Buscar

create create create create create create create create create 11 create Com o reconhecimento da língua e a inclusão de alunos surdos no ensino reg...

create create create create create create create create create 11 create Com o reconhecimento da língua e a inclusão de alunos surdos no ensino regular houve a necessidade de um profissional intérprete que tem como função fazer a interpretação e tradução em Libras para o público surdo. Ser intérprete não é simplesmente ouvir o português falado e traduzir para um sinal, pois como já estudamos, a Libras possui uma estrutura gramatical, morfológica e semântica que tem que ser respeitadas, a fim de haver uma interpretação correta.De acordo com o Código de Ética do Interprete, assinale a alternativa INCORRETA: A) O intérprete será parcial, durante o decorrer de sua interpretação, impondo seus próprios pontos de vista. B) O intérprete deverá reconhecer seu próprio nível da sua competência e usar descrição em aceitar tarefas, procurando a assistência de outro intérprete quando necessário. C) O intérprete será uma pessoa de alto caráter moral, honesto, confiável, consciente e de maturidade emocional. Ele guardará informações confidenciais e não trairá confidências as quais foram reveladas a ele. D) O intérprete interpretará fielmente e da melhor maneira possível, sempre transmitindo o pensamento, intento e o espírito do falante. Ele deverá lembrar os limites de sua particular função e não ir além de suas responsabilidades.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Analisando as alternativas: A) O intérprete será parcial, durante o decorrer de sua interpretação, impondo seus próprios pontos de vista. B) O intérprete deverá reconhecer seu próprio nível da sua competência e usar descrição em aceitar tarefas, procurando a assistência de outro intérprete quando necessário. C) O intérprete será uma pessoa de alto caráter moral, honesto, confiável, consciente e de maturidade emocional. Ele guardará informações confidenciais e não trairá confidências as quais foram reveladas a ele. D) O intérprete interpretará fielmente e da melhor maneira possível, sempre transmitindo o pensamento, intento e o espírito do falante. Ele deverá lembrar os limites de sua particular função e não ir além de suas responsabilidades. A alternativa INCORRETA é: A) O intérprete será parcial, durante o decorrer de sua interpretação, impondo seus próprios pontos de vista.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais