Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
ESPERANTO BÁSICO Roberto Figueira Agosto 2014 O QUE É O ESPERANTOO QUE É O ESPERANTOO QUE É O ESPERANTOO QUE É O ESPERANTO O Esperanto é uma língua planejada, criada pelo médico oftalmologista polonês, Dr. Lazar Zamenhof, lançada ao mundo em 1887. É uma língua viva e reconhecida duas vezes pela UNESCO, órgão oficial do departamento de ciências da ONU. Não foi o primeiro nem o último projeto de língua internacional, mas o único que já perdura 127 anos tendo inclusive recebido em 2008, indicação do Parlamento Europeu para o Nobel da Paz! O Esperanto não pertence a nenhum país nem defende qualquer doutrina política ou religiosa. Não pretende, jamais, substituir as línguas nacionais, nem tornar-se uma “única língua universal”. Zamenhof concebeu o Esperanto para ser uma língua AUXILIAR, uma segunda língua para todos os povos. A gramática do Esperanto compõe-se de apenas 16 regras principais, sem quaisquer exceções ou irregularidades, ao contrário das línguas naturais e outras planejadas. É uma língua absolutamente fonética, sua escrita representa fielmente o que se fala, pois cada letra representa um único som e cada som corresponde apenas a uma única letra. Toda gramática pode ser aprendida em apenas 5 minutos! Em relações internacionais, o Esperanto seria a solução mais econômica e imparcial. Na União Europeia, por exemplo, existem 20 línguas oficiais, um texto escrito em uma língua deve ser traduzido para as outras 19, o que resulta 380 combinações possíveis, ou seja, muito dinheiro gasto com tradutores e material. Com o esperanto cada país traduziria o documento apenas para o Esperanto. A comunicação seria politicamente neutra e isso não seria aplicado só na União Europeia, mas em todo o mundo! Essas exorbitâncias com traduções seriam usadas mais inteligentemente para solucionar outros problemas como fome e questões de saúde como desidratação, tétano, poliomielite, etc. Com um idioma auxiliar, as demais línguas ficariam em pé de igualdade, e ninguém precisaria aprender um outro idioma a não ser se quisesse. Não precisaria ser "o inglês porque o mercado manda", ou "o espanhol por causa do Mercosul". Seria um grande passo de inteligência e de bom senso para a espécie humana. O Esperanto, tem a sua própria literatura e milhares de obras traduzidas de todas as nações, incluindo a Bíblia, O Corão, Os Lusíadas, biografias como as de Pelé, Gandhi, Einstein, livros de ciência, tratados de matemática, física, medicina, xadrez, música, gibís como a obra prima “TinTin” do belga Hergé, “Asterix o Gaulês” criado pelo francês Uderzo e muito mais. O Esperanto tem função propedêutica, isto é, seu aprendizado facilita o aprendizado de outras línguas e atividades intelectuais, como provou muito bem, o húngaro Laslo Polgar, pai das três maiores expoentes do xadrez feminino mundial. Polgar, que é pedagogo e psicólogo, só fala Húngaro e o Esperanto. Ele criou um projeto pedagógico que desenvolve a genialidade em crianças. Aplicou nas próprias filhas e as transformou em expoentes da história mundial, tornando-as imortais e referência científica na técnica do jogo de xadrez. Seu trabalho e suas ideias estão relatadas no livro que escreveu, em Esperanto, com o título “Eduku Geniulon” (Eduque um Gênio), cujo resumo pode ser visto na Web. Este é um dos melhores exemplos, atuais, das possibilidades do Esperanto como língua e disciplina intelectual. COMO ESTUDARCOMO ESTUDARCOMO ESTUDARCOMO ESTUDAR O esperanto é a mais fácil das línguas porém, exige dedicação, ritmo e autodisciplina. A melhor estratégia deverá seguir os seguintes passos: • Fazer download do “Kurso de Esperanto” (www.kurso.com.br); • Treinar bem a pronúncia, mesmo sozinho, para adquirir autoconfiança; • Memorizar três a cinco palavras por dia; • Formar novas frases combinando as que estão nesta apostila; • Formar frases curtas que sejam aplicadas ao dia-a-dia; • Formar grupos de estudos; • Ouvir músicas e documentários na internet; • Possuir dicionários “esperanto/português” e “português/esperanto”; • Arrumar correspondentes em outros países (redes sociais); • Acessar frequentemente os melhores “sites” (www.youtube.com); • Fazer download de livros e manuais (www.4shared.com); • Evitar construir frases longas e complicadas no início da aprendizagem; Ao praticar a fala, tente pensar em Esperanto pois, em português, temos vícios de linguagem tais como usar muitos verbos numa mesma frase. A finalidade do Esperanto é a de ser uma língua AUXILIAR; em português dizemos: “vou tomar banho”; em Esperanto é suficiente: “eu me banharei” (mi baniĝos); Muito importante na internet é acessar o www.youtube.com para assistir centenas de pequenos vídeos em Esperanto. Digite a palavra “Esperanto” no “navegador” e você encontrará desde aulas básicas com pronúncia até maravilhosas músicas como “Vi volas Danci”, “La Katoj”, etc. Você poderá ouvir chineses, japoneses, franceses, coreanos do sul, tibetanos, todos falando a mesma língua! Veja também o museu do esperanto na Áustria e o Café Esperanto na Polônia onde as atendentes e garçonetes falam fluentemente em Esperanto. Procure também o depoimento do psicólogo, lingüista e consultor na ONU, Claude Piron, demonstrando os benefícios sociais, pedagógicos e neurológicos produzidos pela língua neutra internacional. INTERNETINTERNETINTERNETINTERNET Dentre milhares de sites existentes no momento, os melhores podem ser considerados os seguintes, a partir dos quais você pode descobrir milhares de muitos outros: http://www.lernu.nethttp://www.lernu.nethttp://www.lernu.nethttp://www.lernu.net Manuais e livros em “pdf’, dicionário “online”, pronúncia; http://www.kurso.com.brhttp://www.kurso.com.brhttp://www.kurso.com.brhttp://www.kurso.com.br Curso completo com pronúncia, grátis, em 35 línguas; http://www.wikipedia.orghttp://www.wikipedia.orghttp://www.wikipedia.orghttp://www.wikipedia.org Tudo sobre Esperanto, inclusive também em Esperanto; http://esperanto.nethttp://esperanto.nethttp://esperanto.nethttp://esperanto.net Completo em mais de 60 línguas; http://bejo.esperanto.org.brhttp://bejo.esperanto.org.brhttp://bejo.esperanto.org.brhttp://bejo.esperanto.org.br Organização da Juventude Esperantista Brasileira; http://www.esperanto.org.brhttp://www.esperanto.org.brhttp://www.esperanto.org.brhttp://www.esperanto.org.br Liga Brasileira de Esperanto, órgão oficial no Brasil; http://www.uea.orghttp://www.uea.orghttp://www.uea.orghttp://www.uea.org Na Holanda, administra o Esperanto no mundo; http://www.esperanto.cchttp://www.esperanto.cchttp://www.esperanto.cchttp://www.esperanto.cc Um dos melhores e mais completos; http://www.musicexpress.com.brhttp://www.musicexpress.com.brhttp://www.musicexpress.com.brhttp://www.musicexpress.com.br Músicas em Esperanto originárias de todos os países; http://www.ikso.net/kantarohttp://www.ikso.net/kantarohttp://www.ikso.net/kantarohttp://www.ikso.net/kantaro Somente músicas em Esperanto, com letras! http://www.tejo.orghttp://www.tejo.orghttp://www.tejo.orghttp://www.tejo.org Organização Mundial Esperantista de Jovens; http://radioverda.comhttp://radioverda.comhttp://radioverda.comhttp://radioverda.com Uma das centenas de rádios em Esperanto; ORTOGRAFIAORTOGRAFIAORTOGRAFIAORTOGRAFIA O Esperanto é uma língua fonética, sua escrita representa o que se fala e se fala como está escrito. Cada letra corresponde a um único som e cada som é representado por uma única letra. Seu alfabeto é composto por 28 letras: A B C A B C A B C A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Û V ZĈ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Û V ZĈ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Û V ZĈ D E F G Ĝ H Ĥ I JĴ K L M N O P R S Ŝ T U Û V Z Não há acentuação no Esperanto, as letras Ĉ, Ĝ, Ĥ, Ĵ, Ŝ, e Û são caracteres próprios. As letras ‘Q’, ‘W’, ‘X’ e ‘Y’ não são usadas em Esperanto. As cinco vogais são: A, E, I, O, UA, E, I, O, UA, E, I, O, UA, E, I, O, U. PRONÚNCIAPRONÚNCIAPRONÚNCIAPRONÚNCIA O som de uma letra não mudanão mudanão mudanão muda, , , , qualquer que seja sua posição na palavraqualquer que seja sua posição na palavraqualquer que seja sua posição na palavraqualquer que seja sua posição na palavra, sem exceções pois é uma língua absolutamente regular. As letras A, I, U, B, D, F, K, M, N, P, T, V, ZA, I, U, B, D, F, K, M, N, P, T, V, ZA, I, U, B, D, F, K, M, N, P, T, V, ZA, I, U, B, D, F, K, M, N, P, T, V, Z, pronunciam-se como em português. As demais letras têm os seguintes sons: letraletraletraletra somsomsomsom EEEExplicaçãoxplicaçãoxplicaçãoxplicação exemploexemploexemploexemplo pronúnciapronúnciapronúnciapronúncia OOOO ô sempre fechado, como em “avô” LokoLokoLokoLoko lôlôlôlô-kô EEEE ê fechado, como em “mesa”, “três” BetoBetoBetoBeto bêbêbêbê-tô CCCC ts como “tsar”, nunca como K ou Q LecionoLecionoLecionoLeciono lê-tsi-ôôôô-nô ĈĈĈĈ tch como em atchim ĈĈĈĈevaloevaloevaloevalo thê-vávávává-lô GGGG guê gutural, mesmo antes de “e” ou “i” GeologioGeologioGeologioGeologio guê-ô-lô-guíguíguíguí-ô ĜĜĜĜ dj como em adjunto, adjetivo ĜĜĜĜentilaentilaentilaentila djê-n-títítítí-la HHHH h sempre aspirado, nunca será muda HelpiHelpiHelpiHelpi rêrêrêrê-l-pi ĤĤĤĤ rê som do “J” espanhol, muito aspirado EEEEĥoĥoĥoĥo êêêê-rrô JJJJ i som de “I” breve PajloPajloPajloPajlo paipaipaipai-lô ĴĴĴĴ j equivale ao “J” de “jornal”, em português ĴĴĴĴurnalournalournalournalo jurjurjurjur-ná-lô LLLL l nunca muda para “U” no final de sílaba MalaltaMalaltaMalaltaMalalta mall-allallallall-ta RRRR rr como “caro”, mesmo no início de palavra RiveroRiveroRiveroRivero ri-vêvêvêvê-rô SSSS SS como “assim”, nunca muda para “Z” SesaSesaSesaSesa sêsêsêsê-ssa ŜŜŜŜ x Igual ao x do português ŜŜŜŜipoipoipoipo xixixixi-pô ÛÛÛÛ u como um “U” breve, rápido FraFraFraFraŭloŭloŭloŭlo fráufráufráufráu-lô DIVISÃO SILÁDIVISÃO SILÁDIVISÃO SILÁDIVISÃO SILÁBBBBICICICICAAAA Em Esperanto, cadacadacadacada vogal determina uma sílabauma sílabauma sílabauma sílaba. Vejamos o exemplo: geologiogeologiogeologiogeologio: ge-o-lo-gi-o = 5 sílabas; leonoleonoleonoleono: le-o-no = 3 sílabas. SÍLABA TÔNICASÍLABA TÔNICASÍLABA TÔNICASÍLABA TÔNICA A sílaba tônica recai sempresempresempresempre na penúltimapenúltimapenúltimapenúltima vogal nas palavras com mais de uma sílaba. Não há exceções. Exemplos: belabelabelabela (bêbêbêbê-la);kodokodokodokodo (kôkôkôkô-dô); leteroleteroleteroletero (lê-têtêtêtê-rô); sekretosekretosekretosekreto (sê-krêkrêkrêkrê-tô). As letras “M” e “N” devem ser pronunciadas de maneira bem distintas em final de final de final de final de sílabasílabasílabasílaba: tempotempotempotempo (têtêtêtê-m-pô); sensensensen (sêsêsêsê-n); kampokampokampokampo (kakakaka-m-pô). As vogais nunca devem ser nasaladas, mesmo se elas estiverem antes das letras ‘M’ e ‘N’. Exemplo: memorimemorimemorimemori (mê-mômômômô-ri); telefonotelefonotelefonotelefono (tê-lê-fôfôfôfô-nô); bankobankobankobanko (bábábábá-n-kô). EXEMPLOS DE PRONÚNCIAEXEMPLOS DE PRONÚNCIAEXEMPLOS DE PRONÚNCIAEXEMPLOS DE PRONÚNCIA agi (áááá-gui) magio (má-guíguíguíguí-ô) legi (lêlêlêlê-gui) gesto (guêsguêsguêsguês-tô) argilo (ar-guíguíguíguí-lô) rigida (ri-guíguíguíguí-da) genezo (guê-nênênênê-zô) aĝo (áááá-djô) ĝardeno (djar-dêdêdêdê-nô) ĝemelo (djê-mêmêmêmê-lô) fuĝi (fúfúfúfú-dji) ĝirafo (dji-rárárárá-fô) leviĝi (lê-vívívíví-dgi) ĝangalo (dja-n-gágágágá-lô) kahelo (ka-rêrêrêrê-lô) hasti (háshásháshás-ti) havi (rárárárá-vi) haveno (ra-vêvêvêvê-nô) hotelo (rô-têtêtêtê-lô) eĥo (êêêê-rrô) majo (máimáimáimái-ô) ankoraŭ (a-n-kôkôkôkô-rau) eŭropo (êu-rôrôrôrô-pô) Ŝipo (chíchíchíchí-pô) FORMAÇÃO DAS PALAVRASFORMAÇÃO DAS PALAVRASFORMAÇÃO DAS PALAVRASFORMAÇÃO DAS PALAVRAS As palavras em Esperanto são formadas pela combinação de 4 elementos entre si: RADICAIS, PREFIXOS, SUFIXOS, e CORRELATIVOS, todos criados por Zamenhoff, conforme critérios lógicos absolutamente regulares. Os radicais foram elaborados a partir de um critério de simplificações de raízes das principais línguas europeias, tomando por base 60% do Latim, 30% de Eslavas e 10 % das línguas orientais. Prefixos, sufixos e correlativos, inventados por Zamenhoff, formam um sistema que define as funções gramaticais e obedece a uma estrutura lógica que possibilita permutar os elementos entre si e transformar uma função em outra, de forma que um adjetivo pode se tornar advérbio ou verbo, passar para o plural ou antônimo, etc. O sistema de Zamenhoff assemelha-se ao jogo “LEGO”, onde blocos elementares podem ser combinados entre si, formando centenas de brinquedos diferentes a partir dos “tijolinhos” básicos. É justamente essa possibilidade de combinações que vai permitir criar novas palavras e um vocabulário sempre crescente. Formar palavras e vocabulário em Esperanto é como brincar com um jogo LEGO. EXEMPLO DE COMBINAÇÕES PREFIXO + RADICAL + SUFIXO PREFIXO + RADICAL + RADICAL + SUFIXO PREFIXO + SUFIXO + SUFIXO RADICAL + SUFIXO + SUFIXO PRONOMES Os pronomes pessoais são palavras próprias do Esperanto e podem ser transformados em pronomes possessivos, apenas acrescentando-se a letra “A”“A”“A”“A” ao final da palavra. MiMiMiMi = eu Miaaaa = Meu ViViViVi = você, vocês, o senhor (a) Viaaaa = seu, sua, de você, do senhor (a) LiLiLiLi = ele Liaaaa = dele ŜŜŜŜiiii = ela Ŝiaaaa = dela ĜĜĜĜiiii = ele, ela, coisa, animal Ĝiaaaa = dele, dela, coisa, animal NiNiNiNi = nós Niaaaa = nosso, nossa ViViViVi = vós, os senhores (as) Viaaaa = vosso, vossa, da senhora IliIliIliIli = eles, elas Iliaaaa = deles, delas SUBSTANTIVOS Os substantivos, no singular, sem exceções, têm a terminação “O”“O”“O”“O”: librlibrlibrlibroooo = livro; = livro; = livro; = livro; katkatkatkatoooo = gato; = gato; = gato; = gato; leonleonleonleonoooo = leão= leão= leão= leão.... ADJETIVOS Todos os adjetivos têm a terminação “A”“A”“A”“A”, sem distinção de gênero ou sexo: bonbonbonbonaaaa = bom, boa; = bom, boa; = bom, boa; = bom, boa; altaltaltaltaaaa = alto, alta; = alto, alta; = alto, alta; = alto, alta; rapidrapidrapidrapidaaaa = rápido, rápida.= rápido, rápida.= rápido, rápida.= rápido, rápida. ARTIGO Só existe um artigo em Esperanto: o artigo definido “La”“La”“La”“La” (o, a, os, as); não existe o artigo indefinido, equivalente, em português, a “um”, “uma”, “uns”, “umas”; llllaaaa frato = o irmãofrato = o irmãofrato = o irmãofrato = o irmão;;;; lalalala virinoj = as mulheresvirinoj = as mulheresvirinoj = as mulheresvirinoj = as mulheres;;;; lalalala fratoj = os irmãosfratoj = os irmãosfratoj = os irmãosfratoj = os irmãos;;;; lalalala patroj = os paispatroj = os paispatroj = os paispatroj = os pais.... PLURAL Forma-se o plural, sem exceção, com o acréscimo de “J”“J”“J”“J”, às terminações do substantivo, do adjetivo e também dos pronomes possessivos: librolibrolibrolibrojjjj = livros; = livros; = livros; = livros; leonoj = leõleonoj = leõleonoj = leõleonoj = leões; es; es; es; bbbbelaj = belos, belas; elaj = belos, belas; elaj = belos, belas; elaj = belos, belas; ĉĉĉĉevalinoj = éguas.evalinoj = éguas.evalinoj = éguas.evalinoj = éguas. ADVÉRBIOSADVÉRBIOSADVÉRBIOSADVÉRBIOS Os advérbios derivados apresentam a terminação “E”“E”“E”“E”: rapidrapidrapidrapideeee = rapidamente; = rapidamente; = rapidamente;= rapidamente; bonbonbonboneeee = bem; = bem; = bem; = bem; korkorkorkoreeee = cordialmente; = cordialmente; = cordialmente; = cordialmente; fortfortfortforteeee = fortemente.= fortemente.= fortemente.= fortemente. FORMAÇÃO DO FEMININO Acrescenta-se simplesmente o sufixo“IN”“IN”“IN”“IN” entre a raiz da palavra e a terminação “O”“O”“O”“O”, dos substantivos, também sem exceções: leono = leão; leonleono = leão; leonleono = leão; leonleono = leão; leoninininino = leoa; o = leoa; o = leoa; o = leoa; kato = gato; katkato = gato; katkato = gato; katkato = gato; katinininino = gata; o = gata; o = gata; o = gata; virvirvirvirinininino = mulhero = mulhero = mulhero = mulher.... ANTÔNIMO Forma-se o contrário de uma palavra ou ideia, acrescentando-se, antes dela, a sílaba “MAL”“MAL”“MAL”“MAL” (não pronunciar “mau’ e sim, dobrando a língua, “mall”); entretanto, “MAL” não implica uma idéia má, indica somente o contrário, somente isto: honesta = honesto, honesta; honesta = honesto, honesta; honesta = honesto, honesta; honesta = honesto, honesta; mamamamallllhonesta = desonesto, desonesta; honesta = desonesto, desonesta; honesta = desonesto, desonesta; honesta = desonesto, desonesta; rapida = rápido, rápida ; rapida = rápido, rápida ; rapida = rápido, rápida ; rapida = rápido, rápida ; malmalmalmalrapida = vagaroso, vagarosa; rapida = vagaroso, vagarosa; rapida = vagaroso, vagarosa; rapida = vagaroso, vagarosa; alta = alto, alta, ele ou ela; alta = alto, alta, ele ou ela; alta = alto, alta, ele ou ela; alta = alto, alta, ele ou ela; malmalmalmalalta = baixo, baixaalta = baixo, baixaalta = baixo, baixaalta = baixo, baixa.... Atenção para a pronúncia!Atenção para a pronúncia!Atenção para a pronúncia!Atenção para a pronúncia! “Malalta” pronuncia-se: mal-allallallall-ta; o “L” não muda para “U”. VERBOSVERBOSVERBOSVERBOS Todos os verbos são regularesTodos os verbos são regularesTodos os verbos são regularesTodos os verbos são regulares e não possuem número ou pessoa; aprendendo um determinado verbo você saberá conjugar QUALQUER OUTRO. Isso nos dá um ganho de memória e economia de esforços jamais encontrados em qualquer outra língua. Cada tempo verbal é caracterizadoCada tempo verbal é caracterizadoCada tempo verbal é caracterizadoCada tempo verbal é caracterizado por uma terminação específica.por uma terminação específica.por uma terminação específica.por uma terminação específica. IIII = infinitivo: AMI (amar); ASASASAS = presente: AMAS (amo, amas, amamos, etc); ISISISIS = passado: AMIS (amei, amaste, etc); OsOsOsOs = futuro: AMOS (amarei, amaremos, etc); USUSUSUS = condicional (futuro do pretérito): AMUS (amaria, amarias, etc); UUUU = imperativo: AMU (ame!). O livro do pedagogo e filósofo húngaro no qual demonstra seu método para “formar crianças Gênios” CONJUGAÇÃO VERBALCONJUGAÇÃO VERBALCONJUGAÇÃO VERBALCONJUGAÇÃO VERBAL Usa-se uma só forma para cada tempouma só forma para cada tempouma só forma para cada tempouma só forma para cada tempo. Ao ser conjugado, o verbo exigeexigeexigeexige o uso do pronomepronomepronomepronome pessoal o qual designa a pessoa e o número. O verbo FARI (Fazer) e qualquer outro, é conjugado seguindo o presente modelo sem exceçõessem exceçõessem exceçõessem exceções: PRONOMEPRONOMEPRONOMEPRONOME PRESENTEPRESENTEPRESENTEPRESENTE PASSADOPASSADOPASSADOPASSADO FUTUROFUTUROFUTUROFUTURO CONDICIONALCONDICIONALCONDICIONALCONDICIONAL IMPERATIVOIMPERATIVOIMPERATIVOIMPERATIVO MI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU VI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU LI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU ŜI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU ĜI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU NI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU VI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU ILI farASASASAS farISISISIS farOSOSOSOS farUSUSUSUS farUUUU OS 40 VERBOS MAIS USADOSOS 40 VERBOS MAIS USADOSOS 40 VERBOS MAIS USADOSOS 40 VERBOS MAIS USADOS ANDAR MARŜI LEMBRAR MEMORIGI ABRIR MALFERMI OUVIR AÛDI APRENDER LERNI OLHAR RIGARDI BEBER TRINKI PODER POVI COMER MANĜI PEGAR PRENI CHEGAR ALVENI PRECISAR BEZONI CORRER KURI QUERER VOLI DESCER SUBIRI SER ESTI DORMIR DORMI SABER SCII DIZER DIRI SOLTAR LIBERIGI DEITAR-SE KUŜIĜI SUBIR SUPRENIRI ENTENDER KOMPRENI SANTAR-SE SIDIĜI ENTRAR ELIRI SAIR ELIRI ESCREVER SKRIBI SENTIR SENTI ESTAR ESTI TELEFONAR TELEFONI FALAR PAROLI USAR UZI FECHAR FERMI VIAJAR VOJAĜI GOSTAR ŜATI VOLTAR REVENI IR IRI VER VIDI LER LEGI VIR VENI VOCABULÁRIOVOCABULÁRIOVOCABULÁRIOVOCABULÁRIO Novas palavras ou funções gramaticais podem ser formadas por trocas, justaposição, ou ambos os processos, de radicais, prefixos e sufixos. Isso é possível pela estrutura lógica e absolutamente regular do Esperanto. Substituindo a TERMINAÇÃOTERMINAÇÃOTERMINAÇÃOTERMINAÇÃO de uma palavra, obtém-se outra, ligada à primeira, formando uma “famíliafamíliafamíliafamília”. Isso possibilita um ganho de memóriaganho de memóriaganho de memóriaganho de memória imenso pois basta saber um radical e saberemos, no mínimo, 10 palavras novas, derivadas da inicial, que se ligam entre si de modo natural. Você não precisa decorar 5 ou 10 palavras diferentes, ligadas a uma mesma ideia, para aumentar vocabulário. Isso amplifica imensamente as capacidades cognitivas e pedagógicas. Conhecendo a palavra chave e a regra, o cérebro saberá construir centenas de sentenças a partir de uma primeira. Como já falamos, isso torna possível transformar um substantivo em adjetivo, em um advérbio ou até mesmo em um verbo e vice-versa, etc. Observe os exemplos seguintes: Paroliiii = parol + i = falar (terminação “I”, verbo infinitivo) Paroloooo = parol + o = palavra (terminação “O”, substantivo) Parolaaaa = parol + a = verbal (terminação “A”, adjetivo) Parolisisisis = parol + is = falou (terminação “IS”, verbo, passado) Rapidaaaa = rapid + a = rápido (terminação “A”, adjetivo) Rapideeee = rapid + e = rapidamente (“E”, advérbio) TreTreTreTrerapidaaaa = tre + rapid + a = muitomuitomuitomuito rápido (tre = muito) MalMalMalMalrapidaaaa = mal + rapid + a = lentolentolentolento; antônimo de “rápido” TremalTremalTremalTremalrapidaaaa = tre + mal + rapid + a = Muito lento belabelabelabela = bonito, bonita; trebelatrebelatrebelatrebela = muito bonito (muito bonita); malbelamalbelamalbelamalbela = feio (a); tremalbelatremalbelatremalbelatremalbela = muito feio (muito feia). Por isso é mais fácil ampliar o vocabulário na língua internacional do que em qualquer outra, além do fato de não existirem exceções. Veja as observações do psicólogo, linguista, consultor e tradutor da ONU, Claude Piron, no www.youtube.com, no vídeo: “O desafio das línguas”. “Paroliiii” (falar), terminação “iiii” verboverboverboverbo no infinitivo; “Paroloooo” (palavra), terminação “oooo” de substantivo;substantivo;substantivo;substantivo; “Paroleeee” (oralmente), “eeee” de advérbioadvérbioadvérbioadvérbio “Parolaaaa” (oral) terminação “aaaa” de adjetivoadjetivoadjetivoadjetivo. FiniFiniFiniFini = finalizar; FinoFinoFinoFino = fim; FinaFinaFinaFina = final; FineFineFineFine = finalmente; FinisFinisFinisFinis = terminei; FinosFinosFinosFinos = terminarei; FinasFinasFinasFinas = termino (presente); FinusFinusFinusFinus = terminaria; BelaBelaBelaBela = bela, belo; BeleBeleBeleBele = belamente; MalbelaMalbelaMalbelaMalbela = feio (ele, ela); Bele = Bele = Bele = Bele = belamente; MalbeleMalbeleMalbeleMalbele = feiosamente Essa é uma característica única, pertencente ao Esperanto, que lhe dá o grau de obraprima criada pelo gênio de Zamenhof, e que possibilita o desenvolvimento do raciocínio lógico e operacional de quem aprende essa língua auxiliar internacional. Partindo de um só radical e conhecendo a estrutura lógica do Esperanto, você conseguiu formar 20 novas palavras! Se você aprende 20 novos radicais, estará sabendo de imediato 400 novas palavras! AUMENTATIVOAUMENTATIVOAUMENTATIVOAUMENTATIVO E E E E DIMINUTIVODIMINUTIVODIMINUTIVODIMINUTIVO Para o aumentativo dos substantivos e adjetivos, acrescenta-se o sufixo “EG”“EG”“EG”“EG” ao radical da palavra mas conservando o “O”“O”“O”“O” ou o “A”“A”“A”“A” final. Igualmente formamos o diminutivo usando o sufixo “ET”“ET”“ET”“ET”, entre o radical e a terminação: Domo = casa; Dometeteteto = casinha; Domegegegego = casarão; Belegegegega = belíssimo, belíssima; Beleteteteta= bonitinho, bonitinha; INTERROGAÇÃOINTERROGAÇÃOINTERROGAÇÃOINTERROGAÇÃO Para formar frases interrogativas usamos palavras criadas por Zamenhof, próprias do Esperanto, chamadas “interrogativos”, no início das sentenças. Os principais são os seguintes: KioKioKioKio (o que, animais ou coisas): KioKioKioKio estas li? (O queé ele?) KiaKiaKiaKia (de que tipo): KiaKiaKiaKia estas la fraŭlino (Como é a moça?) KieKieKieKie (onde): KieKieKieKie vi loĝas? (Onde você mora?) KielKielKielKiel (como): KielKielKielKiel vi fartas? (Como Você está?) KiamKiamKiamKiam (quando): KiamKiamKiamKiam vi venos? (Quando você virá?) KiomKiomKiomKiom (quanto): KiomKiomKiomKiom mi ŝuldas? (Quanto eu devo?) KiuKiuKiuKiu (quem, qual): KiuKiuKiuKiu estas li? (Quem é ele?) KialKialKialKial (por que, ao perguntar) KialKialKialKial li skribis? (Por que ele escreveu?) Para interrogações que não precisam dos interrogativos acima, deve ser usado o interrogativo ““““ĈU”ĈU”ĈU”ĈU” (pronuncia-se TCHÚ) no início da frase: ĈĈĈĈuuuu vi estas sana? = Você está com saúde? ĈĈĈĈuuuu vi foriros morgaŭ? = Você irá amanhã? ĈĈĈĈuuuu vi fartas bone? = Você Passa bem? OBJETO DIRETOOBJETO DIRETOOBJETO DIRETOOBJETO DIRETO Para atuar como objeto direto na sentença, os substantivos, adjetivos e pronomes, recebem a terminação “N”:“N”:“N”:“N”: Mi manĝos panonnnn = Eu comerei pão; Li havas belannnn domonnnn = Ele tem uma bela casa; Mi amas vinnnn = Eu amo você; Mi amas Mariannnn = Eu amo Maria O “N” se chama “acusativoacusativoacusativoacusativo”: observe a frase “La kato mordis la leono”: nesta sentença não há como saber quemquemquemquem mordeu quem; é justamente a posiçãoposiçãoposiçãoposição do “N” que indica quem recebe a ação, ou seja, quem é o objeto diretoobjeto diretoobjeto diretoobjeto direto! Se você justapor o “N” ao “kato”, fica: La katonnnn mordis la leono ( o leão mordeu o gato), mas se colocarmos o “n” no “leono”, vamos indicar que o leão é recebeu a ação, isto é, ele é que foi mordido pelo gato!: La Kato mordis la leononnnn! (o gato mordeu o leão!), independentemente da ordemindependentemente da ordemindependentemente da ordemindependentemente da ordem das palavras. O uso do acusativo possibilita algo exclusivoexclusivoexclusivoexclusivo da língua auxiliar Esperanto: não não não não importa a ordem das palavras! importa a ordem das palavras! importa a ordem das palavras! importa a ordem das palavras! Qualquer que seja ela, a ideia será comunicada com absoluta precisãoprecisãoprecisãoprecisão, evitando os contra sensos inerentes às demais língua. COMPARAÇÕESCOMPARAÇÕESCOMPARAÇÕESCOMPARAÇÕES Para fazer comparações, usamos as palavras chamadas COMPARATIVOS, ou “correlativos”, exclusivas do Esperanto com as seguintes estruturas: TIEL + KIELTIEL + KIELTIEL + KIELTIEL + KIEL = TANTO + QUANTO; PLI+ OLPLI+ OLPLI+ OLPLI+ OL = MAIS + QUE; PLEJ + ELPLEJ + ELPLEJ + ELPLEJ + EL = MAIS + DENTRE; Sempre correlacionados numa mesma sentença: Mi estas tieltieltieltiel alta kielkielkielkiel vi = Eu sou tão alto quanto você; Vi estas plipliplipli forta olololol li = Você é mais forte que ele; Ŝi estas la plejplejplejplej bela elelelel la lernantinoj = Ela é a mais bela das estudantes; La glaso estas malplimalplimalplimalpli granda olololol la botelo = O copo é “menos grande” que a garrafa; Li estas La malplejmalplejmalplejmalplej diligenta elelelel ĉiuj = Ele é o menos inteligente de todos. NUMERAISNUMERAISNUMERAISNUMERAIS Não há outra língua que possibilite aprender a numeração escrita ou falada de modo tão simples e rápido! numeraisnumeraisnumeraisnumerais cardinaiscardinaiscardinaiscardinais 0000 nulo 5555 kvin 10101010 dek 20202020 dudek 1111 unu 6666 ses 11111111 dek unu 30303030 tridek 2222 du 7777 sep 12121212 dekdu 40404040 kvardek 3333 tri 8888 ok 13131313 dek tri 50505050 kvindek 4444 kvar 9999 naŭ 14141414 dek kvar 60606060 sesdek Formar qualquer número é como brincar com o jogo LEGO, é só adicionar pecinhas para dar forma a um novo brinquedo! 100100100100 Cent 1000100010001000 Mil 110 Centdek 200200200200 Ducent 2000200020002000 Du mil 1010 Mil dek 300300300300 Tricent 10000100001000010000 Dekmil 1100 Mil cent 800800800800 Okcent 1.000.0001.000.0001.000.0001.000.000 Miliono 900900900900 Naŭcent 1787 1787 1787 1787 Mil sepcent okdek sep SENTENÇAS NEGATIVASSENTENÇAS NEGATIVASSENTENÇAS NEGATIVASSENTENÇAS NEGATIVAS No esperanto a negação é simples, isto é, faz-se apenas uma vez, ao contrário de alguns casos como no português e italiano. Exemplos: Mi nenenene estas laca = Eu não estou cansado; Mi estas neniamneniamneniamneniam laca = Eu nunca estou cansado Mi nenenene volas kafon = Eu não quero café; Mi nenenene deziras akvon = Eu não quero água Mas, atenção, “Mi faris nenion” significa “Eu fiz nada”. Se escrevêssemos: "mi ne faris nenion", teríamos a negação de uma negação, ou seja: "mi faris ion” = Eu fiz algo. CONVERSAÇÃOCONVERSAÇÃOCONVERSAÇÃOCONVERSAÇÃO Conhecendo-se sua estrutura que é simples, lógica e absolutamente regular, é só adquirir vocabulário e combinar palavras para formar novas sentenças. A gramática de hoje é a mesma de 127 anos atrás, na China, na África, na Rússia, no Nepal, etc. Vejamos como desenvolver o vocabulário: “Mi parolas rapidaaaa” (Eu falo rápido); mudando o adjetivo para advérbio fica: “mi parolas rapideeee”(eu falo rapidamente); ou transformando em sua negativa temos: “mi nenenene parolas rapide” (eu não falo rapidamente); ou ainda para a interrogativa: “ĉĉĉĉu miu miu miu mi parolas rapide?” (eu falo rapidamente?); ou para o futuro e mudando o pronome: “ĉu ŝi parolos rapide?” (ela falará rapidamente?), ou ainda “ĉu ŝi parolos tre tre tre tre malrapide?” (ela falará muitomuitomuitomuito “devagarmente”?), que, em português, costumamos pensar assim: “ela vai falar muito devagar?” PREPOSIÇÕESPREPOSIÇÕESPREPOSIÇÕESPREPOSIÇÕES Em Esperanto as preposições têm um significado exato, o que não acontece no português e no início da aprendizagem podem nos dar algumas dificuldades. Eis alguns exemplos: Kio estas sursursursur la tablo? = O que está sobresobresobresobre a mesa (em contato com a superfície) Estas pomoj kajkajkajkaj glasoj = Há maçãs eeee copos Kiom da pomoj estas sursursursur la tablo? = Quantas maçãs estão sobresobresobresobre a mesa? Kio estas supersupersupersuper la tablo? = O que está sobre a mesa? (a cima, sem fazer contato) Kiom da glasoj estas sursursursur la tablo? = Quantos copos existem sobresobresobresobre a mesa? Kio estas subsubsubsub la tablo? = O que há debaixodebaixodebaixodebaixo da mesa? Estas oranĝoj kajkajkajkaj boteloj = Há laranjas eeee garrafasLIBROVENDEJOLIBROVENDEJOLIBROVENDEJOLIBROVENDEJO LLLLivrariaivrariaivrariaivraria 1 LIVRO LIBROLIBROLIBROLIBRO 20 TOALETE TUALETOTUALETOTUALETOTUALETO 2 PRATELEIRA BRETOBRETOBRETOBRETO 21 QUANTO KIOMKIOMKIOMKIOM 3 ESTANTE BRETAROBRETAROBRETAROBRETARO 22 CUSTAR KOSTIKOSTIKOSTIKOSTI 4 COMPUTADOR KOMPUTILOKOMPUTILOKOMPUTILOKOMPUTILO 23 TROUCO RESTMONORESTMONORESTMONORESTMONO 5 PREÇO PREZOPREZOPREZOPREZO 24 NOME NOMONOMONOMONOMO 6 DINHEIRO MONOMONOMONOMONO 25 AUTOR AÛTOROAÛTOROAÛTOROAÛTORO 7 CHEQUE ĈĈĈĈEKOEKOEKOEKO 26 FUNCIONARIO OFICISTOOFICISTOOFICISTOOFICISTO 8 MESA TABLOTABLOTABLOTABLO 27 TRABALHO LABOROLABOROLABOROLABORO 9 CADEIRA SESESESEĜOĜOĜOĜO 28 AGUARDAR ATENDIATENDIATENDIATENDI 10 CAIXA SKATOLOSKATOLOSKATOLOSKATOLO 29 VIR VENIVENIVENIVENI 11 CAIXA KASEJOKASEJOKASEJOKASEJO 30 ATENDER ATENTIATENTIATENTIATENTI 12 PAGAR PAGIPAGIPAGIPAGI 31 TELEFONAR FONIFONIFONIFONI 13 GERENTE ADMINISTRANTOADMINISTRANTOADMINISTRANTOADMINISTRANTO 32 BALCÃO VENDOTABLOVENDOTABLOVENDOTABLOVENDOTABLO 14 LÁPIS KRAJONOKRAJONOKRAJONOKRAJONO 33 FECHAR FERMIFERMIFERMIFERMI 15 PAPEL PAPEROPAPEROPAPEROPAPERO 34 ABRIR MALFERMIMALFERMIMALFERMIMALFERMI 16 PARCELAR PARTIPARTIPARTIPARTI 35 LIVRARIA LIBRVENDEJOLIBRVENDEJOLIBRVENDEJOLIBRVENDEJO 17 PRESTAÇÃO PARTOPAGOPARTOPAGOPARTOPAGOPARTOPAGO 36 BIBLIOTECA BIBLIOTEKOBIBLIOTEKOBIBLIOTEKOBIBLIOTEKO 18 VIDRO VITROVITROVITROVITRO 37 FOLHA FOLIOFOLIOFOLIOFOLIO 19 PORTA PORDOPORDOPORDOPORDO DIÁLOGODIÁLOGODIÁLOGODIÁLOGO Bom dia Senhor BonanBonanBonanBonan tagontagontagontagon sinjorosinjorosinjorosinjoro O senhor pode entrar Vi povasVi povasVi povasVi povas enirienirienirieniri Como posso lhe ajudar? Kiel mi povasKiel mi povasKiel mi povasKiel mi povas helpihelpihelpihelpi vin?vin?vin?vin? Eu procuro um livro Mi serMi serMi serMi serĉasĉasĉasĉas libronlibronlibronlibron Qual livro o senhor quer? KiunKiunKiunKiun libron vi volas?libron vi volas?libron vi volas?libron vi volas? Eu desejo um livro de física Mi dezirasMi dezirasMi dezirasMi deziras libronlibronlibronlibron pripripripri fizikofizikofizikofiziko Qual é o nome do libro? Kiu estas La nomo de La libro?Kiu estas La nomo de La libro?Kiu estas La nomo de La libro?Kiu estas La nomo de La libro? Ele se chama “física para iniciantes” ĜĜĜĜiiii nominominominomiĝas “fiziko por komencantoj”ĝas “fiziko por komencantoj”ĝas “fiziko por komencantoj”ĝas “fiziko por komencantoj” O senhor conhece o autor? ĈĈĈĈu viu viu viu vi konas La akonas La akonas La akonas La aŭtoro?ŭtoro?ŭtoro?ŭtoro? Eu não lembro, desculpe Mi ne memoras, pardononMi ne memoras, pardononMi ne memoras, pardononMi ne memoras, pardonon Por favor espere um minuto Bonvole, atenduBonvole, atenduBonvole, atenduBonvole, atendu minutonminutonminutonminuton Vou procurar Mi serMi serMi serMi serĉosĉosĉosĉos Ele deve estar na segunda estante ĜĜĜĜi devas estii devas estii devas estii devas esti enenenen duaduaduadua bretarobretarobretarobretaro Aqui está seu livro ĈĈĈĈitie estas via libroitie estas via libroitie estas via libroitie estas via libro Quanto ele custa? KiomKiomKiomKiom ĝĝĝĝi Kostas?i Kostas?i Kostas?i Kostas? Somente trinta reais, senhor NurNurNurNur tridektridektridektridek realoj, sinjororealoj, sinjororealoj, sinjororealoj, sinjoro Onde é o caixa? Kie estas La kasejo?Kie estas La kasejo?Kie estas La kasejo?Kie estas La kasejo? Como o senhor quer pagar ? Kiel viKiel viKiel viKiel vi volasvolasvolasvolas pagi?pagi?pagi?pagi? Com cheque ou dinheiro? ĈĈĈĈu per u per u per u per ĉekoĉekoĉekoĉeko aaaaŭ mono?ŭ mono?ŭ mono?ŭ mono? Eu posso pagar com cheque? ĈĈĈĈu mi povasu mi povasu mi povasu mi povas pagi per pagi per pagi per pagi per ĉeko?ĉeko?ĉeko?ĉeko? Naturalmente KomprenebleKomprenebleKomprenebleKompreneble Fale com a nossa caixa ParoluParoluParoluParolu kunkunkunkun nianianiania kasistinokasistinokasistinokasistino Muito obrigado Mi tredankasMi tredankasMi tredankasMi tredankas Não há de que, até a vista NeNeNeNe dankindedankindedankindedankinde ĝĝĝĝis revidois revidois revidois revido Volte sempe RevenuRevenuRevenuRevenu ĉĉĉĉiamiamiamiam DIÁLOGO 2DIÁLOGO 2DIÁLOGO 2DIÁLOGO 2 Eu desejo comprar um dicionário Mi dezirasMi dezirasMi dezirasMi deziras aaaaĉetiĉetiĉetiĉeti vortaronvortaronvortaronvortaron Qual dicionário o Sr. Está falando? PriPriPriPri kiukiukiukiu vortaro vi parolas?vortaro vi parolas?vortaro vi parolas?vortaro vi parolas? Eu estou falando sobre aquele Mi parolas priMi parolas priMi parolas priMi parolas pri kiukiukiukiu Que está naquela prateleira Kiu estas em Kiu estas em Kiu estas em Kiu estas em tiu tiu tiu tiu bretobretobretobreto Oh sim, aquele é um grande dicionário Ho jes, tiu estas grandaHo jes, tiu estas grandaHo jes, tiu estas grandaHo jes, tiu estas granda vortarovortarovortarovortaro Ele é caro? ĈĈĈĈuuuu ĝĝĝĝi estas kara?i estas kara?i estas kara?i estas kara? Não ele é muito barato Ne, Ne, Ne, Ne, ĝi estas ĝi estas ĝi estas ĝi estas tre tre tre tre malkaramalkaramalkaramalkara Ele custa apenas 30 reais ĜĜĜĜi Kostas nuri Kostas nuri Kostas nuri Kostas nur tridektridektridektridek realojrealojrealojrealoj Você pode pagar em dinheiro ou cheque Vi Vi Vi Vi povaspovaspovaspovas pagi per mono apagi per mono apagi per mono apagi per mono aŭŭŭŭ ĉĉĉĉekoekoekoeko O preço está bom La prezo estas bonaLa prezo estas bonaLa prezo estas bonaLa prezo estas bona Mas não tenho dinheiro Sed mi ne havasSed mi ne havasSed mi ne havasSed mi ne havas mononmononmononmonon Eu prefiro voltar amanhã Mi preferas reveni morgaMi preferas reveni morgaMi preferas reveni morgaMi preferas reveni morgaŭŭŭŭ Muito bem amanhã eu estarei aqui Ter bone Ter bone Ter bone Ter bone morgamorgamorgamorgaŭ mi estosŭ mi estosŭ mi estosŭ mi estos ĉĉĉĉitieitieitieitie Ótimo então eu virei, até amanhã Bonege, do mi venos, Bonege, do mi venos, Bonege, do mi venos, Bonege, do mi venos, ĝisĝisĝisĝis morgamorgamorgamorgaŭŭŭŭ PEQUENO VOCABULÁRIOPEQUENO VOCABULÁRIOPEQUENO VOCABULÁRIOPEQUENO VOCABULÁRIO APRENDER LERNI ANDAR MARŜI ABRIR MALFERMI ACORDAR VEKI ATRAVESSAR TRAPASI BEBER TRINKI CHEGAR ALVENI COMER MANĜI COMEÇAR KOMENCI CALAR SILENTI CORTAR TRANĈI CORRER KURI CONCORDAR KONSENTI CANTAR KANTI COBRIR KOVRI DORMIR DORMI DEITAR KUŜIGI DEITAR-SE KUŜIĜI ENTRAR ENIRI ESTUDAR LERNI ESCREVER SKRIBI FECHAR FERMI FALAR PAROLI FAZER FARI, IGI GOSTAR ŜATI IR IRI LER LEGI LEVANTAR LEVI LEVAR PORTI OLHAR RIGARDI OUVIR AÛDI PEGAR PRENI PARAR HALTI PULAR SALTI PASSAR PASI QUERER VOLI SAIR ELIRI SENTAR-SE SIDIĜI SUBIR SUPRENIRI TERMINAR FINI VIR VENI VOLTAR REVENI USAR UZI TRABALHAR LABORI PÃO PANO QUEIJO FROMAĜO MANTEIGA BUTERO PEIXE FIŜO OVO OVO SOPA SUPO CARNE VIANDO GALINHA KOKINO AÇUCAR SUKERO SAL SALO LEITE LAKTO CAFÉ KAFO CERVEJA BIERO ÁGUA AKVO PEDRA ŜTONO CABEÇA KAPO CABELOS HAROJ ROSTO VIZAĜO OLHOS OKULOJ NARIZ NAZO BOCA BUŜO DENTES DENTOJ ORELHAS ORELOJ BRAÇO BRAKO MÃO MANO DEDO FINGRO PERNA KRURO PÉ PIEDO CAMISA ĈEMIZO CALÇAS PANTALONO BOLSO POŜO VESTIDO ROBO SAIA JUPO MEIAS ŜTRUMPOJ CHAPEU ĈAPELO SAPATOS ŜUOJ ÓCULOS OKULVITROJ TELHADO TEGMENTO TETO PLAFONO PORTA PORDO JANELA FENESTRO PAREDE MURO PISO PLANKO SALA ĈAMBRO BANHEIRO BANEJO PRIVADA NECESEJO ESCADA ŜTUPARO MESA TABLO CADEIRA SEĜO SOFÁ SOFO CAMA LITO ARMÁRIO ŜRANKO PRATELEIRA BRETO RELÓGIO HORLOĜO RADIORADIO TELEVISÃO TELEVIDO FILME FILMO COMPUTADOR KOMPUTILO NOTÍCIAS NOVAĴOJ DISCO DISKO TELEFONE TELEFONO CELULAR POŜTELEFONO FOGÂO FORNO GELADEIRA FRIDUJO ELEVADOR LIFTO PRATO TELERO GARFO FORKO COLHER KULERO FACA TRANĈILO COPO GLASO GARRAFA BOTELO XÍCARA TASO LÂMPADA LAMPO SABÃO SAPO PIA LAVUJO TOALHA TUKO TORNEIRA KRANO ESPELHO SPEGULO TESOURA TONDILO CASA DOMO EDIFÍCIO KONSTRUAĴO ANDAR ETAĜO RUA STRATO PARQUE PARKO AVENIDA AVENUO CIDADE URBO PONTE PONTO RIO RIVERO FRUTA FRUKTO LANCHONETE LUNĈEJO GATO KATO CINEMA KINEJO JORNAL ĴURNALO ÔNIBUS BUSO TAXI TAKSIO TREM TRAJNO BICICLETA BICIKLO AVIÃO AVIADILO NAVIO ŜIPO AEROPORTO FLUGHAVENO FUMAÇA FUMO ÁRVORE ARBO ENFERMEIRO FLEGISTO FLOR FLORO FUNCIONÁRIO FUNKCIULO CHOFER ŜOFORO SOLDADO SOLDATO CÃO HUNDO CÉU ĈIELO SOL SUNO LUA LUNO TERRRA TERO MAR MARO LUZ LUMO AR AERO FOGO FAJRO CHUVA PLUVO TROVÃO TONDRO VENTO VENTO EMPURRAR PUŜI PUXAR TIRI FRASES USUAISFRASES USUAISFRASES USUAISFRASES USUAIS Não sei Mi ne scias Por favor, fale mais devagar Bonvole parolu pli malrapide Escreva isso pra mim Skribu tion por mi Espere um minuto Atendu minuton Como você chama isso? Kiel vi nomas tion? O que isso significa? Kion signifas tio? Como você se chama? Kiel vi nomiĝas? Eu me chamo Mi nomiĝas... Como você vai? Kiel vi fartas? Você vai bem? Ĉu vi fartas bone? Mais ou menos plimalpli Excelente, ótimo! Bonega, bonege! Igualmente, pra você também Same al vi! Tchau, até a vista, até breve, adeus Ĝis, ĝis revido, ĝis baldaŭ, adiaŭ Você pode me ajudar? Ĉu vi povas helpi min? Você pode me dar...? Ĉu vi povas doni al mi...? O que é isso? Kio estas tio? Eu preciso de Mi bezonas... Você tem... ? Ĉu vi havas... ? Onde está o banheiro? Kie estas la banejo? Onde é/está...? Kie estas...? Preciso ir agora Nun mi bezonas foriri Estou aprendendo Esperanto Mi lernas Esperanto Sou iniciante Mi estas komencanto Não lembro a palavra Mi ne memoras la parolo Diga como faço Diru kiel mi faras Não sei dizer em Esperanto Mi ne scias diri en esperanto Fale em Esperanto Parolu en Esperanto Eu tenho um problema Mi havas problemon Eu não conheço ele Mi ne konas lin Desculpe/Não há de que Mi bedaŭras/Ne dankinde Qual a sua idade? Kiom viaĝas? Eu tenho 27 anos Mi estas 27-jara Qual é a sua profissão Kio estas via profesio? Onde está a privada? Kie estas la necesejo? Qual a sua opinião? Kion vi opinias? Eu prefiro café Mi preferas kafon Seja bemvindo Bovenon Bom apetite Bonan apetiton Possivelmente Eble De que país você é? De kiu lando vi estas? Quando você virá? Kiam vi venos? Onde você mora? Kie vi loĝas? O que está acontecendo? Kio okazas? Que horas são? Kioma horo estas? O que você está fazendo? Kion vi faras? Eu lhe amo Mi amas vin Eu estou cançado Mi estas laca Eu estou faminto Mi estas malsata Eu estou passando bem Mi fartas bone Eu estou feliz Mi ĝojas Eu concordo Mi konsentas Eu não compreendo Mi ne komprenas Eu não quero Mi nevolas Você tem razão Vi pravas Eu não posso fazer isso Mi nepovas fari tion Tenha um bom dia Havu bonan tagon Eu irei amanhã Mi iros morgaŭ Eu tenho dor de cabeça Mi havas kapdoloron Não importa Ne gravas Eu nunca disse isso Mi neniam diris tion O que você disse? Kion vi diris? Favor telefonar pra mim Bonvolu telefoni al mi Eu preciso de você Mi bezonas vin Você compreende? Cŭ vi komprenas? Favor falar mais alto Bonvolu paroli pli laŭte Traduza isso! Traduku tion! Por favor repita! Bonvolu ripeti! Eu não me lembro Mi ne memoras Você é muito bela Vi estas tre bela Eu posso falar com Maria? Ĉu mi povas paroli kun Maria? Eu telefonarei depois Mi telefonos poste CORRESPONDÊNCIACORRESPONDÊNCIACORRESPONDÊNCIACORRESPONDÊNCIA Para se conseguir um correspondente em outro país é necessário buscar um serviço de correspondência na internet. Existem diversos geralmente chamados de KORESPONDA SERVO como por exemplo no “site” “http://esperanto-plus.ru/koresponda-servo/” que é muito bom. Abaixo vemos um modelo para início de “conversa” ou amizade sem precisar de frases complicadas ou longas. É importante manter a simplicidade para se desenvolver gradativamente a linguagem. Mia nomo estas Roberto kaj mi loĝas en Recife. Mi estas 26-jara kaj mi volas lerni. Mi estas komencanto kaj mi deziras renkonti novajn amikojn. Meu nome é Roberto e eu moro em Recife. Eu tenho 26 anos e quero aprender. Eu sou inciante e desejo encontrar novos amigos. Mia nomo estas João kaj mi loĝas en Recife. Mi lernis Esperanton antaŭ tri monatoj kaj mi volas praktiki ĝin kun aliajn Esperantistoj. Mi ne scias multajn vortojn, do estas malfacile paroli pri miaj interesoj. Bonvolu mesaĝial mi. Mia retadreso estas João@etc.com. Meu nome é João e eu moro em Recife. Eu aprendi Esperanto ha três meses e eu quero praticá-lo com outros esperantistas. Eu não sei muitas palavras portanto é difícil falar sobre meus interesses. Por favor mandar mensagem para mim. Meu endereço na rede é João@etc.com
Compartilhar