A alternativa correta é a letra b) I e II, apenas. Justificativa: I. A tradução correta da expressão “what do you think of the conference so far?” é “o que você está pensando tão longe da conferência?”. Essa tradução está incorreta, a expressão correta seria "O que você está achando da conferência até agora?". II. A resposta mais adequada para a pergunta “did you go to the welcome session?” é “você foi à sessão de boas-vindas?”. Essa resposta está correta e adequada. III. “Você conheceu os arredores? Está gostando da cidade?” é a versão mais adequada para a sentença “did you go around? Are you enjoying the city?”. Essa versão está incorreta, a versão mais adequada seria "Você deu uma volta? Está gostando da cidade?". IV. A resposta mais adequada para a pergunta “what will you see next?” é “o que você acabou de assistir?”. Essa resposta está incorreta, a resposta mais adequada seria "O que você vai ver a seguir?". Portanto, apenas as sentenças I e II estão corretas.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar