Muitas vezes podemos trocar de posição algumas palavras do texto sem que se altere o seu significado; a troca de posição abaixo que modifica o sent...
Muitas vezes podemos trocar de posição algumas palavras do texto sem que se altere o seu significado; a troca de posição abaixo que modifica o sentido original do texto é:
A) Assim, chegamos a uma aldeia / Chegamos, assim, a uma aldeia; B) onde achamos os gentios todos embriagados / onde achamos, todos embriagados, os gentios; C) ficam tão brutos e feros / ficam tão feros e brutos; D) que não perdoam a nenhuma pessoa / que a nenhuma pessoa perdoam; E) porque aqui tem uma maneira de vinho de raízes que embriaga muito / porque aqui o vinho de raízes tem uma maneira que embriaga muito.
A alternativa que modifica o sentido original do texto é a letra B: "onde achamos os gentios todos embriagados / onde achamos, todos embriagados, os gentios". Na primeira opção, a ênfase está na condição dos gentios, enquanto na segunda opção, a ênfase está no fato de que todos estavam embriagados.
0
0
✏️ Responder
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar