O objetivo geral é analisar a importância da tradução na perpetuação da literatura ao longo da história. A tradução desempenha um papel crucial na disseminação e preservação das obras literárias, permitindo que elas alcancem um público mais amplo e transcendam fronteiras culturais e linguísticas. Através da tradução, as ideias, histórias e estilos literários podem ser transmitidos para diferentes contextos e gerações, garantindo que a literatura se mantenha viva e relevante ao longo do tempo. A tradução literária é um processo complexo que envolve não apenas a transferência das palavras, mas também a recriação da essência e da intenção do texto original. Compreender a importância da tradução na perpetuação da literatura nos permite valorizar a diversidade cultural e a riqueza das expressões literárias em todo o mundo.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar