Ed
há 11 meses
Para responder à pergunta sobre a transição da letra Y do inglês antigo para o inglês médio, vamos analisar as opções: a) Durante o período do Inglês Médio, a letra Y era usada exclusivamente como consoante, nunca como vogal. - Isso não é correto, pois a letra Y passou a ser usada como vogal também. b) Durante o período do Inglês Médio, a letra Y foi introduzida como uma vogal nasal, semelhante ao som do "ã" no Português. Essa mudança representou uma transição significativa na pronúncia das palavras. - Essa descrição não é precisa em relação ao uso da letra Y. c) A transição do Inglês Antigo para o Inglês Médio resultou na eliminação completa do uso da letra Y. - Isso é incorreto, pois a letra Y continuou a ser utilizada. d) Durante o Inglês Médio, a letra Y foi utilizada tanto como vogal quanto como consoante. Ela não representava uma variedade de sons, incluindo vogais curtas e longas, além de sons consonantes. - Esta opção é a mais correta, pois reflete o uso versátil da letra Y nesse período. e) Segundo os autores, no inglês antigo o y representava o som com o qual os escribas escreviam a letra u no francês, uma vogal curta. Dessa forma, a palavra mycel do inglês antigo transformou-se em muchel no inglês médio e, mais tarde, em much no inglês moderno. Em casos em que o y correspondia a uma vogal longa, era escrito como ui: fyr no inglês antigo transformou-se em fuir no inglês médio e em fire no inglês moderno. - Embora essa opção traga informações interessantes, não aborda diretamente a questão sobre o uso da letra Y. Portanto, a opção correta que representa a historicidade da letra Y no período do inglês médio é: d) Durante o Inglês Médio, a letra Y foi utilizada tanto como vogal quanto como consoante. Ela não representava uma variedade de sons, incluindo vogais curtas e longas, além de sons consonantes.