Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
O Novo Acordo Ortográfico se configura como o primeiro passo a ser dado rumo a desejada Unificação Ortográfica que envolve os países que adotam a língua portuguesa como idioma oficial. A língua portuguesa, nos dias de hoje, é a quinta língua mais falada no mundo, sendo usada como idioma nativo de cerca de 250 milhões de pessoas. Atualmente, são seis os idiomas considerados oficiais pela ONU: inglês, chinês, russo, francês, árabe e espanhol. Com a unificação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), o português poderá se tornar o sétimo idioma reconhecido pela ONU. Já no que se refere as relações internacionais, atualmente podemos considerar quatro línguas: Espanhol, Inglês, Francês e Português. Sendo o português o único dos idiomas com duas grafias oficiais. ALFABETO O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as letras k, w e y: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z As letras k, w e y são usadas em várias situações. Por exemplo: • na escrita de símbolos de unidades de medida: km (quilômetro), kg (quilograma), W (watt) • em siglas: KLM, WWW, etc. • na escrita de palavras e nomes estrangeiros e seus derivados: playground, kung fu, show; Taylor, William, Kafka, Kiev, Darwin; darwinismo, kardecista. TREMA Não se usa mais o trema ( ¨ ), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada, nos grupos gue, gui, que, qui. Como era: Como fica: agüentar = aguentar Birigüi = Birigui bilíngüe = bilíngue cinqüenta = cinquenta eloqüente = eloquente freqüente = eloquente Como era: Como fica: pingüim = pinguim sagüi = sagui seqüência = sequência seqüestro = sequestro tranqüilo = tranquilo ungüento = unguento lingüiça = linguiça Atenção: o trema permanece apenas nas palavras estrangeiras: Müller, mülleriano, Hübner RELEMBRANDO Ditongo - encontro de 2 vogais na mesma sílaba: sábio, causa, série, muito, água. Hiato - encontro de 2 vogais em sílabas separadas: moer, aorta, abençoo, Israel, fiel. Sílaba tônica - sílaba pronunciada com maior intensidade: cipó, livre, caderno, lugar. Sílaba átona - sílaba pronunciada com fraca intensidade: montanha, cajá, bote, pura. Oxítonas - sílaba tônica cai na última sílaba: vatapá, café, avó, ali, Cambuci, Itu, bambu. Paroxítonas - sílaba tônica na penúltima sílaba: vírus, jovem, estádio, item, amêndoa. Proparoxítonas - sílaba mais forte na antepenúltima sílaba: álcool, Niágara, ônibus, rápido. Sempre acentuadas. • Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas: alcalóide = alcaloide apnéia = apneia andróide = androide apóia (v. apoiar) = apoia apóio (v. apoiar) = apoio Juréia = Jureia Cananéia = Cananeia bóia = boia cefaléia = cefaleia idéia = ideia Coréia = Coreia jibóia = jiboia adenóide = adenoide estréia = estreia epopéia = epopeia celulóide = celuloide jóia = joia platéia = plateia paranóia = paranoia geléia = geleia dispnéia = dispneia heróico = heroico tramóia = tramoia Atenção: • Continuam acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis: papéis, anéis, troféu(s), ilhéu(s), herói(s). • Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo: Guaraiúva = Guaraiuva feiúra = feiura bocaiúva = bocaiuva taoísmo = taoismo Sauípe = Sauipe Guaíba = Guaia Reparem: Vogais I e U são acentuadas quando formam hiato com a vogal anterior e que estejam sozinhas na sílaba (ou seguidas de s): cafeína Ataíde baía Luísa Jesuíta juízes faísca egoísmo alaúde Araújo ciúme amiúde saúde viúva conteúdo DÚVIDAS FREQUENTES QUANTO À POSIÇÃO CORRETA DA SÍLABA TÔNICA • Em palavras de origem latina, a união de um u a um i átono, a pronúncia forte é na letra “u”: circuito, fluido, fortuito, gratuito. • Mas, o particípio do verbo fluir é "fluído", um hiato, o “i” está sozinho na sílaba. • Oxítonas: Nobel, refém, ureter, ruim, sutil • Paroxítonas: ibero, avaro, caracteres, decano, filantropo, pudico, rubrica • Proparoxítonas: ágape, âmago, ínterim, lêvedo • Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo: lêem = leem abençôo = abençoo crêem = creem enjôo = enjoo dêem = deem vôo = voo vêem = veem dôo = doo magôo = magoo perdôo = perdoo Reparem: Vogais I e U são acentuadas quando formam hiato com a vogal anterior e que estejam sozinhas na sílaba (ou seguidas de s): cafeína Ataíde baía Luísa Jesuíta juízes faísca egoísmo alaúde Araújo ciúme amiúde saúde viúva conteúdo SAI O ACENTO DIFERENCIAL pára (verbo) / para (preposição) pólo (jogo ou extremidade) / polo (por+lo) péla (verbo pelar) / pela (preposição+artigo) pélo (v.pelar)/pêlo (cabelo, penugem)/pelo (prep.