Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. As expressões faciais representam um dos parâmetros da Libras e podem ser afetivas ou gramaticais. Das alternativas a seguir, marque a única que indica expressão facial afetiva. A direção do olhar, a elevação das sobrancelhas. A que demonstra sentimentos como, por exemplo, sorrir. Os movimentos de cabeça (tanto afirmativo quanto negativo). O franzir da testa, o movimento com os lábios para indicar negação. A elevação ou o abaixamento da cabeça. Explicação: "Dentre as expressões faciais utilizadas gramaticalmente estão os movimentos de cabeça (tanto afirmativo quanto negativo), a direção do olhar, a elevação das sobrancelhas, a elevação ou o abaixamento da cabeça, o franzir da testa, além de movimentos com os lábios para indicar negação, para diferenciar os tipos de interrogativas. Cada uma dessas expressões está associada a uma determinada estrutura sintática e apresenta escopo bem definido. Em uma mesma sentença é possível ter mais de uma marcação não- manual e a sua ausência pode deixar uma sentença agramatical" (QUADROS, PIZZIO, REZENDE, 2008, p. 7). 2. Os surdos são sujeitos visuais e a Libras é uma língua de modalidade visual. Para haver uma boa comunicação entre falantes da Libras, o primeiro passo na interação é: Manter a audição aguçada para não perder nenhum detalhe das informações linguísticas. Fazer do olhar e do toque os canais de comunicação artificial entre surdos e surdos, apenas. O olhar deve acompanhar os movimentos de sinais, mesmo que fazendo zigue-zague. Manter o contato visual entre os participantes da interação linguística. Sem olhar olho no olho entre o locutor e o interlocutor. Explicação: Para as trocas verbais na Libras manter o contato visual é importante para a produção e recepção das informações linguísticas. 3. Assinale a opção CORRETA, segundo a área de conhecimento descrito no enunciado a seguir. "Numa perspectiva sociolinguística, podemos pensar a língua da seguinte maneira": Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. Como meio de comunicação, como uma desestrutura social, como um valor adicional à espécie humana. Como meio incomunicacional, como uma estrutura, como um valor social. Como meio de comunicação, como uma estrutura, como um desvalor social. Como meio de comunicação, como uma desestrutura, como um valor social. Como meio de comunicação, como uma estrutura, como um valor social. 4. "As expressões faciais também fazem parte da comunicação humana. Através delas, podemos revelar emoções, sentimentos, intenções para nosso interlocutor. Elas são utilizadas em todas as línguas. No caso das línguas de sinais, as expressões faciais desempenham um papel fundamental e devem ser estudadas detalhadamente" (QUADROS; PIZZIO; REZENDE, 2008, p. 2 e 3). As expressões faciais podem ser separadas em dois grandes grupos. Assinale a alternativa que contempla esses dois grupos. Expressões faciais afetivas e as expressões faciais gramaticais. Pantomima e teatro. Em LIBRAS não precisa de expressão facial. Gestos e mímicas. Voz e som. Explicação: As expressões faciais afetivas são comuns em todas as línguas e as expressões faciais gramativais são exclusividade da língua de sinais. 5. A LIBRAS é uma língua de modalidade visual manual, a expressão facial é uma das características mais importantes de sua estrutura linguística. Na expressão "difícil", por exemplo, as descrições sobrancelha franzida, testa e nariz enrugado, caracteriza sua produção. Assinale a ÚNICA alternativa que justifica a sua função. As expressões faciais são unidades formacionais na LIBRAS, ou seja, possuem valor para mudar os significados dos gestos e das mímicas. As expressões faciais determinam as frases, mas não apresentam argumentação e nem formam os sinais e a tipologia frasal da LIBRAS. As expressões faciais na LIBRAS são interessantes e até mesmo jocosas, porque as pessoas fazem caretas que determinam a formação dos gestos. As expressões faciais para a palavra em destaque estão erradas, sua real descrição é pescoço levemente inclinado para o lado, olhar perdido no infinito. Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. As expressões faciais cumprem uma função importante no contexto da comunicação em LIBRAS, reforça a ideia transmitida, determina a tipologia frasal e é um dos parâmetros da língua. Explicação: As expressões faciais representam um dos cinco parâmetros da LIBRAS, portanto é indispensável na formação do sinal, podendo mudar o seu significado e são determinantes na tipologia frasal. 6. A linguagem marca o ingresso do homem à sua cultura, construindo-o como sujeito capaz de transformar seu meio social. O principal desafio de uma educaçãobilíngüe-bicultural para surdos é enfrentar o fato de ter que promover a aquisição de uma primeira língua e por meio dela, sua cultura. Assim, a chamada cultura surda, apoiada pela língua, desenvolveu formas distintas em seu cotidiano. Dentre elas tem-se: Aparelho auditivo e TDD. Carro com iluminação na buzina e TDD. Telefone sem fio e TDD. Implante coclear e TDD Campainha com iluminária e TDD. Explicação: No que se refere aos dias atuais diversas tecnologias são ofertadas aos surdos, dentre várias, podemos destacar os aparelhos de amplificação sonora, sinalizadores de som ¿Hearing Loop¿, Implante Coclear, softwares para reabilitação de fala, telefones para surdos, materiais com acessibilidade em Libras, uso de computadores e celulares, serviços de mensagens como SMS, Closed Capition, uso de comunicação através de chamada de vídeo como Skype, chats de vídeo, redes sociais como Facebook, Twitter, Instagram, campanhias luminosas, Telefone para surdos. e demais recursos de comunicação através da internet. 7. As relações sociais são construídas através das trocas linguísticas, pelas quais estabelecemos diálogos e a comunicação. Para tanto, os pares linguísticos devem Desconhecer os parâmetros da LIBRAS, caso os dois sejam usuários dessa língua. Ser alfabetizado, somente um dos pares linguísticos. Ter boa oratória em LIBRAS. Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. Por favor, curta e baixe este material. Vai ajudar bastante. Obrigado. Saber duas línguas distintas no ato comunicativo. Compartilhar do mesmo código/sistema linguístico. Explicação: Para que haja troca linguística é necessário que os pares compartilhem de um mesmo sistema linguístico, ou seja, falem a mesma língua. Quando as línguas são diferentes, as relações sociais podem ficar comprometidas. 8. Vivemos em um mundo onde os fatos estão acontecendo a todo momento. As pessoas ouvintes possuem vários canais de acesso a essas informações, no entanto, os surdos ainda sofrem com a falta de acessibilidade à comunicação e à informação. Assinale a ÚNICA opção que reflete o pressuposto de acessibilidade comunicacional. Que as reportagens sejam transmitidas de formas mais ilustrativas, para que facilite o entendimento da pessoa Surda. A partir de políticas linguísticas e inclusivas, pelas quais são feitas as orientações para disponibilizar informações em LIBRAS e Closed Caption em telejornais e demais programas televisivos. Que os governos não disponibilizem uma central de informações via SMSonde todos os surdos possam receber informações sobre o direito à acessibilidade na comunicação. Que o governo não se preocupe em determinar que todos os aparelhos de TV possuam a função Closed Caption. A partir da leitura em Braille, o que facilitaria o contato com o surdo. Explicação: É preciso que haja políticas linguísticas e inclusivas que orientem e veiculem informações em LIBRAS e com legendas. As demais estão incorretas porque o Braille é um sistema de escrita para os deficientes visuais, não basta apenas transmitir reportagens ilustradas, mas em LIBRAS. É preciso disponibilizar informações via SMS, ou com aplicativos de mensagens escritas.
Compartilhar