Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Linguística aplicada: defi nições Objetivos de aprendizagem Ao final deste texto, você deve apresentar os seguintes aprendizados: n Identifi car as principais defi nições de linguística aplicada. n Reconhecer o histórico dos estudos da linguística aplicada. n Relacionar as linhas de pesquisa da linguística aplicada com os estudos desenvolvidos na área. Introdução Ao escutar o termo linguística aplicada, você logo relaciona à ação de colocar em prática as teorias da linguística. Porém, embora relacionadas, a linguística aplicada e a linguística são duas áreas distintas que dialogam por tratarem sobre questões da linguagem. A linguística aplicada (LA) se diferencia da linguística por ser pautada diretamente por demandas sociais, tendo como objeto de investigação a linguagem como prática social contextualizada, ou seja, é a ciência que estuda a linguagem em uso em diferentes contextos e com diferentes objetivos comunicativos e interacionais. Neste texto, vamos aprender mais sobre esse campo de estudos, como ele surgiu e quais são as suas contribuições para o estudo do ensino e aprendizagem de línguas. O que é a linguística aplicada? Ao escutar o termo linguística aplicada, você logo o relaciona à ação de colocar em prática as teorias da Linguística. Porém, embora relacionadas, a linguística aplicada e a Linguística são duas áreas distintas que dialogam U N I D A D E 1 Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 11 10/03/2017 10:03:49 por tratarem sobre questões da linguagem. A linguística aplicada (LA) se diferencia da Linguística por ser pautada diretamente por demandas sociais, tendo como objeto de investigação a linguagem como prática social contex- tualizada; ou seja: é a ciência que estuda a linguagem em uso em diferentes contextos e com diferentes objetivos comunicativos e interacionais. Para Rajagopalan (SILVA; SANTOS; JUSTINA, 2011), fazer LA é usar a prática como palco de criação de refl exões teóricas. Em outras palavras: nessa ciência, teoria e prática não existem separadamente. Portanto, a LA não é a aplicação da Linguística e sim uma ciência autônoma que se ocupa de um objeto de estudo diferente – a língua em discurso e não simplesmente tomada como sistema. Linguista aplicado é o pesquisador que olha para o mundo que vive e pensa a linguagem no âmbito da vida cotidiana. Se você pensar em demandas sociais cotidianas relacionadas à linguagem, provavelmente uma delas será a questão do ensino e aprendizagem de línguas. Existe uma grande discussão sobre a qualidade do ensino de línguas estrangeiras no ensino básico da rede pública no Brasil. São as pesquisas da área de linguística aplicada que investigam problemáticas como essa e, por meio dos resultados de suas investigações, propõem novas práticas para melhorar o quadro identificado. Portanto, podemos dizer que o desenvolvimento do ensino de línguas depende diretamente dos avanços de pesquisas em LA. Embora grande parte das pesquisas em linguística aplicada esteja rela- cionada à sala de aula, a LA vai muito além disso. Sendo a área que trata de problemas relacionados à linguagem em uso, ela não se restringe apenas ao ensino de línguas – afinal, não é apenas em sala de aula que usamos a linguagem, certo? A linguagem, de todas as formas possíveis, faz parte da interação humana em qualquer contexto social. Portanto, podemos afirmar que o linguista aplicado tem um papel a desempenhar em toda atividade humana. O mais importante, como Moita Lopes (2006) afirma, é que a LA seja responsiva à vida social. Por isso, é fundamental esse diálogo com outras áreas que também apresentem essa responsividade. Linguística aplicada ao ensino do português12 Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 12 10/03/2017 10:03:50 Existe, na linguística aplicada, uma linha chamada Análise da Conversa (AC). As pesquisas em AC buscam compreender como os atores sociais desempenham seus diferentes papéis na interação, estudando a fala desses atores como forma de ação social. Essa é uma linha com pesquisas que contribuem muito para o desenvolvimento de melhores práticas de ensino. Porém, não se restringe apenas ao estudo da fala em interação na sala de aula. Existem estudos relevantes que tratam da interação entre profissionais da saúde e pacientes, procurando desenvolver uma formação mais integral dos profissionais da saúde. Exemplo de pesquisa nessa linha: OSTERMANN, A. C.; SOUZA, J. de. Contribuições da análise da conversa para os estudos sobre o cuidado em saúde: reflexões a partir das atribuições feitas por pacientes. Cadernos de Saúde Pública, Rio de Janeiro, v. 25, n. 7, p. 1521-1533, jul. 2009. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/csp/v25n7/10.pdf>. Acesso em: 03 fev. 2017. Histórico da linguística aplicada Para entendermos melhor o que é a LA e compreendê-la de forma independente da Linguística tradicional, como um campo de estudo autônomo que se ocupa de questões advindas da linguagem em contextos reais de uso, do mundo de verdade, é necessário conhecer um pouco da sua história. No ano de 2009, a comemoração dos sessenta anos da linguística aplicada gerou inúmeras publicações que se ocuparam em discutir o seu histórico até então pouco tematizado. Segundo Rodrigues e Cerutti-Rizzatti (2011), no começo do século XX, a partir dos estudos do linguista estrutural Ferdinand de Saussure, a Linguística avançou e tornou-se uma ciência. A partir da segunda metade do século XX, as pesquisas de base gerativistas dominaram a área dos estudos linguísticos, encabeçadas pelo linguista Noam Chomsky. Tanto os estudos gerativistas quanto estruturalistas eram basicamente teóricos e formalistas, sendo os primeiros quase matemáticos. Depois de tantos anos tentando aproximar-se da exatidão e fazer parte da ciência da natureza, a Linguística adquiriu um caráter que acabava por excluir pesquisadores que estivessem preocupados com fatores como cultura, sociedade e interação. Esse panorama mudou na década de 1940, na Segunda Guerra Mundial, quando houve a necessidade de desenvolver materiais para o ensino de línguas. Entendida como estratégia de guerra, a linguagem entre as pessoas que falavam diferentes línguas passou a ser pesquisada para que a 13Linguística aplicada: definições Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 13 10/03/2017 10:03:50 comunicação fosse realmente efetiva tanto entre pares quanto entre inimigos, e a decifração de códigos foi um dos maiores investimentos oferecidos à área dos estudos linguísticos nessa época. Assim, a origem da linguística aplicada tem íntima relação com o ensino de línguas. Foi a partir dessa demanda que estudiosos fizeram as primeiras aplicações das teorias linguísticas ligadas ao ensino de línguas. Na década de 1970, questionou-se a simples aplicação dessas teorias sem perguntar-se sobre os sujeitos que ali estavam para aprender uma nova língua que não a materna. Ou seja, os linguistas simplesmente colocavam em prática uma linguística formal, oferecendo aos aprendizes o conhecimento de estru- turas linguísticas sem considerar o seu uso no mundo real. Assim, percebia-se que os estudantes não sabiam interagir em situações cotidianas ou profissionais, justamente o que precisavam. A partir disso, o campo começou a ampliar-se, pois os pesquisadores começaram a buscar em outras áreas subsídios para o entendimento de como a interação e a aprendizagem são construídas e quais são os fatores que determinam ou desenham certos tipos de relações sociais por meio da linguagem. Como vimos, um dos aspectos que diferencia a linguística formal da lin- guística aplicada é a interação social. Esse conceito é importante, pois a linguagem, na LA, é entendida como uma maneira de interação social. Essa maneira é definida por diversos fatores: pelos sujeitos que interagem, pela situação comunicativa que vivem e pela posição socio-histórica a qual pertencem. Fonte: Gonçalves (2014). A LA não se ocupou apenas de estudos sobre ensino de línguas. Aofazer esse movimento de busca, novos questionamentos e descobertas tornaram o Linguística aplicada ao ensino do português14 Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 14 10/03/2017 10:03:50 campo transdisciplinar. Consequentemente, múltiplas metodologias, inter- pretações e implicações foram sendo agregadas ao mais diversos objetos de estudo que envolvem a linguagem. No Brasil, a linguística aplicada ganha força como área autônoma a partir de 1990, ano da fundação da ALAB, a Associação de linguística aplicada no Brasil. A fundação da ALAB surge da necessidade de entendimento dos problemas sociais relacionados à linguagem. Depois disso, muitos programas de pós-graduação e revistas foram criados afirmando a LA como importante área de conhecimento. O Quadro 1 representa o desenvolvimento da LA entre as décadas de 40 e 90: Década Fato importante 1940 Surge, nos EUA, como disciplina a partir da publicação da revista Language Learning: a Journal of Applied Linguistics pela University of Michigan. Focava em pesquisas sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas. 1950 Ainda muito fortemente relacionada à linguística funcional e estrutural, desenvolve estudos voltados ao ensino de língua materna e estrangeiras. 