Buscar

Observe o diálogo em espanhol.    Enrique: Tatiana, ¿Qué tal estás? ¿Llegó de México hace mucho?  Tatiana: Estoy bien. Llegué semana pasada. Fue in...

Observe o diálogo em espanhol. 

 

Enrique: Tatiana, ¿Qué tal estás? ¿Llegó de México hace mucho? 

Tatiana: Estoy bien. Llegué semana pasada. Fue increíble. 

Enrique: Sí, es muy interesante. ¿Sabes que yo también viví en México? 

Tatiana. No lo sabía. ¿Es posible que conocimos las mismas personas? 

Enrique: Vamos a ver. Cuando vivía en México, yo conocía una chica muy guapa y inteligente. Se llamaba Camila Sollí. Pero su apodo era Cami. 

Tatiana: ¿Cómo era esta chica? 

Enrique: Muy alta, delgada, pelo negro, muy guapa. 

Tatiana: Pues, creo que a conozco. Fue una cliente en la oficina que trabajé en México. ¿Dónde la conociste? 

Enrique: En una fiesta. ¿Crees que hasta fuimos novios un rato? 

Tatiana: No lo creo que tú fuiste novio en México. 

 

A partir do diálogo apresentado, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas. 

  

I. No diálogo, verificamos que, quando os personagens falam da volta do México de Tatiana, que aconteceu há uma semana, é utilizado o pretérito indefinido. Quando Enrique fala sobre a sua estadia no México, utiliza o pretérito imperfeito. 

PORQUE 

II. O pretérito perfeito simples é utilizado para ações localizadas no passado, sem relação com o presente e totalmente terminadas, como em “Llegó de México”. Já o imperfeito é utilizado para ações habituais ocorridas no passado, com ênfase na repetição e continuidade no tempo como em “Yo conocía uma chica”. 

  

A seguir, assinale a alternativa correta. 


a.

A asserção I é uma proposição verdadeira, e a asserção II é uma proposição falsa.

b.

As asserções I e II são proposições verdadeiras, mas a II não é uma justificativa correta da I.

c.

As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.

d.

As asserções I e II são proposições falsas. 

e.

A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.

Limpar minha escolha

Questão 2

Ainda não respondida

Vale 1,00 ponto(s).

Marcar questão

Texto da questão


Quando usamos frases conjugadas no pretérito indefinido na língua espanhola, frequentemente utilizamos marcadores temporais para sinalizar que o momento do passado representado está totalmente terminado. Marcadores como anoche, ayes, en enero, en la semana passada. As frases a seguir apresentam esses marcadores. Portanto, os verbos nas lacunas serão conjugados no pretérito indefinido. 

  

I. Juan y Teresa __________ el autobús para ir a la biblioteca anoche. (Verbo coger.) 

II. Los alumnos _________ apuntes interesantes en la clase de ayer. (Verbo escribir.) 

III. Usted _______ una casa con bueno precio en enero. (Verbo alquilar.) 

IV. Yo ayer ______ a tomar un helado. (Verbo salir.) 

  

Assinale a alternativa correta em relação às lacunas apresentadas.


a.

A frase II é completada com a palavra “escriben”. 

b.

A frase III é completada com a palavra “alquiló”.

c.

A frase IV é completada com a palavra “salgo”.

d.

A frase I é completada com a palavra “cogían”.

e.

A frase IV é completada com a palavra “salió”.

Ainda não temos respostas

Você sabe responder essa pergunta?

Crie uma conta e ajude outras pessoas compartilhando seu conhecimento!


✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais