade de temas que se entrelaçam nas agendas mundial 
Ğ�ŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�ĐŽŵ�Ž�Įŵ�ĚĂ�'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂŵ�Ž�ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ�ĚĞ�ƵŵĂ�ŶŽǀĂ�ĨŽƌŵĂ�ĚĞ�ƐĞ�ĂŶĂůŝƐĂƌ�Ž�
ƉƌŽĐĞƐƐŽ�ĚĞĐŝƐſƌŝŽ�Ğŵ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ͕�ƋƵĞ�ƉĂƌƚĞ�ĚĂƐ�ŵƵĚĂŶĕĂƐ�ŶŽ�ƉĂƉĞů�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�Ğŵ�ƐƵĂƐ�ƉƌĄƟĐĂƐ�
no campo internacional. 
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I e II.
B I e III.
C II e IV.
D I, III e IV.
E II, III e IV.
ÁREA LIVRE
*R10201526*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
27
2015
QUESTÃO 29
Nos dois governos da década de 1980 de João 
�ĂƉƟƐƚĂ� &ŝŐƵĞŝƌĞĚŽ� Ğ� ĚĞ� :ŽƐĠ� ^ĂƌŶĞLJ͕ � Ž� ƉĂƌĂĚŝŐŵĂ�
ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŝŽƌ�ĂĐŽƉůĂĚŽ�ĂŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�
nacional evoluiu para uma fase de crise e 
contradições. O Brasil, como a maioria dos países 
em desenvolvimento, passou a sofrer os efeitos do 
sistema internacional, ao mesmo tempo em que sua 
ĐĂƉĂĐŝĚĂĚĞ�ĚĞ�ŝŶŇƵŝƌ�ƐŽďƌĞ�ĞůĞ�ƌĞĚƵnjŝƵͲƐĞ͘�
CERVO, A.; BUENO, C. ,ŝƐƚſƌŝĂ�ĚĂ�WŽůşƟĐĂ��džƚĞƌŝŽƌ�ĚŽ��ƌĂƐŝů.
3 ed. Brasília: Ed. UnB, 2010 (adaptado).
Considerando esse contexto, avalie as seguintes 
asserções e a relação proposta entre elas. 
I. �Ɛ�ĐŽŶƚƌĂĚŝĕƁĞƐ�ĚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŝŽƌ�ŶŽ�ĚĞĐġŶŝŽ�
de 1980 correspondem, entre outros fatores, 
ao aumento das pressões geradas pela crise 
ĚĂ�ĚşǀŝĚĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�Ğ�ƉĞůĂ�ĂƐĐĞŶƐĆŽ�ĚĞ�ƉŽůşƟĐĂƐ�
neoconservadoras e agressivas, no campo 
estratégico, em países como os Estados 
Unidos da América (EUA).
PORQUE
II. K� ŽďũĞƟǀŽ� ĚŽƐ� �h�� ĞƌĂ� ŐĂŶŚĂƌ� Ă� 'ƵĞƌƌĂ�
&ƌŝĂ� ĐŽŶƚƌĂ� Ă� hŶŝĆŽ� ^ŽǀŝĠƟĐĂ� Ğ� ĚŝĮĐƵůƚĂƌ�
ƉŽůşƟĐĂƐ� ĚĞ� ĂƵƚŽŶŽŵŝĂ� Ğŵ� ŶĂĕƁĞƐ� ĚŽ�
Terceiro Mundo, como o Brasil, que buscou 
preservar, em condições adversas, uma 
ƉŽƐŝĕĆŽ� ƵŶŝǀĞƌƐĂůŝƐƚĂ� Ğ� ŝŶǀĞƐƟƌ� Ğŵ� ĂŐĞŶĚĂƐ�
ƌĞŐŝŽŶĂŝƐ�ĚĞ�ƌĞĂƉƌŽdžŝŵĂĕĆŽ�ĐŽŵ�Ă��ƌŐĞŶƟŶĂ͕�
que originaram o Mercado Comum do Sul 
(Mercosul) na década seguinte.
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A As asserções I e II são proposições verdadeiras, e 
Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B As asserções I e II são proposições verdadeiras, 
ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é 
uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma 
proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
Yh�^d�K�ϯϬ
As lições do colapso que envolveu a Europa em 
uma segunda grande guerra, há vinte anos e 
dois meses do Tratado de Versailles, deverão ser 
cuidadosamente ponderadas. Nenhum período 
da história recompensará melhor seu estudo, 
pelos artífices da paz do que os “vinte anos de 
crise” que preencheram o intervalo entre as duas 
grandes guerras. 
CARR, E. H. sŝŶƚĞ�ĂŶŽƐ�ĚĞ�ĐƌŝƐĞ. Brasília: 
Ed. UnB, 2001 (adaptado). 
�� ƉĂƌƟƌ� ĚŽ� ĞdžƉŽƐƚŽ� ŶŽ� ƚĞdžƚŽ͕� ĂǀĂůŝĞ� ĂƐ� ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�
a seguir, considerando o contexto das relações 
internacionais no período entre as duas Grandes 
Guerras (1918-1939).
I. A eliminação da diplomacia secreta em favor 
de acordos públicos, liberdade comercial e de 
navegação em mares e estreitos e a criação 
ĚĞ�Ƶŵ�ƐŝƐƚĞŵĂ�ĚĞ� ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ� ĐŽůĞƟǀĂ� ƐŽď�ŽƐ�
auspícios da Liga das Nações, são alguns dos 
“14 pontos de Wilson”, delineados para tornar 
a paz permanente.
II. ��ƉĂƌƟƌ� ĚĞ�ƵŵĂ� ǀŝƐão de mundo neutra, os 
“14 pontos de Wilson” foram projetados 
como um conjunto de princípios gerais que 
poderiam ser aplicados a problemas pontuais, 
ĐŽŵ�Ž�ŽďũĞƟǀŽ�ĚĞ� ƐĞ�ĞǀŝƚĂƌ�Ă�ŽĐŽƌƌġŶĐŝĂ�ĚĂ�
guerra e de suas mazelas. 
III. ��ĐƌşƟĐĂ�ă�ƵƚŽƉŝĂ�ǁŝůƐŽŶŝĂŶĂ�ŵĂƌĐŽƵ�Ž�ƉƌŝŵĞŝƌŽ�
debate nas relações internacionais entre os 
realistas — que acreditavam na mudança 
da natureza humana e em sua tendência à 
cooperação — e os idealistas,que ansiavam 
ƉŽƌ�ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂƌ�Ž�ŵƵŶĚŽ�Ă�ƉĂƌƟƌ�ĚĞ�ƵŵĂ�ǀŝƐĆŽ�
ŶŽƌŵĂƟǀĂ�ĚŽ�ƋƵĞ�ĚĞǀĞƌŝĂ ser a realidade.
IV. �ŽŵŽ� ŝŶƐƟƚƵŝĕĆŽ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů� ƌĞƐƉŽŶƐĄǀĞů�
pela paz e estabilidade mundial, a Liga das 
EĂĕƁĞƐ� ƟŶŚĂ� ĐŽŵŽ� Ƶŵ� ĚŽƐ� ƐĞƵƐ� ƉƌŝŶĐşƉŝŽƐ�
a autodeterminação dos povos, ou seja, a 
independência dos povos e o reconhecimento 
ĚŽ�ƐĞƵ�ĚŝƌĞŝƚŽ�ĂŽ�ĚĞƐĞŶǀŽůǀŝŵĞŶƚŽ�ĂƵƚƀŶŽŵŽ͘
��ĐŽƌƌĞƚŽ�ĂƉĞŶĂƐ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I e II.
B I e IV.
C II e III.
D I, III e IV.
E II, III e IV.
*R10201527*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
28
2015
QUESTÃO 31
WĂƌĂ� Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ͕� Ă� ĐŽŶĐĞƌƚĂĕĆŽ� ĐŽŵ�ŽƐ� ŐƌĂŶĚĞƐ�ƉĂşƐĞƐ�ĚŽ� ^Ƶů͕� ŝŶĐůƵƐŝǀĞ�ŽƐ��Z/�^͕� ƚĞŵ�
ŽďũĞƟǀŽƐ�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĐŽƐ�Ğ�ƚĄƟĐŽƐ͘��Ž�ƉŽŶƚŽ�ĚĞ�ǀŝƐƚĂ�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĐŽ͕�ĞƐƐĂƐ�ĂůŝĂŶĕĂƐ�ǀŝƐĂŵ�ƌĞƚŽŵĂƌ�Ž�ƉƌŽƚĂŐŽŶŝƐŵŽ�
ĐůĄƐƐŝĐŽ�ŶŽ�ƉůĂŶŽ�ŵƵůƟůĂƚĞƌĂů͕�ĐŽŵ�ǀŝƐƚĂƐ�Ă�ƚŽƌŶĂƌ�ĂƐ�ŶŽƌŵĂƐ�Ğ�ƌĞŐƌĂƐ�ĚĞ�ĚŝǀĞƌƐŽƐ�ƌĞŐŝŵĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ�
mais permeáveis aos interesses dos países em desenvolvimento, de modo geral, e dos países em ascensão, 
Ğŵ�ƉĂƌƟĐƵůĂƌ͘ �dĂƟĐĂŵĞŶƚĞ͕�Ă�ŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĕĆŽ�ĚĞƐƐĂ�ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĂ�ƐĞ�ĨĂnj�ǀŝĂ�ĨŽƌŵĂĕĆŽ�ĚĞ�ĐŽĂůŝnjƁĞƐ�ĚĞ�ŐĞŽŵĞƚƌŝĂ�
variável, como são os BRICS, o IBAS, e o G-20.
>/D�͕�D͘�Z͘�^͖͘���^d�>>�E͕��͘�Z͘�K��ƌĂƐŝů͕�ŽƐ��Z/�^�Ğ�Ă�/ŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝnjĂĕĆŽ�ĚŽ��ŽŶŇŝƚŽ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͘�In: W/D�Ed�>͕�:͘�s͘ �^͘�
K��ƌĂƐŝů͕�ŽƐ��Z/�^�Ğ�Ă��ŐĞŶĚĂ�/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů. 2 ed. Brasília: Ed. FUNAG, 2013 (adaptado).
Considerando o texto, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas. 
I. WĂƌĂ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ĞdžƚĞƌŶĂ�ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ͕�ĂƐ� ĐŽĂůŝnjƁĞƐ�ĚĞ�ŐĞŽŵĞƚƌŝĂ�ǀĂƌŝĄǀĞů� ĐŽŵ�ŽƐ�ŐƌĂŶĚĞƐ�ƉĂşƐĞƐ�ĚŽ�^Ƶů�
ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŵ�ƵŵĂ�ŽƉĕĆŽ�ƉĞůĂ� ĐŽŽƉĞƌĂĕĆŽ� ^ƵůͲ^Ƶů� Ğ� ƉŽƌ� ƵŵĂ� ǀŝƐĆŽ� ŐůŽďĂůͲŵƵůƟůĂƚĞƌĂů͕� ĂďƌŝŶĚŽ�Ƶŵ�
ůĞƋƵĞ�ŵĂŝŽƌ�ĚĞ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ�ŶĂƐ�ƌĞůĂĕƁĞƐ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ͕�ƋƵĞ�ĐŽŶŇŝƚĂŵ�ĐŽŵ�Ă�ĐŽŽƉĞƌĂĕĆŽ�EŽƌƚĞͲ^Ƶů͘
PORQUE
II. KƐ� ŽďũĞƟǀŽƐ� ĞƐƚƌĂƚĠŐŝĐŽƐ� Ğ� ƚĄƟĐŽƐ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ� ĞdžƚĞƌŶĂ� ďƌĂƐŝůĞŝƌĂ� ĚĞ� ƌĞĨŽƌŵĂ� ĚĂƐ� ŽƌŐĂŶŝnjĂĕƁĞƐ�
ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂŝƐ� ŐŽǀĞƌŶĂŵĞŶƚĂŝƐ� Ğ� Ă� ĚĞƐĐŽŶĐĞŶƚƌĂĕĆŽ� ĚĞ� ƉŽĚĞƌ� ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů� ƐĆŽ� ĐŽŵƉĂƌƟůŚĂĚŽƐ�
ĐŽŵ�ĂƐ�ŶĂĕƁĞƐ�ĚŽ�^Ƶů͕�ƚĞŶĚŽ�ĐŽŵŽ�ŽďũĞƟǀŽ�Ă�ĐŽŶƐƚƌƵĕĆŽ�ĚĞ�Ƶŵ�ŵƵŶĚŽ�ŵƵůƟƉŽůĂƌ�Ğ�ĐŽŵ�ĞƐƚƌƵƚƵƌĂƐ�
ŵƵůƟůĂƚĞƌĂŝƐ�ĂƚƵĂůŝnjĂĚĂƐ�Ğ�ĚĞŵŽĐƌĂƟnjĂĚĂƐ�ƋƵĞ�ƌĞŇŝƚĂŵ�Ž�ŶŽǀŽ�ĞƋƵŝůşďƌŝŽ�ĚĞ�ƉŽĚĞƌ�ŵƵŶĚŝĂů͘
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A As asserções I e II sĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�Ğ�Ă�//�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
B �Ɛ�ĂƐƐĞƌĕƁĞƐ�/�Ğ�//�ƐĆŽ�ƉƌŽƉŽƐŝĕƁĞƐ�ǀĞƌĚĂĚĞŝƌĂƐ͕�ŵĂƐ�Ă�//�ŶĆŽ�Ġ�ƵŵĂ�ũƵƐƟĮĐĂƟǀĂ�ĐŽƌƌĞƚĂ�ĚĂ�/͘
C A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa.
