Buscar

Marque os temas discutidos no minicurso sobre 'Intercompreensão: A chave para as línguas' A intercompreensão como alternativa ética dentro dos cená...

Marque os temas discutidos no minicurso sobre 'Intercompreensão: A chave para as línguas'
A intercompreensão como alternativa ética dentro dos cenários de comunicação e interação exolíngue.
O conceito de intencionalidade como vontade do falante para entender o seu locutor e ser entendido.
As políticas linguísticas dirigidas à promoção do plurilinguismo na universidade.
A contiguidade e a continuidade entre línguas mais ou menos próximas.
O contexto e a forma como guias para a compreensão de textos escritos em línguas estrangeiras e materna.
Dos falantes nativos como modelos ideais no contexto de formação em intercompreensão.
O desenvolvimento da compreensão escrita de línguas próximas mediante a intercompreensão.
A transferência e a aproximação como estratégias da abordagem intercomprensiva.
A hierarquia existente entre línguas globais, norma padrão, línguas minoritárias e variedades locais.
O percurso histórico da implementação da língua nacional no território brasileiro.
O continuum das línguas românicas como família linguística derivada do latim vulgar.
O português brasileiro como língua de intercomunicação transparente para falantes de outras línguas.
O número de falantes de línguas românicas cifrado em aproximadamente 1 bilhão de seres humanos.
A observação do conteúdo e da forma com o objetivo de propor uma reflexão metalinguística.
As teorias pedagógicas intercomprensivas propostas por Ferdinand de Saussure.
Os materiais didáticos que desenvolveram a interação entre falantes de línguas próximas.

Essa pergunta também está no material:

QUESTIONÁRIO
2 pág.

Português Universidade Federal do Sul da BahiaUniversidade Federal do Sul da Bahia

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Os temas discutidos no minicurso sobre "Intercompreensão: A chave para as línguas" foram: - A intercompreensão como alternativa ética dentro dos cenários de comunicação e interação exolíngue. - O conceito de intencionalidade como vontade do falante para entender o seu locutor e ser entendido. - As políticas linguísticas dirigidas à promoção do plurilinguismo na universidade. - A contiguidade e a continuidade entre línguas mais ou menos próximas. - O contexto e a forma como guias para a compreensão de textos escritos em línguas estrangeiras e materna. - Dos falantes nativos como modelos ideais no contexto de formação em intercompreensão. - O desenvolvimento da compreensão escrita de línguas próximas mediante a intercompreensão. - A transferência e a aproximação como estratégias da abordagem intercomprensiva. - A hierarquia existente entre línguas globais, norma padrão, línguas minoritárias e variedades locais. - O percurso histórico da implementação da língua nacional no território brasileiro. - O continuum das línguas românicas como família linguística derivada do latim vulgar. - O português brasileiro como língua de intercomunicação transparente para falantes de outras línguas. - O número de falantes de línguas românicas cifrado em aproximadamente 1 bilhão de seres humanos. - A observação do conteúdo e da forma com o objetivo de propor uma reflexão metalinguística. - As teorias pedagógicas intercomprensivas propostas por Ferdinand de Saussure. - Os materiais didáticos que desenvolveram a interação entre falantes de línguas próximas.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais