Logo Passei Direto
Buscar

Espanhol

Humanas / Sociais
Como a conjunção aunque, em “aunque llueva, nos vamos a la playa”, pode ser traduzida para o português? A. Ainda. B. Para que. C. Enquanto. D. Embora. E. Já que.
User badge image
Artur Rocha

ontem

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ontem

Vamos analisar a frase "aunque llueva, nos vamos a la playa". A conjunção "aunque" é utilizada para expressar uma concessão, ou seja, indica que algo pode acontecer, mas não impede que a ação principal ocorra. Agora, vamos às alternativas: A. Ainda - Não é uma tradução adequada para "aunque". B. Para que - Não corresponde ao sentido de "aunque". C. Enquanto - Também não é uma tradução correta. D. Embora - Esta é uma tradução que expressa a ideia de concessão, que se encaixa bem no contexto da frase. E. Já que - Não é uma tradução apropriada para "aunque". Portanto, a alternativa correta é: D. Embora.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Mais conteúdos dessa disciplina