Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Manual básico de ADOBE INDESIGN CS4 Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 1 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Índice Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Breve.explicação.sobre.os.atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A BARRA DE FERRAMENTAS Ferramenta.de.Selecção.(atalho:.V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ferramenta.de.Selecção.Directa.(atalho:.A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caneta.(atalho:.P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ferramenta.de.Texto.(atalho:.T). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lápis.(atalho:.N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Linha.(atalho:.\). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Moldura.(atalho:.F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Forma.(atalho:.M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rotação.(atalho:.R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Escala.(atalho:.S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tesoura.(atalho:.C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Transformação.Livre.(atalho:.E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gradient.(atalho:.G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gradient.Feather. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conta-Gotas.(atalho:.I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mão.(atalho:.H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lupa.(atalho:.Z). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Preenchimento.e.Contorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aplicar.Cor,.Degradé.ou.nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modos.de.visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 OS PRINCIPAIS PAINÉIS O.Painel.Attributes (Atributos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 O.Painel.Colour (Cor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 O.Painel.Control (Controlo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 O.Painel.Gradient (Degradé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 O.Painel.Info (Informações). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 O.Painel.Layers (Camadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 O.Painel.Links (Ligações). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Painéis.do.grupo Object & Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 O.Painel.Align (Alinhar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 O.Painel.Pathfinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 O.Painel.Transform (Transformar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 O.Painel.Object Styles (Estilos.de.Objecto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 O.Painel.Preflight (Verificação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 O.Painel.Pages (Páginas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 O.Painel.Stroke (Contorno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 O.Painel.Swatches (Amostras.de.cor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 O.Painel.Text Wrap (Texto.a.contornar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 O.Painel.Effects (Efeitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Painéis.do.grupo.Type & Tables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 O.Painel.Character (Carácter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Os.Painéis.Character Styles (Estilos.de.Carácter). e.Paragraph Styles (Estilos.de.Parágrafo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 O.Painel.Paragraph (Parágrafo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 O.Painel.Table (Quadro) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..36 Os.Painéis.Cell Styles (Estilos.de.Célula). e.Table Styles (Estilos.de.Quadro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 O.Painel.Index (Índice.Remissivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 O.Painel.Tabs (Tabelas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 OS PRINCIPAIS MENUS O MENU FILE (ARQUIVO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 New > Document (Novo.>.Documento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 New > Book (Novo.>.Livro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 New > Library (Nova.>.Biblioteca). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Open (Abrir).–.atalho:.z./.Ctrl.+.O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Browse in Bridge (Navegar.na.Bridge). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Open Recent (Abrir.recentes). . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Share My Screen . . . (Partilhar.o.meu.ecrã). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Close (Fechar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Save (Salvar).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Save As . . . (Salvar.Como . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Check In . . . (Ligar . . .). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Save A Copy . . . (Salvar.uma.Cópia . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Revert (Reverter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Place . . . (Colocar . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Import XML (Importar.XML). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Adobe PDF Presets (Predefinições.para.PDFs.Adobe) . . . . . . . . . . . 46 Export . . . (Exportar . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Export for Digital Editions . . . (Exportar.para.edições.digitais . . .) . . . 46 Export for Dreamweaver . . . (Exportar.para.Dreamweaver . . .). . . . . . 46 Document Presets (Prefedinições.de.documentos). . . . . . . . . . . . . 46 Document Setup . . . (Definições.do.Documento . . .). . . . . . . . . . . . . . . 46 User (Utilizador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 File Info . . . (Informação.do.Ficheiro . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Package . . . (Pacote . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Print Presets (Prefedinições.para.Impressão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Print . . . (Imprimir . . .). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Print Booklet . . . (Imprimir.Brochura . . .).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 2 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes O MENU EDIT (EDITAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Undo (Desfazer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Redo (Refazer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cut (Cortar).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Copy (Copiar).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Paste (Colar).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Paste Withtout Formatting (Colar.sem.Formatação) . . . . . . . . . . . . 48 Paste Into (Colar.dentro). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..48 Paste in Place (Colar.no.mesmo.local).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Clear (Limpar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Duplicate (Duplicar).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Step and Repeat (Distância.e.Repetição). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Select All (Seleccionar.tudo).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Deselect All (Desseleccionar.tudo).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 InCopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Edit Original (Editar.original). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Edit in Story Editor (Editar.no.editor.de.texto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Quickly Apply (Aplicação.rápida).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Find / Change (Busca./.Substituição).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Find Next (Busca.repetida).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Spelling > Check Spelling (Ortografia.>.Verificar.Ortografia . . .) . . . 50 Spelling > Dynamic Spelling (Ortografia.>.Verificação.Dinâmica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Spelling > Autocorrect (Ortografia.>.Correcção.automática) . . . . 50 Spelling > Dictionary . . . (Ortografia.>.Dicionário . . .). . . . . . . . . . . . . . 