1960 Fundação da AILA (Association Internacionale de Linguistique Appliquée), em 1964, na França. A fundação da associação amplia as possibilidades de estudos em LA, incluindo pesquisas na área de bilinguismo, multilinguismo, políticas linguísticas, tradução, letramentos e sociolinguística. Temos, nesta década, os primeiros congressos focados exclusivamente em LA. 1970 Surgem importantes programas de pós-graduação em linguística aplicada no Brasil, como o LAEL na PUC-SP e o Centro de linguística aplicada da UNICAMP. 1980 A LA se consolida como área multidisciplinar que trata de problemas da linguagem no mundo real. Intensificam-se os congressos e programas de pós-graduação na área. 1990 Fundação da Associação de linguística aplicada no Brasil. Quadro 1. Desenvolvimento da LA entre 1940 e 1990. 15Linguística aplicada: definições Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 15 10/03/2017 10:03:50 Você já deve ter ouvido falar sobre interdisciplinaridade, transdisciplinaridade, multidisciplinaridade. Esses termos estão sendo extremamente discutidos quando se fala em educação e em ambientes de ensino e aprendizagem. A transdiscipli- naridade, principal premissa da linguística aplicada, é um modo de pensar que atravessa as disciplinas escolares. Se em nosso cotidiano não podemos definir o que é matemática, o que é geografia ou português, por que na escola precisaríamos fazer isso? A LA, como área, apoia a ideia de que a escola precisa ver o mundo como ele é: integrado. Algumas áreas de interesse da LA O Ensino e a Aprendizagem de Línguas é apenas uma entre muitas outras áreas de interesse da LA. Se pensarmos no campo pedagógico, a LA tam- bém contribui para pesquisas sobre formação docente, produção de material didático, alfabetização e letramento, estudos do bilinguismo, estudos sobre gêneros do discurso e políticas linguísticas. Para dar conta de tantas questões diversas, a LA dialoga com outras áreas do conhecimento que têm preocupa- ções com a linguagem. Por isso, é considerada uma disciplina articuladora de muitos domínios do saber, ou seja, uma disciplina multi/pluri/transdisciplinar. Com formação inicial normalmente em Letras, os linguistas aplicados a todo momento percebem que precisam buscar explicações para os fenômenos que investigam em outros domínios do saber, como a Educação, a Antropologia, a Psicologia, a Sociologia, entre outros. Essa transdisciplinaridade é uma das principais características da linguística aplicada. Algumas áreas de interesse são: n Análise da Conversa n Análise do Discurso e Pragmática n Aquisição da Linguagem n Ensino e Aprendizagem de Língua Materna n Ensino e Aprendizagem de Línguas Adicionais n Formação de Professores n Gêneros Textuais n Letramentos n Linguagem e Identidade n Linguagem e Mídia Linguística aplicada ao ensino do português16 Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 16 10/03/2017 10:03:50 n Material Didático n Multilinguismo e Multiculturalismo n Multimodalidade no Texto e no Discurso n Políticas Linguísticas n Sociolinguística n Tradução Considerações finais Você pode perceber, com base na história percorrida pela linguística aplicada nas últimas décadas que a LA é uma área de extrema importância nos Estu- dos da Linguagem. O linguista aplicado colabora de maneira direta para o desenvolvimento de uma melhor comunicação entre as pessoas e a resolução de problemas sociais relacionados ao uso da linguagem. 1. Quais seriam as três palavras- chave que resumiriam o campo da linguística aplicada? a) Interação social; demandas sociais; resolução de problemas. b) Aplicação de teorias linguísticas; resolução de problemas; interdisciplinaridade. c) Transdisciplinaridade; análise linguística; avaliação de textos. d) Multiculturalidade; métodos de ensino e aprendizagem; padronizações de comportamento. e) Ensino de línguas; formação de professores; adequação gramatical. 2. Se constitui como objeto principal de estudo da linguística aplicada: a) A avaliação de questões linguísticas. b) A linguagem em uso. c) As relações entre professor e alunos. d) O desempenho escolar. e) Regras gramaticais. 3. É falso dizer que a LA somente se ocupa em pesquisar _________________. Essa afirmação é bastante disseminada, pois foi a demanda que deu início à área. Atualmente, porém, a LA desenvolve pesquisas sobre os mais variados assuntos. a) Políticas linguísticas b) O ensino de línguas c) O ensino de língua materna d) Tradução e) Bilinguismo 4. Tendo em vista o que você leu sobre linguística aplicada, qual é o conceito que preenche a lacuna abaixo: 17Linguística aplicada: definições Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 17 10/03/2017 10:03:51 ARMELIN, P. R. G. O domínio não-composicional: diminutivos e aumentativos no português brasileiro. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 43, n. 1, p. 395-410, jan.-abr. 2014. Disponível em: <https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/view/447>. Acesso em: 03 fev. 2017. BEVILACQUA, C. R.; SILVEIRA, D. A. da. Identificação de unidades fraseológicas no âm- bito do direito ambiental. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABECAN, 8., 2005, Rio Grande. Anais... Rio Grande: Fundação Universidade de Rio Grande, 2005. Disponível em: <http://termisul.pedrorivera.me/wp-content/uploads/2015/04/artigo_ABE- CAN_2005_BEVILACQUA_SILVEIRA.pdf>. Acesso em: 03 fev. 2017. BORTOLINI, L. S. Letramento em uma escola de educação bilíngue na fronteira Uru- guai/Brasil. 2009. Dissertação (Mestrado)–Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2009. Disponível em: <https://www.lume.ufrgs.br/bitstream/han- dle/10183/16908/000707867.pdf?sequence=1>. Acesso em: 03 fev. 2017. GONÇALVES, A. J. Informação nossa de cada dia. Fortaleza: ADITAL, 2014. Disponível em: <http://site.adital.com.br/site/noticia.php?lang=PT&cod=83235>. Acesso em: 03 fev. 2017. LOPES, L. P. M. (Org.). Por uma linguística aplicadaindisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. RODRIGUES, R. H.; CERUTTI-RIZZATTI, M. E. Linguística aplicada: breve incursão histórica. Santa Catarina: UFSC, 2011. A __________________ é um conceito que vai além da língua. Faz parte de nossa identidade, de como lidamos com as situações, de como nossa sociedade é constituída e como nos inserimos nela. É ela quem faz a mediação de tudo no mundo. a) Gramática universal. b) Análise do discurso. c) Linguagem. d) Pesquisa. e) Transdisciplinaridade. 5. Podemos definir a área de linguística aplicada como um campo de estudos que: a) Busca caminhos únicos e respostas certas para os problemas sociais que envolvem a linguagem. b) Tenta separar as ideologias políticas das investigações. c) Se utiliza de teorias já consolidadas da Linguística Geral. d) Questiona continuadamente sobreos problemas e as premissas sociais. e) Estuda prioritariamente problemas que envolvem o ensino de línguas. Linguística aplicada ao ensino do português18 Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 18 10/03/2017 10:03:51 SILVA, K. A.; SANTOS, L. I. S.; JUSTINA, O. D. Entrevista com Kanavillil Rajagopalan: ponderações sobre linguística aplicada, política linguística e ensino-aprendizagem. Norte@mentos, Sinop, n. 8, 2011. Disponível em: <http://www.alab.org.br/destaque/155- -entrevista-com-kanavillil-rajagopalan-ponderacoes-sobre-linguistica-aplicada- -politica-linguistica-e-ensino-aprendizagem>. Acesso em: 03 fev. 2017. ULRICH, C. W. A neutralização de vogais pretônicas e a formação de palavras complexas em pb: o caso dos sufixos -inho/-zinho, -mente e –íssimo. 2016. Dissertação (Mestrado)– Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2016. Disponível em: <https:// www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/143632/000996955.pdf?sequence=1>. Acesso em: 03 fev. 2017. Leituras recomendadas LOPES, L. P. M. Da aplicação da linguística à linguística aplicadaindisciplinar. In: PEREIRA, Regina C.; ROCA, Pilar. Linguística aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo: Contexto, 2011. p. 11-24. MENEZES, V.; SILVA, M. M.; GOMES, I. F. Sessenta anos de linguística aplicada: de onde viemos e para onde vamos. In: PEREIRA, Regina C.; ROCA, Pilar. Linguística aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo: Contexto, 2009. OSTERMANN, A. C.; SOUZA, J. de. Contribuições da Análise da Conversa para os estudos sobre o cuidado em saúde: reflexões a partir das atribuições feitas por pacientes. Cadernos de Saúde Pública, Rio de Janeiro, v. 25, n. 7, p. 1521-1533, jul. 2009. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/csp/v25n7/10.pdf>. Acesso em: 03 fev. 2017. 19Linguística aplicada: definições Linguistica_Aplicada_U1_C01.indd 19 10/03/2017 10:03:51
Compartilhar