Buscar

Romance dos Três Reinos - Completo (PT-BR)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 972 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 972 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 972 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/972
Romance de Três Reinos
Guanzhong	Luo
17-09-2010
Three	Kingdoms	é	um	romance	histórico	clássico	.	Ele	foi	também	o	primeiro	chinês	romance	com	cada	capı́tulo	dirigido	por
um	dı́stico	dando	a	essência	do	conteúdo.	Ele	descreve	os	poder	lutas	entre	os	reinos	de	Wei,	Shu	e	Wu,	dirigido	por	Cao	Cao,
Liu	Bei	e	Sun	Quan,	respectivamente,	no	perı́odo	conhecido	para	chinês	história	como	que	dos	Três	Reinos	(220-280).	Ele
destaca	as	a�iadas	e	complicados	polı́ticos	e	militares	con�litos	de	que	o	tempo,	e	teve	um	grande	alcance	in�luência	sobre	os
polı́ticos	e	militares	estratégias	de	posteriores	idades.	O	romance	vividamente	retrata	a	individualidade	dos	históricos
personagens,	incluindo	Cao	Cao,	Liu	Bei,	Guan	Yu	e	Zhang	Fei.	Além	de	ser	um	trabalho	de	épica	grandeza,	a	sua	literária	mérito
tem	tido	um	grande	impacto	sobre	a	China	literatura	e	arte,	e	sociais	da	vida	como	bem.
Três	Reinos	foi	primeiro	publicada	no	perı́odo	que	viu	a	morte	do	Yuan	Dynasty	e	a	ascensão	do	Ming	Dynasty.	Muitas
histórias	sobre	os	três	reinos	tinha	circulado	entre	as	pessoas	antes	do	aparecimento	do	livro.	Muitas	edições	de	Três	Reinos
têm	aparecido,	e	a	novela	tem	sido	traduzido	para	estrangeiros	lı́nguas	desde	o	�im	do	17º	século.
Англии� ская	версия	без	идиотии	с	именами.
Romance de Três Reinos
Conteúdo
Traduzido	por	CH	Brewitt-Taylor.	Uma	reimpressão	deste	título	(ISBN:	1-59654-114-8)	está	disponível	em
silkpagoda.com
•	CAPI�TULO	1.	Três	heróis	juram	fraternidade	no	jardim	do	pêssego;	Uma	vitória	despedaça	os
rebeldes	nos	campos	de	batalha.
•	CAPI�TULO	2.	Zhang	Fei	chicoteia	o	o�icial	do	governo;	Ele	Jin	planeja	matar	os	eunucos.
•	CAPI�TULO	3.	No	jardim	de	Wenming,	Dong	Zhuo	denuncia	Ding	Yuan;	Com	a	lebre-vermelha,	Li	Su
suborna	Lu	Bu.
•	CAPI�TULO	4.	A	deposição	do	imperador:	o	prıńcipe	de	Chenliu	se	torna	imperador;	Esquemas
contra	Dong	Zhuo:	Cao	Cao	apresenta	uma	espada.
•	CAPI�TULO	5.	Cao	Cao	apela	aos	senhores	poderosos;	Os	três	irmãos	lutam	contra	Lu	Bu.
CAPI�TULO	6.	Queimando	a	capital,	Dong	Zhuo	comete	uma	atrocidade;	Escondendo	o	selo	hereditário
imperial,	Sun	Jian	quebra	a	fé.
•	CAPI�TULO	7.	Yuan	Shao	luta	contra	Gongsun	Zan	no	River	Pan;	Sun	Jian	ataca	Liu	Biao	através	do
rio	Grande.
•	CAPI�TULO	8.	Wang	Yun	prepara	o	esquema	de	encadeamento;	Rainhas	de	Dong	Zhuo	no	pavilhão
de	Phoenix.
•	CAPI�TULO	9.	Lu	Bu	mata	Dong	Zhuo	por	Wang	Yun;	Li	Jue	ataca	a	capital	com	o	conselho	de	Jia	Xu.
•	CAPI�TULO	10.	Reunindo	armas,	Ma	Teng	se	move	para	resgatar	o	imperador;	Comandando	um
exército,	Cao	Cao	marcha	para	vingar	seu	pai.
•	CAPI�TULO	11.	Liu	Bei	resgata	Kong	Rong	em	Beihai;	Lu	Bu	derrota	Cao	Cao	perto	de	Puyang.
