Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
( LIBRAS Aluno(a): Data: / / Atividade 01 NOTA: INSTRUÇÕES : Esta Atividade contém 0 7 questões, totalizando 10 (dez) pontos. Você deve preencher dos dados no Cabeçalho para sua identificação Nome / Data de entrega Utilize o espaço abaixo destinado para realizar a atividade. Ao terminar grave o arquivo com o nome Atividade 01 (nome do aluno). Envie o arquivo pelo sistema. ) 1) O que Siginifica Libras? Língua Brasileira de Sinais 2) Crie o sinal para o seu nome. 3) Enumere a segunda coluna de acordo com a primeira: ( ( 8 ) ( 6 ) ( 10 ) ( 1 ) ( 9 ) ( 2 ) ( 5 ) ( 3 ) ( 7 ) ( 4 ) ) (1) Adriano (2) Carmem (3) Fernando (4) Gustavo (5) Jeferson (6) Kalina (7) Paloma (8) Sabrina (9) Tereza (10) Wesley 4) Passe para o português a palavra que está em alfabeto manual. MORANGO 5) Assinale V para verdadeiro ou F para falso nas afirmativas: () A língua de sinais e a língua portuguesa são de modalidades diferentes; enquanto a primeira é visual-gestual, a segunda é oralauditiva. O que é denominado de palavras nas orais-auditivas é denominado linguagem visual nas visuais-gestuais. () A língua de sinais é baseada nas experiências visuais das comunidades surdas, enquanto a língua portuguesa constitui-se baseada nas falas. ( ) A língua de sinais apresenta uma sintaxe espacial, incluindo os chamados classificadores; a língua portuguesa usa uma sintaxe linear utilizando a descrição para captar o uso de classificadores. ( ) Coisas que são ditas na língua de sinais não são ditas usando um tipo diferente de construção gramatical na língua portuguesa. Assim, há vezes em que uma grande frase é necessária para traduzir uma pequena em outra língua. 6) Existem tipos e modos diferentes de interpretação. Entre estes estão a interpretação consecutiva e a interpretação simultânea. Sobre a interpretação simultânea, assinale a alternativa correta. A ) A interpretação simultânea é típica entre línguas orais. Nas línguas de sinais tal tipo de interpretação não acontece. B ) Ocorre, de fato, simultaneamente à fala original, pois o intérprete tem a capacidade de processar a informação recebida e reorganizar sua forma de expressão ao mesmo tempo. C ) Não ocorre, de fato, simultaneamente à fala original, pois o intérprete tem necessidade de um espaço de tempo para processar a informação recebida e reorganizar sua forma de expressão. D ) A expressão “interpretação simultânea” poderá ser entendida literalmente desde que o intérprete esteja isolado em cabine para que possa realizá-la sem outras interferências. 7) Passe para o português a palavra que está em alfabeto manual. TOMATE ( Atividade 0 1 : Libras )
Compartilhar