Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
11- Para movimentar materiais a granel em processos minerais e na indústria de agregados, a Metso Minerals dispõe de ampla linha de alimentadores destina- dos a serviços de alimentação primá- ria, retomada e dosagem. A variedade ALIMENTADORES de tipos e modelos ofertados permite a escolha mais adequada para cada caso específico. A tabela na página se- guinte indica as principais característi- cas e faixas de aplicação desses equi- pamentos. 21- ALIMENTADORES - CARACTERÍSTICAS GERAIS aniuqá M edrodatne milA satapas rodatne milA oirótarbiv odaiopA* osnepsuS** airótarbiv ahlaC edrodatne milA atevag rodatne milA oirótarbiv II enilarbiV edrodatne milA aierroc ed axiaF edadicapac h/t000.01étA h/t000.2étA h/t003étA h/t061étA h/t005.1étA h/t000.5étA .xá m ohna maT laireta m ed adarugralad %05étA arietse adarugralad %08étA asem adarugralad %03étA asem adarugralad %02étA atevag adarugralad %03étA asem adarugralad %01étA aierroc seõçacilpA siapicnirp - sodasepsoçivreS - airámirp oãçatnemilA sednarg edadamoteR- semulov - sodasepsoçivreS -A serodatirb ed oãçatnemil *soirámirp - siairetam edsadamoteR **sodúarg - siairetam edadamoteR aidémairtemolunarg ed sahlip esolis ed - snart ed oãçatnemilA - op r aierroc edserodat - megasoD - sotiucric ed oãçatnemilA snegasod mereuqer euq axat esasicerp esaidéms satla oãçatnemila ed - adamoteR ed siairetam sonif uo/ e bossodimú sahlip esolis snegatnaV otcapmi oaaicnêtsiseratlA- roplevíssimdaagracatlA- aerá ed edadinu - edadilibinopsidatlA oxulf ed megalugeraoB- lairetam oravele edoP- emrofnoc otnemirpmoC- edadissecen adarutlaarizuder edoP- oãçalatsni siairetam mebaiesunaM- edroet otla mocsosoligra edadimu - edaçnarugesatlA otnemanoicnuf - sonifsodaivérp oãçarapeS - oãçnetunamlicáf eacuoP - oãçatnemila ed elortnoc moB - otsuc oxiaB oãçisiuqa ed - otsuc oxiaB oãçisiuqa ed - licáf eacuoP oãçnetunam - seõsnemidsaneuqeP - edaçnarugesaoB otnemanoicnuf oxulf ed elortnoc moB- edrosrevnoc moc aicnêüqerf - ed elortnoc moB oãçatnemila - otsuc oxiaB oãçisiuqa ed - aicnêtopaneuqeP adalatsni àlevísnessoneM- lairetam edaçneserp osoligra - ed elortnoc omitÓ oãçatnemila - edadicapacatlA - seõsnemidsaneuqeP - lanoicarepo odíur oxiaB - otsuc oxiaB oãçisiuqa ed - omitÓ oxulf ed elortnoc - siairetam mebaiesunaM edroet otla mocsosoligra edadimu snegatnavseD - otsuc otlA oãçisiuqa ed - alumuca( oãçadeváM odnatissecen,oxiabropsonif edrodatnemilauoaierroc ed aretnamarap etnerroc )azepmil - aplacse menacifissalc oãN sonif - /p odasures edop oãN lairetam oravele - odatimil otnemirpmoC - adalatsniaicnêtopatlA - oãçnuf meiac edadicapaC lairetam ed edaditnauqad osoligra edadimu e odnedop ,seõçidnocsatrec me,éta etnareponi es-ranrot - ed omixám ohnamaT :lairetam "21 - meiac edadicapaC ed edaditnauqad oãçnuf osoligralairetam e edadimu ,éta odnedop, ,seõçidnocsatrec me es-ranrot etnareponi - od etsagsed odipáR otnemitsever - arac oãçnetunaM - ed omixám ohnamaT "6 lairetam - od omixám ohnamaT odatimillairetam - me iac edadicapaC ed edaditnauqad oãçnuf odnedop,osoligralairetam ,seõçidnocsatrec me ,éta etnareponi es-ranrot - od omixám ohnamaT odatimil lairetam - sad etsagsed otlA saierroc 31- Os alimentadores de sapatas são máqui- nas projetadas para atender a qualquer tipo de serviço, seja para materiais secos, úmidos ou pegajosos, ou para operar em ambientes poluídos ou corrosivos. A linha de alimentadores Metso Minerals/ Faço, disponível em ampla variedade de tamanhos, supre a necessidade de movi- mentação de materiais em serviços de alimentação e dosagem, nas instalações de mineração, pedreiras ou indústrias de base. Os nossos produtos contam com a longa e sólida experiência da Metso Minerals em projeto e fabricação de equipa- mentos de processamento de minérios, podendo, desta forma, garantir a escolha adequada do modelo e tamanho do alimentador para um ótimo desempe- nho, por um custo mínimo de investi- mento e manutenção. ALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTADORES DE SAPADORES DE SAPADORES DE SAPADORES DE SAPADORES DE SAPAAAAATTTTTASASASASAS Os alimentadores de sapatas são fabricados em 2 modelos bási- cos: série MT e série MP. A série MT constitui uma linha padroni- zada, com tamanhos definidos. São máquinas compactas, com tremonha e acionamento inte- grados à própria base principal, utilizando redutor shaft- mounted. Os alimentadores da série MP são projetados especificamente, conforme lay-out e requisitos de capacidade da instalação. Ambas as séries utilizam roletes e correntes de trator de marcas tradicionais, de fácil aquisição no mercado, que proporcionam um ótimo desempenho e longa vida útil, graças aos seus sistemas de vedação, simples e efi- cientes. As sapatas utilizadas são disponíveis em diferentes larguras padronizadas, po- dendo ser fornecidas fundidas em aço manganês para aplicações pesadas que requeiram alta resistência ao impacto e desgaste ou em chapas de aço laminado para aplicações leves. O projeto permite que as correntes onde se fixam as sapatas sejam posicionadas externa ou internamente à região da tremonha em função dos requisitos de maior facilidade de aces- so para manutenção ou de reduzido gabarito lateral da máquina, onde o espaço físico para instalação seja limi- tado. ALIMENTADORES DE SAPATAS 41- L + 1200 3000 17 00 A + 1600 A + 1300 15 00 600 ALIMENTADORES DE SAPATAS - SÉRIE MT Dimensões aproximadasDimensões aproximadasDimensões aproximadasDimensões aproximadasDimensões aproximadas Trata-se de uma linha padrão de alimentadores de médio porte. As di- mensões e principais características são indicadas abaixo: • Acionamento: coroa, pinhão, eixo de transmissão, redutor shaft mounted, correia V e motor. • Corrente e material rodante D4 ou equivalente. • Velocidade ajustável por mudança de relação de redução por correias V na faixa de 3-11 m/min. • Potência do motor escolhida em fun- ção da velocidade, conforme cálculo apresentado. • Tremonha conforme dimensões indicadas - opcional. opiT oãsnemiD arietsead )mm( )t(soseP oãçatropxeemuloV .melE sievóm .tnemilA mes ahnomert .tnemilA moc ahnomert moc ahnomert )³m( mes ahnomert )³m( 57003-TM 057x0003 9,3 8,5 3,7 4,41 0,9 57054-TM 057x0054 6,4 5,6 4,8 6,91 4,21 57006-TM 057x0006 5,5 4,7 8,9 7,42 6,51 57009-TM 057x0009 5,7 3,01 9,31 0,53 0,22 570021-TM 057x00021 1,01 4,31 3,71 3,54 5,82 00103-TM 0001x0003 6,4 7,6 6,8 3,61 3,01 00154-TM 0001x0054 9,5 0,8 5,01 1,22 0,41 00106-TM 0001x0006 2,7 3,9 4,21 9,72 6,71 00109-TM 0001x0009 7,9 1,31 2,71 6,93 9,42 001021-TM 0001x00021 5,21 0,71 2,22 2,15 2,23 02103-TM 0021x0003 2,5 4,7 6,9 7,71 2,11 02154-TM 0021x0054 0,7 3,9 1,21 0,42 2,51 02106-TM x0006 0021 5,8 0,11 5,41 4,03 2,91 02109-TM 0021x0009 5,11 9,41 3,91 0,34 0,72 05103-TM 0051x0003 1,6 5,8 1,11 9,91 5,21 05154-TM 0051x0054 8,7 0,11 3,41 9,62 0,71 05106-TM 0051x0006 5,9 5,31 5,71 0,43 4,12 51- A L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA D O R E S D E A D O R E S D E A D O R E S D E A D O R E S D E A D O R E S D E S A PS A PS A PS A PS A PAAAAATTTTTA SA SA SA SA S - S É R I E M P- S É R I E M P- S É R I E M P- S É R I E M P- SÉ R I E M P São fabricados em larguras desde 1000 mm a 3000 mm, sendo projetados es- pecificamente para cada caso, poden- do atingir as capacidades de alimenta- ção de até 10.000 t/h. Os comprimentos máximos podem atingir 20 m e potências instaladas de 800 hp. Os acionamentos simples ou duplos podem ser formados tanto por combinação de coroa/pinhão com re- dutor, redutor direto ou motores hi- dráulicos de alto torque acoplados di- retamente ao eixo motriz. As máquinas como já foi mencionado são projetadas para atender de manei- ra mais adequada às necessidades par- ticulares de cada caso, tendo sempre em comum o elevado conhecimento e a experiência acumulada da Metso Minerals em projetos de equipamen- tos de grande porte para a movimen- tação de materiais a granel. ALIMENTADORES DE SAPATAS - SERIE MP 101- Operam com material de grande granulometria, sendo usados principal- mente para a alimentação de britadores primários e secundários. Dotados de grelha, realizam a pré-clas- sificação de partículas finas. Robustos e versáteis, apresentam baixos custos de aquisição, quando comparados com os alimentadores de sapatas. Disponíveis em dez tamanhos para montagem apoiada , atendem uma fai- xa de capacidade de 25 a 1200 t/h (15 a 750 m³/h). Sob consulta, outros mo- delos ou tamanhos poderão ser forne- cidos. ALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTADORES ADORES ADORES ADORES ADORES VIBRVIBRVIBRVIBRVIBRAAAAATÓRIOS APOIADOS MV E ATÓRIOS APOIADOS MV E ATÓRIOS APOIADOS MV E ATÓRIOS APOIADOS MV E ATÓRIOS APOIADOS MV E AVVVVV ALIMENTADORES VIBRATÓRIOS MV E AV Acionamento e MotorizaçãoAcionamento e MotorizaçãoAcionamento e MotorizaçãoAcionamento e MotorizaçãoAcionamento e Motorização Estão disponíveis duas formas de acionamento e duas formas de motorização. O acionamento pode ser efetuado por: 1. Polias, correias V e eixo cardan para cada mecanismo vibratório ou 2. Acionamento direto com eixo cardan. A motorização pode ser: 1. Com motores de dupla polaridade IV e VI pólos. 2. Com motores padrão, categoria H de VIII pólos para 60 Hz e VI pólos para 50 Hz, combinados com inversor de fre- qüência. Os mecanismos vibratórios giram em sentidos opostos, produzindo o fenô- meno de auto-sincronismo. Para os Alimentadores AV, destinados a serviços extra-pesados, é opcional o uso de vibradores com caixa de engre- nagem para sincronização. Para mais detalhes veja o capítulo 5, págs. 5-57 a 5-60 sobre Vibradores. A taxa de alimentação é controlada pela rotação dos vibradores. No caso dos motores de dupla polaridade, a baixa rotação (VI pólos) leva a taxa de alimentação a praticamente zero, eli- minando a necessidade de desligar os motores elétricos, quando se deseja interromper temporariamente a ali- mentação. 111- Acionamento direto Acionamento com polia e correias ALIMENTADORES VIBRATÓRIOS MV E AV 121- ALIMENTADORES VIBRATÓRIOS MV E AV * O s tri lh os s ão f un di do s em b lo co s m ul ti- pe ça s, c om a be rtu ra f ix a. A a be rtu ra p ad rã o é 10 0 m m ( 4 po le ga da s) . soledoM 04002-VM 07072-VM 08053-VM 09004-VM 02104-VM 02155-VM 82106-VM 02x5-VA 02x6-VA 22x6-VA )³m(oãçatropxEarapemuloV 8 4,21 62 22 52 83 25 75 02 07 )gk(ahnomerteesab moclatotoseP 0061 0023 0455 0895 0007 0097 00511 07361 00791 00652 )gk( acisábaniuqámadoseP 009 0061 0432 6482 0053 0374 0096 0259 00521 00971 eesab mocseõsnemiD ahnomert )gk( otnemirpmoC 28,2 34,3 63,4 87,4 8,4 5,6 87,6 8,6 1,6 4,7 arugraL 49,1 13,2 7,2 75,2 48,2 7,2 7,2 1,3 6,2 5,3 arutlA 54,1 65,1 67,1 87,1 38,1 58,2 58,2 7,2 7,1 8,2 )m(etnarbivasemadseõsnemiD 2x4,0 7,2x7,0 5,3x8,0 4x9,0 4x2,1 55,0x2,1 6x2,1 6x5,1 6x8,1 6x2 )m(ahlergadotnemirpmoC 76,0 2,1 52,1 8,1/2,1 8,1/2,1 8,1/2,1 2,2/1,1 2,2/1,1 2,2/1,1 8,1/1,1 ).lop( mmahlergadarutrebA 57a05 )"3a"2( 001a05 )"4a"2( 001a05 )"4a"2( 001a05 )"4a"2( 001a05 )"4a"2( 001a05 )"4a"2( 081a001 *)"7a"4( 081a001 *)"7a"4( 081a001 *)"7a"4( 081a001 *)"7a"4( ).lop( mmlairetamod.xám.maT 653 )"41( 066 )"62( 686 )"72( 267 )"03( 267 )"03( 267 )"03( 468 )"43( 3411 )"54( 0721 )"05( 0721 )"05( )h/³m(edadicapaC 06-51 051-03 002-05 052-08 053-021 054-051 005-081 006-081 057-062 057-062 )h/t(edadicapaC 69-42 042-84 023-08 004-821 065-291 027-042 008-882 069-882 0021-614 0021-614 )³m(odaoroc/osarahnomertademuloV 4,4/4,2 7,5/3 5,8/5,4 11/5,5 41/7 71/9 81/01 03/02 53/22 83/32 ph/).edtq(serotoM 3x2 5x2 5,7x2 8x2 61x2 02x2 02x2 52x2 03x2 06 ohnamat/).edtq(serodarbiV 01-Vx2 02-Vx2 03-Vx2 03-Vx2 04-Vx2 05-Vx2 05-Vx2 06-Vx2 07-Vx2 F-N5x2 131- ALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTADORES ADORES ADORES ADORES ADORES VIBRVIBRVIBRVIBRVIBRAAAAATÓRIOS SUSPENSOS MVTÓRIOS SUSPENSOS MVTÓRIOS SUSPENSOS MVTÓRIOS SUSPENSOS MVTÓRIOS SUSPENSOS MVSSSSS Os alimentadores vibratórios suspensos, série MVS, foram projetados especifica- mente para retomada de material graúdo debaixo de pilhas ou silos. Sendo suspensos, eliminam a necessida- de de bases de concreto, facilitando ao mesmo tempo a montagem e a manu- tenção, não só do alimentador como tam- bém do acionamento, bicas e correias transportadoras. O equipamento é composto basicamen- te por uma mesa vibratória apoiada em molas helicoidais sobre uma estrutura suporte suspensa, com bica e tremonha, formando um conjunto de fácil instala- ção, simples e robusto, permitindo ma- nuseio de materiais graúdos e de alta densidade. Os alimentadores MVS assemelham-se aos modelos MV e AV , dispensando o uso de engrenagens devido ao fenôme- no do auto-sincronismo de seus vibradores e possuem os mesmos recur- ALIMENTADORES VIBRATÓRIOS MVS sos para controle da taxa de alimentação e as mesmas opções de acionamento. Os alimentadores MVS podem vir equi- pados com grelha de trilhos na sua por- ção dianteira, possibilitando a separação prévia de fragmentos menores, ou placa revestida em aço. Além dos quatro tamanhos padrão, ou- tros modelos com características espe- ciais podem ser fornecidos sob consulta. Acionamento direto Pla no de m on tag em do s m ec an ism os Di re çã o de ex cit aç ão 141- ALIMENTADORES VIBRATÓRIOS MVS oledoM 07052 09053 02153 85105 )³m(oãçatropxearapemuloV 18,6 6,81 8,02 4,53 )gk(latotoseP 0062 0374 0016 0359 )m(etnarbivaseM 7,0x5,2 9,0x5,3 2,1x5,3 5,1x0,5 )m(ahlergadotnemirpmoC 76,0 2,1 2,1 2,1 ).lop(mmahlergadarutrebA 001a05 )4a2( 001a05 )4a2( 001a05 )4a2( 001a05 )4a2( ).lop(mmlairetamod.xámohnamaT )"41(553 )"02(015 )"02(015 )"42(016 )h/³m(edadicapaC 022-54 073-021 025-081 056-062 )h/t(edadicapaC 053-07 095-091 038-092 0401-024 )m(oãçatnemila.xámarutrebA 0,1x1,1 75,1x9,1 8,1x8,1 54,1x8,2 )ph/.etq(serotoM 5x2 8x2 61x2 02x2 )ohnamat/.etq(serodarbiV H02Vx2 03-Vx2 04-Vx2 05-Vx2 )mm(siapicnirpsadideM A 2782 2204 3904 1035 B 4731 6691 5912 0832 C 0401 2351 0071 3371 D 0001 0751 0081 0541 E 0011 0091 0081 0082 F 876 009 0021 0051 H 7271 5222 9212 2082 151- CCCCCALHAS ALHAS ALHAS ALHAS ALHAS VIBRVIBRVIBRVIBRVIBRAAAAATÓRIASTÓRIASTÓRIASTÓRIASTÓRIAS As calhas vibratórias Metso Minerals / Faço foram projetadas basicamen- te para serem instaladas sob pilhas ou silos, promovendo uma alimen- tação contínua e homogênea para os transportadores de correia ou outros equipamentos subseqüen- tes. Disponíveis em 2 tamanhos básicos,atendem a uma faixa de capacida- de de 70 a 200 m³ / h. Sob consulta, a Metso Minerals poderá fornecer outros modelos e tamanhos, dota- dos de características especiais. A sua construção é simples e robus- ta. Uma mesa vibrante, revestida contra desgaste na face superior, é isolada da estrutura de apoio por 4 molas helicoidais de grande flexi- bilidade e resistência. A estrutura de apoio é normalmente fixada no teto de túneis ou no flange inferior de silos, podendo apoiar-se no solo, se necessário. CALHAS VIBRATÓRIAS AMPLA POSSIBILIDADE DEAMPLA POSSIBILIDADE DEAMPLA POSSIBILIDADE DEAMPLA POSSIBILIDADE DEAMPLA POSSIBILIDADE DE REGULREGULREGULREGULREGULAAAAAGEM DA GEM DA GEM DA GEM DA GEM DA TTTTTAAAAAXXXXXA DE ALIMEN-A DE ALIMEN-A DE ALIMEN-A DE ALIMEN-A DE ALIMEN- TTTTTAÇÃO POR:AÇÃO POR:AÇÃO POR:AÇÃO POR:AÇÃO POR: • Variação da amplitude de vibração: modificando-se a massa excêntrica dos contrapesos do vibrador. • Variação da freqüência para ajustar a velocidade de rotação através de in- versor de freqüência. Tal ajuste com a calha em funcionamento permite automatizar a alimentação, interligan- do o inversor com medidores de nível alto e baixo na bica de entrada do britador para garantir que o mesmo tra- balhe com “câmara cheia”. • Posicionamento da comporta: ajus- tando-se a altura de camada do mate- rial. FFFFFAAAAACILIDADE DE INSTCILIDADE DE INSTCILIDADE DE INSTCILIDADE DE INSTCILIDADE DE INSTALALALALALAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃO Tanto o vibrador, quanto o seu acionamento, podem ser instalados in- distintamente em ambos os lados, per- mitindo a escolha do lado mais conveni- ente e acessível para manutenção. O acionamento faz parte integrante da es- trutura de apoio da calha, sem neces- sitar da execução de bases adicionais. 161- CALHAS VIBRATÓRIAS soledoM A B C D E F G H I J K L 8031-VC 5261 079 0821 008 022 05 029 028 011 008 007 071 0151-VC 0081 599 0841 0001 071 45 008 0201 802 009 009 851 soledoM oseP )gk( .loV .pxE )³m( rotoM oãçatoR mpr saierroC edadicapaC .maT .xám ad ardep edacoB adías ahlipad )mm(ph solóP opiT .dtQ h/t h/³m 8031-VC 057 00,2 5 VI 0011 B 1 042-011 051-07 "8 007x008 0151-VC 059 07,2 5 VI 0011 B 1 023-061 002-001 "21 009x009 171- ALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTADORES DEADORES DEADORES DEADORES DEADORES DE GAGAGAGAGAV E TV E TV E TV E TV E TAAAAA Os alimentadores de gaveta Metso Minerals / Faço são destinados ao trabalho com materiais de granulometria variada, onde houver exigên- cia de dosagem exata ou ali- mentação contínua. Sua estrutura é rígida, sendo revestida internamente com chapas soldadas e placas laterais substituíveis, o que garante longa vida em trabalho constante. O funcionamento é baseado num me- canismo impulsor excêntrico, o qual aciona, através de bielas, uma mesa (gaveta), que se desloca no sentido longitudinal, sobre rodas montadas em eixos com mancais de rolamento. ESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICAÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES TÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICASASASASAS CCCCCAPAPAPAPAPAAAAACIDADE ( t / h )CIDADE ( t / h )CIDADE ( t / h )CIDADE ( t / h )CIDADE ( t / h ) ALIMENTADORES DE GAVETA A regulagem do fluxo do material é feita através da variação do curso da gaveta. Esta variação é obtida pela fixa- ção do suporte da biela em diversas po- sições do disco excêntrico. Pode-se, ainda, variar o fluxo pela mudança de rotação, obtida por meio de uma polia escalonada. oledoM mpr ocsidonoãçisoP 1 2 3 4 5 4021 82 91 52 03 53 04 06 24 55 66 47 78 6051 82 83 94 75 66 57 06 18 501 121 241 261 oledoM oseP )gk( rotoM saierroC .xám.maT lairetamod ).lop(mm edemuloV oãçatropxe )³m(ph solóP opiT .tnauQ 4021 005 5,1 VI B 1 )"4(001 8,0 6051 009 3 VI B 1 )"6(051 4,1 181- A