•	CAPI�TULO	12.	Tao	Qian	Três	vezes	oferece	Xuzhou	a	Liu	Bei;	Cao	Cao	retira	Yanzhou	de	Lu	Bu	em
batalhas.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 2/972
•	CAPI�TULO	13.	Li	Jue	e	Guo	Si	Duel	In	Changan;	O	Imperador	Estabelece	Anyi,	a	Nova	Capital.
•	CAPI�TULO	14.	Cao	Cao	move	a	corte	para	Xuchang;	Incursões	noturnas	de	Lu	Bu	em	Xuzhou.
•	CAPI�TULO	15.	Taishi	Ci	luta	com	o	pequeno	prıńcipe;	Sun	Ce	Corta	Curto	O	Rei	Tigre	Branco.
•	CAPI�TULO	16.	No	portão	do	acampamento,	Lu	Bu	atira	na	alabarda;	No	rio	Yu,	Cao	Cao	sofre
derrota.
•	CAPI�TULO	17.	Yuan	Shu	marcha	para	fora	de	um	exército	de	sete	divisões;	Cao	Cao	e	três	generais
juntam	forças.
•	CAPI�TULO	18.	Dando	conselhos,	Jia	Xu	dirige	uma	grande	vitória;	Desa�iando	o	campo	de	batalha,
Xiahou	Dun	perde	um	olho.
•	CAPI�TULO	19.	Cao	Cao	luta	em	Xiapi;
•	CAPI�TULO	20.	Cao	Cao	organiza	uma	expedição	de	caça	em	Xutian;	Dong	Cheng	recebe	um
comando	secreto	no	palácio.
•	CAPI�TULO	21.	Em	um	jardim	de	ameixas,	Cao	Cao	discute	heróis;	Usando	as	forças	do	an�itrião,
Guan	Yu	toma	Xuzhou.
•	CAPI�TULO	22.	Yuan	Shao	e	Cao	Cao	entram	em	campo;	Guan	Yu	e	Zhang	Fei	capturam	dois	generais.
•	CAPI�TULO	23.	Mi	Heng	desliza	suas	roupas	e	trilhos	nos	traidores;	Ji	Ping	promete	matar	o
primeiro-ministro.
•	CAPI�TULO	24.	Cao	Cao	assassinou	o	consorte	Dong;	Liu	Bei	foge	para	Yuan	Shao.
•	CAPI�TULO	25.	Sitiado	nas	montanhas	de	Tushan,	Guan	Yu	faz	três	condições;	O	resgate	em	Baima,
Cao	Cao	é	lançado.
•	CAPI�TULO	26.	Yuan	Shao	perde	outro	lıd́er;	Guan	Yu	abandona	o	posto	e	a	riqueza.
•	CAPI�TULO	27.	O	homem	de	barba	bonita	cavalga	em	uma	jornada	solitária;	Guan	Yu	mata	seis
generais	através	de	cinco	passes.
•	CAPI�TULO	28.	Pondo	Cai	Yang	à	morte,	as	dúvidas	dos	irmãos	desaparecem;	Reunidos	em	Gucheng,
Lord	e	Liège	se	forti�icam.
•	CAPI�TULO	29.	O	pequeno	chefe	do	sul	mata	Yu	Ji;	O	Menino	De	Olhos	Verdes	Segura	O	Sul.
•	CAPI�TULO	30.	Conselho	de	recusa,	Yuan	Shao	perde	lıd́eres	e	celeiros;	Usando	a	estratégia,	Cao	Cao
marca	vitória	em	Guandu.
•	CAPI�TULO	31.	Cao	Cao	supera	Yuan	Shao	In	Cangting;	Liu	Bei	Procura	Abrigo	Com	Liu	Biao	Em
Jingzhou.
•	CAPI�TULO	32.	Jizhou:	Yuan	Shang	esforça-se;	Rio	Zhang	Cut:	Xun	você	esquemas.
•	CAPI�TULO	33.	Um	guerreiro	galante,	Cao	Pi	se	casa	com	Lady	Zhen;	Uma	estrela	expirando,	Guo	Jia
Settles	Liaodong.
•	CAPI�TULO	34.	Por	trás	da	tela,	Lady	Cai	ouve	um	segredo;	Do	outro	lado	do	Torrent	Tan,	o	Dilu
Horse	carrega	seu	mestre.
•	CAPI�TULO	35.	Liu	Bei	encontra	um	recluso	em	Nanzhang;	Shan	Fu	vê	um	nobre	senhor	em	Xinye.