D A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.
E As asserções I e II são proposições falsas.
QUESTÃO 32
�ƉſƐ� ƋƵĂƐĞ� ĐŝŶĐŽ� ĂŶŽƐ� ĚŽ� ŝŶşĐŝŽ� ĚĂ� ŐƵĞƌƌĂ� Đŝǀŝů� ŶĂ� ^şƌŝĂ͕� Ž� ŶƷŵĞƌŽ� ĚĞ� ƌĞĨƵŐŝĂĚŽƐ� ĐŽŶƟŶƵĂ� ĐƌĞƐĐĞŶĚŽ�
de forma alarmante. Os impactos nos países vizinhos são evidentes e as potências ocidentais não têm 
colaborado de maneira decisiva para amenizar o problema. 
�ĐĞƌĐĂ�ĚĂ�ĐƌŝƐĞ�ƌĞĨĞƌŝĚĂ�ŶŽ�ƚĞdžƚŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘ �
I. ��ĐƌŝƐĞ�ĚĞ�ƌĞĨƵŐŝĂĚŽƐ�ŶĂ�^şƌŝĂ�Ġ�ƌĞƐƵůƚĂĚŽ�ĚĂ�ĚŝƐƉƵƚĂ�ƉŽůşƟĐĂ�ĞŶƚƌĞ�ĂƐ�ĨŽƌĕĂƐ�ĚĞ��ĂƐŚĂƌ�ĂůͲ�ƐƐĂĚ͕�ĂƉŽŝĂĚŽ�
pelas potências ocidentais, e o autodenominado Estado Islâmico, apoiado pelos iranianos.
II. A maioria dos refugiados permanece na região, havendo milhões de sírios tanto em território turco 
quanto em território libanês.
III. �Ɛ�ƚĞŶƚĂƟǀĂƐ�ĚĞ�ƐŽůƵĐŝŽŶĂƌ�Ž�ĐŽŶŇŝƚŽ�ŶĂ�^şƌŝĂ�ƉŽƌ�ŵĞŝŽƐ�ƉŽůşƟĐŽƐ�ĨƌĂĐĂƐƐĂƌĂŵ͕�Ğŵ�ŐƌĂŶĚĞ�ŵĞĚŝĚĂ͕�Ğŵ�
razão dos desacordos entre o Ocidente e a China, sobre como lidar com o presidente Bashar al-Assad.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B II, apenas.
C I e III, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
*R10201528*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
29
2015
QUESTÃO 33
�� ŶŽĕĆŽ� ĚĞ� ƋƵĞ� ŚĄ� ƵŵĂ� ƚĞŽƌŝĂ� ŵŽŶŽůşƟĐĂ� ĚŽ�
realismo é amplamente rejeitada tanto pelos que 
ƐĆŽ�ƐŝŵƉĄƟĐŽƐ�ă�ƚƌĂĚŝĕĆŽ�ƌĞĂůŝƐƚĂ�ƋƵĂŶƚŽ�ƉŽƌ�ĂƋƵĞůĞƐ�
ƋƵĞ�ƐĆŽ�ĐƌşƟĐŽƐ�Ă�ĞƐƐĂ�ƚƌĂĚŝĕĆŽ͘���ĐƌĞŶĕĂ�ĚĞ�ƋƵĞ�ŶĆŽ�
há um realismo, mas muitos, leva logicamente ao 
delineamento de diferentĞƐ�ƟƉŽƐ�ĚĞ�ƌĞĂůŝƐŵŽ͘�
DUNNE, T.; SCHMIDT, B. C. Realism. In: BAYLIS, J.; SMITH, S.;OWENS, 
W͘ �dŚĞ�ŐůŽďĂůŝnjĂƟŽŶ�ŽĨ�ǁŽƌůĚ�ƉŽůŝƟĐƐ. United Kingdom: Oxford 
hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ�WƌĞƐƐ͕�ϮϬϭϰ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�� ƉĂƌƟƌ� ĚŽ� ĞdžƉŽƐƚŽ͕� ĂǀĂůŝĞ� ĂƐ� ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ� Ă� ƐĞŐƵŝƌ͕ �
a respeito do realismo e de suas vertentes nas 
Relações Internacionais. 
I. No neorrealismo, ou realismo estrutural, 
concorda-se com a concepção realista clássica 
de que a noção de poder é essencial para se 
ĐŽŵƉƌĞĞŶĚĞƌ� Ă� ƉŽůşƟĐĂ�ŵƵŶĚŝĂů͘� WŽƌĠŵ͕� Ğŵ�
contraste com o foco do realismo clássico na 
ŶĂƚƵƌĞnjĂ� ŚƵŵĂŶĂ͕� Ž� ŶĞŽƌƌĞĂůŝƐŵŽ� ĞŶĨĂƟnjĂ� Ă�
ausência de uma autoridade central no sistema 
ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů�Ğ�Ă�ĚŝƐƚƌŝďƵŝĕĆŽ�ƌĞůĂƟǀĂ�ĚĞ�ƉŽĚĞƌ�
entre os Estados como causas estruturais da 
ĐŽŵƉĞƟĕĆŽ�ŶŽ�ƐŝƐƚĞŵĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͘
II. Dentro do espectro neorrealista, opõem-se os 
realistas defensivos e os realistas ofensivos. 
Ao contrário dos ofensivos, os defensivos 
concordam com o argumento de que a 
hegemonia mundial é possível porque a 
estrutura do sistema internacional produz 
ĂƵƚŽŵĂƟĐĂŵĞŶƚĞ� Ž� ĐŽŶƚƌĂďĂůĂŶĐĞĂŵĞŶƚŽ�
de poderes.
III. O realismo neoclássico surge como uma 
abordagem intermediária nos estudos 
realistas das Relações Internacionais ao 
ƉƌŽƉŽƌ�Ă�ŝŶĐŽƌƉŽƌĂĕĆŽ�ĚĞ�ǀĂƌŝĄǀĞŝƐ�ĚŽŵĠƐƟĐĂƐ�
à estrutura do sistema internacional como 
forma de se enƚĞŶĚĞƌ�Ă�ƉŽůşƟĐĂ�ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂů͘
É correto o que se aĮƌŵĂ�Ğŵ
A II, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D I e III, apenas.
E I, II e III.
QUESTÃO 34
'ŽƌďĂĐŚĞǀ�ŵĂLJ� ŚĂǀĞ� ĞĂƌůŝĞƌ� ǀŽǁĞĚ� ƚŚĂƚ� ŚĞ� ǁŽƵůĚ�
ƌĞĚĞĮŶĞ� ƚŚĞ� �ĂƐƚͲtĞƐƚ� ƌĞůĂƐŚŝŽŶƐŚŝƉ͘� /Ŷ� ƌĞĂůŝƚLJ͕ � ŚĞ�
ĚŝĚ�ŵƵĐŚ�ŵŽƌĞ͕�ĂŶĚ�ǁŚĞƚŚĞƌ�ĂƐ�Ă�ƌĞƐƵůƚ�ŽĨ�^ŽǀŝĞƟĐ�
ĞĐŽŶŽŵŝĐ�ĚĞĐůŝŶĞ͕�Ă�ƐŚŝŌ�ŝŶ�ŝĚĞĂƐ͕�ŝŵƉĞƌŝĂů�ŽǀĞƌƐƚƌĞƚĐŚ͕�
or a simple failure to understand the consequences 
ŽĨ�ŚŝƐ�ŽǁŶ�ĂĐƟŽŶƐ͕�ƐĞƚ�Žī�Ă�ƐĞƌŝĞƐ�ŽĨ�ĐŚĂŝŶ�ƌĞĂĐƟŽŶƐ�
ƚŚĂƚ� ĚŝĚ� ŶŽƚ� ũƵƐƚ� ƉůĂĐĞ� ƚŚĞ� ƌĞůĂƐŚŝŽŶƐŚŝƉ� ŽŶ� Ă� ŶĞǁ�
ĨŽŽƟŶŐ�ďƵƚ�ďƌŽƵŐŚƚ�ŝƚ�ŝŶ�ƚŽ�ĂŶ�ĞŶĚ�ĨŽƌ�ĞǀĞƌ͘
COX, M. Hans J. Morgenthau, realism and the rise and fall of the Cold 
War. In: WILLIANS, M. ZĞĂůŝƐŵ�ZĞĐŽŶƐŝĚĞƌĞĚ: Hans J. Morgenthau 
ĂŶĚ�/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂů�ZĞůĂƟŽŶƐ͘�ZĞŝŶŽ�hŶŝĚŽ͗�KdžĨŽƌĚ�
hŶŝǀĞƌƐŝƚLJ�WƌĞƐƐ͕�ϮϬϬϳ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ�Ž�ƚĞdžƚŽ͕�ďĞŵ�ĐŽŵŽ�Ž�ĐĞŶĄƌŝŽ�ĚŽ�ĮŶĂů�ĚĂ�
'ƵĞƌƌĂ�&ƌŝĂ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. No início da� ĚĠĐĂĚĂ� ĚĞ� ϭϵϴϬ͕� ŽƐ� ƐŽǀŝĠƟĐŽƐ�
viram-se prejudicados pelos problemas 
de saúde e decorrentes de senilidade de 
ĂůŐƵŶƐ� ůşĚĞƌĞƐ� ƉŽůşƟĐŽƐ͕� ĐŽŵŽ� �ƌĞnjŚŶĞǀ͕ �
�ŶĚƌŽƉŽǀ� Ğ� �ŚĞƌŶĞŶŬŽ͕� ƋƵĞ� ĚŝĮĐƵůƚĂƌĂŵ� Ž�
ĞŶǀŝŽ� ĚĞ� ƌĞƐƉŽƐƚĂƐ� ĂŽƐ� ĚĞƐĂĮŽƐ� Ğ� ĂŵĞĂĕĂƐ�
norte-americanas. Esse cenário mudou 
ĚƌĂƐƟĐĂŵĞŶƚĞ� ĂƉſƐ� DŝŬŚĂŝů� 'ŽƌďĂĐŚĞǀ� ƚĞƌ�
assumido a presidência em 1985.
II. K�ŶŽǀŽ�ƉĞŶƐĂŵĞŶƚŽ�ĚĞ�'ŽƌďĂĐŚĞǀ�ƐŽďƌĞ�ƉŽůşƟĐĂ�
ĞdžƚĞƌŶĂ͕� ďĞŵ� ĐŽŵŽ� ĂƐ� ƌĞĨŽƌŵĂƐ� ĚŽŵĠƐƟĐĂƐ�
glasnost (abertura) e perestroika (reestruturação) 
ĚĞƐĞŶĐĂĚĞĂƌĂŵ�Ă�ĂƌƟĐƵůĂĕĆŽ�ĚĞ� ĨŽƌĕĂƐ�ƉŽůşƟĐĂƐ�
que levaram ao desmantelamento da União 
^ŽǀŝĠƟĐĂ�ĚĂƐ�ZĞƉƷďůŝĐĂƐ�^ŽĐŝĂůŝƐƚĂƐ͘
III. WŽƌ�ƚŽĚŽ�>ĞƐƚĞ��ƵƌŽƉĞƵ͕�ŽƐ�ƌĞŐŝŵĞƐ�ĂůŝŶŚĂĚŽƐ�
a Moscou deram lugar a democracias por 
meio de transições, na maior parte, longas 
Ğ� ĐŽŶŇŝƚƵŽƐĂƐ͘� �ƉĞƐĂƌ� ĚŝƐƐŽ͕� Ž� ƐƵƌŐŝŵĞŶƚŽ�
ĚĞ� ŶŽǀŽƐ� �ƐƚĂĚŽƐ� ĚĞŵŽĐƌĄƟĐŽƐ� ŶĂ� �ƵƌŽƉĂ�
ƉŽƐƐŝďŝůŝƚŽƵ�Ž� ĂǀĂŶĕŽ�ĚĞ� ĂŐĞŶĚĂƐ� ĚĂ� ƉŽůşƟĐĂ�
internacional, como os direitos humanos e o 
meio ambiente.
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas.
B III, apenas.
C I e II, apenas.
D II e III, apenas.
E I, II e III.
*R10201529*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
30
2015
QUESTÃO 35
K��ƐƚĂĚŽ�/ƐůąŵŝĐŽ�ƐƵƌŐŝƵ͕�ŚĄ�ƵŵĂ�ĚĠĐĂĚĂ͕�ĐŽŵŽ�ƵŵĂ�ƉĞƋƵĞŶĂ�ĮůŝĂů�ŝƌĂƋƵŝĂŶĂ�ĚĂ��ů�YĂĞĚĂ͕�ƋƵĞ�ƐĞ�ĞƐƉĞĐŝĂůŝnjŽƵ�
em atentados suicidas e em incitar a minoria muçulmana sunita do Iraque contra a maioria xiita do país. 
A rede cresceu, depois de 2011, em meio à violência no Iraque e às depravações da guerra civil na Síria. 
Em 2014, o Estado Islâmico conquistou cidades, campos de petróleo e trechos de território, tanto na Síria 
quanto no Iraque. O movimento tem suas forças alimentadas pelas comunidades árabes sunitasopostas 
ao governo liderado pelos xiitas em Bagdá e ao regime alauíta, dominado em Damasco, liderado por 
Bashar al-Assad.
COLL, S. In search of a strategy. EĞǁ�zŽƌŬĞƌ͘��ŝƐƉŽŶşǀĞů�Ğŵ͗�фŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŶĞǁLJŽƌŬĞƌ͘ ĐŽŵх͘��ĐĞƐƐŽ�Ğŵ͗�ϮϬ�ũƵů͘�ϮϬϭϱ�;ĂĚĂƉƚĂĚŽͿ͘
�Žŵ�ƌĞůĂĕĆŽ�ă�ĞŵĞƌŐġŶĐŝĂ�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�/ƐůąŵŝĐŽ�Ğ�ă�ŐĞŽƉŽůşƟĐĂ�ĚŽ�KƌŝĞŶƚĞ�DĠĚŝŽ�ĐŽŶƚĞŵƉŽƌąŶĞŽ͕�ĂǀĂůŝĞ�ĂƐ�
ĂĮƌŵĂĕƁĞƐ�Ă�ƐĞŐƵŝƌ͘
I. �� ĨŽƌĕĂ� ĚŽ� �ƐƚĂĚŽ� /ƐůąŵŝĐŽ͕� ŶŽƐ� ƷůƟŵŽƐ� ĚŽŝƐ� ĂŶŽƐ͕� Ġ� ƌĞƐƵůƚĂĚŽ� ĚĞ� ƵŵĂ� ƐĠƌŝĞ� ĚĞ� ĨĂƚŽƌĞƐ� ƋƵĞ�
ŝŵƉĂĐƚĂƌĂŵ�Ž�KƌŝĞŶƚĞ�DĠĚŝŽ�ŶĂ�ƷůƟŵĂ�ĚĠĐĂĚĂ͘��ŵ�ĨĂĐĞ�ĚĂ�ŝŶǀĂƐĆŽ�ĚŽƐ��ƐƚĂĚŽƐ�hŶŝĚŽƐ�ĂŽ�/ƌĂƋƵĞ�
e ao Afeganistão e da fragilidade estatal da Síria e do Iraque, o Estado Islâmico foi proclamado como 
um califado em áreas controladas do Iraque e da Síria, presente e atuante também em outros países 
do Oriente Médio.
II. O Estado Islâmico obriga as pessoas que vivem nas áreas que controla a se converterem ao Islamismo, 
além de viverem de acordo com a interpretação fundamentalista da religião e sob a Sharia (o código 
ĚĞ� ůĞŝƐ� ŝƐůąŵŝĐŽͿ͘��ƋƵĞůĞƐ�ƋƵĞ�ƐĞ�ƌĞĐƵƐĂŵ�ƉŽĚĞŵ�ƐŽĨƌĞƌ� ƚŽƌƚƵƌĂƐ�Ğ�ŵƵƟůĂĕƁĞƐ͕�ŽƵ�ƐĞƌ�ĐŽŶĚĞŶĂĚŽƐ�
ă� ƉĞŶĂ� ĚĞ�ŵŽƌƚĞ͘�K� ŐƌƵƉŽ� Ġ� ƉĂƌƟĐƵůĂƌŵĞŶƚĞ� ǀŝŽůĞŶƚŽ� ĐŽŶƚƌĂ�ŵƵĕƵůŵĂŶŽƐ� džŝŝƚĂƐ͕� ĂƐƐşƌŝŽƐ͕� ĐƌŝƐƚĆŽƐ�
armênios, yazidis e drusos.
III. �ďƵ��ĂŬƌ�ĂůͲ�ĂŐŚĚĂĚŝ͕�ĂƵƚŽƉƌŽĐůĂŵĂĚŽ�ĐĂůŝĨĂ�ĚŽ��ƐƚĂĚŽ�/ƐůąŵŝĐŽ͕�ĨŽŝ�ďƌĂĕŽ�ĚŝƌĞŝƚŽ�ĚĞ�KƐĂŵĂ�ďŝŶ�>ĂĚĞŶ�
e mantém estreita cooperação e lealdade ao grupo terrorista Al Qaeda. 
��ĐŽƌƌĞƚŽ�Ž�ƋƵĞ�ƐĞ�ĂĮƌŵĂ�Ğŵ
A I, apenas. 
B III, apenas. 
C I e II, apenas. 
D II e III, apenas. 
E I, II e III.
ÁREA LIVRE
*R10201530*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
31
2015
QUESTIONÁRIO DE PERCEPÇÃO DA PROVA
As questões abaixo visam levantar sua opinião sobre a qualidade e a adequação da prova que você acabou de realizar.
�ƐƐŝŶĂůĞ�ĂƐ�ĂůƚĞƌŶĂƟǀĂƐ�ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞŶƚĞƐ�ă�ƐƵĂ�ŽƉŝŶŝĆŽ�ŶŽƐ�ĞƐƉĂĕŽƐ�ĂƉƌŽƉƌŝĂĚŽƐ�ĚŽ��ĂĚĞƌŶŽ�ĚĞ�ZĞƐƉŽƐƚĂƐ͘
YƵĂů� Ž� ŐƌĂƵ� ĚĞ� ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ� ĚĞƐƚĂ� ƉƌŽǀĂ� ŶĂ� ƉĂƌƚĞ� ĚĞ�
Formação Geral?
A Muito fácil.
B Fácil.
C Médio.
D��ŝİĐŝů͘
E�DƵŝƚŽ�ĚŝİĐŝů͘
YƵĂů� Ž� ŐƌĂƵ� ĚĞ� ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ� ĚĞƐƚĂ� ƉƌŽǀĂ� ŶĂ� ƉĂƌƚĞ� ĚĞ�
�ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽ͍
A Muito fácil.
B Fácil.
C Médio.
D��ŝİĐŝů͘
E�DƵŝƚŽ�ĚŝİĐŝů͘
Considerando a extensão da prova, em relação ao tempo 
total, você considera que a prova foi
A muito longa.
B longa.
C adequada.
D curta.
E muito curta.
Os enunciados das questões da prova na parte de 
&ŽƌŵĂĕĆŽ�'ĞƌĂů�ĞƐƚĂǀĂŵ�ĐůĂƌŽƐ�Ğ�ŽďũĞƟǀŽƐ͍
A Sim, todos.
B Sim, a maioria.
C Apenas cerca da metade.
D�WŽƵĐŽƐ͘
E Não, nenhum.
Os enunciados das questões da prova na parte de 
�ŽŵƉŽŶĞŶƚĞ��ƐƉĞĐşĮĐŽ�ĞƐƚĂǀĂŵ�ĐůĂƌŽƐ�Ğ�ŽďũĞƟǀŽƐ͍
A Sim, todos.
B Sim, a maioria.
C Apenas cerca da metade.
D�WŽƵĐŽƐ͘
E Não, nenhum.
As informações/instruções fornecidas para a resolução 
ĚĂƐ�ƋƵĞƐƚƁĞƐ�ĨŽƌĂŵ�ƐƵĮĐŝĞŶƚĞƐ�ƉĂƌĂ�ƌĞƐŽůǀġͲůĂƐ͍
A Sim, até excessivas.
B Sim, em todas elas.
C Sim, na maioria delas.
D Sim, somente em algumas.
E Não, em nenhuma delas.
Você se deparou com alguma dificuldade ao responder 
à prova. Qual?
A Desconhecimento do conteúdo.
B Forma diferente de abordagem do conteúdo.
C��ƐƉĂĕŽ�ŝŶƐƵĮĐŝĞŶƚĞ�ƉĂƌĂ�ƌĞƐƉŽŶĚĞƌ�ăƐ�ƋƵĞƐƚƁĞƐ͘
D�&ĂůƚĂ�ĚĞ�ŵŽƟǀĂĕĆŽ�ƉĂƌĂ�ĨĂnjĞƌ�Ă�ƉƌŽǀĂ͘
E�EĆŽ�ƟǀĞ�ƋƵĂůƋƵĞƌ�ƟƉŽ�ĚĞ�ĚŝĮĐƵůĚĂĚĞ�ƉĂƌĂ�ƌĞƐƉŽŶĚĞƌ������
à prova.
�ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽ� ĂƉĞŶĂƐ� ĂƐ� ƋƵĞƐƚƁĞƐ� ŽďũĞƟǀĂƐ� ĚĂ� ƉƌŽǀĂ͕�
você percebeu que
A não estudou ainda a maioria desses conteúdos.
B estudou alguns desses conteúdos, mas não os aprendeu.
C estudou a maioria desses conteúdos, mas não os aprendeu.
D estudou e aprendeu muitos desses conteúdos.
E estudou e aprendeu todos esses conteúdos.
Qual foi o tempo gasto por você para concluir a prova?
A Menos de uma hora.
B Entre uma e duas horas.
C Entre duas e três horas.
D Entre três e quatro horas.
E Quatro horas, e não consegui terminar.
*R10201531*
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
32
2015
2015
Ministério
da Educação
*R10201532*

Continue navegando