Logo Passei Direto
Buscar
O que a pessoa quer dizer com: “I’ve got heartburn”?
a) Eu estou com dor de cabeça.
b) Eu estou com febre.
c) Eu estou tendo um ataque cardíaco.
d) Eu estou com azia.
User badge image
Questões Para a Compreensão

ano passado

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ano passado

A expressão "I’ve got heartburn" se refere a uma sensação de queimação no estômago, geralmente causada por refluxo ácido. Portanto, a tradução correta para essa expressão é "Eu estou com azia". Analisando as alternativas: a) Eu estou com dor de cabeça - Não é correto. b) Eu estou com febre - Não é correto. c) Eu estou tendo um ataque cardíaco - Não é correto. d) Eu estou com azia - Esta é a alternativa correta. Portanto, a resposta correta é: d) Eu estou com azia.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda não achou a resposta?

  • Integrado com os principais modelos de IA do mercado
  • Respostas em segundos
  • IA treinada para estudantes brasileiros.
PasseIA logoEvolua sua forma de estudar

Cadastre-se ou realize login

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material