50 Transparency Blend Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Transparency Flattener Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Color Settings . . . (Definições.de.Cor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Assign Profile . . . (Atribuir.Perfil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Convert to Profile . . . (Converter.para.Perfil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Keyboard Shortcuts . . . (Atalhos.de.Teclado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Menus . . . (Menus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 O MENU LAYOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pages (Páginas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Margins and Columns (Margens.e.Colunas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ruler Guides (Guias.de.Régua). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Create Guides (Criar.Guias). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Layout Adjustment (Ajuste.de.Layout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Comandos.para.navegar.pelas.páginas.do.documento. . . . . . . . 53 Numbering & Section Options (Opções.de.Numeração.e.Secções). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Table of Contents (Tabela.de.Conteúdos.-.Índice.geral).. . . . . . . . 53 Update Table of Contents (Actualização.da.Tabela.de.Conteúdos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Table of Contents Styles . . . (Estilos.da.Tabela.de.Conteúdos) . . . . . 54 O MENU TYPE (TEXTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Font (Fonte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Size (Corpo.das.letras). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Comandos.para.painéis.relacionados.com.texto .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..54 Create Outlines (Converter.para.desenho). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Find Font (Procurar.fonte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Change Case (Alterar.caixa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Type on a Path (Texto.sobre.uma.linha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Notes (Notas).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Insert Footnote (Inserir.nota.de.rodapé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Document Footnote Options (Opções.para.notas.de.rodapé.no.documento). . . . . . . . . . . . 55 Hyperlinks & Cross-References (Hiperligações.e.Referências.cruzadas) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..56 Text Variables (Variáveis.de.texto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bulleted & Numbered List (Lista.com.bolinhas.e.números) . . . . . . 56 Comandos.de.Inserção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fill with Placeholder Text (encher.com.texto.fictício). . . . . . . . . . . . 56 Show/Hide Hidden Characters (mostrar/esconder.caracteres.escondidos). . . . . . . . . . . . . . . . 56 O MENU OBJECT (OBJECTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transform (Transformação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transform Again (Transformar.de.novo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Arrange (Organizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Select (Seleccionar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Operações.com.objectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Text Frame Options (Opções.de.Caixa.de.Texto). . . . . . . . . . . . . . . . 57 Anchored Object (Objectos.ancorados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fitting (Ajuste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Content (Conteúdo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Effects (Efeitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Corner Options (Opções.para.cantos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Object Layer Options (Opções.de.camadas.do.objecto). . . . . . . . . 58 Clipping Path (Desenho.recortante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Image Color Settings (Definições.de.cor.da.imagem). . . . . . . . . . . 58 Interactive (Interactivos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Paths (Desenhos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pathfinder (Operações.com.desenhos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Convert Shape (Conversão.de.forma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Display Performance (Qualidade.de.visualização). . . . . . . . . . . . . . 59 O MENU TABLE (QUADROS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Insert Table (Inserir.Quadro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Convert Text to Table / Table to Text (Converter.texto.para.quadro./.quadro.para.texto). . . . . . . . 59 Table Options (Opções.de.Quadro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cell Options (Opções.de.Célula). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 3 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Insert / Delete (Inserir./.Remover). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Select (Seleccionar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Merge / Unmerge Cells (Juntar./.Separar.Células). . . . . . . . . . . . . . . 60 Split Cells Horizontally / Vertically (Dividir.células.horizontalmente./.verticalmente) . . . . . . . . . 60 Convert Rows (Converter.Linhas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Distribute Rows / Columns Evenly (Distribui.igualmente.linhas/colunas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Go to Row (Ir.para.a.linha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Edit Header / Footer (Editar.cabeçalho./.rodapé). . . . . . . . . . . . . . . . 60 O MENU VIEW (VISUALIZAÇÃO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Overprint Preview (Previsualizar sobreimpressão). . . . . . . . . . . . . . 61 Proof Setup (Definição.para.Prova.de.Cores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Proof Colors (Prova.de.Cores) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..61 Zoom In / Zoom Out (Aumentar/Diminuir.a.visualização). . . . . . . 61 Comandos.de.Ajuste.de.visualização:.Fit Page in Window / Fit Spread in Window / Actual Size / Entire Pasteboard . . . . . . . . . 61 Rotate Spread (Rodar.página). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Screen Mode (Modos.de.visualização.do.documento). . . . . . . . . . 61 Display Performance (Qualidade.de.visualização). . . . . . . . . . . . . . 61 Structure (Estrutura). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Show / Hide Hyperlinks (Mostrar./.esconder.hiperligações) . . . . . 61 Show / Hide Text Threads (Mostrar./.esconder. encadeamento.de.texto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Show / Hide Frame Edges (Mostrar./.esconder.limites.das.caixas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Show / Hide Assigned Frames (Mostrar./.esconder.caixas.atribuídas).. . . . . . . . . . . . 62 Show / Hide Rulers (Mostrar./.esconder.réguas) . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Grids & Guides (Grelhas.e.Guias). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Story Editor (Editor.de.texto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Show / Hide Notes (Mostrar./.esconder.Notas). . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 O MENU WINDOW (JANELA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Arrange (Organizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Workspace (Espaço.de.trabalho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Lista.de.todos.os.painéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ANEXO I A.JANELA.DA.BRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Abrir.imagens.a.partir.da.Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Renomear.ficheiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Importar.ficheiros.de.câmara.digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pesquisa.de.imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 APRESENTAÇÕES.DA.BRIDGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OS.PAINÉIS.DA.BRIDGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Favorites.|.Favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Folders.|.Pastas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Filter.|.Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Preview.|.Previsualização .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..7 Metadata.|.Metadados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Keywords.|.Palavras-chave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Content.|.Conteúdo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..9 Collections.|.Colecções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ORGANIZAR.FICHEIROS.NA.BRIDGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Labels.|.Rótulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ratings.