L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA L I M E N T A D O R E SA D O R E SA D O R E SA D O R E SA D O R E S V I B RV I B RV I B RV I B RV I B R AAAAA T Ó R I O ST Ó R I O ST Ó R I O ST Ó R I O ST Ó R I O S VIBRALINEVIBRALINEVIBRALINEVIBRALINEVIBRALINE Os alimentadores vibratórios Vibraline são máquinas espe- cialmente destinadas a apli- cações onde haja necessida- de de rigoroso controle de fluxo de material e taxas de transporte médias e elevadas. São equipamentos simples e robustos. Concebidos para instalação sob silos e pilhas, destinam-se à ali- mentação dosada da linha de processamento. São também aplicados na alimentação de peneiras classifica- doras e alimentação de britadores cônicos. Para alimentação de peneiras, os Vibralines são oferecidos em execu- ções com grande largura, de modo a propiciar uma distribuição bastante uniforme do material e aproveitando praticamente toda a área de tela, des- de a extremidade de carregamento, otimizando assim a operação. Para alimentação de britadores, reco- menda-se os Vibralines com configu- ração de grande comprimento (em substituição aos tradicionais alimentadores de correia). Para esta aplicação, recomenda-se prover siste- ma para deslocamento horizontal ou mesmo remoção, por ocasião da ma- nutenção do britador. Os Vibralines possuem construção bas- tante simples, sendo compostos por uma calha vibrante revestida no fundo e nas laterais, suportada por molas heli- ALIMENTADORES VIBRALINE coidais, movida por uma par de vibradores universais Metso Minerals / Faço instalados sob a mesma e podem ser construídos para instalação suspensa via cabos de aço ou apoiada. O acionamento de cada vibrador é efetuado por um motor elétrico espe- cialmente construído para suportar vi- bração, instalado na própria calha, com transmissão por polias e correias. O par de motores e vibradores opera inde- pendentemente um do outro e o mo- vimento vibratório é linear devido ao auto-sincronismo. Para controle da taxa de alimentação, utiliza-se um variador de freqüência que controla simultaneamente a velo- cidade dos dois motores. Pode-se tam- bém obter outras capacidades medi- ante mudança de inclinação da calha vibrante. Os modelos básicos estão apresenta- dos na tabela. A tremonha ou bica de alimentação dos Vibralines não é com- ponente padrão do produto, devendo ser concebida para cada instalação es- pecífica. Outros modelos de Vibraline e, mesmo tremonhas, podem ser for- necidos sob consulta. 191- NOTA: A capacidade acima indicada é estimada para uma inclinação de 10º. Contudo, pode ser modi- ficada, variando-se a velocidade de acionamento dos mecanismos vibratórios ou os contrapesos dos excitadores. ALIMENTADORES VIBRALINE oledoM "06x"63 "27x"06 "69x"27 "021x"48 otnemirpmocxarugral)m(aseM 5,1x9,0 8,1x5,1 4,2x8,1 0,3x1,2 rodarbiV H02Vx2 H02Vx2 04Vx2 05Vx2 rotoM vc5x2 vc5x2 vc01x2 vc51x2 )mm(oãçatnemilaed.xámohnamaT 051 052 003 004 )h/t(edadicapaC 023-08 077-042 069-092 0821-023 )h/³m(edadicapaC 002-05 084-051 006-081 008-002 )gk(etnarbivoseP 0301 0041 0042 0283 )gk(latotoseP 0791 0462 0024 0254 )mm(siapicnirpsadideM A 007 009 5831 7441 B 097 0041 6361 5891 C 7971 4902 1572 0633 H 2521 2521 2102 3102 L 0541 0012 7962 7992 201- Os alimentadores de correia são em- pregados principalmente em retoma- da de materiais finos e úmidos sob si- los ou pilhas, onde o uso dos alimentadores vibratórios não é reco- mendado. Poderão ser equipados com variador contínuo de velocidade, que permite, com facilidade, dosagens contínuas, precisas e ampla variação da taxa de alimentação. Sendo basicamente um transportador de correia, a sua concepção é extre- mamente simples, oferecendo o máxi- mo de rendimento por mínimo custo de operação e manutenção. Os tamanhos disponíveis são os mes- mos das correias transportadoras, com as mesmas larguras padrões e compri- ALIMENTADORES DE CORREIA ALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTALIMENTADORES DE CADORESDE CADORES DE CADORES DE CADORES DE CORREIAORREIAORREIAORREIAORREIA mentos variáveis conforme projetos, possibilitando sempre a escolha certa para cada necessidade. D I M E N S I O N A M E N T O D O SD I M E N S I O N A M E N T O D O SD I M E N S I O N A M E N T O D O SD I M E N S I O N A M E N T O D O SD I M E N S I O N A M E N T O D O S A L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA L I M E N TA D O R E S D E CA D O R E S D E CA D O R E S D E CA D O R E S D E CA D O R E S D E CO R R E I AO R R E I AO R R E I AO R R E I AO R R E I A O cálculo de alimentadores de correia segue o mesmo critério adotado para cálculo de transportadores de correia. A diferença básica está na determina- ção da tensão efetiva ( Te ), onde além de coeficientes diferentes, são incluí- das outras tensões componentes. De- terminada a tensão efetiva, o cálculo das tensões de operação da correia, o dimensionamento da motorização, a seleção da correia e dos tambores se- guem o mesmo procedimento adota- do para os transportadores de correia (capítulo 07 ). 231- VVVVVALALALALALORES MÉDIOS PORES MÉDIOS PORES MÉDIOS PORES MÉDIOS PORES MÉDIOS PA RA RA RA RA RA PESO DA CA PESO DA CA PESO DA CA PESO DA CA PESO DA CORREIA ORREIA ORREIA ORREIA ORREIA WWWWWb b b b b ( k( k( k( k( kg / m )g / m )g / m )g / m )g / m ) Observação: os valores acima devem ser considerados como primeira aproximação. Após conhecida a correia, seu peso deverá ser recalculado. ALIMENTADORES DE CORREIA adarugraL aierroc "61 "02 "42 "03 "63 "24 "84 "45 "06 "27 "48 opiT nolylP 2,5 5,6 7,7 9,11 3,41 7,71 2,02 8,62 8,92 7,53 6,14 NRDH 4,6 0,8 6,9 5,31 2,61 0,12 0,42 6,73 8,14 1,05 4,85 241- O vibrador de vagões possibilita que se esvazie de maneira rápida, segura e eco- nômica, materiais granulares contidos em vagões gôndolas abertos com descarga inferior. Algumas vantagens do vibrador de va- gões: • Maior segurança, pois dispensa a ne- cessidade de limpeza dos vagões, evi- tando a entrada de trabalhadores nos vagões. • Vibração vigorosa assegura a descarga eficiente independentemente do tipo de material ou condições climáticas. • A combinação adequada de peso, am- plitude e freqüência assegura a descar- ga sem dano aos vagões. • A borda larga se ajusta a todos os va- gões standard usados nas ferrovias do país. VIBRADORES DE VAGÕES ESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICAÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES TÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICASASASASAS VIBRVIBRVIBRVIBRVIBRADORES DE ADORES DE ADORES DE ADORES DE ADORES DE VVVVVAAAAAGÕESGÕESGÕESGÕESGÕES oseP t7,4 rotoM solópVI-ph51 aicnêüqerF mpr0021 edutilpmA mm5,1 w w w .m e tso m in e ra ls.co m .b r A lim en tad o res Sujeito à alteração sem prévio aviso. Catálogo Nº. 0000-00-00-SAM/ Sorocaba-Português © 2005 Metso Minerals Impresso no Brasil AlimentadoresVibratórios MV 2 5 Operam com material de grande granulometria, sendo ideais para alimentação de britadores primários e secundários. Dotados de grelhas na extremidade de descarga da mesa vibrante, realizam também a pré-classificação de partículas finas visando melhorar a eficiência do britador. Robustos e versáteis, apresentam baixos custos de aquisição, operação e manutenção quando comparados com os alimentadores de sapata (esteira). Disponíveis em cinco tamanhos para montagem apoiada no solo, atendendo uma faixa de capacidade de 30 a 400 m³/h. Sob consulta, poderemos fornecer outros modelos e tamanhos além de acessórios e características especiais. Especificações Técnicas Alimentadores MV 3 Apresentação do Produto Os alimentadores vibratórios Metso Minerals são compostos basicamente por uma mesa vibrante e acionamento. MecanismoVibratório De engenhosa concepção, é composto por um par de vibradores, instalados em paralelo por flangeamento em um plano que forma 45º com o plano da mesa vibrante. Acionamento É efetuado por dois motores, um para cada vibrador, girando em sentidos opostos. Um eixo cardan conecta o vibrador a uma polia estacionária (não vibrante) acionada pela polia do motor através de correias (vide figura da página 7). Para o controle da velocidade de avanço do material e da taxa de alimentação, utilizam- se motores de dupla polaridade (IV e VI pólos) ou variador de freqüência (opcional). Cada motor é instalado numa base individual, onde também são montados a polia movida e elementos que permitem o alinhamento e esticamento das correias. A utilização de inversores de freqüência permite o uso de motores padrão de 8 pólos e acionamento direto motor-cardan-vibrador, conforme figura abaixo: MesaVibrante Fabricada em chapa de aço reforçada por vigas transversais ao fluxo e apoiada sobre robustos perfis nas laterais, é protegida por revestimentos em aço de alta resistência ao desgaste (AR), fixadas por parafusos e de fácil substituição. Na sua extremidade de descarga, são montados dois segmentos de grelha composta por trilhos fundidos em aço manganês ou fabricados em chapas de aço- liga AR. Opcionalmente, um ou dois segmentos podem ser substituídos por partes cegas em função da não necessidade de separar pedras menores neste estágio. (São disponíveis versões Trilho/ Trilho, Placa/ Trilho, Placa/ Placa). Auto-sincronismo dos vibradores O movimento linear do alimentador é obtido graças ao auto-sincronismo produzido pelos vibradores que giram em sentidos opostos e pela posição em que são instalados, dispensando o uso de engrenagens. As forças geradas no sentido do eixo "Y" somam-se. As forças geradas na direção do eixo "X" anulam-se, produzindo como resultado único o movimento linear na direção de "Y". Construção x yy yy yy x yy Auto-sincronismo dos vibradores. 