A atuação do tradutor-intérprete da Libras, assim como se concebe atualmente, remete a práticas precedentes de caráter assistencialista por amigos de surdos, caráter educacional ou por pessoas que desenvolviam alguma proximidade com estes que, no contato cotidiano, aprendiam a Libras, no entanto, não dispunham de formação para exercer essa atribuição. A alternativa correta é: "Assistencialista; amigos; educacional, atividade profissional."
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Oficina de Tradução Ii: Poesia (inglês)
Compartilhar