Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
QUESTIONÁRIO – LINGUAGENS DOCUMENTAIS ALFABÉTICAS – AULA 04 – BIBLIOTECONOMIA 1 Apalavra terminologia vem-se apresentando na literatura, de uma forma geral, com três significados distintos, são eles: · uma lista de origem e seus significados; os termos de uma área de especialidade eu; um conjunto de princípios teórico. · uma lista de criação e seus significados; as origens de uma área de especialidade eu; um conjunto de princípios práticos. · uma lista de termos e seus significados; os termos de uma área de especialidade eu; um conjunto de princípios teórico. · uma lista de origem e seus significados; os termos de uma área de especialidade eu; um conjunto de princípios práticos. · uma lista de criação e seus significados; as criações de uma área de especialidade eu; um desmancho de princípios teórico. 1 Entre 1972 e 1974, “Wüester escreveu seu Einführung um die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie (Introdução à Teoria Geradl a Terminologia e Lexicografia Terminológica), que utilizou como base para suas aulas no Instituto de Linguística, da Universidade de Viena” (FELBER, 1981, p. 70), onde foi professora partirde1955. Este livro foi publicado com a cooperação de três instituições austríaca, são elas: · a Universidade de Ciência de Viena, a Universidade de Economia de Viena e o Departamento de Lingüística Aplicada. · a Universidade de Tecnologia de Viena, a Universidade de Economia de Viena e o Departamento de Lingüística Aplicada. · a Universidade de Geografia de Viena, a Universidade de Economia de Viena e o Departamento de Linguística Aplicada. · a Universidade de Historia de Viena, a Universidade de Economia de Viena e o Departamento de Linguística Aplicada. · a Universidade de Matemática de Viena, a Universidade de Economia de Viena e o Departamento de Linguística Aplicada. 1 Dois engenheiros soviéticos que também estiveram à frente desta Escola como grandes incentivadores do desenvolvimento da área de Terminologia naquele país foram o ProL Caplygin, membro da Academia de Ciências da União Soviética, e o Eminente terminológo Lotte. A partir desta iniciativa, foi criada a OD Comissão de Terminologia Técnica, chamada posteriormente de Comitê OD de Terminologia Técnica e Científica (KNTT)da Academia de Ciências da União Soviética. Segundo Felber (1984,p. 17), a Comissão estava Preocupada com as seguintes questões: Assinale V para verdadeiro e F para falso. ( ) preparar esquema padronizados, listagens de termos e símbolos cartográficos, e compilar coleções de termos recomendados; ( ) elaborar uma teoria da terminologia técnica e científica que seguisse os princípios para construção dos termos técnicos e Estabelecimento de sistemas de conceitos e termos; ( ) preparar manuais (destinado a professores e a autores de livros e Literatura científica) para aplicar à terminologia e à preparação de novos termos; ( ) fazer o trabalho visando à regulamentação e ao estabelecimento De sistemas de termos em russo e símbolos cartográficos nas principais Disciplinas da tecnologia; ( ) introduzir cientistas e engenheiros nos métodos aplicados para regulamentar a terminologia técnica da Rússia. · F, F, V, V, V · V, F, V, F, V · F, F, F, F, F · V, V, V, V, V · F, F, F, V, V 1 A visão sistêmica foi adotada porque “sistemas precisos de termos satisfazem a noção de sistemas adotada na literatura filosófica, visto que possuem todos os atributos de um sistema – eles são estruturados, integrais, apresentam comportamento complexo etc., podendo, então, ser estudados pelos “métodos da sistemologia” (LEICHIK, 1990,p.23). A investigação de Lotte pode ser resumida nos seguintes tópicos: I. a teoria da terminologia foi diretamente inspirada pela Lingüística, mas pela necessidade de desenvolver dicionários especializados para as indústrias; II. estabelecimento de sistema de termos e conceitos científicos; III. necessidade de se iniciar em estudo visando ao estabelecimento de bases práticas para o Sistema de Conceito. IV. detectar alguns dos principais problemas como a seleção e a estrutura da terminologia técnico-científica; V. formação de formas curtas de termos pela omissão de elemento. Está (ão) correta (as) a (as) alternativa (as): · II, IV, V · I, III, IV · apenas a IV · apenas a II · todas estão corretas 1 Segundo os terminólogos de Praga, existem dois grupos de saberes relativos aos aspectos metodológicos na área da Terminologia: · a Prática Geral da Terminologia e a Teoria Especial da Terminologia. · a Teoria atípica da Terminologia e a Prática Especial da Terminologia. · a Prática Geral da Terminologia e a Prática Especial da Terminologia. · a Teoria atípica da Terminologia e a Teoria Especial da Terminologia. · a Teoria Geral da Terminologia e a Teoria Especial da Terminologia.
Compartilhar