4 Tremonha De grande capacidade, com bordas laterais inclinadas e lisas para fácil e rápido escoamento do material. Colunas de sustentação com travamentos e reforços verticais e longitudinais conferem elevada rigidez ao conjunto e estabilidade dimensional para as mais variadas condições de carregamento. Sob consulta, podemos fornecer revestimentos em aço médio carbono, aço manganês, aço liga AR ou borracha. Base de apoio Oferece ótima solução de apoio simultâneo para a tremonha, a mesa vibrante e bica de saída de finos. De construção robusta e compacta, simplifica o projeto de instalação do conjunto e possibilita seu manuseio e transporte como unidade completa. Bica de finos Empregada sempre que se utilizam trilhos nos alimentadores. Conduz o produto de menor granulometria para a correia transportadora. Trilhos Fabricados em aço manganês ou em chapa de aço AR, permitem diferentes regulagens de abertura. (O modelo MV 60128 possui conjuntos de trilhos fundidos em blocos modulares com aberturas standard de 4"). Promovem uma eficiente separação dos finos, melhorando o rendimento dos britadores e prolongando a vida útil de seus revestimentos e das correias transportadoras visto que os finos servem de forração para estas últimas, protegendo-as contra o impacto de material maior, proveniente do britador. Alternativamente podem ser removidos e substituídos por placas lisas. Revestimentos damesa vibrante Confeccionados em placas planas, modulares, de fácil substituição, garantem a integridade dos elementos estruturais. Acessórios / Opcionais Operação segura e confiável graças a: - Projeto moderno, estruturas robustas,molas resistentes - Motores, polias e correias estáticas (não vibrantes) - Lubrificação exclusivamente a graxa - Inexistência de engrenagens (auto-sincronismo dos vibradores) - Regulagem de contrapesos totalmente externa - Vibradores idênticos, compactos e de fácil acesso Manutenção fácil e rápida, livre de: - Verificações do nível de óleo - Problemas de contaminação do lubrificantepor poeira e umidade - Ajustes de engrenamento 2 5 Operam com material de grande granulometria, sendo ideais para alimentação de britadores primários e secundários. Dotados de grelhas na extremidade de descarga da mesa vibrante, realizam também a pré-classificação de partículas finas visando melhorar a eficiência do britador. Robustos e versáteis, apresentam baixos custos de aquisição, operação e manutenção quando comparados com os alimentadores de sapata (esteira). Disponíveis em cinco tamanhos para montagem apoiada no solo, atendendo uma faixa de capacidade de 30 a 400 m³/h. Sob consulta, poderemos fornecer outros modelos e tamanhos além de acessórios e características especiais. Especificações Técnicas Alimentadores MVS Modelos A B C D E F G H MV 27070 2700 700 1270 640 3510 2320 1500 -- MV 35080 3500 800 1250 720 4600 2500 1600 - MV 40090 4000 900 1800 760 4850 2590 1780 - MV 40120 4000 1200 1830 830 4880 2860 1830 - MV 60128 6000 1200 2320 880 6840 2730 1920 2850 8º E A C G D H Somente para modelo MV60128 B F Modelos A B C D E F Capacidade (m³/h) Peso (kg) MV 27070 2700 700 590 570 240 2080 30- 150 1.660 MV 35080 3500 800 700 660 240 2200 50- 200 2.340 MV 40090 4000 900 760 560 510 2790 80- 250 2.900 MV 40120 4000 1200 690 650 350 2770 120- 350 4.300 MV 60128 6000 1200 380 380 280 4230 150- 400 6.290 dimensões de A a F emmm dimensões emmm B C E F A D AMetso Minerals (Brasil) Ltda. se reserva ao direito de alterar os dados constantes deste folheto sem prévio aviso Modelo MV 27070 MV 35080 MV 40090 MV 40120 MV 60128 Peso ToTT tal (Kg) 3150 5150 6200 8500 11500 Abertura entre trilhos 2”- 3” 2”- 4” 2”- 4” 2”- 4” 4” Motores 2 x 5 HP 2 x 7,5 HP 2 x 8 HP 2 x 16 HP 2 x 20 HP Peso da Tremonha (Kg) 1.350 2.050 2.600 3.250 4.610 VoVV lume Raso/ Coroado (m³) 3,0/ 5,4 4,0/ 7,0 4,8/ 8,6 5,8/ 10,5 8,6/ 15,5 Capacidade (m³ /h) 30- 150 50- 200 80- 250 120- 350 150- 400 MetsoMinerals (África do Sul) 64 Jet Park road 1600 Jet Park Gauteng África do Sul Fone: +27-11 961 4000 Fax: +27-11 397 5960 MetsoMinerals (América do Norte e Central) 20965 Crossroads Circle Waukesha,WI 53186 EUA Fone: +1 262 717 2500 Fax: +1 262 717 2501 MetsoMinerals (América do Sul) Avenida Independ ncia, 2500 - Éden 18087-050 Sorocaba Brasil Fone: +55 15 2102 1300 Fax: +55 15 2102 1695 MetsoMinerals (Asia-Pacífico) Level 2, 1110 Hay Street West Perth,WA 6005 Austrália Fone: +61 8 9420 5555 Fax: +61 8 9420 5500 MetsoMinerals (China) 19/F,The Exchange Beijing,Tower 4 China Merchants Centre No. 118 Jian Guo Lu Yi Chaoyang District 100022 Beijing, China Fone: +86 10 6566 6600 Fax: +86 10 6566 2583 MetsoMinerals (Europa) Verkstadsvägen 26 S-245 34 Staffanstorp Su cia Fone +46 40 24 3250 Fax: +46 40 24 3299 MetsoMinerals (Internacional) Terminalsgatan 2 231 32 Trelleborg Su cia Fone: +46 40 24 5800 Fax: +46 40 245854 www.metsominerals.com E-mail:minerals.marketing.br@metso.com A lim en tad o res Sujeito à alteração sem prévio aviso. Catálogo Nº. 0000-00-00-SAM/ Sorocaba-Português © 2005 Metso Minerals Impresso no Brasil AlimentadoresVibratórios MV 182- BRITADORES E REBRITADORES DE MANDÍBULAS DE 1 EIXO - LINHA E BRITBRITBRITBRITBRITADORES E REBRITADORES E REBRITADORES E REBRITADORES E REBRITADORES E REBRITADORES DEADORES DEADORES DEADORES DEADORES DE MANDÍBULAS LINHA EMANDÍBULAS LINHA EMANDÍBULAS LINHA EMANDÍBULAS LINHA EMANDÍBULAS LINHA E A Metso Minerals do Brasil mantém em fabricação a linha E de pequenos britadores primários e rebritadores secundários de mandíbulas. Trata-se de máquinas robustas e simples, adequadas para instalações de britagem de pequeno porte. ConstruçãoConstruçãoConstruçãoConstruçãoConstrução - Foram projetados para britar as rochas mais duras, mantendo seu desempenho com mínima necessidade de manutenção, em severas condições de operação. • longa vida dos mancais graças ao uso de rolamentos de rolos autocompensadores mais reforçados. • máquinas robustas e resistentes devido aos eixos forjados de grande diâmetro. • queixo fundido em aço carbono de longa vida útil. • resistente carcaça monobloco soldada, incorporando os mancais de rolamentos. Manutenção - Manutenção - Manutenção - Manutenção - Manutenção - A aplicação de aços-liga de alta resistência aumenta a vida útil e reduz os custos de manutenção. • fácil substituição das peças de desgaste devido à fixação das mandíbulas por cunhas laterais protetoras da carcaça. • fácil ajuste da abertura em razão do ajuste por cunha e contra- cunha, exceto no modelo 6240, onde são utilizados calços de aço. • longa vida dos rolamentos graças à lubrificação a graxa e à vedação por labirintos. Vista em corte do britador com ajuste por cunha Detalhe construtivo do sistema de regulagem do 6240; calços, molas e tirantes internos à carcaça 192- BRITADORES E REBRITADORES DE MANDÍBULAS DE 1 EIXO - LINHA E soledo M .din U soirá mir P serodatir B soirádnuce S serodatir B E5102 E0203 E0324 E0426 E3108 E6209 E04021 aco B m m 051 x 002 002 x 003 003 x 024 004 x 026 031 x 008 06 x 009 004 x 0021 ose P gk 545 0271 0003 0007 0533 0085 00541 orte mâid- etnaloV m m 057 008 009 5701 058 009 0031 oãçato R mpr 083 053 053 082 053 003 082 mpr 0021- roto M ph 01 51 52 04 52 05-04 001-57 orte mâid- ailo P m m 271 062 082 562 052 042 033 V saierro C .et Q B x 4 B x 5 C x 4 C x 5 C x 4 C x 5 D x 8 2 D G aicrénI mgk 2 41 37 071 058 002 082 0083 ) H( arutl A m m 086 0611 0731 0361 5601 5721 5581 )L( otne mirp mo C m m 057 0501 0031 0061 0021 0551 0322 ) B( arugraL m m 067 0011 0521 0351 0171 5681 0052 EEEE E spspspsp sp e ci fi c e ci fi c e ci fi c e ci fi c e ci fi c a çõ e s aç õ e s aç õ e s aç õ e s aç õ e s T é cn ic T é cn ic T é cn ic T é cn ic T é cn ic a s a s a s a s a s C ap ac id ad e em t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad e em t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad e em t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad e em t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad e em t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) aniuqá M ).lop( m m- FPA adahcef oãçisop- adías ed arutrebA )"4/1( 6 )"2/1( 21 )"4/3( 02 1( 03 "61/3 ) 1( 04 "8/5 ) )"2( 05 )"3( 57 )"4( 001 )"5( 521 )"6( 051 5102 3- 2 5- 3 5,6- 5 8- 6 01- 8 0203 01- 8 31- 9 61- 41 22- 71 0324 61- 21 02- 61 52- 02 33- 52 0426 53- 52 54- 53 85- 54 58- 56 88- 07 3108 8- 6 31- 01 81- 31 62- 91 6209 33- 52 63- 82 05- 04 67- 06 59- 57 04021 58- 56 421- 78 351- 811 002- 751 052- 091 072-012 202- BRITADORES E REBRITADORES DE MANDÍBULAS DE 1 EIXO - LINHA E Cu rv as gr an ulo m étr ica s e m fu nç ão da A PF 212- B R I TB R I TB R I TB R I TB R I TADORES DEADORES DEADORES DEADORES DEADORES DE MANDÍBULAS PRIMÁRIOS DEMANDÍBULAS PRIMÁRIOS DEMANDÍBULAS PRIMÁRIOS DEMANDÍBULAS PRIMÁRIOS DEMANDÍBULAS PRIMÁRIOS DE 2 EIX2 EIX2 EIX2 EIX2 EIXOSOSOSOSOS Os britadores de mandíbulas primários de 2 eixos (tipo Blake) são indicados especialmente para britagem primária de materiais extremamente resistentes, duros e/ou abrasivos, em pedreiras, mi- nerações e indústrias. Têm larga aplica- ção na britagem de ferro-ligas, os quais apresentam normalmente alta dureza. Fabricados em 4 tamanhos, os britadores Metso de 2 eixos apresentam grande facilidade de operação e caracterizam- se principalmente pelo menor consu- BRITADORES DE MANDÍBULAS PRIMÁRIOS DE 2 EIXOS mo de peças de desgaste, quando com- parados com os britadores de um eixo. Movimento do queixoMovimento do queixoMovimento do queixoMovimento do queixoMovimento do queixo Através do eixo sem excentricidade, consegue-se movimento puramente pendular da mandíbula móvel, fazendo com que a britagem se dê, essencial- mente por compressão; o material britado desce somente por gravidade, sem ser arrastado pelas mandíbulas. Dessa forma, o atrito sobre as mandíbu- las é minimizado, aumentando sua vida útil. Também a velocidade de oscilação do queixo, menor que nos britadores de 1 eixo, contribui para maior duração das mandíbulas. 222- EEEE E spspspsp sp ec if ic ec if ic ec if ic ec if ic ec if ic aç õ es aç õ es aç õ es aç õ es aç õ es T éc n ic Té cn ic Té cn ic Té cn ic Té cn ic a s a sa s a s a s aniuqá M .vo M oxieuq m m ).lop( adahcef oãçisoP- adías ed acob ad arutrebA ).lop( m m- 52 ( "1 ) 05 "2( ) 57 "3( ) 001 "4( ) 211 " ½ 4( ) 521 "5( ) 051 "6( ) 081 "7( ) 002 "8( ) 522 "9( ) 052 "01( ) 003 "21( ) 053 "41( ) B5354 ( 52 "1 ) 12-61 23-42 04-23 15-04 B0609 ( 52 "1 ) 08-46 401-08 211-88 021-69 441-211 061-821 B09021 ( 83 " ½1 ) 671-441 291-251 -02-061 0 422-671 652-002 882-422 023-652 253-882 1-A"06x"84 ( 83 " ½1 ) 004-272 424-882 844-403 694-634 825-863 675-483 426-614 046-084 1-A"48x"06 ( 83 " ½1 ) 008-046 698-027 299-008 2511-829 0821-0401 BRITADORES DE MANDÍBULAS PRIMÁRIOS DE 2 EIXOS aniuqá M oseP oseP .tropxe e muloV .tropxe mpr .tnecxE ) m m( aierro C ed.ní m adías ² D G roto M "V" aierro C . mâid- ailoP ) m m( onretxe gk gk ³ m .lop ² m x gk ph solóp .tnauq lanac z H 06 z H 05 B5354 0057 0008 3,4 003 31 "02 033 03-52 I V 5 C 062 003 B0609 00023 00033 22 052 91 "03 00011 001-57 I V 7 D 004 074 B09021 00027 00537 04 081 5,72 "63 00035 002-051 I V 01 D 514 094 1- A "06 x "84 000721 000031 07 081 5,44 "24 00059 052-002 III V 01 E 025 516 1- A "48 x "06 000002 000502 59 021 83 "84 000023 005-004 III V 31 E 006 017 C ap ac id ad es d e P ro d u çã o e m t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad es d e P ro d u çã o e m t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad es d e P ro d u çã o e m t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad es d e P ro d u çã o e m t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) C ap ac id ad es d e P ro d u çã o e m t /h ( p ar a m at er ia l c o m d en si d ad e ap ar en te d e 1, 6 t/ m ³) 232- GIRGIRGIRGIRGIRAAAAATÓRIOS PRIMÁRIOSTÓRIOS PRIMÁRIOSTÓRIOS PRIMÁRIOSTÓRIOS PRIMÁRIOSTÓRIOS PRIMÁRIOS O projeto do britador giratório primário Superior MK-II é o resultado do grande número de melhoramentos introduzidos no tradicional giratório primário, líder des- tacado de mercado. Esta geração mais recente é a evolução baseada em mais de um século de experiência em tecnologia de britagem da Metso Minerals, com mais de 1.500 unidades fornecidas. Este britador se destina a pro- cessar grandes tamanhos de alimentação em altíssimas capacidades, tendo aplica- ções tanto em minerações quanto em operações de agregados. Dentre os melhoramentos destacam-se o significativo aumento de capacidade em resultado do aumento da velocidade e potência, a introdução do conceito SUPER SPIDER e melhor balanceamento, permitindo reduzir os custos de instala- ção. BRITADORES GIRATÓRIOS PRIMÁRIOS MK-II LINHA SUPERIOR O conceito Super Spider consiste na in- trodução de modelos intermediários aos tradicionais, aproveitando a mesma base inferior e adicionando-se mais um anel superior na carcaça. Com isso, obteve-se um britador com maior boca de alimen- tação e maior capacidade. O desenho do braço da aranha teve grande evolução com o aumento do espaço de passagem dos blocos, reduzindo engaiolamentos e aumentando a produtividade. Alta produção e resistênciaAlta produção e resistênciaAlta produção e resistênciaAlta produção e resistênciaAlta produção e resistência Um ponto importantíssimo do projeto da linha Superior é a rigidez e resistência ao desgaste tanto de sua estrutura quanto de seus componentes., tornando possí- vel o emprego de potências mais altas e, portanto, maior produção que modelos similares. O controle da posição do eixo princi-O controle da posição do eixo princi-O controle da posição do eixo princi-O controle da posição do eixo princi-O controle da posição do eixo princi- pal proporciona eficiência máximapal proporciona eficiência máximapal proporciona eficiência máximapal proporciona eficiência máximapal proporciona eficiência máxima O sistema de posicionamento do eixo principal – já utilizado com êxito por dé- cadas – consiste em um sistema hidráuli- co de ajuste vertical para compensar o desgaste dos revestimentos e controlar a granulometria do produto. É composto de bomba, controlada por botoeira, e cilin- dro hidráulico que apóia e ajusta o con- junto do eixo principal. Utiliza-se também esse sistema para es- vaziar a câmara de britagem. Se um súbi- to corte de energia paralizar o britador 242- carregado, pode-se baixar o manto para liberar a carga, sem precisar limpar ma- nualmente a câmara de britagem para dar a partida no britador. O britador giratório primário Superior MK- II é equipado com um cilindro compensador que protege o mancal de escora e o pistão por mantê-los em con- tato com o conjunto do eixo principal na eventualidade de ficar suspenso o eixo principal. Em adição, um sensor fornece uma indi- cação direta da posição do conjunto prin- cipal, permitindo que o operador mante- nha a correta regulagem de abertura do britador, obtendo uma granulometria con- sistente e monitorando o desgaste dos revestimentos. Características que promovem mai-Características que promovem mai-Característicasque promovem mai-Características que promovem mai-Características que promovem mai- or economia na britagemor economia na britagemor economia na britagemor economia na britagemor economia na britagem - Capacidade excepcionalmente alta e máxima vida útil dos revestimentos graças ao ângulo agudo da câmara de britagem e às compridas superfícies de britagem. - Longa vida útil e operação confiável gra- ças a uma carcaça para serviços extra pesados, um conjunto integral do eixo principal de grande diâmetro e mancais de alto desempenho. - Produção otimizada para cada aplicação do usuário, graças ao projeto da câmara de britagem desenvolvido em CAD. - Versatilidade na mudança da excentri- cidade. Pode-se adequar a capacidade do britador às exigências da instalação por simplesmente mudar a bucha do excêntrico. - Facilidade de manutenção através de: Lubrificação automática da aranha. Sistema modular de lubrificação. Indicador de desgaste do mancal de escora. Sistema indicador da posição do eixo principal. BRITADORES GIRATÓRIOS PRIMÁRIOS MK-II LINHA SUPERIOR Fácil ajuste do engrenamento da coroa e pinhão. Sistema hidráulico opcional para desencaixe da aranha. Sistema opcional para rotacionar a carcaça superior. Câmaras de britagem que promovemCâmaras de britagem que promovemCâmaras de britagem que promovemCâmaras de britagem que promovemCâmaras de britagem que promovem desgaste uniformedesgaste uniformedesgaste uniformedesgaste uniformedesgaste uniforme Muitos anos de experiência no desenvol- vimento de projetos e o acúmulo de da- dos operacionais resultaram no projeto de nova geração do britador Superior MK- II. O computador nos permitiu avaliar mi- lhares de alterações na câmara de britagem para proporcionar: - Produtos mais uniformes - Melhor distribuição do desgaste por toda a câmara – menores problemas de manutenção e menores custos operacionais. - Troca de revestimentos menos freqüen- te – menores custos com material de desgaste por tonelada de produto. - Melhor eficiência energética. Projeto robusto do eixo principalProjeto robusto do eixo principalProjeto robusto do eixo principalProjeto robusto do eixo principalProjeto robusto do eixo principal - O eixo principal é forjado e em peça única, não existindo o risco de afrouxa- mento e descentralização, o que reduz as paralizações para manutenção. - Os fios de rosca para a porca de fixação da manta se localizam numa luva substituível de aço liga inserida com in- terferência no eixo. Nada de roscas no eixo que poderiam danificá-lo ou provo- car concentração de tensões no mesmo. O enorme raio, altamente polido, entre o diâmetro da ponta superior do eixo e a sua área cônica reforça o eixo, prolonga sua vida útil e lhe confere resistência ex- tra para fazer face a severas aplicações de britagem. - A porca auto-atarraxante aperta auto- maticamente a manta no cone. 252- BRITADORES GIRATÓRIOS PRIMÁRIOS MK-II LINHA SUPERIOR Características marcantes e funcionais (Veja desenho na próxima página.) 1. As câmaras de britagem são dimensionadas para cada aplicação individual, otimizando o desempenho de britagem. 2. As peças de desgaste em aço manganês Hadfield são padrão – os revestimentos em aço ligado ao cromo são opcionais. 3. Eficiente vedação contra pó – dotada de soprador de ar acima da pressão atmosférica para impedir a entrada de pó no excêntrico e na engrenagem de acionamento, prolongando a vida útil dos mancais. 4. Projeto balanceado, ideal para todas as aplicações, móveis ou estacionárias, que minimiza os esforços transmitidos à estrutura de apoio. 5. A bucha e a vedação da aranha podem ser substituídas sem precisar remover a aranha – o que reduz mão- de-obra, tempo, equipamentos e perda de produção devido a paradas para manutenção. 6. Eixo principal integral, dimensionado para serviços pesados, dotado de luva com fios de rosca, feita de aço-liga, para reduzir as tensões no eixo. 7. Projeto super-resistente das carcaças, comprovado nas aplicações mais severas, oferece operação isenta de problemas e vida longa. 8. Eixo principal e assento cônico forjados em peça única, integral, que elimina qualquer possibilidade de o cone se separar durante a operação. 9. Ajuste externo do engrenamento entre pinhão e coroa. 10. O sistema de posicionamento do eixo principal proporciona fácil ajuste do mesmo para compensar o desgaste dos revestimentos e controlar a granulometria do produto. 11. Os britadores Superior MK-II são dotados de sensor da posição do eixo principal, montado internamente, que oferece uma indicação direta da posição do eixo, permitindo ao operador manter a regulagem de abertura do britador e monitorar o desgaste dos revestimentos. 262- BRITADORES GIRATÓRIOS PRIMÁRIOS MK-II LINHA SUPERIOR 22222 11111 33333 4 55555 66666 77777 88888 99999 1010101010 1111111111 272- BRITADORES GIRATÓRIOS PRIMÁRIOS MK-II LINHA SUPERIOR EEEEEspspspspspecificecificecificecificecificações ações ações ações ações TécnicTécnicTécnicTécnicTécnicasasasasas Capacidades de Produção (t/h)Capacidades de Produção (t/h)Capacidades de Produção (t/h)Capacidades de Produção (t/h)Capacidades de Produção (t/h) oledoM ).lop(mm-)APA(atrebaoãçisop-adíasedarutrebA 041 5( 2/1 )" 051 )"6( 561 6( 2/1 )" 571 )"7( 091 7( 2/1 )" 002 )"8( 512 8( 2/1 )" 032 )"9( 042 9( 2/1 )" 052 )"01( 56-24 5361 0881 0012 0232 56-05 5422 5262 0672 57-45 5552 5582 5203 5123 5833 57-26 5752 0803 0823 0663 0273 98-06 0014 0634 5084 5005 0825 0555 011-06 5755 5485 0806 0556 0196 5327 5067 Obs. As capacidades acima baseiam-se em uma alimentação em que 100% da mesma passa em 80% da abertura de alimentação, 80% passa em 50% da abertura de alimentação e 30% passa numa malha que é 10% do topsize. As capacidades se referem a materiais de alimentação com densidade aparente de 1,6 t/m³. Todas as capacidades foram calculadas com a excentricidade máxima de cada respectivo modelo de máquina. oledoM 56-24 56-05 57-45 57-26 98-06 011-06 edarutrebA oãçatnemilA mm 5601 0721 0731 5751 5251 5251 .lop 24 05 45 26 06 06 latotoseP gk 004.911 073.541 002.242 005.203 004.783 001.885 oxiE otelpmoc gk 000.32 021.82 006.83 072.34 004.46 006.201 otnujnoC odasepsiam .pusaçacraC( ).tsever/c gk 003.63 025.25 006.18 583.011 005.441 004.181 aicnêtoP )acirtéle( Wk 573 573 054 054 006 0001 ph 005 005 006 006 008 0041 edadicoleV oãhnipod mpr 006 006 006 006 006 415 282- BRITADORES GIRATÓRIOS PRIMÁRIOS MK-II LINHA SUPERIOR - Granulometrias de Produtos Porcentagem passante otudorPedavruCadoãçeleS )aigrenEatlAedxednIkroW( % etnassap )01<=iW(azerudaxiaB 09 )51-01=iW(azerudaidéM 58 )51>=iW(azerudatlA 57 Ta m an ho d a ab er tu ra e m p en ei ra d e te st e pl an a M al ha q ua dr ad a 292- CONES MP ProdutividadeProdutividadeProdutividadeProdutividadeProdutividade Os britadores de cone série MP foram projetados especificamente para grandes capacidades e/ou altas taxas de redução em aplicações extra-pesadas em minerações. Devido à sua construção super-pesada, é o britador preferido pelo mercado para a aplicação em pebble crusher num circuito de moagem SAG, uma das aplicações mais severas conhecidas em britagem. Cada modelo foi projetado para se assentar numa mesma fundação de um Symons 7 pés, o que resulta em maior produtividade com substancial economia em adaptações da instalação ou nos custos de obras civis e fundações. ConsistênciaConsistênciaConsistênciaConsistênciaConsistência Desempenho consistente significa um britador poder aceitar variação e gerar uniformidade. Pode-se confiar na Série MP para obter consistência sem igual graças a diversas de suas características.Os controles hidráulicos permitem que os britadores mantenham a regulagem constante ao mesmo tempo em que conseguem reduções incomumente altas. Um bojo rotativo proporciona desgaste uniforme da câmara de britagem ao passo que propicia ao britador uniformidade da abertura de regulagem e granulometria consistente. O sistema automático de liberação de corpos não britáveis dá passagem a esse material sem travar o britador, permitindo o retorno instantâneo para a regulagem de produção, mantendo assim a redução uniforme. Cada uma destas características também contribui para a utilização eficiente da energia de britagem, o que torna mais rentável toda a operação de mineração. AdaptabilidadeAdaptabilidadeAdaptabilidadeAdaptabilidadeAdaptabilidade A Série MP foi projetada para operar em diversas rotações e combinações de câmaras para atender a ampla gama de CONES MPCONES MPCONES MPCONES MPCONES MP 302- especificações. Uma cabeça única para todas as câmaras incrementa adicionalmente a faixa de aplicações ao passo que reduz as peças sobressalentes deixadas em prontidão. A ampla e desempedida abertura de alimentação do britador, dotada de elevado centro de giração, cria uma abertura de alimentação ativa, capaz de se adaptar a tamanhos maiores de alimentação. Trata-se de uma característica crítica para a britagem secundária ou de seixo rolado em que o tamanho de alimentação pode variar dramaticamente. Todos esses fatores, mais as peças sobressalentes em comum e a possibilidade de a câmara de cabeça curta aceitar alimentações mais grossas se traduz em baixos custos em estoque de peças de reposição. ConfiabilidadeConfiabilidadeConfiabilidadeConfiabilidadeConfiabilidade Tempo perdido em desmontagens e manutenções é tempo perdido em produção. O MP1000 e MP800 incorporam características tais como esvaziamento da câmara e fácil regulagem da abertura, por meio hidráulico. Estas minimizam o tempo de paralização, contribuindo para garantir que os britadores estejam disponíveis sempre que necessário. A Série MP simplifica a manutenção rotineira pelo uso de componentes de fácil manejo pelo usuário. Basta apertar um botão para ver o britador se ajustar com carga ou desmontar os conjuntos para manutenção. Todos os aspectos da Série MP foram projetados para maximizar uma operação eficiente e econômica. Produção uniformeProdução uniformeProdução uniformeProdução uniformeProdução uniforme O bojo rotativo da Série MP compensa a alimentação segregada ou taxas irregulares de alimentação e permite a operação do britador numa condição de câmara não plenamente cheia. O desgaste uniforme da câmara de britagem evita a restrição localizada da abertura de alimentação, mantém uniforme a abertura do britador e consegue uma granulometria consistente. O motor hidráulico e o ajuste pelo acionamento da engrenagem proporciona um controle mais fino da abertura: pode-se regular facilmente a abertura com a máquina carregada, a fim de compensar o desgaste dos revestimentos, sem cortar a alimentação. Alta disponibilidadeAlta disponibilidadeAlta disponibilidadeAlta disponibilidadeAlta disponibilidade O sistema totalmente hidráulico de liberação de corpos não-britáveis dá passagem instantânea aos mesmos. O sistema de liberação mantém a força de britagem e retorna o britador em sua abertura de produção após a saída do corpo não-britável. A disponibilidade do britador é ainda mais incrementada pelo sistema de esvaziamento hidráulico. Sua ampla excentricidade vertical permite que o material desça com facilidade. E essa grande capacidade de liberação e esvaziamento permanece a mesma ao longo de toda a vida dos revestimentos. A rotação hidráulica do bojo proporciona esvaziamento adicional da câmara, caso necessário. Fácil operaçãoFácil operaçãoFácil operaçãoFácil operaçãoFácil operação Os controles por botões facilitam a operação. O motor hidráulico permite a regulagem de abertura em pequenos incrementos para compensar o desgaste. Além do mais, novos sensores de “força”, introduzidos pela Metso Minerals como