Buscar

“Svartholm (2014), afirma que a “primeira língua” e “segunda língua” quando usados ao quadro da surdez podem causar desentendimentos. A autora defi...

“Svartholm (2014), afirma que a “primeira língua” e “segunda língua” quando usados ao quadro da surdez podem causar desentendimentos. A autora define que a Primeira Língua (L1), a partir do momento que a criança aprende a língua através do contato com as pessoas diariamente, representa o desenvolvimento e não da ordem em que a língua foi aprendida que “este termo é usado para a língua que preenche funções importantes para a criança - cognitivas, emocionais, sociais - e é extremamente importante quando aplicado às crianças surdas, para a língua que é aprendida naturalmente em situações normais de interação junto com outras crianças e adultos que usam a língua”.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A afirmação de Svartholm (2014) é que o uso dos termos "primeira língua" e "segunda língua" no contexto da surdez pode causar desentendimentos. A autora define que a Primeira Língua (L1) é a língua que a criança aprende através do contato com as pessoas diariamente, independentemente da ordem em que a língua foi aprendida. Esse termo é usado para a língua que preenche funções importantes para a criança - cognitivas, emocionais, sociais - e é extremamente importante quando aplicado às crianças surdas, para a língua que é aprendida naturalmente em situações normais de interação junto com outras crianças e adultos que usam a língua.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais