Buscar

AS 100 OBRAS ARTÍSTICAS MAIS IMPORTANTES DA HISTÓRIA DA HUMANIDADE

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 180 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 180 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 180 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

CONTRACAPA
INTRODUÇÃO
O QUE É ARTE?
BREVE HISTÓRIA DA ARTE
	As numerações das artes são:
1. Música (Som)
2. Artes Cênicas (Movimento)
3. Pintura (Cor)
4. Escultura (Volume)
5. Arquitetura (Espaço)
6. Literatura (Palavra)
7. Cinema (Audiovisual)
8. Fotografia (Imagem)
9. História em Quadrinhos (Cor, Palavra, Imagem)
10. Videogames (Integra os elementos de outras artes)
11. Arte Digital (Integra artes gráficas computadorizadas 2D, 3D, e programação)
MUSICAS
Os critérios para determinar a relevância e a escolha da música como de suma importância de produção artística e cultural para a humanidade são:
1. Aclamação da crítica e do público
2. Sucesso comercial
3. Inovação no cenário musical/artístico da época
4. Dimensão cultural e o nível de influência para outros músicos
5. Letra e melodia (Estética)
6. Relevância na forma de agir de uma geração
1. SMELL LIKE TEEN SPIRIT – NIRVANA
Uma canção da banda grunge norte americana Nirvana, sendo a faixa de abertura e primeiro single do segundo álbum da banda, Nevermind, lançado em 1991. “Smell Like Teen Spirit” foi o primeiro e maior hit da banda Nirvana, a canção foi considerada um “hino para os miúdos apáticos” da geração X. Com duração de 5:01 na versão do álbum e de 4:30 na versão do single. Grande propagador da angustia adolescente Kurt Cobain também é considero a maior voz do estilo Grunge, usando da música como forma de libertação e catarse, “Smell Like Teen Spirit” é um verdadeiro hino da agonia adolescente. “Smell Like Teen Spirit” é uma música curta e grossa, crua e primitiva, e de suma importância para o cenário musical e do rock nos anos 90.
Load up on guns, bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah, hey
I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah, hey
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, never mind
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
A denial, a denial, a denial, a denial, a denial
A denial, a denial, a denial, a denial
Tradução
Carregue suas armas
E traga seus amigos
É divertido perder e fingir
Ela está entediada e auto-confiante
Oh não, eu sei um palavrão
Olá, olá, olá, que baixaria 
Olá, olá, olá, que baixaria
Olá, olá, olá, que baixaria 
Olá, olá, olá
Com as luzes apagadas é menos perigoso
Aqui, estamos nós agora, nos divirta
Me sinto estúpido e contagioso
Aqui, estamos nós agora, nos divirta
Um mulato, um albino, um mosquito
Minha libido
Sou o pior no que faço de melhor
E por esta dádiva me sinto abençoado
Nosso pequeno grupo sempre existiu
E sempre existirá até o fim
Olá, olá, olá, que baixaria
Olá, olá, olá, que baixaria
Olá, olá, olá, que baixaria
Com as luzes apagadas é menos perigoso
Aqui, estamos nós agora, nos divirta
Me sinto estúpido e contagioso
Aqui, estamos nós agora, nos divirta
Um mulato, um albino,
Um mosquito, minha libido
E eu me esqueço porque eu provo
Oh sim, acho que me faz sorrir
Eu achei difícil, é difícil de achar
Bem, que seja, esquece
Olá, olá, olá, que baixaria
Olá, olá, olá, que baixaria
Olá, olá, olá, que baixaria
Com as luzes apagadas é menos perigoso
Aqui estamos nós agora, nos divirta
Me sinto estúpido e contagioso
Aqui, estamos nós agora, nos divirta
Um mulato, um albino, um mosquito
Minha libido
Uma negação (x9)
Compositores: Chris Novoselic / David Grohl / Kurt Cobain
2. IMAGINE - JOHN LENNON
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace, you
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world, you
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one
Imagine
Imagine que não há paraíso
É fácil se você tentar
Nenhum inferno abaixo de nós
Acima de nós apenas o céu
Imagine todas as pessoas
Vivendo para o hoje
Imagine não existir países
Não é difícil de fazer
Nada pelo que matar ou morrer
E nenhuma religião também
Imagine todas as pessoas
Vivendo a vida em paz
Você pode dizer
Que sou um sonhador
Mas não sou o único
Tenho a esperança de que um dia
Você se juntará a nós
E o mundo será como um só
Imagine não existir posses
Me pergunto se você consegue
Sem necessidade de ganância ou fome
Uma irmandade do Homem
Imagine todas as pessoas
Compartilhando todo o mundo
Você pode dizer
Que sou um sonhador
Mas não sou o único
Tenho a esperança de que um dia
Você se juntará a nós
E o mundo viverá como um só
Compositores: John Winston Lennon
3. BILLIE JEAN - MICHAEL JACKSON
She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don't mind, but what do you mean, I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one, who will dance on the floor in the round
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
For forty days and forty nights
The law was on her side
But who can stand when she's in demand
Her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Don't think twice, don't think twice)
She told my baby we'd danced till three, then she looked at me
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)
'Cause we danced on the floor in the round, baby
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
She came and stood right by me
Just the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one,
(You know what you did, (she says he is my son)breaking my heart babe)
She says I am the one
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover (don't Billie Jean)
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean
Ela era mais como uma rainhada beleza de uma cena de filme
Eu disse: Não me importo, mas o que você quer dizer com eu sou o cara
Que vai dançar na pista de dança
Ela disse que eu sou o cara que vai dançar na pista de dança
Ela me disse seu nome era Billie Jean
Como ela causava uma cena
Então toda cabeça se virou com olhos que sonhavam
Em ser o único
Que vai dançar na pista de dança
Pessoas sempre me disseram: Cuidado com o que você faz
E não saia por ai partindo o coração das mocinhas
Minha minha mãe sempre disse: Cuidado com quem você ama
E cuidado com o que você faz, porque a mentira se torna verdade
Billie Jean não é minha amante
Ela é só uma garota que diz que sou o cara
Mas o garoto não é meu filho
Ela diz que sou o cara, mas o garoto não é meu filho
Por 40 dias e 40 noites
A lei esteve do seu lado
Mas quem pode resistir quando ela insiste
Em seus esquemas e planos?
Porque nós dançamos na pista
Então, aceite meu grande conselho
Se lembre de sempre pensar duas vezes
(Pense duas vezes)
Ela disse: Meu bem, isto é uma ameaça
E ela olhou pra mim
Em seguida, mostrou uma foto de um bebê chorando
Seus olhos eram como os meus
Vá dançar na pista de dança, querida
As pessoas sempre me disseram: Cuidado com o que você faz
E não saia por ai partindo o coração das mocinhas
Mas ela veio e ficou ao meu lado
Apenas senti seu doce perfume
Isso aconteceu muito rápido
Ela me chamou para seu quarto
Billie Jean não é minha amante
Ela é só uma garota que diz que sou o cara
Mas o garoto não é meu filho
Billie Jean não é minha amante
Ela é só uma garota que diz que sou o cara
Mas o garoto não é meu filho
Ela diz que sou o cara, mas o garoto não é meu filho
Ela diz que sou o cara, mas o garoto não é meu filho
Billie Jean não é minha amante
Ela é só uma garota que diz que sou o único
(Não, ela não é minha querida)
Mas o garoto não é meu filho
Ela diz que sou o cara, mas o garoto não é meu filho
Ela diz que sou o cara
(Você sabe o que você fez)
Ela diz que ele é meu filho
(Quebrando meu coração, querida)
Ela diz que sou o único
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
Billie Jean não é minha amante
(Me chame, Billie Jean)
Billie Jean não é minha amante
(Ela não está na cena)
Billie Jean não é minha amante
Compositores: Michael Jackson
4. BOHEMIAN RHAPSODY – QUEEN
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo (anyway the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro - magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go will you let me go
Bismillah! No we will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go let me go
Will not let you go let me go (never)
Never let you go let me go
Never let me go ooo
No, no, no, no, no, no, no
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
For me
For me
So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby, can't do this to me baby
Just gotta get out just gotta get right outta here
Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters nothing really matters to me
Anyway the wind blows
Rapsódia Boêmia
Isso é a vida real?
Isso é só fantasia?
Pego num desmoronamento
Sem poder fugir da realidade
Abra seus olhos
Olhe para os céus e veja
Eu sou só um pobre garoto
Eu não preciso de compaixão
Porque eu fácil venho, fácil vou
Lá em cima, lá embaixo
Não importa pra onde o vento sopre
Nada realmente importa para mim
Para mim
Mamãe, acabei de matar um homem
Coloquei uma arma contra sua cabeça
Puxei o gatilho, agora ele está morto
Mamãe, a vida tinha acabado de começar
Mas agora eu joguei tudo isso fora
Mamãe!
Não foi minha intenção te fazer chorar
Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã
Continue, continue
Como se nada realmente importasse
Tarde demais, chegou minha hora
Sinto arrepios em minha espinha
Meu corpo dói o tempo todo
Adeus a todos
Eu tenho que ir
Tenho que deixar todos vocês para trás
E encarar a verdade
Mamãe!
(Não importa pra onde o vento sopre)
Eu não quero morrer
Às vezes eu queria nunca ter nascido!
Eu vejo a pequena silhueta de um homem
Palhaço! Palhaço!
Você dançará o fandango?
Raios e relâmpagos
Me assustam muito, muito
Galileo! Galileo!
Galileo! Galileo!
Galileo, Figaro!
Magnífico!
Eu sou apenas um pobre garoto e ninguém me ama
Ele é só um pobre garoto de uma família pobre
Poupe sua vida, desta monstruosidade
Fácil venho, fácil vou
Vocês me deixarão ir?
Em nome de Deus!
Não, nós não te deixaremos ir!
(Deixe-o ir!)
Em nome de Deus!
Nós não te deixaremos ir!
(Deixe-o ir!)
Em nome de Deus!
Nós não te deixaremos ir!
(Deixe-me ir!)
Nós não te deixaremos ir!
(Deixe-me ir!)
Nós nunca não te deixaremos ir!
Nunca! nunca! nunca me deixarão ir, oh!
Não, não, não, não, não, não, não!
Ah, Mamma Mia, Mamma Mia!
Mamma Mia, deixe-me ir!
Belzebu, tem um diabo reservado para mim!
Para mim!
Para mim!
Então você acha que pode me apedrejar e cuspir em meu olho?
Então você acha que pode me amar e me deixar morrer?
Ah, meu bem!
Você não pode fazer isso comigo, meu bem!
Só tenho que sair
Só tenho que sair logo daqui
Ah, sim! Ah, sim!
Nada realmente importa
Qualquer um pode ver
Nada realmente importa
Nada realmente importa para mim
Não importa pra onde o vento sopre
Compositores: Freddie Mercury
5. HEY JUDE - THE BEATTLES
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in, hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nahnah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Ei, Jude
Ei, Jude, não fique mal
Pegue uma canção triste e torne-a melhor
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
Então você pode começar a melhorar as coisas
Ei, Jude, não tenha medo
Você foi feito para ir lá e conquistá-la
O minuto que você deixá-la debaixo da sua pele
Então você pode começar a melhorar as coisas
E qualquer vez que você sentir dor
Ei, Jude, vá com calma
Não carregue o mundo nos seus ombros
Você bem sabe que é tolice
De quem lida com isso com indiferença
Por deixar este mundo um pouco mais frio
Na na na na na na na na
Ei, Jude, não vá me desapontar
Você a encontrou, agora vá e a conquiste
Lembre-se (ei, Jude) de deixá-la entrar em seu coração
Então você pode começar a melhorar as coisas
Então coloque para fora e deixe entrar
Ei, Jude, comece
Você está esperando por alguém com quem realizar as coisas
E você não sabe que essa pessoa é exatamente você?
Ei, Jude, você vai fazer!
O movimento que você precisa está nos seus ombros
Na na na na na na na na
Ei, Jude, não fique mal
Pegue uma canção triste e torne-a melhor
Lembre-se de deixá-la debaixo de sua pele
Então você começará a melhorar as coisas (melhorar, melhorar, melhorar, melhorar, oh!)
Na, na na na na na, na na na, ei, Jude
Na, na na na na na, na na na, ei, Jude
Compositores: John Lennon / Paul McCartney
6. LIKE A ROLLING STONE - BOB DYLAN
Once upon a time you dressed so fine
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People call say 'beware doll, you're bound to fall'
You thought they were all kidding you
You used to laugh about
Everybody that was hanging out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging your next meal
How does it feel, how does it feel?
To be without a home
Like a complete unknown, like a rolling stone
Ahh you've gone to the finest schools, alright Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
Nobody's ever taught you how to live out on the street
And now you're gonna have to get used to it
You say you never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And say do you want to make a deal?
How does it feel, how does it feel?
To be on your own, with no direction home
A complete unknown, like a rolling stone
Ah you never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discovered that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal
How does it feel, how does it feel?
To have on your own, with no direction home
Like a complete unknown, like a rolling stone
Ahh princess on a steeple and all the pretty people
They're all drinking, thinking that they've got it made
Exchanging all precious gifts
But you better take your diamond ring, you better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him he calls you, you can't refuse
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you've got no secrets to conceal
How does it feel, ah how does it feel?
To be on your own, with no direction home
Like a complete unknown, like a rolling stone
Como Um Andarilho
Houve uma época que você se vestia tão bem
Você atirava centavos pros mendigos no seu auge, não é?
Pessoas chamavam e diziam: Tome cuidado boneca, você está propensa a cair!
Você pensava que todos estavam brincando com você
Você costumava rir disso
Todos com quem você saia
Agora você não fala tão alto
Agora você não parece tão orgulhosa
Em ter de pechinchar sua próxima refeição
Qual é a sensação?
Qual é a sensação?
De ficar sem um lar?
Como um total desconhecido?
Como um andarilho?
Ah você frequentou os melhores colégios, tudo bem Senhorita Solitária
Mas você sabe que só aproveitava disso para se embebedar
Ninguém jamais te ensinou como viver lá fora na rua
E agora você vai ter de se acostumar com isso
Você diz que nunca se compromete
Com o misterioso mendigo, mas agora você percebe
Ele não está vendendo nenhum álibi
Enquanto você olha dentro do vazio de seus olhos
E diz: 'você quer fazer um acordo?'
Qual é a sensação?
Qual é a sensação?
De estar por conta própria?
Sem um rumo pra casa?
Um total desconhecido?
Como um andarilho?
Você nunca se virou para ver o olhar com desdém dos malabaristas e palhaços
Quando eles faziam truques para você
Você nunca entendeu que isso não é bom
Você não deve deixar que outras pessoas levem seus pontapés por você
Você costumava andar no cavalo cromado com seu diplomata
Que carregava em seus ombros um gato siamês
Não é duro quando você descobriu que
Ele realmente não estava onde estava
Depois dele ter tirado de você tudo o que ele poderia roubar
Qual é a sensação?
Qual é a sensação?
De estar por conta própria?
Sem um rumo pra casa?
Como um total desconhecido?
Como um andarilho?
Princesa na torre e todas as lindas pessoas
Estão todos bebendo, pensando que já têm a vida ganha
Trocando todos os presentes valiosos, mas é melhor você pegar seu anel de diamante
É melhor você penhorá-lo, querida!
Você costumava ser tão entretida
Pelo Napoleão vestido em trapos e pela linguagem que ele usava
Vá até ele, ele te chama, você não pode recusar
Quando você não tem nada, você não tem nada a perder
Você está invisível agora, você não tem segredos para esconder
Qual é a sensação?
Qual é a sensação?
De estar por conta própria?
Sem um rumo pra casa?
Como um total desconhecido?
Como um andarilho?
Compositores: Bob Dylan
7. (I CAN’T GET NO) SATISFACTION - ROLLING STONES,
I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no
When I'm drivin' in my car, and the man come on the radio
He's tellin' me more and more about some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh, no, no, no, hey, hey, hey
That's what I say
I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no
When I'm watchin' my tv and a man comes on and tell me
How white my shirts can be
But, he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarettes as me
I can't get no, oh, no, no, no, hey, hey, hey
That's what I say
I can't get no satisfaction, I can't get girl reaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no
When I'm ridin' round the world
And I'm doin' this and I'm signin' that
And I'm tryin' to make some girl, who tells me
Baby, better come back maybe next week
Can't you see I'm on a losing streak
I can't get no, oh, no, no, no, hey, hey, hey
That's what I say, I can't get no, I can't get no
I can't get no satisfaction, no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction
(Eu Não Consigo) Me Satisfazer
Eu não consigo me satisfazer
Eu não consigo me satisfazer
Mas eu tento, e eu tento, e eu tento, e eu tento
Eu não consigo
Eu não consigo
Quando estou dirigindo o meu carro
E um homem surge no rádio
Ele me conta mais e mais
Informações sem valor algum
Para controlarem o meu pensamento
Eu não consigo
Ah, não, não, não
Ei, ei, ei
É o que eu digo
Eu não consigo me satisfazer
Eu não consigo me satisfazer
Mas eu tento, e eu tento, e eu tento, e eu tento
Eu não consigo
Eu não consigo
Quando estou vendo a televisão
E aquele homem aparece para me contar
O quanto as minhas camisetas podem ser brancas
Mas ele não é um homem, porque ele não fuma
Os mesmos cigarros que eu
Eu não consigo
Ah, não, não, não
Ei, ei, ei
É o que eu digo
Eu não consigo me satisfazer
Eu não consigo impressionar uma garota
Mas eu tento, e eu tento, e eu tento, e eu tento
Eu não consigo
Eu não consigo
Quando eu estou andando pelo mundo
Eu faço isso e assino aquilo
E eutento transar com uma garota
Que me diz, querido, é melhor voltar depois
Pois você pode ver que eu estou saindo da raia
Eu não consigo não
Ah, não, não, não
Ei, ei, ei
É o que eu digo
Eu não consigo
Eu não consigo
Eu não consigo me satisfazer
Me satisfazer
Me satisfazer
Me satisfazer
Eu não consigo
Compositores: Keith Richards / Mick Jagger
8. GOD SAVE THE QUEEN - SEX PISTOLS
God save the queen
The fascist regime
They made you a moron
A potential H bomb
God save the queen
She's not a human being
and There's no future
And England's dreaming
Don't be told what you want
Don't be told what you need
There's no future
No future
No future for you
God save the queen
We mean it man
We love our queen
God saves
God save the queen
'Cause tourists are money
And our figurehead
Is not what she seems
Oh God save history
God save your mad parade
Oh Lord God have mercy
All crimes are paid
Oh when there's no future
How can there be sin
We're the flowers
In the dustbin
We're the poison
In your human machine
We're the future
Your future
God save the queen
We mean it man
We love our queen
God saves
God save the queen
We mean it man
There's no future
In England's dreaming God save the queen
No future
No future
No future for you
No future
No future
No future for me
No future
No future
No future for you
Deus Salve A Rainha
Deus salve a rainha
Seu regime fascista
Fez de você um boçal
Bomba de hidrogênio em potencial
Deus salve a rainha
Ela não é um ser humano
Não há futuro
Nos sonhos da Inglaterra
Não seja dito o que você quer
Não seja dito sobre o que você precisa
Não há futuro, nenhum futuro
Nenhum futuro para você
Deus salve a rainha
Falamos sério, madame
Nós amamos nossa rainha
Deus a salve
Deus salve a rainha
Porque turistas são dinheiro
E nossa representante
Não é o que parece
Ah, Deus salve a história
Deus salve seu louco desfile
Ah, Senhor, Deus tenha piedade
Todos os crimes são pagos
Quando não há futuro, como pode haver pecado?
Nós somos as flores na lixeira
Nós somos o veneno em sua máquina humana
Nós somos o futuro, seu futuro
Deus salve a rainha
Falamos sério, madame
Nós amamos nossa rainha
Deus salve
Deus salve a rainha
Falamos sério, madame
Não há futuro
Nos sonhos da Inglaterra
Sem futuro
Sem futuro
Sem futuro para você
Sem futuro
Sem futuro
Sem futuro para mim
Sem futuro
Sem futuro
Sem futuro para você
Sem futuro
Sem futuro
Sem futuro para você
Compositores: Glen Matlock / John Lydon / Paul Thomas Cook / Stephen Philip Jones
9. PURPLE HAZE - JIMI HENDRIX
Purple haze, all in my brain
Lately things they don't seem the same
Actin' funny, but I don't know why
Excuse me while I kiss the sky
Purple haze, all around
Don't know if I'm comin' up or down
Am I happy or in misery?
What ever it is, that girl put a spell on me
Help me
Help me
Oh, no, no
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh
Ooo, ahhh, yeah!
Purple haze all in my eyes
Don't know if it's day or night
You got me blowin', blowin' my mind
Is it tomorrow, or just the end of time?
Ooo
Help me
Ahh, yea-yeah, purple haze
Oh, no, oh
Oh, help me
Tell me, tell me, purple haze
I can't go on like this
Purple haze
You're makin' me blow my mind
Purple haze, n-no, nooo
Purple haze
Névoa Púrpura
Névoa púrpura por toda a minha cabeça
Agora as coisas não parecem mais as mesmas
Estou agindo meio engraçado, mas não sei o motivo
Com licença enquanto beijo o céu
Névoa púrpura por todos os lados
Não sei se estou subindo ou descendo
Estou feliz ou triste?
O que quer que seja, aquela garota pôs um feitiço em mim
Me ajude, me ajude
Oh, eu não sei
A névoa púrpura estava toda em meus olhos
Não sei se é dia ou noite
Você me confundiu, confundiu minha mente
Se é amanhã ou somente o final dos tempos
Quem sabe?
Me ajude, sim
Venha saber
Me diga, me diga
Compositores: Jimi Hendrix
10. NO WOMAN NO CRY - BOB MARLEY
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
say, say,
Say I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
Observing the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have
Oh, good friends we've lost
Along the way
In this great future,
You can't forget your past
So dry your tears, I say
No woman no cry
No woman no cry
Little darling, don't shed no tears
No woman no cry
Said I remember when we use to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
As it was, log wood burnin' through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you
My feet is my only carriage
And so I've got to push on through,
Oh, while I'm gone
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
No woman no cry
No woman no cry
I say little darlin'
Don't shed no tears
No woman no cry.
Não, Mulher, Não Chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Eu me lembro quando costumávamos sentar
Num jardim público em Trenchtown
Ob-observando os hipócritas
Misturando-se com a boa gente que encontramos
Bons amigos temos, oh, bons amigos perdemos
Pelo caminho
Neste grande futuro, você não pode esquecer de seu passado
Então enxugue suas lágrimas, eu digo
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Oh, benzinho, não derrame nenhuma lágrima
Não, mulher, não chore
Eu disse que me lembro quando costumávamos sentar
Num jardim público em Trenchtown
E então Georgie fazia fogueiras
E a lenha ardia a noite toda!
Então nós cozinharíamos mingau de farinha de milho
O qual compartilharei com você
Meus pés são minha única carruagem
Portanto, tenho que ir em frente
Mas quando eu estiver indo, eu quero dizer
Tudo irá fica bem!
Tudo irá fica bem!
Tudo irá fica bem!
Tudo irá fica bem!
Eu digo, tudo irá fica bem!
Tudo irá fica bem!
Tudo irá fica bem, agora!
Tudo irá fica bem!
Então,mulher, não chore
Não, Não, mulher, mulher, não chore
Mulher, pequena irmã, não derrame lágrimas
Não, mulher, não chore
Eu me lembro quando costumávamos sentar
Num jardim público em Trenchtown
E então Georgie fazia fogueiras
E a lenha ardia a noite toda
Então nós cozinharíamos mingau de farinha de milho
O qual compartilharei com você
Meus pés são minha única carruagem
Portanto, tenho que ir em frente
Mas enquanto estou indo
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Mulher, benzinho, digo não derrame lágrimas
Não, mulher, não chore
Eh (benzinho, não derrame lágrimas
Não, mulher, não chore
Pequena irmã, não derrame lágrimas
Não, mulher, não chore)
Composição: Vincent Ford
11. ANOTHER BRICK IN THE WALL PARTE 2 - PINK FLOYD
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave those kids alone
Hey! Teachers! Leave those kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
"Wrong, do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding
How can you have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bike sheds, stand still laddy!"
Mais Um Tijolo No Muro (parte 2)
Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum humor negro na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!
Em suma, é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum humor negro na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Errado, faça de novo!
Errado, faça de novo!
Se você não comer sua comida, não terá nenhuma sobremesa
Como você pode querer alguma sobremesa, se não comera sua comida?
Você! Sim, você atrás das bicicletas, parado aí, rapazinho!"
Compositores: Roger Waters
12. LIKE A VIRGIN – MADONNA
I made it through the wilderness
Somehow I made it through
Didn't know how lost I was
Until I found you
I was beat
Incomplete
I'd been had, I was sad and blue
But you made me feel
Yeah, you made me feel
Shiny and new
Hoo, Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
When your heart beats
Next to mine
Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine
And you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
Like a virgin, hey
Touched for the very first time
Like a virgin
With your heartbeat
Next to mine
Whoa
Whoa, ah
Whoa
You're so fine
And you're mine
I'll be yours
'Till the end of time
'Cause you made me feel
Yeah, you made me feel
I've nothing to hide
Like a virgin, hey
Touched for the very first time
Like a virgin
With your heartbeat
Next to mine
Like a virgin, ooh ooh
Like a virgin
Feels so good inside
When you hold me,
And your heart beats,
And you love me
Oh oh, ooh whoa
Oh oh oh whoa
Whoa oh ho, ho
Ooh baby
Yeah
Can't you hear my heart beat
For the very first time?
Como Uma Virgem
Consegui sair dessa confusão
De alguma forma, consegui
Não sabia o quanto estava perdida
Até encontrá-lo
Estava vencida, incompleta
Fui enganada, estava triste e deprimida
Mas você me fez sentir
É, você me fez sentir
Novinha em folha
Como uma virgem
Tocada pela primeira vez
Como uma virgem
Quando seu coração bate
Próximo do meu
Vou lhe dar todo meu amor, rapaz
Meu medo está sumindo rapidamente
Andei guardando tudo isso para você
Pois apenas o amor dura
Você é ótimo, e é meu
Me faz forte, sim, me faz ousada
Oh, seu amor derreteu
Sim, seu amor derreteu
O que estava frio e com medo
Como uma virgem, hey
Tocada pela primeira vez
Como uma virgem
Com a batida do seu coração
Próximo do meu
Você é ótimo, e é meu
Serei sua até o fim dos tempos
Porque você me faz sentir
Sim, você me faz sentir
Que eu não tenho nada para esconder
Como uma virgem, hey
Tocada pela primeira vez
Como uma virgem
Com seu coração batendo
Próximo do meu
Como uma virgem, ooh, ooh
Como uma virgem
Me sinto tão bem por dentro
Quando você me abraça, e seu coração bate, e você me ama
Compositores: Billy Steinberg / Tom Kelly
13. SOMEONE LIKE YOU – ADELLE
I heard, that you're settled down
That you found a girl and you're, married now
I heard, that your dreams came true
I guess she gave you things
I didn't give to you
Old friend, why are you so shy
Ain't like you to hold back
Or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited but I
Couldn't stay away I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you be reminded that for me it isn't over
Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best
For you too, don't forget me
I beg, I'll remember you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead yeah
You know how the time flies
Only yesterday it was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze bound by the surprise
Of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited but I
Couldn't stay away I couldn't fight it
I hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me it isn't over
Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me I beg, I'll remember you said
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Nothing compares no worries or cares
Regrets and mistakes their memories made
Who would have known how bittersweet
This would taste
Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me I beg, I'll remember you said
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me I beg, I'll remember you said
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Alguém Como Você
Eu ouvi dizer que você acertou sua vida
Que você encontrou uma garota e agora está casado
Ouvi dizer que seus sonhos se tornaram reais
Acho que ela te deu coisas que eu não te dei
Meu velho amigo
Por que você está tão tímido?
Não é do seu feitio se conter
Ou se esconder da luz
Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu tinha esperança de que você visse meu rosto e que você se lembrasse
De que pra mim, não acabou
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você, também
Não me esqueça, eu imploro, eu me lembro do que você disse
Às vezes, acaba em amor
Mas às vezes, em vez disso, ele machuca
Às vezes, acaba em amor
Mas às vezes, em vez disso, ele machuca, sim
Você deveria saber como o tempo voa
Ontem mesmo foi o melhor momento das nossas vidas
Nascemos e nos criamos numa neblina de verão
Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória
Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu tinha esperança de que você visse meu rosto e que você se lembrasse
De que pra mim, não acabou
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você também
Não me esqueça, eu imploro, eu lembro do que você disse
Às vezes, acaba em amor
Mas às vezes, em vez disso, ele machuca, sim
Nada se compara, nenhuma preocupação ou cuidado
Arrependimentos e erros são feitos de lembranças
Quem poderia adivinhar o gosto agridoce que isso teria?
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você também
Não me esqueça, eu imploro, eu lembro do que você disse
Às vezes, acaba em amor
Mas às vezes, em vez disso, ele machuca
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você também
Não me esqueça, eu imploro, eu lembro do que você disse
Às vezes, acaba em amor
Mas às vezes, em vez disso, ele machuca
Às vezes, acaba em amor
Mas às vezes, em vez disso, ele machuca, sim, sim
Compositores: Adele Laurie Blue Adkins / Daniel D. Wilson
14. FORMATION – BEYONCE
Y'all haters corny with that illuminati mess
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces
My daddy Alabama, momma Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma
I like my baby hair, with baby hair and afros
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Earned all this money but they never take the country out me
I got a hot sauce in my bag, swag
I see it, I want it
I stunt, yellow bone it
I dream it, I work hard
I grind 'til I own it
I twirl on them haters
Albino alligators
El Camino with the seat low
Sippin' Cuervo with no chaser
Sometimes I go off, I go off
I go hard, I go hard
Get what's mine, take what's mine
I'm a star, I'm a star
'Cause I slay, slay
I slay, hey, I slay, okay
I slay, okay, all day, okay
I slay, okay, I slay okay
We gon' slay, slay
Gon' slay, okay
We slay, okay
I slay, okay
I slay, okay
Okay, okay, I slay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, 'cause I slay
Okay ladies, now let's get in formation, 'cause I slay
Prove to me you got some coordination, 'cause I slay
Slay trick, or you get eliminated
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, 'cause I slay
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, 'cause I slay
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, 'cause I slay
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up, 'cause I slay
I might get your song played on the radio station, 'cause I slay
I might get your song played on the radio station, 'cause I slay
You just might be a black Bill Gates in the making, 'cause I slay
I just might be a black Bill Gatesin the making
I see it, I want it
I stunt, yellow bone it
I dream it, I work hard
I grind 'til I own it
I twirl on them haters
Albino alligators
El Camino with the seat low
Sippin' Cuervo with no chaser
Sometimes I go off, I go off
I go hard, I go hard
Take what's mine, take what's mine
I'm a star, I'm a star
'Cause I slay, slay
I slay, hey, I slay, okay
I slay, okay, I slay, okay
I slay, okay, I slay okay
I slay, okay
We gon' slay, slay
Gon' slay, okay
We slay, okay
I slay, okay
I slay, okay
Okay, okay, I slay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, I slay
Okay ladies, now let's get in formation, I slay
Prove to me you got some coordination, I slay
Slay trick, or you get eliminated, I slay
Okay ladies, now let's get in formation, I slay
Okay ladies, now let's get in formation
You know you that bitch when you cause all this conversation
Always stay gracious, best revenge is your paper
Formação
[Messy Mya]
O que aconteceu na Nova Orleans?
Vadia, estou de volta porque o povo pediu
[Beyoncé]
Todos vocês invejosos se moendo com esse papo Illuminati
Paparazzi fotografam meu estilo e minha arrogância
Sou tão ousada quando arraso no meu vestido Givenchy (estilo)
Sou tão possessiva que uso os colares do meu marido
Meu pai é do Alabama, minha mãe da Louisiana
Você mistura esse negro com aquela crioula e faz uma garota rebelde do Texas
Eu gosto do cabelo da pequena herdeira, com o cabelo de bebê e afro
Eu gosto do meu nariz de negro com as narinas do Jackson Five
Ganhei todo esse dinheiro mas eles nunca vão tirar minha terra de mim
Eu tenho molho de pimenta na minha bolsa, estilo
[(Messy Mya) & Big Freedia]
(Ohh, yeah, querido, oh sim, eu, oh, ohhh sim, eu gosto disso)
Eu não vim para brincar com vocês, piranhas
Eu vim para arrasar, vadia
Eu gosto de pão de milho e couve, vadia
Oh sim, é melhor você acreditar
[Beyoncé]
Todos vocês invejosos se moendo com esse papo illuminati
Paparazzi fotografam meu estilo e minha arrogância
Sou tão ousada quando arraso no meu vestido Givenchy (estilo)
Sou tão possessiva que uso os colares do meu marido
Meu pai é do Alabama, minha mãe da Louisiana
Você mistura esse negro com aquela crioula e faz uma garota rebelde do Texas
Eu gosto do cabelo da pequena herdeira, com o cabelo de bebê e afro
Eu gosto do meu nariz de negro com as narinas do Jackson Five
Ganhei todo esse dinheiro mas eles nunca vão tirar minha terra de mim
Eu tenho molho de pimenta na minha bolsa
Eu vejo, eu quero
Dou close, yeah, negra considerada branca
Eu sonho, eu trabalho duro
Eu me esforço até conseguir
Acabo com meus inimigos
Piso se for necessário
El Camino com o banco baixo
Bebendo Cuervo sem ser perseguida
Às vezes dou um tempo (dou um tempo), vou com tudo (vou com tudo)
Consigo o que é meu (pego o que é meu), sou uma estrela (sou uma estrela)
Porque eu arraso (arraso), eu arraso (hey)
Eu arraso (okay), eu arraso (okay)
O dia todo (okay), eu arraso (okay)
Eu arraso (okay), eu arraso (okay)
Nós vamos arrasar (arrasar), vamos arrasar (okay)
Nós arrasamos (okay), eu arraso (okay)
Eu arraso (okay), okay, (okay), eu arraso
Okay, okay, oh, okay, okay
Okay, senhoras, agora vamos entrar em formação (porque eu arraso)
Okay, senhoras, agora vamos entrar em formação (porque eu arraso)
Me prove que você tem alguma coordenação (porque eu arraso)
Arrase direito ou vai ser eliminada (eu arraso)
Quando ele me fode bem, eu o levo ao Red Lobster (porque eu arraso)
Quando ele me fode bem, eu o levo ao Red Lobster (porque eu arraso)
Se ele faz direito, talvez eu o leve em um vôo no meu helicóptero (eu arraso)
Largo ele no shopping, deixo ele comprar alguns Jordans, fazer compras (porque eu arraso)
Talvez eu faça sua música tocar na rádio (porque eu arraso)
Talvez eu faça sua música tocar na rádio (porque eu arraso)
Você pode ser o próximo Bill Gates negro (porque eu arraso)
Eu posso ser o próximo Bill Gates negro (ha!)
Eu vejo, eu quero
Dou close, yeah, negra considerada branca
Eu sonho, eu trabalho duro
Eu me esforço até conseguir
Acabo com meus inimigos
Piso se for necessário
El Camino com o banco baixo
Bebendo Cuervo sem ser perseguida
Às vezes dou um tempo (dou um tempo), vou com tudo (vou com tudo)
Consigo o que é meu (pego o que é meu), sou uma estrela (sou uma estrela)
Porque eu arraso (arraso), eu arraso (hey)
Eu arraso (okay), eu arraso (okay)
O dia todo (okay), eu arraso (okay)
Eu arraso (okay), eu arraso (okay)
Nós vamos arrasar (arrasar), vamos arrasar (okay)
Nós arrasamos (okay), eu arraso (okay)
Eu arraso (okay), okay, (okay), eu arraso
Okay, okay, oh, okay, okay
Okay, senhoras, agora vamos entrar em formação (eu arraso)
Okay, senhoras, agora vamos entrar em formação (eu arraso)
Me prove que você tem alguma coordenação (eu arraso)
Arrase direito ou vai ser eliminada (eu arraso)
Okay, senhoras, agora vamos entrar em formação (eu arraso)
Okay, senhoras, agora vamos entrar em formação
Você sabe que é foda quando causa todo esse burburinho
Seja sempre graciosa, melhor vingança é o seu dinheiro
Garota, eu ouço um trovão
Céus, olha é quanta água, menino! Oh, Senhor!
Compositores: Asheton Hogan / Beyonce Knowles / Khalif Brown / Michael Williams
15. 9º SINFONIA DE BEETHOVEN
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere
Anstimmen und freudenvollere
Freude! Freude!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligthum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt
Alle Menschen werden Brüder
Wo dein sanfter Flügel weilt
Wem der große Wurf gelungen
Eines Freundes Freund zu sein
Wer ein holdes Weib errungen
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur
Küsse gab sie uns und Reben
Einen Freund, geprüft im Tod
Wollust ward dem Wurm gegeben
Und der Cherub steht vor Gott
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt’gen Plan
Laufet, Brüder, eure Bahn
Freudig, wie ein Held zum Siegen
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such’ ihn überm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium
Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken
9ª Sinfonia (Op 125)
Ó, amigos, não nesse tom!
Em vez disso, cantemos algo mais delicioso
Cantar e sons alegres
Alegre! Alegre!
Alegria, formosa centelha divina,
Filha do Elíseo,
Ébrios de fogo entramos
Em teu santuário celeste!
Tua magia volta a unir
O que o costume rigorosamente dividiu.
Todos os homens se irmanam
Ali onde teu doce voo se detém.
Quem já conseguiu o maior tesouro
De ser o amigo de um amigo;
Quem já conquistou uma mulher amável
Rejubile-se conosco!
Sim, mesmo que ele chama de uma alma
Sua própria alma em todo o mundo!
Mas aquele que falhou nisso
Que fique chorando sozinho!
Alegria bebem todos os seres
No seio da Natureza;
Todos os bons, todos os maus,
Seguem seu rastro de rosas.
Ela nos deu beijos e vinho e
Um amigo leal até a morte;
Deu força para a vida aos mais humildes
E ao querubim que se ergue diante de Deus!
Alegremente, como seus sóis voem
Através do esplêndido espaço celeste
Se expressem, irmãos, em seus caminhos,
Alegremente como o herói diante da vitória.
Abracem-se milhões!
Enviem este beijo para todo o mundo!
Irmãos, além do céu estrelado
Mora um Pai Amado.
Milhões, vocês estão ajoelhados diante Dele?
Mundo, você percebe seu Criador?
Procure-o mais acima do Céu estrelado!
Sobre as estrelas onde Ele mora!
16. WE ARE THE WORLD - USA FOR WORLD
There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dyingOh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on
Pretending day-by-day
That someone, somewhere soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Oh, there's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize
Oh, that a change can only come
When we stand together as one, yeah, yeah, yeah
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and mee
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)
There is a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, let me hear you!
We are the world (we are the world)
We are the children (said we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, yeah
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
And we're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world, we are the world (are the world)
We are the children, yes sir (are the children)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
We are the world (dear God) (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (all right, can you hear what I'm saying?)
There's a choice we're making, we're saving our own lives
Nós Somos o Mundo
Lionel Richie:
Chega o momento em que ouvimos um certo chamado
Lionel Richie & Stevie Wonder:
Quando o mundo deve se unir como um
Stevie Wonder
Há pessoas morrendo
Paul Simon:
E é tempo de dar uma mão para a vida
Paul Simon & Kenny Rogers:
O maior presente de todos
Kenny Rogers:
Nós não podemos continuar fingindo todos os dias
James Ingram:
Que alguém, em algum lugar, em breve fará uma mudança
Tina Turner:
Somos todos parte da maravilhosa grande família de Deus
Billy Joel:
E a verdade, você sabe, amor é tudo que nós precisamos
Michael Jackson:
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Diana Ross:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
Michael & Diana Ross:
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Dionne Warwick:
Envie seu coração a eles
Assim, eles saberão que alguém se importa
Dionne Warwick & Willie Nelson:
E suas vidas serão mais fortes e livres
Willie Nelson:
Como Deus nos mostrou, ao transformar pedras em pão
Al Jarreau:
E então, todos nós devemos dar uma mãozinha
Bruce Springsteen:
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Kenny Loggins:
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Steve Perry:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
(Daryl Hall)
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Michael Jackson:
Quando você está muito mal, parece não haver esperança alguma
Huey Lewis:
Mas, se você apenas acreditar, não há como cairmos
Cyndi Lauper:
Bem, bem, bem, bem... Vamos compreender que a mudança só pode vir
Kim Carnes:
Quando nos
Kim Cranes & Cyndi Lauper & Huey Lewis:
Mantivermos juntos como um
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Bob Dylan:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
Bob Dylan:
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Ray Charles:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Stevie Wonder & Bruce Springsteen:
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Stevie Wonder:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Stevie Wonder & Bruce Springsteen:
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Bruce Springsteen:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
James Ingram:
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Ray Charles:
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que deixam o dia mais brilhante
Então, vamos começar a doar
Há uma escolha que estamos fazendo
Estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade, nós faremos um dia melhor
Só você e eu
Compositores: Michael Jackson / Lionel Richie
17. GIRLS JUST WANT TO WANT FUN - CYNDI LAUPER
I come home in the morning light
My mother says when you gonna live your life right
Oh mother dear we're not the fortunate ones
And girls they wanna have fun
Oh girls just want to have fun
The phone rings in the middle of the night
My father yells what you gonna do with your life
Oh daddy dear you know you're still number one
But girls they wanna havefun
Oh girls just want to have
That's all they really want
Some fun
When the working day is done
Oh girls, they wanna have fun
Oh girls just wantna have fun (girls and boys wanna have fun, girls wanna have)
Some boys take a beautiful girl
And hide her away from the rest of the world
I want to be the one to walk in the sun
Oh girls they wanna have fun
Oh girls just wanna have
That's all they really want
Some fun
When the working day is done
Oh girls, they wanna have fun
Oh girls just want to have fun (girls and boys wanna have fun, girls wanna have)
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna, oh girl
Girls they wanna have fun
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna, girls
They just wanna, they just wanna, oh girls
Girls just want to have fun
When the working
When the working day is done
Oh when the working day is done oh girl
Girls, they wanna have fun
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna, oh girls
Girls just want to have fun
When the working
When the working day is done
Oh when the working day is done oh girl
Girls, they wanna have fun
Garotas Só Querem Se Divertir
Chego em casa com o nascer do sol, minha mãe diz
Quando é que você vai viver sua vida direito?
Oh, mamãe minha querida, nós não somos as afortunadas
Oh, garotas elas querem se divertir
Oh, garotas só querem se divertir
O telefone toca no meio da noite e meu pai grita
O que você vai fazer com a sua vida?
Oh, papai, você sabia que ainda é o número um?
Mas as garotas, elas querem se divertir
Oh, garotas só querem
Isso é tudo o que nós realmente queremos, um pouco de diversão
Quando o dia de trabalho termina
Oh, garotas elas querem se divertir
Oh, garotas só querem se divertir
(As garotas, elas querem
Querem se divertir
E garotas
Querem)
Alguns garotos ficam com uma linda garota
E a escondem do resto do mundo
Eu quero ser aquela que caminha no sol
Oh, garotas elas querem se divertir
Oh, garotas só querem
Isso é tudo que realmente queremos, um pouco de diversão
Quando o dia de trabalho termina
Oh, garotas elas querem se divertir
Oh, garotas só querem se divertir
(As garotas, elas querem
Querem se divertir
E garotas
Querem)
Elas só querem
Elas só querem
(Garotas, garotas só querem se divertir)
Elas só querem
Elas só querem
Oh, garotas!
Garotas só querem se divertir
(Elas só querem
Elas só querem)
Elas só querem
Elas só querem
(Garotas, garotas só querem se divertir)
Elas só querem
Elas só querem
Oh, garotas!
Garotas só querem se divertir
Quando o trabalho
Quando o dia de trabalho acaba
Oh, quando o dia de trabalho acaba
Oh, garotas
Garotas só querem se divertir
(Todo mundo)
Elas só querem
Elas só querem
(Garotas, garotas só querem se divertir)
Elas só querem
Elas só querem
Oh, garotas!
Garotas só querem se divertir
Elas só querem
Elas só querem
Quando o trabalho
Elas só querem
Elas só querem
Quando o dia de trabalho acaba
(Oh, garotas!
Oh, garotas só querem se divertir)
Oh, quando o dia de trabalho acaba
Oh, garotas!
Garotas só querem se divertir
(Elas só querem
Elas só querem)
Compositores: Robert Hazard
18. THRILLER - MICHAEL JACKSON
It's close to midnight
Something evil's lurkin' in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
'Cause this is thriller
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight
You hear the door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination
Girl, but all the while
You hear a creature creepin' up behind
You're out of time
'Cause this is thriller
Thriller night
There ain't no second chance
Against the thing with forty eyes, girl
Thriller, thriller night
You're fighting for your life
Inside of killer
Thriller tonight
Night creatures call
And the dead start to walk in their masquerade
There's no escapin' the jaws of the alien this time
(They're open wide)
This is the end of your life
They're out to get you
There's demons closing in on every side
They will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together
All through the night
I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see
That this is thriller
Thriller night
'Cause I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, diller, chiller
Thriller here tonight
'Cause this is thriller
Thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller
I'm gonna thrill you tonight
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
I'm gonna thrill you tonight
(Thriller, thriller)
I'm gonna thrill you tonight
(Thriller night, thriller)
I'm gonna thrill you tonight
Baby, I'm gonna thrill you tonight
Thriller night, baby
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller
Terror
É quase meia-noite
Algo maligno está espreitando na escuridão
Sob o luar
Você tem uma visão que quase para seu coração
Você tenta gritar
Mas o terror lhe tira a voz antes
Você começa a congelar
Enquanto o horror te olha bem nos olhos
Você está paralisado
Porque isso é terror
Noite de terror
E ninguém vai salvar você
Da fera prestes a atacar
Você sabe que isso é terror
Noite de terror
Você está lutando por sua vida
Em uma assassina
Noite de terror
Você ouve a porta fechar
E percebe que não há para onde correr
Você sente a mão fria
E se pergunta se você verá o sol
Você fecha seus olhos
E espera que isso seja só imaginação
Garota, mas o tempo todo
Você ouve uma criatura rastejando atrás
Você está sem tempo
Porque isso é terror
Noite de terror
Não há segunda chance
Contra essa coisa de quarenta olhos, garota
Suspense, noite de terror
Você está lutando por sua vida
Em uma assassina
Noite de terror
As criaturas da noite chamam
E os mortos começa a andar em seus disfarces
Não há escapatória das presas do alien dessa vez
(Elas estão bem abertas)
Este é o fim da sua vida
Eles estão atrás de você
Há demônios fechando de todos os lados
Eles te possuirão
A menos que você altere esse número em sua marcação
Agora é a hora
Para você e eu ficarmos juntos abraçados
Por toda a noite
Eu vou te salvar do terror na tela
Eu vou fazer você ver
Que isso é terror
Noite de terror
Porque eu posso te aterrorizar mais
Que qualquer fantasma ousaria tentar
Terror, noite de terror
Então me deixe te abraçar
E compartilharmos uma assassina, arrepiante, congelante
Terror aqui esta noite
Porque isto é terror
Noite de terror
Garota, eu posso te aterrorizar mais
Do que qualquer fantasma poderia ousar tentar
Terror, noite de terror
Então me deixe te abraçar
E compartilharmos uma assassina, aterrorizante
Eu vou te aterrorizar esta noite
A escuridão cai sobre a terra
A meia-noite está próxima
Criaturas rastejam em busca de sangue
Para aterrorizar sua vizinhança
E todos que forem achados
Sem a alma em seu corpo
Devem ficar e enfrentar os cães do inferno
E apodrecerem dentro de uma casca de cadáver
Eu vou te aterrorizar esta noite
(Terror, terror)
Eu vou te aterrorizar esta noite
(Noite de terror, terror)
Eu vou te aterrorizar esta noite
Querida, eu vou te aterrorizar esta noite
Noite de terror, querida
O fedor mais abominável está no ar
O odor de quarenta mil anos
E fantasmas pardosde cada túmulo
Estão se aproximando para selar seu destino
E apesar de você lutar para permanecer vivo
Seu corpo começa a tremer
Pois nenhum mero mortal pode resistir
Ao mal do terror
Composição: Rod Temperton
19. OOPS!...I DID IT AGAIN - BRITNEY SPEARS
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I think I did it again
I made you believe we're more than just friends
Oh baby
It might seem like a crush
But it doesn't mean that I'm serious
'Cause to lose all my senses
That is just so typically me
Oh baby, baby
Oops, I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops, you think I'm in love
That I'm sent from above
I'm not that innocent
You see my problem is this
I'm dreaming away
Wishing that heroes, they truly exist
I cry, watching the days
Can't you see I'm a fool in so many ways
But to lose all my senses
That is just so typically me
Oh baby, oh
Oops, I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops, you think I'm in love
That I'm sent from above
I'm not that innocent
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
"All aboard"
"Britney, before you go, there's something I want you to have"
"Oh, it's beautiful, but wait a minute, isn't this?"
"Yeah, yes it is"
"But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end"
"Well baby, I went down and got it for you"
"Aww, you shouldn't have"
Oops, I did it again to your heart
Got lost in this game, oh baby
Oops, you think that I'm sent from above
I'm not that innocent
Oops, I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops, you think I'm in love
That I'm sent from above
I'm not that innocent
Oops, I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops, you think I'm in love
That I'm sent from above
I'm not that innocent
Opa, Fiz Isso de Novo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Acho que fiz isso de novo
Fiz você acreditar
Que éramos mais do que apenas amigos
Oh, baby
Pode até parecer uma paixão passageira
Mas isso não significa que era sério
Porque perder todos os sentidos
É tão típico de mim
Oh, baby, baby
Opa, fiz isso de novo
Brinquei com o seu coração
E me perdi neste jogo
Oh baby, baby
Opa, você achou que eu estava apaixonada
Que eu caí do céu
Não sou tão inocente
Esse é o meu problema, sabe?
Estou sempre sonhando
Desejando que heróis existam de verdade
Eu choro, vendo os dias
Não percebe que eu sou uma boba?
Em tantas formas
Mas perder todos os sentidos
É tão típico de mim
Baby, oh
Opa, fiz isso de novo
Brinquei com o seu coração
E me perdi neste jogo
Oh baby, baby
Opa, você achou que eu estava apaixonada
Que eu caí do céu
Não sou tão inocente
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Todos a bordo
Britney, antes que você vá
Há uma coisa que quero lhe dar
Oh, é tão bonito! Mas, espere aí, isto não é
Sim, é sim
Mas eu pensei que a velhinha tivesse jogado ele
No mar no final
Bem, baby, eu mergulhei e peguei para você
Oh, não precisava
Opa, fiz isso de novo com o seu coração
Me perdi neste jogo, oh baby
Opa, você achou que eu caí do céu
Não sou tão inocente
Opa, fiz isso de novo
Brinquei com o seu coração
E me perdi neste jogo
Oh, baby, baby
Opa, você achou que eu estava apaixonada
Que eu caí do céu
Não sou tão inocente
Compositores: Rami Yacoub / Martin Karl Sandberg
	
20. 2PAC - HIT 'EM UP
I ain't got no motherfuckin friends
That's why I fucked yo' bitch, you fat motherfucker
(Take money) West side, Bad Boy killers (take money)
You know who the realest is niggaz we bring it to you (take money)
(Take money)
First off, fuck your bitch and the click you claim
Westside when we ride come equipped with game
You claim to be a player but I fucked your wife
We bust on Bad Boy niggaz fucked for life
Plus Puffy tryin' ta see me weak hearts I rip
Biggie Smalls and Junior M.A.F.I.A. Some mark-ass bitches
We keep on comin' while we runnin' for yo' jewels
Steady gunnin, keep on bustin at them fools, you know the rules
Lil' Ceaser, go ask ya homie how I leave ya
Cut your young ass up, leave you in pieces, now be deceased
Lil' Kim, don't fuck around with real G's
Quick to snatch yo' ugly ass off the streets, so fuck peace
I let them niggaz know it's on for life
So let the Westside ride tonight
Bad Boy murdered on wax and killed
Fuck wit' me and get yo' caps peeled, you know, see
Grab ya glocks, when you see Tupac
Call the cops, when you see Tupac, uh
Who shot me, but ya punks didn't finish
Now ya bout to feel the wrath of a menace
Nigga, I hit em' up
Check this out, you motherfuckers know what time it is (take money)
I don't even know why I'm on this track (take money)
Y'all niggaz ain't even on my level
I'ma let my little homies ride on you (take money)
Bitch made-ass bad boy bitches deal with it!
Get out the way yo, get out the way yo
Biggie Smalls just got dropped
Little Moo, pass the mac, and let me hit him in his back
Frank White need to get spanked right, for settin' traps
Little accident murderers, and I ain't never heard-a ya
Poisinous gats attack when I'm servin' ya
Spank ya shank ya whole style when I gank
Guard your rank, 'cause I'ma slam your ass in the paint
Puffy weaker than the fuckin' block I'm runnin through nigga
And I'm smokin' Junior M.A.F.I.A. In front of you nigga
With the ready power tuckin' my Guess under my Eddie Bauer
Ya clout petty sour, I get packages every hour to hit 'em up
Grab ya glocks, when you see Tupac
Call the cops, when you see Tupac, uh
Who shot me, but ya punks didn't finish
Now ya bout to feel the wrath of a menace
Nigga, I hit em' up
Peep how we do it, keep it real, it's penitentiary steel
This ain't no freestyle battle
All you niggaz gettin killed with ya mouths open
Tryin' to come up offa me, you in the clouds hopin'
Smokin dope it's like a sherm high niggaz think they learned to fly
But they burn motherfucker, you deserve to die
Talkin' bout you gettin' money but it's funny to me
All you niggaz livin' bummy why you fuckin' with me?
I'm a self made millionaire
Thug livin' out a prison, pistols in the air
Biggie, remember when I used to let you sleep on the couch
And beg a bitch to let you sleep in the house
Now it's all about Versace, you copied my style
Five shots couldn't drop me, I took it and smiled
Now I'm bout to set the record straight
With my AK I'm still the thug that you love to hate
Motherfucker, I hit 'em up
I'm from N-E-W Jers'
Where plenty of murders occurs
No points or commas, we bring drama to all you herbs
Now go check the scenario
Little Ceas' I'll bring you fake G's to your knees
Copping pleas in de Janeiro
Little Kim, is you coked up or doped up?
Get your little Junior Whopper click smoked up
What the fuck, is you stupid?
I take money, crash and mash through Brooklyn
With my click looting, shooting and polluting your block
With a 15-shot cocked Glock to your knot
Outlaw MAFIA clique moving up another notch
And your pop stars popped and get mopped and dropped
And all your fake ass East coast props
Brainstormed and locked
You's a, beat biter
A Pac style taker
I'll tell you to your face you ain't shit but a faker
Softer than Alize with a chaser
About to get murdered for the paper
E.D.I Amin approach the scene of the caper
Like a loc, with Little Ceas' in a choke
Gun totin' smoke. We ain't no motherfucking joke
Thug Life, niggas better be known
Be approaching in the wide open, gun smoking
No need for hoping, it's a battle lost
I got em crossed as soon as the funk is bopping off
Nigga, I hit em up!
Now you tell me who won
I see them, they run
They don't wanna see us (take money)
Whole Junior M.A.F.I.A. Clique
Dressing up trying to be us (take money)
How the fuck they gonna be the mob when we always on our job? (Take money)
We millionaires
Killing ain't fair but somebody got to do it (take money)
Oh yeah, Mobb Deep (take money) you wanna fuck with us
You little young-ass motherfuckers (take money)
Don't one of you niggas got sickle-cell or something (take money)
You're fucking withme, nigga you fuck around and catch a seizure or a heart attack (take money)
You better back the fuck up before you get smacked the fuck up
This is how we do it on our side
Any of you niggas from New York that want to bring it, bring it
But we ain't singing, we bringing drama
Fuck you and your motherfucking mama
We're gonna kill all you motherfuckers
Now when I came out, I told you it was just about Biggie
Then everybody had to open their mouth with a motherfucking opinion
Well this is how we gonna do this
Fuck Mobb Deep, fuck Biggie
Fuck Bad Boy as a staff, record label and as a motherfucking crew
And if you want to be down with Bad Boy, then fuck you too
Chino XL, fuck you too
All you motherfuckers, fuck you too (take money, take money)
All of y'all mother fuckers, fuck you, die slow, motherfucker
My .44 make sure all y'all kids don't grow
You motherfuckers can't be us or see us
We motherfuckin' Thug Life-riders, Westside 'til we die
Out here in California, nigga, we warned ya
We'll bomb on you motherfuckers. We do our job
You think you mob? Nigga, we the motherfuckin' mob
Ain't nothing but killers and the real niggas
All you motherfuckers feel us
Our shit goes triple and 4-quadruple
(Take money)
You niggas laugh 'cause our staff got
Guns under they motherfuckin' belts
You know how it is, when we drop records they felt
You niggas can't feel it, we the realest
Fuck 'em, we Bad Boy-killers
Acabo Com Eles
Intro: Tupac
Eu não tenho amigos,
Por isso que eu comi sua vadia, seu gordo filho da puta
Lado Oeste, assassinos de Bad Boys
Você sabe que sou sincero
Vou mostrar pra você
Verso 1: Tupac
Antes de tudo, foda-se a sua vagabunda e toda sua turma
Lado Oeste, quando saímos, vamos todos equipados e daquele jeito
Você diz que é malandro, mas eu comi a sua mulher
Nós falimos os Bad Boy's, vocês tão fodidos pra vida toda
Além disso Puffy tenta me ver derrubado, sem chance
Biggie Smallz e Junior M.A.F.I.A., duas prostitutas do rap
Nós estamos chegando, e vamos pegar suas jóias
Com o ferro engatilhado, sempre atirando nesses otários
Vocês sabem as regras do jogo
Little Cease, vá perguntar aos seus amigos o que vou fazer com você
Vou te abrir no meio, te deixar em pedaços Descanse em paz
Lil Kim, não se meta com os malandros de verdade
Tire seu rabo fedido das ruas rapidinho
E foda-se a paz
Saibam que a porra agora é séria
Não deixe o lado Oeste te pegar essa noite
Matarei vocês no rap e fora dele
Se meta comigo e tenha sua cabeça estourada,
Você sabe
Refrão:
Peguem suas glocks quando verem 2Pac
Chame a polícia quando verem 2Pac
Quem atirou em mim, não teve o dom de finalizar
Agora sentirão toda minha ira
Mano, eu acabo com eles...
Interlúdio: Tupac
Se liguem
Vocês sabem do que eu estou falando, filhos da puta
Nem sei porque estou falando de vocês
Vocês nem chegam aos meus pés
Eu vou deixar meus manos montarem em vocês
Bad Boy, suas putas!
Verso 2:
Saiam da frente, saiam da frente
Biggie Smalls foi nocauteado
Lil Moo' me passa a Mac-10, vou finalizar com um tiro nas costas
Frank White (Notorious B.I.G) precisa apanhar pra caralho e aprender a não armar contra nós
Tentaram me matar e fazer parecer um acidente
E eu nunca ouvi falar de você
Minha arma está envenenada
Ela vai acabar com você e com sua marra
Se prepare, só vou acabar quando você estiver no chão
Puffy fraco do caralho, eu passo por cima de você
E depois enrolo e fumo o Junior M.A.F.I.A na sua frente
Tenho uma automática na minha calça
Abaixo do meu cinto
E ela está carregada o tempo inteiro
Empacoto os caras quando quiser, eu acabo com eles
Refrão:
Peguem suas glocks quando verem 2Pac
Chame a polícia quando verem 2Pac
Quem atirou em mim, não teve o dom de finalizar
Agora sentirão toda minha ira
Mano, eu acabo com eles...
Verso 3: Tupac
Olhe pra nós,
Não estou brincando, duro como as grades da penitenciária
Isto não é uma batalha de freestyle
Todos vocês vão morrer com a boca aberta
Tentando me pegar, continue sonhando
Fumando um baseado e viajando pra caralho
Pensam que estão voando
Mas vocês estão queimando, filhos da puta, vocês merecem morrer
Dizem que estão ricos
Isso é uma piada
Vocês vivem vadiando
Porque você quer levar uma comigo?
Eu me tornei um milionário
Vida de bandido fora da prisão,
Pistolas para cima
Biggie, se lembra quando eu deixava você dormir no meu sofá
E você ia implorando pra sua cadela deixar você voltar pra casa
Vamos falar sobre Versacci, você copia meu estilo
Cinco tiros não me derrubam, eu os recebo, e dou sorrio
Agora voltando ao assunto,
Com a minha AK, continuo sendo o cara que você ama odiar
Filhos da puta, eu acabo com eles
Verso 4:
Eu sou de N-E-W Jerz (Nova Jersey)
Onde vários crimes acontecem
Não vou enrolar, vamos aterrorizar vocês
Agora vai vendo a cena: Little Cease
Vou fazer estes fingidos ficarem de joelhos
Com os braços abertos, igual ao Cristo Redentor
Lil Kim, você cheirou ou fumou?
Pegue seu Junior Whopper* (sanduíche do Burger King) e dê o fora daqui
Que porra é essa, você é idiota?
Eu descolo dinheiro, chego fazendo barulho no Brooklyn
Com os meus parceiros saqueando, atirando e acabando com sua quebrada
Com a minha 15 tiros, engatilho a glock na sua cabeça
Os foragidos da M.A.F.I.A sendo mortos um por um
Seus pop stars vão ser chutados e esquecidos
E toda a sua falsa influência na costa leste acabará
Verso 4:
Você é um escritor meia-boca
Plagiador do 2Pac
Eu digo na sua cara, você não é nada além de um enganador
Então encha o seu rabo de bebiba
Você está prestes a ser morto por dinheiro
E.D.I vai armar a emboscada
E como um membro de uma gangue, Lil' Ceas' será estrangulado
A pistola está fumaçando. Não estamos de brincadeira
Thug life, é melhor você ficarem sabendo
Estamos chegando atirando para todos os lados
Não tenham esperanças, é uma batalha perdida
Vocês vão ficar marcados assim que o som terminar
Mano, eu acabo com eles
Outro: Tupac
Agora me digam quem venceu
Quando vejo eles, eles correm
Eles tem medo de nos encontrar
Os caras da Junior M.A.F.I.A. se vestindo como se fossem nós
Como eles querem ser a máfia? Sempre estamos aí fazendo nosso serviço
Somos milionários, matar alguém não é justo, mas alguém tem que fazer isso
Ah sim, Mobb Deep, você quer nos foder?
Seu moleque filho da puta
Um de vocês não tem célula-falciforme* (doença*) ou algo parecido?
Quer foder comigo, negão?
Se você ficar tirando onda por aí você vai ter um ataque epilético ou ataque cardíaco
É melhor você calar a sua boca,
Antes que eu te arrebente
É assim que a gente faz aqui no lado Oeste
Qualquer um de vocês aí de Nova York que quiser vir pra cima demorou
Não é sobre a música, o assunto agora é pessoal
Foda-se você e a vadia da sua mãe
Vamos matar todos vocês filhos da puta
Quando eu sai da cadeia eu disse que a era entre eu e Biggie
Mas todo mundo tinha que abrir a porra da boca pra falar merda
Então vai ficar assim:
Foda-se Mobb Deep
Foda-se Biggie
Foda-se a Bad Boy e a equipe de trabalho, e a gravadora
E a porra da banca também
E se você gosta da Bad Boy
Foda-se você também
Chino XL, vai se foder também
Todos vocês filhos da puta, fodam-se também
(Ganhar dinheiro)
(Ganhar dinheiro)
Todos vocês filhos da puta, fodam-se vocês morram bem devagar
Minha 44 não vai deixar seus filhos crescerem
Vocês não podem ser iguais a nós ou nos encarar
Nós somos correria, Thug Life
Lado Oeste até a morte!
Aqui é a Califórnia negão, nós avisamos,
Vamos explodir vocês seus merdas. Fazemos nosso trabalho.
Vocês pensam que são a máfia, nós somos a porra da máfia
Nada além de assassinos e os mais verdadeiros
E vocês sabem disso
Nossos discos são de platina
(Ganhar dinheiro)
Vocês dão risada porque nossos caras andam com
armas nas cinturas,
Vocês tão sabem como é, nós vivemos o que cantamos
Vocês nunca vão entender, somos verdadeiros
Vão se foder, somos assassinos de Bad Boy's
Compositores: Dennis Lambert / Tupac Amaru Shakur / Yafeu Fula / Johnny Lee Jackson / Malcolm Greenidge / Bruce Washington / Frannie Golde / Duane S. Hitchings
21. I GOT YOU - JAMES BROWN
I feel good, I knew that I would now
I feel

Continue navegando