pioneira, indicam que a operação segura continua após o início da regulagem de abertura executada pelo operador ou pelo sistema inteligente. CONES MP 312- O sistema de controle automático TC1000 torna ainda mais fácil e eficiente a operação, possibilitando o uso integral da potência instalada. Manutenção simplesManutenção simplesManutenção simplesManutenção simplesManutenção simples A Série MP apresenta como característica a desmontagem por meio do aperto de botões para executar a manutenção rotineira. Se necessário, pode-se substituir com facilidade componentes modulares. Buchas de bronze duráveis são utilizadas nos britadores, garantindo superior capacidade de suportar esforços exigidos pelo ambiente de britagem. Comprovada retenção do revestimento do bojo por meio de “cunhas” proporciona um método simples e seguro de fixação do revestimento. Também contribui para a substituição fácil e eficiente dos revestimentos. CONES MP 322- Conjunto do bojo Conjunto da cabeça CONES MP - DIMENSÕES BÁSICAS saerÁ 008PM 0001PM dradnatS )mm( daehtrohS )mm( dradnatS )mm( daehtrohS )mm( açacracadegnalfoétarodatirbodortneC.A 0571 0571 0591 0591 oxie-artnocodohcutracodecafaétarodatirbodortneC.B 0571 0571 0002 0002 açacracadegnalfoétarodatirbodortneC.C 0571 0571 0591 0591 açacracadobucodortemâiD.D 578 578 579 579 açacracadobucodroirefnietrapaétaesaB.E 082 082 013 013 oelóedoãçalubutadroirefnietrapaétaesaB.F 267 267 076 076 setnarigsetropussodopotoétaesaB.G 5833 5833 0663 0663 etsujaedlenaodomixámortemâiD.H 0554 0554 0635 0635 oxie-artnocodotnujnocodoãçomeraarapoirássecenoçapsE.J 1883 1883 0234 0234 oxie-artnocodedadimertxeaétarodatirbodortneC.K 8352 8352 5582 5582 oãçatnemilaedahnomertadopotoétaesabaedsedamixámarutlA.L 0683 2573 0783 7583 oãçatnemilaedahnomertadonretniortemâiD.M 0122 0112 0352 0942 oãçatnemilaedacalpadopotoétaesaB.N 8572 8572 5882 5882 ojobodotnujnocodlatotarutlA.O 3312 4691 6812 0812 etsujaodapmatadomixámortemâiD.P 0713 0713 0553 0553 ojobodotnujnocodoãçomeraarapoirássecenoçapsE.Q 0925 4405 6985 0985 açebacadotnujnocodlatotarutlA.R 0112 0112 0702 0702 atnamaduoaçebacadomixámortemâiD.S 4112 3802 2932 3532 açebacadotnujnocodoãçomeraarapoirássecenoçapsE.T 0335 0335 0875 0875 ortuooaodalmuedsievátirb-oãnsoprocedoãçarebiledametsiS.U 0824 0824 0164 0164 aramâcadotnemaizavseedosrucoaodivedamicarapotnemacolseD.V 361 361 051 051 332- CONES MP aramâC oãçatnemilA oãçisop adahcef )A( )mm( oãçatnemilA oãçisop atreba )B( )mm( etsujA ominím FPA )C( )mm( 008PM sonifatrucaçebaC 04 19 6 soidématrucaçebaC 86 711 6 sossorgatrucaçebaC 311 261 21 sonifartxedradnatS 441 391 91 sonifdradnatS 142 282 91 soidémdradnatS 803 743 52 sossorgdradnatS 343 483 23 0001PM sonifatrucaçebaC 46 821 8 soidématrucaçebaC 401 961 01 sossorgatrucaçebaC 041 302 01 sonifartxedradnatS 142 592 22 sonifdradnatS 242 003 52 soidémdradnatS 343 093 23 sossorgdradnatS 063 414 83 *(1.893 litros ou 500 galões) A B C atruCaçebaCedradnatS—)gk(soseP 008PM 0001PM otelpmocrodatirB 075.021 431.351 açacracadotnemitseverelapicnirpoxieodniulcni,açacracadotnujnoC 054.14 144.94 ahnomerteetsujaodapmat,ojobodotnemitseverodniulcni,ojobodotnujnoC 000.62 211.33 odomsinacemeotnemavartedsordnilic,otnemavartedlena,etsujaedlenA etsuja 751.71 099.03 oãçatnemilaedacalpeatnam,açebacadotnujnoC 069.51 375.71 rodatirbodailopeoxie-artnoc,oxie-artnocodohcutraC 591.3 311.4 atnaM 000.6 835.5 ojobodotnemitseveR 064.7 738.5 aciluárdih-orteleedadinU 521.1 112.1 )oelómes(ocesaoseP—)raaodaregirfer(oãçacifirbuledametsiS 294.3 294.3 *oelóedoiehceuqnatmocoseP—)raaodaregirfer(oãçacifirbuledametsiS 521.5 521.5 )oelómes(ocesaoseP—)augáaodaregirfer(oãçacifirbuledametsiS640.4 640.4 *oelóedoiehceuqnatmocoseP—)augáaodaregirfer(oãçacifirbuledametsiS 876.5 876.5 )oelómes(ocesaoseP—dikserbossodatnomraaserodairfseR 780.2 037.2 *oelóedoiehceuqnatmocoseP—dikserbossodatnomraaserodairfseR 313.2 020.3 342- Capacidades (t/h)Capacidades (t/h)Capacidades (t/h)Capacidades (t/h)Capacidades (t/h) CONES MP Curvas granulométricasCurvas granulométricasCurvas granulométricasCurvas granulométricasCurvas granulométricas P o rc en ta g em p as sa n te P o rc en ta g em p as sa n te P o rc en ta g em p as sa n te P o rc en ta g em p as sa n te P o rc en ta g em p as sa n te 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm 50 mm ahlaM )mm( )mm(adahceFoãçisoPanarutrebA 05 83 52 91 31 09 001-79 001 57 89-29 001-99 001 05 18-76 49-68 001-99 83 46-45 87-86 89-29 001-001 001 52 54-83 45-84 08-56 89-49 001-99 91 53-03 24-73 26-15 09-28 99-69 61 92-52 53-13 35-34 28-37 79-29 31 52-22 92-62 44-53 37-36 39-38 01 12-81 42-22 43-82 16-25 19-07 6 41-31 61-51 32-91 44-63 75-05 oledoM )mm(adahceFoãçisoParutrebA 05 83 52 91 31 008PM 5391-0641 5821-0011 089-537 096-085 585-594 0001PM 0242-0381 0571-5731 0121-519 009-027 037-516 412- AUTOMAÇÃO DE BRITADORES NORDBERG A2020 E SÉRIE TC Atualmente, os gerentes de produção buscam fornecedores que apresentam soluções e não apenas produtos. Com este fato em mente, a Metso Minerals desenvolveu o dispositivo de automação individualizada para britadores cônicos Nordberg A2020 e um sistema completo e expansível de automação Série Nordberg TC (Total Control), que utiliza um controlador lógico programável (PLC). Ambos visam proporcionar às instalações de britagem maior flexibilidade e versatilidade, facilitando ao mesmo tempo a operação e manutenção. Qualidade do produtoQualidade do produtoQualidade do produtoQualidade do produtoQualidade do produto A alimentação plena, em todo o redor da câmara, propicia um rendimento muito maior e custos menores. O dispositivo Nordberg A2020 e o Sistema TC ajudam a manter a alimentação plena e a carga uniforme, conferindo os benefícios da britagem interpartículas, que garante um produto de melhor formato, com o mínimo consumo dos revestimentos e de energia por tonelagem produzida. Maior disponibilidadeMaior disponibilidadeMaior disponibilidadeMaior disponibilidadeMaior disponibilidade Os sistemas de automação da Metso Minerals permitem operar o britador em sua capacidade máxima dentro dos níveis de segurança, evitando a subprodução resultante da margem de segurança exigida pela operação manual. Por evitar condições de sobrecarga e subseqüentes falhas mecânicas, a automação também reduz o número de paradas para manutenção. 422- Eficiência MáximaEficiência MáximaEficiência MáximaEficiência MáximaEficiência Máxima A maximização constante da produção e a mínima recirculação da carga contribuem para a redução dos custos operacionais. Outros benefícios incluem menores custos com material de desgaste, não somente no caso dos revestimentos dos britadores, mas também das peneiras, bicas, correias, etc. A automação da Metso Minerals otimiza o controle de processo ao mesmo tempo em que reduz o custo de manutenção do britador e garante o máximo de capacidade de britagem e de disponibilidade do britador. O resultado é o mais baixo custo possível por tonelada produzida. Controle otimizadoControle otimizadoControle otimizadoControle otimizadoControle otimizado Graças à comparação contínua dos valores medidos com os que foram pré- fixados, os sistemas de automação da Metso Minerals reagem de imediato às mudanças de carga, reduzindo a necessidade de acompanhamentos constantes, reduzindo tempo precioso de mão-de-obra. Monitoramento da operaçãoMonitoramento da operaçãoMonitoramento da operaçãoMonitoramento da operaçãoMonitoramento da operação O monitoramento versátil e as funções de coleta de dados, inclusive valores de britagem medianos, cumulativos e de tendências, proporciona ampla gama de informações que pode ser usada como ferramenta gerencial para a melhoria das operações. Mensagens de alarmeMensagens de alarmeMensagens de alarmeMensagens de alarmeMensagens de alarme Ambos os sistemas incluem mensagens de alarme, bem visíveis, que dão avisos sobre condições deficientes de operação e indicam o motivo de um desligamento ou de falha no sistema de sensores. Essas ocorrências, inclusive todas as medidas operacionais relevantes, são registradas durante um período de tempo para garantir a pronta eliminação do problema. AUTOMAÇÃO DE BRITADORES NORDBERG A2020 E SÉRIE TC 432- REBRITADORES DE CONE - SÉRIE T Os rebritadores de cone Metso/Faço série T são máquinas de pequeno porte trabalhando normalmente em conjunto com os britadores primários de mandíbulas série E. A simplicidade de sua concepção mecânica bem como o projeto compacto facilita ex- tremamente os trabalhos de opera- ção, regulagem e manutenção. Como decorrência do perfil cuidado- samente estudado, dos revestimen- tos da câmara de britagem, da ade- quada rotação de trabalho e da gran- de excentricidade, obtemos maior ca- pacidade, produto mais uniforme e de formato mais cúbico. CCCCCA RA RA RA RA RAAAAACTERÍSTICCTERÍSTICCTERÍSTICCTERÍSTICCTERÍSTICAS CAS CAS CAS CAS CONSTRONSTRONSTRONSTRONSTRUTIVUTIVUTIVUTIVUTIVA SA SA SA SA S - Instalação simples - - Instalação simples - - Instalação simples - - Instalação simples - - Instalação simples - O rebritador de cone série T Metso/Faço é monta- do sobre