Buscar

lingua Portuguesa

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

1a Questão 
 
(ENEM-2012) Entrevista com Marcos Bagno Pode parecer inacreditável, mas muitas das prescrições da 
pedagogia tradicional da língua até hoje se baseiam nos usos que os escritores portugueses do século XIX 
faziam da língua. Se tantas pessoas condenam, por exemplo, o uso do verbo ¿ter¿ no lugar de ¿haver¿, 
como em ¿hoje tem feijoada¿, é simplesmente porque os portugueses, em dado momento da história de 
sua língua, deixaram de fazer esse uso existencial do verbo ¿ter¿. No entanto, temos registros escritos da 
época medieval em que aparecem centenas desses usos. Se nós, brasileiros, assim como os falantes 
africanos de português, usamos até hoje o verbo ¿ter¿ como existencial é porque recebemos esses usos 
dos nossos ex-colo nizadores. Não faz sentido imaginar que brasileiros, angolanos e moçambicanos 
decidiram se juntar para ¿errar¿ na mesma coisa. [. . .] Temos uma língua própria, mas ainda somos 
obrigados a seguir uma gramática normativa de outra língua diferente. Às vésperas de comemorarmos 
nosso bicentenário de independência, não faz sentido continuar rejeitando o que é nosso para só aceitar o 
que vem de fora. Informativo Parábola Editorial. s/d. Na entrevista, o autor defende o uso de formas 
linguísticas coloquiais e faz uso da norma padrão em toda a extensão do texto. Isso pode ser explicado pelo 
fato de que ele 
 
 adapta o nível de linguagem à situação comunicativa, uma vez que o gênero entrevista requer o 
uso da norma padrão. 
 apresenta argumentos carentes de comprovação científica e, por isso, defende um ponto de vista 
difícil de ser verificado na materialidade do texto. 
 
propõe que o padrão normativo deve ser usado por falantes escolarizados como ele, enquanto a 
norma coloquial deve ser usada por falantes não escolarizados. 
 
acredita que a língua genuinamente brasileira está em construção, o que o obriga a incorporar em 
seu cotidiano a gramática normativa do português europeu. 
 
defende que a quantidade de falantes do português brasileiro ainda é insuficiente para acabar com 
a hegemonia do antigo colonizador. 
 
 
Explicação: 
Para responder a questão, o aluno deve atentar para o contexto e para os agentes da comunicação que 
tomam parte na entrevista. Deve-se levar em consideração que se trata da entrevista de um professor 
universitário que trata de um tema acadêmico para um público familiarizado com o tema abordado. 
Portanto, o único registro de língua condizente com essa situação de comunicação é o uso formal da língua, 
consubstanciado na norma culta do idioma. A alternativa que melhor elucida esse aspecto é "adapta o nível 
de linguagem à situação comunicativa, uma vez que o gênero entrevista requer o uso da norma padrão." 
 
 
 2a Questão 
 
Leia o diálogo, e depois, faça o que se pede, por favor. 
"_ A gente vamos na praia hoje, papai? Pergunta a criança ansiosa pela 
resposta do pai. 
 _ Não é vamos. A gente vai à praia hoje. Ensina o pai. 
 Confusa, a criança reclama: 
 _ Afinal, a gente vamos ou não?" 
Nessa conversa familiar, percebemos que existem diferenças no registro da 
língua, pois os falantes não empregaram as mesmas formas da língua. 
Aponte, sobre o caso acima, a análise correta para explicar o que provocou 
a dificuldade de entendimento da criança. 
 
 Caso de variação linguística. 
 Incompetência dos usuários. 
 Ruído na comunicação escrita. 
 Incompatibilidade de gêneros dos falantes. 
 Impaciência da criança. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
 
 3a Questão 
 
Dependendo do contexto que estamos inseridos, podemos utilizar uma 
linguagem formal ou informal. Assinale a opção INADEQUADA para ser 
utilizada em uma reunião de trabalho: 
 
 Todo o material será enviado por e-mail. 
 Bom dia, senhores. Solicito que desliguem os telefones celulares. 
 Pô, tô com uma fome do cão! 
 O almoço será servido em breve. 
 A nossa empresa oferece um curso de língua portuguesa. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
 
 4a Questão 
 
O cartão vermelho usado nas partidas de futebol e que denuncia a falta 
grave no futebol deve ser classificado como exemplo de 
 
 linguagem não verbal. 
 
 linguagem verbal e não verbal. 
 
 linguagem verbal. 
 
 linguagem denotativa. 
 
 linguagem simbólica. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
 
 5a Questão 
 
Observe o texto abaixo, extraído de um conto e a fala do protagonista: 
"- Com perdão da pergunta, mas será que mecê não tem por lá alguma enxada assim meia velha pra ceder 
pra gente?" 
Assinale a alternativa que propõe a transposição dessa frase para uma forma adequada à linguagem culta: 
 
 Desculpe a pergunta, mas o senhor não teria alguma enxada meio velha para nos ceder? 
 
Me perdoe de perguntar, mas será que você não tem por lá alguma enxada assim meia velha que a 
gente pudesse usar? 
 
Desculpe a gente perguntar, mas o senhor não tem alguma enxada assim meia velha para 
emprestar para nós? 
 Me perdoa a pergunta, mas será que o senhor não poderia ceder para nós alguma enxada que tem 
por lá assim meio velha? 
 
Desculpe-me a pergunta, mas será que você não tem, para nos emprestar, alguma enxada assim 
do tipo meio velha? 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
 
 6a Questão 
 
 "Minha barriga ta fazendo: Zum, zum, zum, zum 
 Da vontade que eu tenho de comer jerimum 
 
 Ninguém aguenta com tamanha carestia 
 Os preços sobem todo dia não se pode mais viver 
 Há muita gente que faz tanta economia 
 Estão querendo ver se um dia 
 Se acostumam sem comer [...]" 
 
(CARREIRO, Tião e PARDINHO. Jerimum. Disponível em: 
http://letras.mus.br/tiao-carreiro-e-pardinho/971319/ . Acesso em 27 jul 2015) 
 
Tomando como base o termo sublinhado e destacado na letra da música 
acima, podemos dizer que ele é um exemplo de variação linguística: 
 
 
 
 
 Diastrática. 
 
 Social. 
 Regional. 
 
 Diafásica. 
 Registro. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
Gabarito 
Coment. 
 
 
 
 7a Questão 
 
No processo de adequação da linguagem, diferenciar e caracterizar a língua culta e coloquial é 
imprescindível, pois a confusão entre elas causa prejuízos tanto para a produção textual quanto para a 
comunicação de forma geral. Marque abaixo a opção que apresenta características da norma culta: 
 
 
Sem preocupações com as regras da gramática normativa. 
 Usada em situações formais e em documentos oficiais. 
 
Uso de gírias. 
 
Variante espontânea. 
 
Utilizada em relações informais. 
 
 
Explicação: 
A norma culta é utilizada em documentos por ser do tipo formal. A obediência a esse tipo de registro vale 
também para emprestar garantias da exatidão às informações. 
 
 
 8a Questão 
 
Linguagem verbal é aquela em que 
 
 
o usuário da língua se utiliza de desenhos e de figuras geométricas para se comunicar. 
 
o usuário da língua se utiliza de figuras geométricas e do seu silêncio para se comunicar. 
 o usuário da língua se utiliza de palavras faladas ou escritas no seu processo comunicativo. 
 
o usuário da língua se utiliza de símbolos constituídos por desenhos para se comunicar. 
 
o usuário da língua se utiliza de seu silêncio e de desenhos para se comunicar.

Continue navegando