|.Estrelas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stacks.|.Grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 4 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Introdução Este manual é elaborado pela P’ós Gráficos, para apoio ao curso de Adobe InDesign CS4. Ao longo do manual estão descritos todas as ferramentas, os principais painéis e os principais menus que integram o InDesign CS4. As características e aspecto gráfico da interface são partilhados por outras aplicações que compõem a Creative Suite 4: Photoshop, Illustrator e Flash. Desta forma, torna-se muito confortável para o utilizador “navegar” pelos diferentes progra- mas, e mais facilmente intuir o funcionamento, já que a filosofia é a mesma, e muitos atalhos são iguais. Note-se, no entanto, que também estes podem ser inteiramente alterados pelo utilizador. Breve explicação sobre os atalhos Ao longo deste manual, em todos os atalhos referidos, é indicada, em primeiro lugar, a tecla para Macintosh e depois a tecla para Windows. Como regra geral, pode dizer-se que tudo o que em Mac se faz com a tecla do comando (z), faz-se da mesma forma em Windows, utilizando a tecla Control [Ctrl]; e os menus con- textuais a que temos acesso através do botão direito do rato, no sistema Windows, estão também disponíveis em Macintosh pressionando a tecla [Ctrl] e um clique no (único) botão do rato. Generalidades Ao iniciar o InDesign, pode ver a Barra ou Painel de Controlo e a Barra de Ferramentas, além de vários grupos de painéis, ancorados do lado direito do ecrã. O conteúdo dos painéis de Controlo e Info altera-se automaticamente, dependendo do tipo de objecto seleccionado e da ferramenta activa. O painel de Controlo apresenta um ícone, do lado direito ( ), que mostra as opções deste painel. Estas opções são também diferentes dependendo do que está seleccionado e com que ferramenta. Todos os painéis estão listados no menu Window, por ordem alfabética, bastando fazer clique sobre o nome para tornar um painel visível (ou invisível). Um pequeno sinal a anteceder o nome do painel indica que ele está visível. Quando não tem o cursor de texto activo dentro de uma caixa de texto, pode premir a tecla [Tab] para esconder/mostrar todos os painéis. Se quiser esconder/mostrar todos, excepto a Barra de Ferramentas e o Painel Control, prima [Shift] + [Tab]. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 5 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes A Barra de Ferramentas 1 Ferramenta de Selecção V Selecciona objectos e o seu conteúdo 2 Ferramenta de Selecção Directa A Selecciona o conteúdo de uma caixa ou pontos individuais de uma caixa 3 Caneta P Desenha linhas Bézier ou caixas de formas irregulares 4 Ferramenta de Texto T Selecciona e edita texto. Também pode criar blocos de texto 5 Lápis N Cria linhas ou caixas desenhando livremente 6 Linha \ Desenha linhas rectas 7 Moldura F Cria caixas que podem conter imagens ou texto (ou nada) 8 Forma M Cria caixas que podem conter imagens ou texto (ou nada) 9 Rotação R Roda o(s) objecto(s) seleccionado(s) 10 Escala S Aumenta ou diminui o(s) objecto(s) seleccionado(s) 11 Tesoura C Corta linhas (fechadas ou abertas) 12 Transformação Livre E Roda e/ou altera o tamanho do(s) objecto(s) seleccionado(s) 13 Gradient G Aplica ou altera um degradé ao(s) objecto(s) seleccionado(s) 14 Gradient esbatido Shift + G Aplica ou altera um degradé esbatido ao(s) objecto(s) seleccionado(s) 15 Notas Aplica notas não imprimíveis 16 Conta-Gotas I Copia características de texto ou objecto 17 Mão H Move o documento na janela 18 Lupa Z Aumenta/reduz a visualização 19 Cor do preenchimento Clique para preencher com esta cor o(s) objecto(s) seleccionado(s) 20 Switch / Troca X Troca a cor de preenchimento com a cor de contorno e vice-versa 21 Padrão de preenchimento e contorno D Clique para obter padrão de preenchimento (nenhum) e contorno (preto) 22 Cor do contorno Clique para atribuir cor ao contorno do(s) objecto(s) seleccionado(s) 23 Clique para que a formatação afecte a caixa 24 Clique para que a formatação afecte o texto 25 Aplicar cor, Aplicar degradé, Sem cor 26 Visualização normal, Previsualização do documento final, Previsualização com bleed, Previsualização com slug 8 9 10 11 12 1 3 5 7 2 4 6 13 14 15 16 17 18 25 26 19 20 22 21 23 24 www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 6 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes 1 Ferramenta de Selecção (atalho: V) Seleccionao objecto sobre o qual faz clique. Depois, pode ser movido, copiado, trans- formado ou apagado. Para seleccionar mais objectos: [Shift] + Clique. Para seleccionar vários objectos, arraste com a ferramenta por forma a englobar todos os objec tos que pretende seleccionar. Para seleccionar todos os objectos da página: z/[Ctrl] + A Para desseleccionar apenas um dos vários objectos seleccionados: [Shift] + Clique. Se fizer duplo-clique sobre uma caixa com texto passa automaticamente à ferramenta de texto, que permite inserir, apagar ou seleccionar texto. Se fizer duplo-clique sobre uma caixa com imagem passa automaticamente à ferramenta da seta branca, que permite mover a ima- gem dentro da caixa. Se fizer duplo-clique sobre um dos cantos de uma caixa com texto ou imagem, que seja maior ou menor do que o seu conteúdo, o tamanho da caixa ajusta-se automaticamente ao tamanho da imagem. Atalhos: Para ter acesso temporário a esta ferramenta, prima a tecla z/[Ctrl]. Para seleccionar objectos atrás de outros, prima a tecla z/[Ctrl] ao fazer clique. 2 Ferramenta de Selecção Directa (atalho: A) Selecciona o conteúdo de um objecto (e não o objecto). Se seleccionar com esta ferramen- ta uma caixa com uma imagem e arrastar, estará a mover a imagem dentro da caixa. Se alterar o tamanho, será apenas a imagem que redimensiona, e não a caixa. Permite também seleccionar um objecto de um grupo, sem desagrupar. Depois, para o mover, deve premir a tecla z/[Ctrl] ao mesmo tempo que arrasta. Permite mover os pontos e/ou pegas de um objecto. Se fizer duplo-clique sobre o contorno de uma caixa, passa automaticamente à ferramenta da seta preta, permitindo mover, transformar ou apagar a caixa. Se mantiver o rato premido sobre a ferramenta, surge a ferramenta Position, que é semelhante à ferramenta Crop do PageMaker; funcio- na em conjugação com a ferramenta de Selecção para controlar o posicionamento do conteúdo de uma moldura, ou para mudar o tamanho desta. Quando esta ferramenta é posicionada sobre uma imagem, toma a forma da ferramenta da mão, indicando que pode arrastar o conteúdo da imagem dentro da caixa. Se a colocar sobre uma caixa de texto, as- sume a forma do cursor de texto, indicando um ponto de inserção. 3 Caneta (atalho: P) Desenha linhas ou objectos usando curvas Bézier. Clique para colocar um ponto, [Shift]+clique para desenhar uma linha num ângulo de 45º, clique e arraste (sem largar o rato) para desenhar uma curva. Para fechar um desenho, coloque o cursor sobre o ponto inicial (surge uma bolinha junto ao cursor) e faça clique. Se mantiver o rato premido sobre a ferramenta, surgem outras ferramentas relacionadas: A caneta + (Add Anchor Point Tool) serve para adicionar pontos a objectos; basta colocar o cursor sobre a linha do objecto e fazer clique. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 7 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes 4 Ferramenta de Texto (atalho: T) A Ferramenta de Texto permite criar uma caixa de texto (arrastando), escrever texto ou seleccionar texto. Para seleccionar texto: arraste sobre o texto, ou movimente o cursor sobre o texto ao mesmo tempo que pressiona a tecla [Shift] ou faça cliques sucessivos com o rato. Dois cliques seleccionam uma palavra. Três cliques seleccionam uma linha. Quatro cliques seleccionam um parágrafo. Cinco cliques seleccionam todo o texto ligado. Se posicionar o cursor dentro de qualquer caixa vazia, com esta ferramenta activa, pode es- crever dentro dessa caixa. Se mantiver o rato premido sobre a ferramenta, surge a ferramenta Type on a Path, que permite colocar texto sobre uma linha (aberta ou fechada): Active a ferramenta Type on a Path ( ) e coloque o cursor perto do objecto ou linha sobre a qual pretende colocar texto. Clique e escreva. Para alterar algumas das opções do texto escrito sobre uma linha ou objecto, seleccione com a ferramenta de selecção ( ) e vá ao menu Type > Type on a Path > Options. Para alterar o ponto onde o texto se inicia ou termina, ac- tive a ferramenta de selecção e posicione o cursor perto do final ou do princípio do texto e quando o cursor tomar a forma , clique e arraste. Para inverter o sentido do texto, active a ferramenta de selecção, coloque o cursor sobre a linha vertical azul, no meio do texto, até que o cursor se transforma em e arraste no sentido que pretende. Atalho: para ter acesso temporário à ferramenta da mão ( ) para deslocar o texto no ecrã, quando está activa a ferramenta de texto, prima a tecla [Alt]. A caneta – (Delete Anchor Point Tool) serve para retirar pontos de objectos (sem interromper a linha): basta fazer clique sobre o ponto a retirar. A ferramenta de conversão de pontos (Convert Direction Point Tool) permite transformar um ponto “bicudo” (entre duas linhas rectas) num ponto redondo (faça clique e arraste) ou trans- forma um ponto redondo (com pegas) num ponto “bicudo” (basta fazer clique sobre o ponto). Atalho: quando tem activa a ferramenta da caneta (a primeira), para ter acesso temporário à ferramenta de conversão de pontos (Convert Direction Point Tool), prima a tela [Alt]. Para ter acesso temporário à ferramenta da seta branca (para seleccionar e mover pon- tos), prima a tecla z/[Ctrl]. Se estiver a usar a caneta + (Add Anchor Point Tool) e premir a tecla [Alt] tem acesso temporário à caneta – (Delete Anchor Point Tool), e vice-versa, ou seja, tendo activa a ca- neta – (Delete Anchor Point Tool) e premindo a tecla [Alt] tem acesso temporário à caneta + (Add Anchor Point Tool). www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 8 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes 6 Linha (atalho: \) Esta ferramenta permite traçar linhas rectas. Se pressionar a tecla [Shift] ao mesmo tempo que traça a linha, só conseguirá desenhar linhas com ângulos de 45º. Depois de desenhar uma linha, pode modificar os seus atributos através do painel Stroke. Atalho: prima a tecla [Alt] para desenhar a linha a partir do centro. 7 Moldura (atalho: F) A ferramenta Moldura (frame) permite criar caixas (rectangulares, ovais e poligonais), onde pode ser colocada uma imagem ou um texto (ou nada). Se mantiver o rato premido sobre a ferramenta, surgem as outras duas formas: círculo (ou elipse) e polígono. Depois de escolher o polígono, se fizer duplo-clique sobre a ferramenta, surge uma caixa de diálogo onde pode escolher desenhar um polígono ou uma estrela, e alterar o número de lados do polígono ou as pontas da estrela para serem mais ou menos agudas. 8 Forma (atalho: M) Esta ferramenta funciona de forma rigorosamente igual à anterior (Moldura / Frame). Quando os contornos das caixas estão visíveis (estando activa a opção Show Frame Ed- ges, no menu View), a única diferença entre os dois tipos de caixas, é que a primeira está preenchida com um “X” e esta está vazia. Na prática, funcionam da mesma maneira, ou seja, em qualquer uma delas pode escrever texto (com a ferramenta de texto) ou colocar texto ou imagem (através do comando File > Place). Existe ainda um terceiro tipo de caixa, desenhada por arrasta- mento com a ferramenta de texto. Nesta, só pode ser colocado texto. No entanto, se quiser alterar o tipo de qualquer caixa, pode ir ao menu Object > Content e escolher Graphic (para uma Mol- dura, preenchida com um “X”), Text (para uma caixa de texto) e 5 Lápis (atalho: N) O Lápis permite criar linhas abertas ou objectos fechados, desenhando livremente ao arrastar o rato. Para criar um objecto fechado, depois de iniciar o desenho, prima a tecla [Alt]. O cursor toma a forma ; quando largar o rato, será criada uma linha recta entre o ponto inicial e o ponto final, fechando o objecto. Se mantiver o rato premido sobre a ferramenta, surgem outras ferra- mentas relacionadas: A ferramenta Smooth suaviza formas sobre as quais arraste. A ferramenta Erase apaga as linhas por onde passa (qualquer tipo de linhas, criadas com qualquer ferramenta). Depoisde completado o desenho, pode alterar a linha através do painel Stroke: espessura, terminação, tipo de linha, etc. O preenchimento (se o tiver) pode ser uma cor ou um degradé. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 9 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Unassigned (para uma forma geométrica que não é especificamente destinada a nada). Veja aqui os três tipos de caixas: Caixa criada com a ferramenta para molduras (frame). Caixa criada com a ferramenta para formas. Caixa criada com a ferramenta de texto, por arrasta- mento. 9 Rotação (atalho: R) Esta ferramenta permite rodar um objecto manualmente através de simples arrastamen- to. Para restringir os movimentos a ângulos de 45º, prima a tecla [Shift]. Para melhor controlo, arraste longe do ponto de origem da rotação. Se pretender mudar o centro da rotação, faça um clique simples antes de arrastar. Outras formas de rodar um objecto: • com a ferramenta de transformação livre ou: • seleccionar o objecto e entrar um valor para o ângulo no painel de controlo, no campo à frente de ( ). • seleccionar o objecto e clicar no painel de controlo, no segmento de rotação para rodar 90º no sentido dos ponteiros do relógio ou contrarelógio ou efectuar imagem espelho vertical ou horizontal. 10 Escala (atalho: S) Esta ferramenta permite aumentar ou diminuir um objecto, arrastando. Se pretender manter proporções, prima a tecla [Shift] e arraste diagonalmente. Outra forma de redimensionar um objecto é através da ferramenta de Transformação Livre ( ). Pode, também, seleccionar um objecto com a ferramenta de selecção e arrastar premindo ao mesmo tempo a tecla z/[Ctrl]. Para manter proporções, pressione também a tecla [Shift]. Se mantiver o rato premido sobre a ferramenta, surge a ferramenta de torção (shear) que permite inclinar um objecto, arrastando no sentido pretendido. Se pretender restringir os movimentos a ângulos de 45º, deve premir a tecla [Shit] ao mesmo tempo que arrasta. Se pretender inclinar um objecto com um valor numérico predefinido, seleccione o objecto e digite o valor no painel de controlo, à frente do campo respectivo ( ). www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 10 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes 11 Tesoura (atalho: C) Pode usar a tesoura para dividir um objecto. Pode ser uma linha, uma moldura ou uma caixa de texto vazia, em qualquer ponto ou ao longo de um segmento. Ao usar a tesoura, lembre-se do seguinte: • Se pretende dividir um objecto fechado em duas formas separadas, terá de fazer dois cor- tes ao longo do contorno do objecto. Se cortar uma forma fechada apenas uma vez, o que obtém é um desenho com um corte num dos lados. • Quaisquer desenhos resultantes de um corte, mantêm os atributos do desenho original, como a espessura do filete e a cor de preenchimento. • Pode cortar uma caixa de texto com a tesoura e refazer o seu desenho, mas não pode cortar uma caixa de texto em dois locais para criar duas caixas de texto separadas. • Se separar uma caixa contendo uma imagem, obterá uma cópia (inteira) da imagem den- tro de cada uma das caixas resultantes do(s) corte(s). Se pretende que apenas uma caixa contenha a imagem, corte a caixa, e depois use a ferramenta de selecção directa ( ) para seleccionar a cópia que não deseja e apagá-la, deixando apenas a caixa. Para cortar um objecto: Active a ferramenta Tesoura, posicione sobre a linha de contorno do objecto e faça clique. 12 Transformação Livre (atalho: E) Com a ferramenta de transformação livre, pode aplicar diversas transformações a um objecto seleccionado sem precisar de mudar de ferramenta. Pode usar os atalhos de teclado para activar alternadamente a ferramenta de transformação livre (E), a de selecção (V) ou a de selecção directa (A). Para mover o objecto com a ferramenta de transformação livre, basta seleccioná-lo e arrastar. Para redimensionar, deve arrastar uma das pegas de canto; se quiser manter as proporções, prima a tecla [Shift] ao mesmo tempo que arrasta. Para rodar, coloque o cursor (sem pressionar o rato) junto a uma das pegas de canto, do lado de fora, até que o cursor tome a forma . Pode então premir o rato e rodar. Para inclinar o objecto seleccionado, comece a mover uma das pegas de lado (não use as pe- gas de canto) e depois (só depois) pressione as teclas z/[Ctrl] + [Alt] ao mesmo tempo que continua a arrastar, até obter a perspectiva pretendida. 13 Gradient (atalho: G) Um degradé (gradient) é uma mistura gradual entre duas ou mais cores. Pode criar, no- mear, editar e aplicar degradés usando o painel Swatches. Outra forma de criar degra- dés é através do painel Gradient. Depois de preencher um objecto com um degradé, pode fazer alterações através da ferramen- ta Gradient, que permite alterar a direcção do degradé e mover os seus pontos de início e fim. Tem ainda a possibilidade de aplicar um só degradé a vários objectos: basta estarem seleccio- nados e arrastar a ferramenta sobre eles. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 11 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes 14 Gradient Feather A ferramenta Gradient Feather, permite esbater um objecto com o fundo, ou com outro objecto que se encontre por baixo. Basta arrastar com esta ferramenta sobre o(s) objecto(s) seleccionado(s). 15 Notas A ferramenta de notas (Note Tool) serve para aplicar pequenas marcações escritas em texto. Ao aplicar esta ferramenta abre-se um painel onde se escreve a correção ou nota desejada. 16 Conta-Gotas (atalho: I) O Conta-Gotas (Eyedropper) pode ser usado para copiar atributos tanto de texto como de objectos. Dos objectos (mesmo imagens importadas), copia todos os atributos de preenchimento e con- torno (incluindo transparência). Por predefinição do programa, esses atributos passam a ser o padrão para os objectos desenhados seguidamente. Se fizer duplo-clique sobre a ferramenta tem acesso à caixa de diálogo onde pode determinar quais os atributos que vão ser copiados. OBJECTOS Para copiar atributos de preenchimento e contorno: 1. Seleccione um ou mais objectos que pretende alterar. 2. Active a ferramenta Conta-Gotas. 3. Faça clique sobre o objecto que servirá de “modelo”. Surge um conta-gotas cheio, e os objectos que estão seleccionados são imediatamente alterados, ficando com um preenchi- mento e contorno iguais ao do objecto sobre o qual fez clique. 4. Para alterar outros objectos com os mesmos atributos, basta fazer clique sobre eles com o conta-gotas cheio. Se o objecto tiver apenas contorno mas não preenchimento (um objecto “ôco”), certifique-se de que faz clique sobre a linha de contorno. Para copiar outros atributos quando o Conta-Gotas está cheio: 1. Pressione a tecla [Alt] enquanto tem o Conta-Gotas cheio. Ele inverte a posição e surge va- zio, indicando que está pronto a ir buscar novos atributos. 2. Sem libertar a tecla [Alt], faça clique sobre o objecto cujos atributos pretende copiar, e de- pois solte a tecla [Alt] para poder “verter” os novos atributos noutro objecto. Para copiar apenas a cor de preenchimento ou apenas a cor de contorno sem copiar outros atributos, faça clique sobre o objecto premindo ao mesmo tempo a tecla [Shift] com a ferra- menta Conta-Gotas. Ao aplicar a cor a outro objecto, apenas a cor do preenchimento ou do contorno é aplicada, dependendo se é o preenchimento ou o contorno que estão na frente, na barra de ferramentas. TEXTO Para copiar atributos de texto não seleccionado: 1. Com o Conta-Gotas activo, faça clique sobre o texto cuja formatação pretende copiar (o tex- to pode estar noutro documento aberto de InDesign). A ferramenta inverte a posição e surge cheia, para indicar que já copiou os atributos que pretende. Quando posiciona o conta-gotas www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 12 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes sobre texto, surge umtracinho vertical junto à ponta da pipeta. 2. Seleccione agora o texto que pretende alterar. O texto seleccionado fica com os atributos que estão carregados no conta-gotas. Enquanto ele permanecer carregado, pode seleccio- nar mais texto para continuar a aplicar os mesmos atributos. 3. Para desseleccionar a ferramenta, escolha outra ferramenta. Para copiar atributos de texto a texto já seleccionado: 1. Com a ferramenta de texto seleccione o texto que pretende alterar. 2. Com a ferramenta Conta-Gotas, faça clique sobre o texto do qual pretende copiar os atri- butos (tem de estar no mesmo documento). O Conta-Gotas inverte a posição e surge cheio, para indicar que contém os atributos copiados, e que são automaticamente aplicados ao texto que seleccionou no ponto anterior. “Por baixo” da ferramenta Conta-Gotas encontra-se uma régua que permite efectuar medidas por simples arrastamento entre dois pontos (prima a tecla [Shift] se pretender restringir os movi- mentos a ângulos de 45º). A medida surge no painel Info. 17 Mão (atalho: H) A ferramenta Mão é usada para deslocar a página do documento dentro da janela (sempre que a visualizamos a uma escala que não permite ver toda a página), e é mais prática e versátil do que os elevadores que surgem à direita e na base da janela do documento. Atalho: para ter acesso temporário à ferramenta da mão ( ) pressione a Barra de Espaços. Nota: quando está activa a ferramenta de texto, e o cursor está posicionado numa caixa de texto, é com a tecla [Alt] que pode ter acesso temporário à ferramenta Mão. Também pode usar em simultâneo a tecla [Alt] e a barra de espaços; funciona sempre, com qual- quer ferramenta Atalho: faça duplo-clique sobre a ferramenta para fazer caber toda a página na janela. 18 Lupa (atalho: Z) A Lupa (Zoom tool) permite alterar a escala de visualização do documento. Pode activar a ferramenta e fazer cliques sucessivos para ir aumentando a visualização (ou diminuin- do, se premir ao mesmo tempo a tecla [Alt]), ou pode arrastar com a ferramenta sobre a área que pretende ampliar. Quando soltar o rato, a área que delimitou com a ferramenta, preenche a janela. Atalhos: • para ter acesso temporário à Lupa, pressione, simultaneamente, a tecla z/Ctrl e a Barra de Espaços. • se fizer duplo clique sobre a ferramenta, o seu documento será visualizado no tamanho real (100%). • outra forma de mudar a visualização: z/Ctrl + [+] para aumentar ou z/Ctrl + [–] para diminuir. • z/Ctrl + 0 (zero) faz com que a página do documento, preencha a janela. • Se premir a barra de espaços e mantiver premido o botão direito do rato durante meio se- gundo, faz com que a função Power Zoom seja activada. Esta função permite usar o scroll do rato para ampliações e/ou reduções de partes da página ou de todas as páginas. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 13 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes 19 20 21 22 Preenchimento e Contorno Os quadrados de preenchimento e contorno mostram qual a cor (ou degradé) aplicada para preencher o objecto ou para o filete que o contorna. As mudanças de cor (nos painéis Swatches ou Color) alteram o preenchimento ou o con- torno, dependendo do que estiver na frente. Se fizer clique sobre a pequena seta curva de duas pontas (ou usar a letra X), troca a cor do preenchimento com a do contorno. Se fizer clique sobre o ícone pequeno, à esquerda, em baixo, activa a predefinição para o preen chimento (sem cor, transparente) e contorno (preto). Pode usar o atalho: letra D 25 Aplicar Cor, Degradé ou nada Faça clique para aplicar a última cor ou o último degradé usado. Ou nada (último ícone). Este atributo será aplicado ao preenchimento ou ao contorno, dependendo do que estiver na frente. 26 Modos de visualização Modos de visualização do documento: normal (com todas as guias, mar- gens, etc.); visualização do documento final, tal como ficará impresso e acabado; visualização com bleed; visualização com bleed e slug. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 14 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Os principais Painéis O Painel Attributes (Atributos) Através do Painel Attributes, é possível fazer com que o conteúdo ou contorno de um objec- to sobre-imprima (em vez de abrir) sobre a(s) outra(s) cor(es), usando as opções Overprint Fill ou Overprint Stroke, respectivamente. Outras opções são: Nonprinting (Não imprimir) – o ob- jecto seleccionado, e Overprint Gap – sobreim- primir a cor no intervalo de um filete tracejado. O Painel Colour (Cor) O painel Colour (tal como o painel Swatches) permite alterar cores. Uma cor misturada neste painel, pode ser adicionada ao painel Swatches, por forma a estar sempre dispo- nível para uso. Se seleccionar um objecto com uma cor lis- tada no painel Swatches e alterar essa cor no painel Colour, estará a alterar a cor apenas nesse objecto seleccionado. Se pretender alterar essa cor em todo o documento, então deve fazer duplo clique sobre o quadrado de cor correspondente, no painel Swatches, para editar a cor e alterá-la. Para visualizar o Painel Colour, pode es co lhê-lo do menu Window ou pode fazer duplo-clique sobre o ícone de preenchimento e contorno, na base do painel de ferramentas. Para alterar a cor do preenchimento ou do contorno de um objecto seleccionado, através do painel Colour: 1. Active o ícone de preenchimento ou de contorno, no painel Colour. 2. Ajuste o deslizador Tint (percentagem de cor), que surge sempre que a cor em uso pertence ao painel Swatches ou Escolha um modelo de cor: LAB, CMYK ou RGB no menu do painel e use os deslizadores para alterar os valores, ou digite valores numéricos nos campos correspondentes; ou Posicione o cursor sobre o espectro de cor, na base do painel, e faça clique. 3. Se surgir um indicador de fora-de-gama ( ) e pretende usar a cor CMYK mais próxima da cor especificada, faça clique sobre a pequena caixa de cor junto ao ícone de alerta. Para criar um Swatch a partir de uma cor no Painel Colour: 1. Misture a cor pretendida no painel Colour. 2. Vá ao menu do painel Colour e escolha Add to Swatches (adicionar aos Swatches). Painel Colour A - Caixa de preenchimento; B - Caixa de contorno; C - A formatação afecta o conteúdo ou o texto; D - Indicador de fora de gama CMYK; E - Deslizador do valor de cor; F - Espectro de cor. A B C D F E www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 15 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes O Painel Control (Controlo) Este painel tem um conteúdo diferente, dependendo do objecto seleccionado e da ferramenta em uso. É um pouco diferente dos outros painéis, no formato, e também porque não pode ser “agru- pado” com outros painéis, mas apenas colocado no topo ou na base da janela do documento. A quantidade de ícones visíveis, depende também do que for definido nas opções do painel (Y), na opção Customize... (Personalizar...) O Painel Control com um objecto seleccionado com a ferramenta de selecção: A - Representa o ponto seleccionado. Clique para seleccionar um ponto de referência, ou o ponto que está a manipular no objecto. Se seleccionar o ponto central, por exemplo, e aumentar 10 mm à largura do objecto, ele aumentará 5 mm para cada lado; se seleccio- nar um ponto do lado esquerdo, o objecto alargará 10 mm da esquerda para a direita, mantendo-se fixo o lado esquerdo. B - Coordenada horizontal (X): distância a que o ponto de referência se encontra em relação à régua, expressa na unidade de medida corrente*. C - Coordenada vertical (Y): distância a que o ponto de referência se encontra em relação à régua de topo, expressa na unidade de medida corrente*. D - Largura (width) do objecto, expressa na unidade de medida corrente*. E - Altura (height) do objecto, expressa na unidade de medida corrente*. F - Proporções: clique para manter as proporções entre a largura e a altura, ou seja,ao alterar uma, a outra altera-se proporcionalmente. G - Escala horizontal e vertical do objecto, em percentagem. Nota: se o objecto estiver selec- cionado com a ferramenta de selecção directa (seta branca), e tratando-se de uma ima- gem, este valor refere-se à escala a que a imagem está apresentada, em relação à imagem original. Se mudar estes valores, altera o tamanho da imagem dentro da caixa; quando está activa a ferramenta de selecção (seta preta) este valor altera a caixa, e não a imagem nela contida. H - Proporções: clique para manter as proporções entre a escala horizontal e vertical do ob- jecto. I - Rotação: Roda o objecto em torno do ponto de referência. O movimento de rotação é sempre no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Para o movimento contrário, deve ser fornecido um valor negativo. J - Valor de “torção” do objecto: torce o objecto horizontalmente em relação ao ponto de referência seleccionado. K - Rotação 90º e efeito espelho: roda os objectos 90º no sentido dos ponteiros do relógio e contra-relógio, efectua efeito espelho na vertical e horizontal e o último ícone demonstra esses efeitos. * - é possível fornecer valores noutras unidades de medida, desde que se acrescente a abreviatura cor- respondente; por exemplo, 5 pt, corresponte a 5 pontos. Neste caso, o programa aceita o valor, e converte-o para o valor correspondente na medida corrente. É possível fazer operações aritméticas nestes campos, usando os sinais das operações pretendidas. Por exemplo, para mover um objecto 8 mm na horizontal, coloque o cursor à frente do valor apre- sentado no campo X e digite: +8mm. I J M NA B C D E F G H K OL YS T XV WUQ RP www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 16 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes L - Selecção de objecto: clique com um objecto seleccionado, para activar o conteúdo, a cai- xa, o objecto seguinte ou o objecto anterior àquele. M - Espessura do filete. O campo está vazio, significa que o objecto não tem filete no contorno. N - Tipo de filete. O - Efeitos. Ícones de efeitos e transparência. P - Text Wrap. Ícones do tipo de contorno de texto. Q - Ícone de Estilo de Objecto. Se fizer clique abre as opções para estilos de objecto. R - Lista de estilos de objectos disponíveis. S - “Limpa” atributos não definidos no estilo. Por exemplo, se a um objecto foi atribuído um estilo que não inclui o atributo Fill (preenchimento), e ao qual se adicionou, depois, uma cor de preenchimento, pode retirá-la ao fazer clique sobre este ícone. T - Anula atributos alterados. Quando um objecto tem um estilo aplicado que inclui um dado atributo (por exemplo, uma cor para o filete) e esse atributo é alterado manualmente (por exemplo, no painel Swatches, ou no painel Stroke), surge um sinal “+” à frente do nome do estilo, indicando essa “sobreposição” de atributos. Se fizer clique sobre este ícone, anula a alteração manual e prevalece o que está determinado no estilo. U - Ajuste de conteúdo. Ícones de ajuste de caixas e conteúdos, respectivamente: ajustar con- teúdo à janela, ajustar conteúdo proporcionalmente, centrar conteúdo, ajustar janela ao conteúdo e ajustar janela proporcionalmente. V - Alinhar. Ícones de alinhamento de caixas, respectivamente: alinhar lados esquerdos, ali- nhar centros horizontais, alinhar lados direitos, alinhar às margens, alinhar topos, alinhar centros verticias e alinhar bases. W - Distribuir. Ícones de distribuição de caixas, respectivamente: distribuir topos, distribuir centros verticais, distribuir bases, distribuir lados esquerdos, distribuir centros horizon- tais e distribuir lados direitos. X - Aplicação rápida de estilos de objecto. Y - Opções do painel. Estas opções são diferentes quando está seleccionado um objecto com a seta preta, ou com texto seleccionado com a ferramenta de texto. Veja explicação detalhada na página 18. O Painel Control com texto seleccionado com a ferramenta de texto: Quando a ferramenta de texto está activa, o painel de controlo exibe, em primeiro lugar, opções para formatação de caracteres ou para formatação de parágrafo, dependendo de qual o ícone activo do lado esquerdo do painel. Uma barra com três filetes verticais indica a divisão entre cada tipo de opções. Aqui, mostramos separadamente as op- ções, em primeiro lugar de carateres e depois de parágrafo. Atalho: z/Ctrl + [Alt] + 7 alterna entre os dois ícones. Controlos para formatação de carateres: A B C D E F G H I J K L M A - Fonte (= tipo de letra). Pode digitar-se o nome da fonte ou escolher um nome da lista. B - Características das letras (regular, itálico, negro, etc.) C - Corpo (= altura de letra). A unidade usada é pontos de pica; no entanto, pode acrescentar uma abreviatura para usar outra unidade. Por exemplo: 3mm; o programa aceita o valor e converte-o para pontos de pica. Formatação de caracteres Formatação de parágrafo www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 17 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes D - Entrelinhamento (= espaço vertical medido de base a base de linha de texto). A opção “Auto” corresponde a um entrelinhamento de 120% em relação ao corpo em uso (este valor pode ser alterado nas opções da barra de controlo). O valor é também expresso em pon- tos de pica, e também aqui pode acrescentar uma abreviatura para usar outra unidade de medida, tal como explicado para o corpo de letra. E - Outras opções para caracteres: tudo em maiúsculas, caracteres subidos (para expoentes, por exemplo), sublinhado, maiúsculas pequenas, caracteres descidos e texto riscado. F - Ajustamento (entre pares) de caracteres (kerning): aumenta ou diminui o espaço entre dois caracteres, em milésimos do espaço da letra “M” (também conhecido por “quadratim”). G - Espacejamento entre todos os caracteres seleccionados (tracking). Também expresso em milésimos de quadratim (= espaço da letra “M”). H - Escala vertical dos caracteres: um valor inferior a 100% condensa os caracteres seleccio- nados; um valor superior a 100%, expande-os. I - Distância vertical do texto relativamente à base de linha. Um valor negativo desce os ca- racteres; um valor positivo sobe-os. J - Escala horizontal dos caracteres: um valor inferior a 100% condensa os caracteres selec- cionados; um valor superior a 100%, expande-os. K - Inclinação (para a direita) dos caracteres seleccionados. Para criar um “falso itálico”, use 12º. Para inclinar os caracteres para a esquerda, use um valor negativo. L - Estilo de caracteres aplicado. Quando o texto não tem qualquer estilo aplicado, surge: [None]. M - Língua escolhida para utilizar regras de hifenização. Controlos para formatação de parágrafos: A - Alinhamento do texto: à esquerda, ao centro, à direita, alinhado com o eixo da página (par ou ímpar)*, justificado com a última linha a encostar à esquerda, justificado com a última linha a centrar, justificação forçada (todas as linhas preenchem a mancha) e alinhado de forma inversa ao eixo da página (par ou ímpar)**. * Esta opção de alinhar texto com o eixo da página, funciona da seguinte forma: o texto alinhado à direita, colo- cado numa página esquerda (par), muda automaticamente para alinhamento à esquerda, se, ao ser repaginado, passar para uma página direita (ímpar). ** Quando se escolhe a opção de alinhar texto inversamente ao eixo da página: o texto alinhado à esquerda, colocado numa página esquerda (par), muda automaticamente para alinhamento à direita, se, ao ser repagi- nado, passar para uma página direita (ímpar). B - Recolhido à esquerda (sempre medido em relação à margem esquerda da caixa de texto). C - Recolhido só na 1.ª linha. Usa-se normalmente para a abertura de parágrafo. Se pretender parágrafo à francesa, deve usar aqui um valor negativo, igual ou inferior ao valor positivo do recolhido à esquerda. D - Recolhido à direita (sempre medido em relação à margem direita onde o textotermina). E - Recolhido à direita só para a última linha. Este recolhido funciona em conjugação com o menu Type > Insert Special Character > Right Indent Tab; no local onde este comando for colocado, surge um espaço igual ao fornecido neste campo “E”. F - Espaço antes do parágrafo. G - Capitular: número de linhas afectadas pela capitular. H - Espaço depois do parágrafo. I - Capitular: número de caracteres para capitular(es). J - Texto iniciado e alinhado com “bolinhas” (bullets). K - Texto iniciado e alinhado com números. A B C D E F G H I J K P QL M N O www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 18 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes L - Estilo de parágrafo em uso. Quando não existe qualquer estilo aplicado, surge: [No para- graph style]. M - Hifenização: ligada/desligada. N - Anula atributos alterados no texto seleccionado. Quando um texto seleccionado tem um estilo atribuído e depois lhe foi dada qualquer formatação manual (não incluída no estilo), surge um sinal “+” à frente do nome do estilo. Se fizer clique sobre este ícone, anula toda a formatação manual e prevalece o que está determinado no estilo. Se fizer clique pre- mindo em simultâneo a tecla z/Ctrl “limpa” apenas a formatação adicional de carácter; se fizer clique premindo em simultâneo as teclas z/Ctrl + Shift “limpa” apenas a formatação adicional de parágrafo. O - Ajustar à grelha. Clique no ícone de baixo para obrigar as linhas a ajustarem à grelha. O ícone de cima “liberta” as linhas. A grelha (baseline grid) existe sempre predefinida em todos os documentos; para a alterar, pode ir às Preferências do documento. Para a visua- lizar, vá ao menu View > Grids & Guides > Show Baseline Grid. P - Número de colunas em que a caixa de texto se divide. Q - Indicador da posição do cursor: indica a posição do cursor, em relação à margem esquerda da caixa de texto. Este campo não pode ser alterado. É meramente informativo. Sub-menu do Painel Control com um objecto seleccionado com a ferramenta de selecção (seta preta): O sub-menu deste Painel permite criar estilos per- sonalizados de contornos, obter informação sobre os objectos que são alterados com a ferramenta Transformação Livre, posicionar o Painel na parte inferior do ecrã, ou personalizar quais os comandos que o Painel Control pode conter (Customize...). www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 19 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Sub-menu do Painel Control com texto seleccionado com a ferramenta de texto: Com texto seleccionado, se fizer clique no ícone mais à direita do painel Control (letra Y da imagem da página 15) obtém uma janela com os seguintes comandos: A - OpenType: Abre o sub-menu OpenType per- mitindo aplicar características tipográficas complexas. Só pode ser usado com fontes OpenType. B - Ligatures: Se a fonte o permitir, activa ou inactiva o uso de ligaduras tipográficas. C - Underline Options: Abre um submenu em que pode escolher texto sublinhado as- sim como a espessura e tipo de contorno, cor, deslocação e preenchimento do espaço branco num contorno tracejado. D - Strikethrough Options: Abre um submenu em que pode escolher texto riscado assim como a espessura e tipo de contorno, cor, deslocação e preenchimento do espaço branco num contorno tracejado. E - No Break: Se estiver activo, não permite hifenização ou separação entre todos os caracteres seleccionados, mesmo que sejam várias palavras. F - Adobe Paragraph Composer: Forma de justificação horizontal, em que o programa consi- dera o parágrafo como um todo, tentando justificar e hifenizar de forma harmoniosa em todo o parágrafo. G - Adobe Single-Line Composer: Forma de justificação horizontal, em que o programa usa apenas o cálculo de cada linha para hifenizar. H - Only Align First Line to Grid: Alinha apenas a primeira linha do parágrafo à Baseline Grid. I - Balance Ragged Lines: Equilibra o comprimento das linhas em textos não justificados, não permitindo grandes diferenças no comprimento das linhas do mesmo parágrafo. J - Justification: Permite escolher o valor máximo, mínimo e ideal entre palavras e letras. Nesta mesma janela, pode ain- da definir o valor para entrelinhamento automático (Auto Leading), como justificar a última linha de um parágrafo quando tem apenas uma linha (Single Word Justification) e escolher o método de composição do parágrafo (igual ao explicado acima, nas letras F e G). K - Keep Options: Aqui podem controlar-se linhas “penduradas”. No primeiro controlo (Keep with Next X lines), determina que o parágrafo seleccionado tem de ficar junto (na mesma coluna ou caixa) que X linhas do parágrafo seguinte. Keep Lines Together permite manter juntas todas as linhas do parágrafo (All Lines in Paragraph) ou controlar o mínimo de linhas do parágrafo no fim e no início de cada coluna. Finalmente nesta janela pode ainda definir se o parágrafo pode começar em qualquer lugar ou no início da coluna, caixa ou página seguinte. I J A B C D E F G H M N K O P L www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 20 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes O Painel Gradient (Degradé) No painel Gradient pode criar e alterar de- gradés. Em qualquer momento, pode adi- cionar o degradé em uso ao painel Swatches (basta arrastar para cima do painel). Se seleccionar um objecto com degradé listado no painel Swatches e alterar esse degradé no painel Gradient, estará a alterá- -lo apenas nesse objecto seleccionado. Se pretender alterar esse degradé em todo o documento, então deve fazer duplo clique sobre o quadrado correspondente, no pai- nel Swatches, para editar o degradé. Para criar um novo degradé para o texto ou objecto(s) seleccionado(s): 1. Faça clique sobre o ícone de preenchimento ou contorno no painel Swatches ou no painel de ferramentas. 2. Nas opções do painel Swatches, escolha New Gradient Swatch. 3. Para definir a cor inicial de um degradé, faça clique sobre o quadradinho à esquerda, por baixo da barra de degradé, e depois: • Arraste uma cor do painel Swatches e largue-a sobre esse quadrado para a cor inicial; ou • Faça clique sobre uma cor do painel Swatches, premindo ao mesmo tempo a tecla [Alt]; ou • No painel Color, crie uma cor com os deslizadores ou com a barra de cor. 4. Para definir a cor final de um degradé, faça clique sobre o quadradinho à direita, por baixo da barra de degradé, e depois repita o procedimento descrito no ponto anterior. 