Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Universidade Federal do Maranhão - UFMA Curso: Licenciatura em Letras/Português na Modalidade Educação a Distância GLEDSON DOS SANTOS FERREIRA Disciplina: Leitura e Produção Textual – 60h Professora: Ma. Alana Brito Barbosa Tutora Online: Jackeline Santos Tigre Magalhães Cândido Mendes 2021 1ª Atividade Avaliativa 1. Vimos nesta unidade que há diversas concepções de linguagem e que cada uma delas tem um olhar diferente em relação à linguagem. Discorra sobre elas e diga qual é a considerada mais ampla e porquê. R: Segundo a professora Ingedore Koch, há três concepções de linguagem consideradas mais representativas. São elas: a) Concepção do pensamento: essa concepção a linguagem é vista como forma de representação do pensamento e o saber do homem. Essa concepção é centrada no indivíduo que utiliza de sua capacidade de comunicação para se expressar através da língua. b) A linguagem como instrumento de comunicação: nesta concepção acredita-se que a linguagem possui a função de transmitir uma determinada informação de um indivíduo para outro, ou, de um emissor para um receptor. Para que essa informação chegue até o receptor, o emissor utiliza-se um conjunto de signos chamado código que é capaz de transmitir a mensagem até o receptor que também deve dominar as regras desse código chamado língua. c) A linguagem como forma de inter(ação): esta concepção é a mais moderna e mais ampla entre elas, pois envolve diversos sujeitos, princípios e conceitos e acredita-se que a utilização da linguagem vai além da tradução do pensamento do indivíduo ou de decodificar uma mensagem enviada pelo emissor. A linguagem passa a ser concebida como forma de agir, de ação e atuação sobre o interlocutor. Nessa concepção considera-se o contexto sócio-histórico e ideológico do indivíduo como fator importante para a efetivação da comunicação entre os interlocutores. Essa concepção esta pautada nos principais documentos oficiais que orientam o ensino da língua materna no Brasil como os PCN’s e a LDBEN. 2. Sabemos que para que a comunicação seja, de fato, eficiente, é necessário que todos os elementos da comunicação estejam presentes e que não haja “ruídos”, ou seja, interferências que possam atrapalhar o processo. Elabore um pequeno texto falando sobre a importância de cada elemento da comunicação. R: O processo de comunicação constitui-se de seis elementos que são: a) Emissor: também chamado de locutor ou falante, o emissor consiste naquele que produz a mensagem a ser enviada ao determinado indivíduo. b) Receptor: também chamado de interlocutor ou ouvinte, o receptor é aquele a quem é destinado uma mensagem através de um determinado meio de comunicação e pode ser um único indivíduo ou um grupo específico. c) Mensagem: a informação que chega até o destinatário é chamada de mensagem na qual deve ser decodificada pelo receptor para assim compreende-la. Essa mensagem pode ser escrita, falada, verbal ou não verbal. d) Código: para que a mensagem possa sem enviada é preciso codifica-la. Esse código é na verdade símbolos que possuem conjunto de regras e um determinado significado que podem ser: língua portuguesa, língua inglesa, língua gestual, cores, sons e outros. e) Canal: o meio pelo qual a mensagem chega até o destinatário se chama canal e inclui diversos gêneros textuais: televisão, rádio, internet, jornal e outros. f) Contexto: a mensagem enviada possui um tema ou assunto específico que leva em consideração o ambiente, o espaço, o tempo...é a situação comunicativa entre o emissor e o receptor. 3. Diga qual dos elementos da comunicação foi o responsável pela “falha” nas duas situações comunicativas a seguir: a) João estudou alemão por muitos anos e resolveu fazer um intercâmbio na Alemanha. Pegou um voo saindo de São Luís e o avião precisou fazer um pouso de emergência na França. Lá, enquanto esperava o novo voo, uma francesa lhe fez uma pergunta e ele não compreendeu uma palavra sequer. R: A falha é ocasionada pelo ruído que nessa situação está relacionada as questões culturais que tornam o processo de comunicação impossível, ou seja, João não domina o código utilizado pela falante que é a língua francesa. O elemento responsável pela falha foi o código. b) Dois amigos estão conversando ao telefone e a ligação fica com o chiado muito alto, eles não conseguem se ouvir direito e a chamada cai. R: Nesse caso o ruído físico que produz interferência na comunicação está relacionado a problemas técnicos na ligação que impede que o locutor e o interlocutor possam interagir. O elemento responsável pela falha é o canal. 4. Leia a tirinha abaixo e assinale a alternativa incorreta. a) Ao dizer “avisa a hora que bater”, o motorista estava pedindo ajuda ao rapaz do estacionamento. b) O gesto de “ok” que o rapaz do estacionamento fez, deu a entender que ele ajudaria o motorista a estacionar o veículo. c) O que causou a confusão na comunicação foi o fato de o rapaz do estacionamento não compreender o código usado pelo motorista. d) O código utilizado nessa tirinha é a língua portuguesa. e) A “falha” na comunicação aconteceu porque o rapaz do estacionamento não entendeu a mensagem do motorista; tanto que, após a batida, ele disse a hora. 5. Leia a poesia e responda o que se pede. Poesia Gastei uma hora pensando um verso que a pena não quer escrever. No entanto ele está cá dentro inquieto, vivo. Ele está cá dentro e não quer sair. Mas a poesia deste momento inunda minha vida inteira. Carlos Drummond de Andrade Quais as funções da linguagem presentes na poesia? Em seguida, discorra sobre elas. R: Função metalinguística: essa função estar centrada no código e utiliza-o para falar dele mesmo. O autor fala do próprio poema que a pena não quer escrever. 6. Leia a conversa telefônica a seguir e responda o que se pede. Gerente – Boa tarde. Em que eu posso ajudá-lo? Cliente – Estou interessado em financiamento para compra de veículo. Gerente – Nós dispomos de várias modalidades de crédito. O senhor é nosso cliente? Cliente – Sou Júlio César Fontoura, também sou funcionário do banco. Gerente – Julinho, é você, cara? Aqui é a Helena! Cê tá em Brasília? Pensei que você inda tivesse na agência de Uberlândia! Como estão as crianças e a Rute? Cliente – Todos tão super bem. E dona Maria, como tá? Gerente – Ela tá ótima! Passa aqui na agência pra eu te mostrar as possibilidades de financiamento. BORTONI-RICARDO, S. M. Educação em língua materna. São Paulo: Parábola, 2004 (adaptado). Foi possível perceber uma mudança repentina na maneira de falar da gerente. A que se deveu essa mudança? a) Ao fato de os dois terem nascido em Uberlândia. b) Ao fato de o Júlio também ser funcionário do banco. c) Ao fato de a gerente ter percebido que o cliente era seu amigo e, por isso, não precisaria continuar a conversa em tom formal. d) Ao seu interesse profissional de conseguir financiar o veículo de Júlio. e) À intimidade forçada pelo cliente ao fornecer seu nome completo.
Compartilhar