+art.) pêra (substantivo - fruta) / péra (preposição arcaica) Ele pára o carro = Ele para o carro Expedição no Pólo Norte = Expedição no Polo Norte Que delícia de pêra ! = Que delícia de pera ! Gato de pêlos brancos = Gato de pelos brancos Me pélo de medo de altura = Me pelo de medo ... pêlo / pelo / pélo: - O filhote ficou preso pelo pelo da mãe. - Eu pelo tomates com água bem quente. - Desculpe pelo pelo, por isso pelo mesmo meu cachorro! para / pára: - O guarda para o trânsito para os alunos passarem. - Ninguém para para o pedestre atravessar! PERMANECE O ACENTO DIFERENCIAL • Pôde (verbo poder - pretérito perfeito do indicativo); • Pode (verbo poder - presente do indicativo): Ontem, ele não pôde sair mais cedo, mas hoje ele pode. • Pôr (verbo); • Por (preposição): O curso tem por finalidade fazer o aluno pôr em prática o que aprendeu. • Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, e seus derivados (manter, deter, reter, conter, abster, entreter, obter, convir, intervir, advir): Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros. Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba. Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra. Ele detém o poder. / Eles detêm o poder. Ele intervém nas aulas. / Eles intervêm nas aulas. • Não se usa mais o acento agudo no “u” tônico do Presente do Indicativo dos verbos: arguir: Ele argúi = argui Eles argúem = arguem redarguir: Eles redargúem = redarguem • Há uma variação na pronúncia dos verbos terminados em guar, quar e quir, como aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir. VERBOS QUE ADMITEM DUAS PRONÚNCIAS a) se forem pronunciadas com a ou i tônicos (som mais forte), essas formas devem ser acentuadas, o que é mais usado no Brasil: eu águo, eu averíguo, tu delínques, que eles enxáguem. b) se forem pronunciadas com u tônico, não são acentuadas (forma mais usada em Portugal): eu aguo, eu averiguo, tu delinques, que eles enxaguem. DUPLA GRAFIA Enquanto no Brasil algumas palavras são acentuadas com o acento circunflexo, em Portugal utiliza-se o acento agudo: bebê/bebé bidê/bidé canapê/canapé crochê/croché guichê/guiché matinê/matiné fenômeno/fenómeno tênis/ténis econômico/económico gênio/génio fêmur/fémur Antônio/António DUPLA GRAFIA - FACULTATIVO • forma / fôrma Você está em ótima forma física. Comprei uma fôrma (ou forma) de pizza. Qual é a forma da fôrma do bolo? • demos/dêmos Demos uma festa ontem. (pret. perf. Indicativo) Gostou do presente que nós dêmos? (pres. Subjuntivo) • cantamos/cantámos Cantamos em barzinhos toda noite. (presente Indicativo) Ontem cantamos/cantámos no Blue Note. (pret.perf.Ind.) USO DO HÍFEN Apresentamos agora um resumo do uso do hífen com os prefixos mais comuns: ante, anti, circum, co, contra, entre, ex, extra, além, aquém, arqui, hiper, infra, intra, pós, pré, pró, sobre, sub, super, supra, ultra, vice, etc. Com os elementos que funcionam como falsos prefixos: aero, agro, auto, bio, eletro, geo, hidro, inter, macro, maxi, micro, mini, multi, neo, pan, pluri, proto, pseudo, retro, semi, tele, etc. 1. Com prefixos, usa-se sempre o hífen diante de palavra iniciada por h: anti-higiênico anti-histórico co-herdeiro hiper-hidratação mini-hotel anti-herói sobre-humano super-homem anti-horário semi-hospitalar• Não se usa hífen com os prefixos des e in e a 2ª. palavra perde o h: desumano desarmonia desumidificar inábil inarmonia inumano 2. Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento: aeroespacial agroindustrial antiaéreo autoeducativo autoajuda autoaprendizagem autoescola autoestrada autoimune hidroelétrica contraindicação extraoficial infraestrutura intraocular plurianual pseudoedema semiaberto semiesférico semiopaco sobreaquecer 3. Usa-se o hífen quando o prefixo termina por vogal e o segundo elemento começa pela mesma vogal: anti-inflacionário anti-inflamatório arqui-inimigo auto-observação contra-assinatura contra-ataque eletro-oculograma intra-articular micro-ondas micro-ônibus semi-internato sobre-exaltar • Prefixo CO = aglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o: coautor coedição coeducação coenzima coexistir coobrigar coocupante coordenar coordenação cooperar cooperação cooptar • O mesmo acontece com o prefixo RE: reedição reeleito reenviar reestruturar reabilitar reaver 4. Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s. Nesse caso, duplicam-se essas letras: antirrábico antessala antissepsia antirracismo antirrugas antissocial autossuficiente extrassístole biorritmo contrarregra contrassenso neossocialismo infrassom microssistema minissaia multissecular neorrealismo semirreta cosseno ultrassom suprassumo ultrassecreto suprarrenal ultrarrefinado 5. Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e a outra palavra começa por consoante diferente de r ou s: antipedagógico autopeça anteprojeto autoproteção ultramoderno geopolítica microcomputador semideus anticorpos pseudoprofessor semicírculo sobretaxa anticoagulante antiflacidez coprodução antidepressivo seminovo 6. Usa-se o hífen quando o prefixo termina por consoante e o segundo elemento começa pela mesma consoante: hiper-requintado hiper-realista inter-racial inter-regional super-realista super-reacionário super-resistente super-romântico • Nos demais casos não se usa o hífen: hipermercado intermunicipal superproteção superpopulação supercivilizado • Com o prefixo sub, só haverá hífen diante de palavras iniciadas por b, h e r : sub-bloco sub-bibliotecário sub-região sub-reitor sub-raça subchefe subestimar submundo subemprego • Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífendiante de palavra iniciada por vogal, h, m e n: pan-americano circum-hospitalar pan-mágico circum-navegação 7. Não se usa o hífen quando o prefixo termina por consoante e o segundo elemento começa por vogal: interestudantil interescolar interestelar superagitado supereconômico superinteressante superativado 8. Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró e vice usa-se sempre o hífen: ex-aluno ex-diretor ex-hospedeiro ex-prefeito ex-presidente sem-terra além-túmulo aquém-mar recém-casado recém-nascido pós-reforma pós-graduação pré-história pré-vestibular pré-escolar pró-europeu pró-reitor pró-ativo vice-rei vice-almirante vice-diretor 9. Deve-se usar o hífen com os sufixos de origem tupi-guarani: açu, guaçu e mirim: capim-açu amoré-guaçu anajá-mirim 10. Deve-se usar o hífen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando encadeamentos vocabulares: Eixo Rio-São Paulo Ponte Rio-Niterói O percurso Lisboa-Coimbra-Porto A ligação Angola-Moçambique 11. Não se usa o hífen em certas palavras que, pelo uso, perderam a noção de composição. (É difícil para um leigo saber quando a noção de composição se perdeu, por isso memorize os exemplos abaixo, pois é só o que mudou): mandachuva paraquedismo paraquedas paraquedista • Salvo as palavras que já não levavam hífen, como: girassol madressilva pontapé • Com a forma verbal “para” e outros verbos, mantém o hífen: para-brisa para-lama para-raios para-choque guarda-costas guarda-volumes 12. Usa-se hífen em palavras que designam espécies botânicas e zoológicas: couve-flor erva-doce feijão-verde cobra-d’água bem-te-vi formiga-branca bico-de-papagaio = planta (com hífen) bico de papagaio = problema de coluna (sem hífen) pé-de-chumbo = planta pé de chumbo = pessoa que não sai do lugar não-me-toques = espécie de planta Ela é cheia de não me toques = melindres copo-de-leite = nome de uma flor copo de leite = copo com leite 3. Não se usa hífen nas locuções de qualquer tipo (substantivas, adjetivas, pronominais, verbais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais): mão de obra pé de moleque cão de guarda café com leite fim de semana pão de mel à toa cartão de visita dia a dia Salvo algumas exceções já consagradas pelo uso: água-de-colônia mais-que-perfeito à queima-roupa arco-da-velha cor-de-rosa ao deus-dará. 14. Advérbios BEM e MAL • Emprega-se hífen diante de h e vogal: bem-humorado mal-humorado bem-adaptado mal-entendido bem-estar mal-estar • Diante de consoante = o bem não seaglutina e o mal, sim: bem-criado malcriado bem-mandado malmandado bem-me-quer malmequer bem-nascido malnascido bem-visto malvisto bem-vindo malsucedido O BEM aparece aglutinado, daí o m vira n: benquisto benquerer benquerença bendizer benfeito benfeitoria benfeitor benfazejo Quando MAL significa doença, usa-se o hífen: mal-caduco (epilepsia) mal-francês (sífilis) Se houver elemento de ligação, não se usa hífen: mal de lázaro (lepra), mal de sete dias (tétano umbilical). 15. Emprega-se o hífen em nomes de lugares compostos, iniciados pelos adjetivos Grã, Grão, por forma verbal ou ligados por artigo: Grã-Bretanha Grão-Pará (verbo) Santa Rita do Passa-Quatro Quebra-Costas (artigo) Baía de Todos-os-Santos Trás-os-Montes • Os outros nomes geográficos compostos escrevem-se sem o hífen: América do Sul Belo Horizonte Mato Grosso • Os adjetivos pátrios têm hífen: sul-americano belo-horizontino mato-grossense Veja a diferença: indo-chinês, quando se referir à Índia e à China, ou aos indianos e chineses, mas indochinês, quando se referir à Indochina. 16. Para clareza gráfica, se no final da linha a partição de uma palavra coincidir com o hífen, ele deve ser repetido na linha seguinte: Neste restaurante, come- O diretor recebeu os ex- -se muito bem. - alunos
Compartilhar