Ed
mês passado
Para entender a questão, precisamos analisar o significado da expressão "make up" na frase "immigrants make up only 12% of today's workforce". Neste contexto, "make up" significa "constituir" ou "formar parte de". Agora, vamos analisar as alternativas: a) "The committee is made up of representatives from all the university." - Aqui, "made up" significa "é constituído por", que é semelhante ao uso na frase original. b) "You must make up what you owe before the end of the month." - Neste caso, "make up" significa "pagar" ou "compensar", que não é o mesmo significado. c) "She never goes without making herself up first." - Aqui, "making up" refere-se a "maquiar-se", que também não é o mesmo significado. d) "I can make up a bed for you on the floor." - Neste contexto, "make up" significa "preparar", que não se relaciona com o significado original. e) "He made up an incredible story about his holiday." - Aqui, "made up" significa "inventar", que não é o mesmo significado. Portanto, a única opção em que "make up" tem o mesmo significado que na frase original é: a) The committee is made up of representatives from all the university.
Mais perguntas desse material