um chassi de perfis laminados, com motor acoplado. For- ma um todo, praticamente monolítico, sendo muito fácil de instalar. - Dispositivo de alarme e segurança- Dispositivo de alarme e segurança- Dispositivo de alarme e segurança- Dispositivo de alarme e segurança- Dispositivo de alarme e segurança Quando a temperatura do óleo atinge um limite para o qual o termostato foi regulado, soa uma sirene de aviso. A pressão do óleo abaixo de um ponto crítico, previamente marcado, ou uma parada da bomba de óleo desligam automaticamente o motor do cone. 442- - Sistema de lubrificação: - Sistema de lubrificação: - Sistema de lubrificação: - Sistema de lubrificação: - Sistema de lubrificação: Fica en- cerrado num compartimento fechado, simples e compacto. Pode ser forne- cido, opcionalmente, com sistema de aquecimento ou resfriamento de óleo, de maneira a se adaptar a quaisquer condições climáticas. - Sistema de tração direto por cor-- Sistema de tração direto por cor-- Sistema de tração direto por cor-- Sistema de tração direto por cor-- Sistema de tração direto por cor- reias: reias: reias: reias: reias: Mínima perda de energia na transmissão. - VVVVV edação pedação pedação pedação pedação pe re re re re r fffff e i t a :e i t a :e i t a :e i t a :e i t a : Um anel de vedação protege todas as peças girantes contra o contato com mate- rial britado, garantindo a minimização do desgaste e longa vida útil. - Regulagem simplificada: - Regulagem simplificada: - Regulagem simplificada: - Regulagem simplificada: - Regulagem simplificada: A aber- tura de saída é regulada pelo giro da câmara superior. Um prático siste- ma de cabos em roldana torna bem rápida esta operação. - - - - - TTTTTotalmenotalmenotalmenotalmenotalmenttttte ape ape ape ape apoiado em roiado em roiado em roiado em roiado em rolamen-olamen-olamen-olamen-olamen- tos:tos:tos:tos:tos: Os rolamentos garantem longa durabilidade e, em conseqüência, bai- xo custo de manutenção. Os cones série T Metso/Faço oferecem alta re- sistência mecânica. - Sistema de mola de alívio:- Sistema de mola de alívio:- Sistema de mola de alívio:- Sistema de mola de alívio:- Sistema de mola de alívio: Prote- gendo o rebritador contraos efeitos da eventual entrada de corpos não britáveis, assegura grande segurança ao seu funcionamento. CCCCCA PA PA PA PA PAAAAACIDADES DE PRCIDADES DE PRCIDADES DE PRCIDADES DE PRCIDADES DE PRODUÇÃOODUÇÃOODUÇÃOODUÇÃOODUÇÃO aniuqáM oseP latot oseP .tropxe emuloV .tropxe rotoM oãçatoR ad aniuqám aierroC ailoP ortemâid )mm(onretxe gk gk ³m ph solóp mpr .dtq opit zH06 zH05 ST05 0002 0012 8,1 52 IV 024 4 B 061 091 ST06 0005 0055 5,5 03 IV 083 7 B 561 002 FT06 0005 0055 5,5 03 IV 083 7 B 561 002 REBRITADORES DE CONE - SÉRIE T oledoM .tseveR .trebA .ním adías edarutrebA adartne )h/t(oãçudorpededadicapaC ).lop(mm-adahcefoãçisopanadíasedarutrebaadoãçnufme ³m/t6,1edetnerapaedadisnedmoclairetamarap odaL .hcef odaL otreba 3 )"8/1( 5 )"61/3( 6 )"4/1( 8 )"61/5( 01 )"8/3( 21 )"2/1( 61 )"8/5( 91 )"4/3( 22 )"8/7( 52 )"1( 03 )"4/11( ST05 oniF "61/3 "4/3 "8/31 — 01-6 11-8 31-01 41-11 91-31 22-61 — — — — oidéM "4/1 "4/31 "4/12 — — 11-8 31-01 41-11 91-31 22-61 62-91 — — — ossorG "8/3 "3 "2/13 — — — — 41-11 91-31 22-61 62-91 72-12 92-22 — ST06 oniF "4/1 "4/11 "2 — — 12-41 — 72-91 43-42 04-92 54-23 15-73 85-24 66-84 oidéM "8/3 "4/12 "3 — — — — 72-91 43-42 04-92 54-23 15-73 85-24 66-84 ossorG "2/1 "4/33 "2/14 — — — — — 43-42 04-92 54-23 15-73 85-24 66-84 FT06 oniF "8/1 "2/1 "4/11 11-8 41-11 91-31 12-41 22-61 53-62 24-03 15-73 — — — oidéM "61/3 "8/11 "4/31 — 41-11 91-31 12-41 22-61 53-62 24-03 15-73 — — — ossorG "4/1 "2 "2/12 — — — — 22-61 53-62 24-03 15-73 — — — ESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICAÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES TÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICA SA SA SA SA S 452- D is tr ib u iç ão g ra n u lo m ét ri ca d o p ro d u to , c o n fo rm e a ab er tu ra d e sa íd a. D is tr ib u iç ão g ra n u lo m ét ri ca d o p ro d u to , c o n fo rm e a ab er tu ra d e sa íd a. D is tr ib u iç ão g ra n u lo m ét ri ca d o p ro d u to , c o n fo rm e a ab er tu ra d e sa íd a. D is tr ib u iç ão g ra n u lo m ét ri ca d o p ro d u to , c o n fo rm e a ab er tu ra d e sa íd a. D is tr ib u iç ão g ra n u lo m ét ri ca d o p ro d u to , c o n fo rm e a ab er tu ra d e sa íd a. C ad a cu rv a co rr es p o n d e à ab er tu ra d e sa íd a n el a in d ic ad a (c ir cu it o a b er to ) C ad a cu rv a co rr es p o n d e à ab er tu ra d e sa íd a n el a in d ic ad a (c ir cu it o a b er to ) C ad a cu rv a co rr es p o n d e à ab er tu ra d e sa íd a n el a in d ic ad a (c ir cu it o a b er to ) C ad a cu rv a co rr es p o n d e à ab er tu ra d e sa íd a n el a in d ic ad a (c ir cu it o a b er to ) C ad a cu rv a co rr es p o n d e à ab er tu ra d e sa íd a n el a in d ic ad a (c ir cu it o a b er to ) REBRITADORES DE CONE - SÉRIE T 462- BRITADORES E REBRITADORES DE ROLOS Os rebritadores de rolos Metso/Faço, graças às suas características, são má- quinas especialmente destinadas à ob- tenção de produtos de tamanho mé- dio a fino e ao mesmo tempo necessi- te limitar a geração de finos. São aplicados normalmente em mate- riais de baixa e média dureza, tais como: bauxita, carvão mineral e vegetal, sinter, dolomita, grafite etc. Britam sem problemas mesmo os ma- teriais difíceis para outros tipos de rebritadores, como por exemplo, ma- teriais contendo finos e úmidos. A relação de redução do material de- pende da abertura entre os rolos e do tipo de revestimento usado, ficando porém no máximo em torno de 1:3. A alimentação dos rebritadores de rolos deve consistir de materiais previamente peneirados, com tama- nho máximo limitado. Os revestimentos dos rolos podem ser lisos, ondulados ou dentados, dependendo das características do material. Para seleção dos revestimentos em aplicações especiais, o departamen- to técnico deverá ser consultado. CCCCCA RA RA RA RA RAAAAACTERÍSTICCTERÍSTICCTERÍSTICCTERÍSTICCTERÍSTICAS CAS CAS CAS CAS CONSTRONSTRONSTRONSTRONSTRUTIVUTIVUTIVUTIVUTIVA SA SA SA SA S • • • • • Os mancais dos rolamentos são total- mente protegidos contra pó e umida- de, por meio de um sistema de labirin- tos, lubrificados a graxa. • • • • • Possibilidade imediata de grande au- mento na produção pela variação da rotação ( ver tabelas ). • • • • • A transmissão pelo sistema de cor- reias V , associada ou não à redução por redutores, possibilita a absorção de eventuais choques. ••••• Sistemas de molas de alívio no caso de entrada de corpos estranhos ou so- brecargas. 472- ESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICESPECIFICAÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES AÇÕES TÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICTÉCNICA SA SA SA SA S A potência do motor é escolhida conforme a abertura entre rolos. Para escolha adequada, ver tabelas de capacidade. REBRITREBRITREBRITREBRITREBRITADOR DE RADOR DE RADOR DE RADOR DE RADOR DE ROLOLOLOLOLOS 4040A (parOS 4040A (parOS 4040A (parOS 4040A (parOS 4040A (para 4040Da 4040Da 4040Da 4040Da 4040D,,,,, v v v v ver o 1.º gráficer o 1.º gráficer o 1.º gráficer o 1.º gráficer o 1.º gráfico da págo da págo da págo da págo da pág..... 2-50) 2-50) 2-50) 2-50) 2-50) CCCCCA PA PA PA PA PAAAAACIDADE ( t/h parCIDADE ( t/h parCIDADE ( t/h parCIDADE ( t/h parCIDADE ( t/h para maa maa maa maa mattttte re re re re rial cial cial cial cial com densidade aparom densidade aparom densidade aparom densidade aparom densidade aparenenenenenttttte de 1,6 t/m³)e de 1,6 t/m³)e de 1,6 t/m³)e de 1,6 t/m³)e de 1,6 t/m³) aniuqáM A0404 D0404 A0557 D5757 57001 oseP gk 0081 0022 0054 0566 00451 emuloV .tropxe ³m 7,1 2,2 7,4 5,6 4,41 aicnêtoP ph 52-51 52-51 06-02 06-02 001-04 REBRITREBRITREBRITREBRITREBRITADORES DE RADORES DE RADORES DE RADORES DE RADORES DE ROLOLOLOLOLOS 7550A (parOS 7550A (parOS 7550A (parOS 7550A (parOS 7550A (para 7550Da 7550Da 7550Da 7550Da 7550D,,,,, v v v v ver o 2.er o 2.er o 2.er o 2.er o 2. º gráfic º gráfic º gráfic º gráfic º gráfico da págo da págo da págo da págo da pág..... 2-50) 2-50) 2-50) 2-50) 2-50) CCCCCA PA PA PA PA PAAAAACIDADE (t/h CIDADE (t/h CIDADE (t/h CIDADE (t/h CIDADE (t/h parparparparpara maa maa maa maa mattttte re re re re rial cial cial cial cial com densidade aparom densidade aparom densidade aparom densidade aparom densidade aparenenenenenttttte de 1,6 t/m³e de 1,6 t/m³e de 1,6 t/m³e de 1,6 t/m³e de 1,6 t/m³))))) BRITADORES E REBRITADORES DE ROLOS ).lop(mmarutrebA 3 )"8/1( 5 )"61/3( 6 )"4/1( 01 )"8/3( 21 )"2/1( 61 )"8/5( 91 )"4/3( 52 )"1( 04 )"2/11( oãçudorP h/t 054 81-41 72-22 oãçator 053 21-01 91-61 72-22 83-23 003 01-8 41-21 91-61 92-42 83-23 84-04 85-84 77-46 511-69 omixámohnamaT oãçatnemilaed ).lop(mm solor2 sosil 61 )"8/5( 22 )"8/7( 03 1( "61/3 ) 33 1( "61/5 ) 83 1( "2/1 ) 14 1( "8/5 ) 54 1( "4/3 ) eosil1 odaludno1 54 1( "4/3 ) 65 2( "4/1 ) 06 2( 8/3 )" 36 2( "2/1 ) 07 2( "4/3 ) solor2 sodaludno 84 2( "8/7 ) 57 )"3( 28 3( "4/1 ) 88 3( "2/1 ) solópVI)ph(serotoM 02 03
Compartilhar