5. Seleccione Linear ou Radial no menu Type (tipo de degradé) e ajuste a cor e o ponto do meio do degradé. Painel Gradient A - Preenchimento com degradé; B - Tipo de degradé; C - Inverter; D - Cor inicial; E - Ponto do meio; F - Cor final. A C B E D F L - Hyphenation: Permite escolher o número mínimo de ca- racteres que uma palavra pode ter para ser hifenizada, o mínimo de caracteres antes e depois de um hifen, o máxi- mo de hífens permitido sequencialmente e a zona a partir da qual o programa tenta hifenizar (só para texto não jus- tificado). Pode ainda autorizar a hifenização de palavras com maiúsculas, hifenizar a última linha de um parágrafo e hifenizar a última linha de uma coluna ou página. M - Drop Caps and Nested Styles: Permite criar e aplicar capitulares e Nested Styles (estilos de caracteres dentro de estilos de parágrafo) ao texto seleccionado. N - GREP Styles: Permite criar e aplicar GREP Styles ao texto ou palavra seleccionada. O - Paragraph Rules: Aplica réguas de parágrafo, em que pode escolher a espessura e tipo de contorno, cor, deslocação e preenchimento do espaço branco de um contorno tracejado. Este comando é aplicado antes ou depois do parágrafo. P - Bullets and Numbering: Abre um submenu que permite a aplicação de bolinhas e numera- ção no parágrafo seleccionado. www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt21 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes O Painel Info (Informações) O painel Info mostra informação relativa ao(s) objecto(s) seleccionado(s), ou à área sob a ferramenta em uso, incluindo os valores de posição, tamanho e rotação. Ao mover um objecto, este painel mostra também a posição relativa ao ponto inicial. Ao contário dos outros painéis existentes no programa, este é apenas informativo (não é possível usar o painel Info para alte- rar qualquer valor). Se escolher Show Options, no menu do painel, pode obter informações adicionais sobre o que estiver seleccionado. Se for um objecto (seleccionado com a ferramenta de selecção), terá informações sobre as cores de preen chimento e de contorno; se for texto (seleccionado com o cursor de texto) terá informa- ções sobre o número de caracteres, palavras, linhas e parágrafos. A B C D E F Painel Info. A - Coordenada horizontal (X); B - Coordenada vertical (Y); C - Distância a que o objecto ou ferramenta foram movidos em relação ao ponto inicial; D - Largura na unidade de medida em uso; E - Altura na unidade de medida em uso; F - Ângulo de rotação. O Painel Layers (Camadas) O painel Layers (camadas) lista todas as camadas existentes no documento, com a camada da frente surgindo no topo do painel. Use este painel para criar e apagar camadas, esconder ou trancá-las, juntá-las, e especificar opções que determinam como as camadas são apresentadas e impressas. Pode também mudar a ordem de “empilhamento” das camadas e mover objectos de uma camada para outra. Painel Layers A - Layer activa para o próximo objecto; B - Layers seleccionadas para o próximo comando; C - Layers com objectos seleccionados; D - Mostrar/ Esconder (actualmente visível); E - Trancar/destrancar (actualmente trancado); F - Layer escondida (o sím- bolo do olho está invisível); G - Ícone para criar nova layer; H - Ícone para apagar a layer activa. AD F C E B G H Um documento e as suas camadas (layers) www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 22 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Pense nas camadas como páginas transparentes colocadas em cima umas das outras. Se uma camada não contém quaisquer objectos, pode ver-se através dela os objectos ou outras ca- madas que estejam por detrás. Nota: Os objectos nas páginas mestras surgem por baixo de cada layer. Os objectos coloca- dos nas páginas mestras também podem aparecer na frente das páginas dos documen- tos, se estiverem numa layer mais elevada. As layers (camadas) envolvem todas as páginas do documento, incluindo as mestras. Por exemplo, se esconder a primeira camada ao editar a página 1 do seu documento, ela estará escondida em todas as páginas até que decida mostrá-la novamente. O Painel Links (Ligações) Todos os ficheiros colocados num do cumen- to estão listados no painel Links, tanto os que se encontram num disco local, como os que estejam armazenados num server. Um ficheiro ligado, aparece no painel Links com uma das seguintes aparências: • Um ficheiro actualizado surge apenas com o seu nome e indicando qual a sua página no documento. • Um ficheiro modificado apresenta o símbolo de um triângulo amarelo com um ponto de exclamação, significando que a versão do ficheiro em disco é mais recente do que a que foi colocada no documento de InDesign. Acontece, por exemplo, quando um ficheiro é aberto e alterado no Photoshop, depois de ter sido colocado no documento de InDesign. Neste caso, deve fazer clique sobre o ícone de actualização (I). Para actualizar mais do que um ficheiro simultanea- mente, clique em [Alt] + clique no ícone Update Link (letra I, na janela ao lado). • Um ficheiro em falta apresenta um ponto de interrogação dentro de um círculo vermelho, significando que o ficheiro já não existe no local onde estava quando foi colocado, embora possa estar noutra pasta. Isto acontece quando se muda o ficheiro de local, depois de estar colocado. Se imprimir um documento contendo um ficheiro nestas condições, a sua visua- lização pode ser má ou até não aparecer na impressão. Deve fazer clique sobre o ícone de actualização ou religar o ficheiro (no primeiro ícone, na base do painel). Para religar mais do que um ficheiro simultaneamente, clique em [Alt] + click no ícone Relink. • Um ficheiro embebido apresenta um quadrado com algumas formas representando os ficheiros embebidos. Um ficheiro embebido significa que está efectivamente inserido no documento de InDesign, não sendo necessário enviar também o ficheiro original, quando o ficheiro for para a gráfica. Painel Links. A - Página onde se encontra a imagem ligada; B - Ficheiro ligado; C - Ficheiro modificado; D - Ficheiro embebido; E - Ficheiro em falta; F - Número de imagens que o documento contém; G - Ícone para religar (recolocar) um ficheiro; H - “Salta” para a ima- gem seleccionada; I - Actualizar a ligação ao ficheiro; J - Editar o ficheiro original. A B C D F G H E I J www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 23 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes Painéis do grupo Object & Layout Os três painéis que se seguem estão agrupadas em Object & Layout, no menu Window. O Painel Align (Alinhar) O Painel Align serve para alinhar ou distribuir objectos seleccionados ao longo de um eixo especificado pelo operador (horizontal ou vertical). Podem usar-se tanto os contornos dos objectos como pontos ancorados para referência. Além disso, é possível controlar a distribuição de espaço entre objectos, tanto horizontal como verticalmente. Ao usar o painel Align, tenha em mente o seguinte: • O Painel Align não afecta os objectos aos quais foi aplicado o comando Lock Position (trancar posição), e não altera o alinha- mento dos textos dentro das suas caixas. • O alinhamento de parágrafo prevale- ce sobre as opções de alinhamento de objectos. • O alinhamento de objectos e distribuição das áreas entre objectos não tem atalhos de te- clado atribuídos. No entanto, estas opções estão disponíveis na caixa de diálogo Keyboard Shortcuts (Atalhos de teclado), no menu Object Editing para que o operador possa criar atalhos personalizados, se o desejar. Pode usar-se o painel Align para espacejar horizontal ou verticalmente objectos selecciona- dos, da seguinte forma: • Distribuir objectos dentro dos limites da selecção, inserindo espaços iguais entre os limites individuais de todos os objectos seleccionados. • Distribuir objectos de acordo com um valor especificado, inserindo um valor para o espace- jamento entre os centros ou os limites individuais dos objectos seleccionados. Este método não mantém a totalidade da largura ou altura da selecção original. • Distribuir objectos dentro dos limites da selecção, inserindo um valor igual de espaço entre os contornos exteriores de todos os objectos seleccionados. • Distribuir objectos de acordo com um valor especificado, inserindo um valor de espaceja- mento entre os contornos exteriores de todos os objectos seleccionados. Este método não mantém a totalidade da largura ou altura da selecção original. Dependendo da opção escolhida (letra F, na imagem acima), o alinhamento ou distribuição de objectos pode ser relativamente a: Objectos seleccionados (Align to Selection); as margens do documento (Align to Margins); o formato da página (Align to Page); a medida das duas páginas, no caso de um documento com páginas face-a-face (Align to Spread). Painel Align A - Ícones para alinhamento vertical. B - Ícones para alinhamento horizontal. C - Ícones para distribuição vertical. D - Ícones para distribuição horizontal. E - Activar o espacejamento de distribui- ção. F - Opções de tipo de alinhamento. A C B D E F www.posgraficos.pt www.posgraficos.pt P’ ós G rá fic os www.posgraficos.pt 24 Autores: Ângela Rodrigues e Eduardo Antunes O Painel Pathfinder O painel Pathfinder permite unir pontos de um mesmo objecto ou criar
Compartilhar