•	CAPI�TULO	36.	Estratégia	de	Shan	Fu:	Fankou	é	capturado;	O	carinho	de	Xu	Shu:	Zhuge	Liang	é
recomendado.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 3/972
•	CAPI�TULO	37.	Sima	Hui	recomenda	um	estudioso	a	Liu	Bei;	Liu	Bei	faz	três	visitas	ao	cume	do
dragão	adormecido.
•	CAPI�TULO	38.	Planos	de	Zhuge	Liang	para	os	três	reinos;	Sun	Quan	ataca	Xiakou	para	se	vingar.
•	CAPI�TULO	39.	Em	Jingzhou,	o	�ilho	de	Liu	Biao	três	vezes	pede	conselhos;	Na	encosta	de	Bowang,	o
instrutor	de	direção	planeja	sua	primeira	batalha.
•	CAPI�TULO	40.	Lady	Cai	discute	a	renúncia	de	Jingzhou;	Zhuge	Liang	queima	Xinye.
•	CAPI�TULO	41.	Liu	Bei	lidera	seu	povo	sobre	o	rio;	Zhao	Yun	resgata	o	senhor	da	criança	em
Dangyang.
•	CAPI�TULO	42.	Zhang	Fei,	gritando,	interrompe	o	inimigo	em	Long	Slope	Bridge;	O	derrotado	Liu	Bei
vai	para	Hanjin.
•	CAPI�TULO	43.	Zhuge	Liang	disputa	com	os	estudiosos	da	terra	do	sul;	Lu	Su	denuncia	a	opinião	da
maioria.
•	CAPI�TULO	44.	Zhuge	Liang	leva	Zhou	Yu	a	ações;	Sun	Quan	decide	atacar	Cao	Cao.
•	CAPI�TULO	45.	Nas	Três	Gargantas,	Cao	Cao	perde	soldados;	No	encontro	dos	heróis,	Jiang	Gan	é
atraıd́o	para	um	ardil.
•	CAPI�TULO	46.	Usando	a	estratégia,	Zhuge	Liang	empresta	setas;	Juntando-se	a	um	ardil,	Huang	Gai
aceita	punição.
•	CAPI�TULO	47.	Kan	Ze	apresenta	a	carta	traiçoeira;	Pang	Tong	sugere	encadear	o	navio	juntos.
•	CAPI�TULO	48.	Banquete	no	rio	Grande,	Cao	Cao	canta	uma	música;	Batalha	em	águas	abertas,	os
soldados	do	norte	lutam	com	os	navios	acorrentados.
•	CAPI�TULO	49.	No	altar	das	sete	estrelas,	Zhuge	Liang	se	sacri�ica	aos	ventos;	Em	Three	Gorges,
Zhou	Yu	libera	o	fogo.
•	CAPI�TULO	50.	Zhuge	Liang	prevê	o	episódio	do	vale	de	Huarong;	Guan	Yu	levanta	seu	sabre	para
liberar	Cao	Cao.
•	CAPI�TULO	51.	Cao	Ren	luta	contra	as	tropas	da	Terra	do	Sul;	Zhuge	Liang	irrita	Zhou	Yu.
•	CAPI�TULO	52.	Zhuge	Liang	negocia	com	Lu	Su;	Zhao	Yun	captura	Guiyang.
•	CAPI�TULO	53.	Guan	Yu	lança	Huang	Zhong;	Sun	Quan	luta	com	Zhang	Liao.
•	CAPI�TULO	54.	A	marquesa	de	viúva	vê	seu	genro	em	um	templo;	O	tio	imperial	leva	um	consorte
digno.
•	CAPI�TULO	55.	Liu	Bei	desperta	o	espıŕito	de	Lady	Sun;	Zhuge	Liang,	uma	segunda	vez,	irrita	Zhou
Yu.
•	CAPI�TULO	56.	Cao	Cao	festeja	na	torre	de	pássaros	de	bronze;	Zhuge	Liang	provoca	Zhou	Yu	pela
terceira	vez.
•	CAPI�TULO	57.	O	dragão	adormecido	chora	em	Chaisang;	Blooming-Phoenix	intervém	em	Leiyang.
•	CAPI�TULO	58.	Ma	Chao	lança	uma	expedição	por	vingança;	Cao	Cao	foge	do	campo	disfarçado.
•	CAPI�TULO	59.	Xu	Chu	tira	uma	briga	com	Ma	Chao;	Cao	Cao	escreve	uma	carta	para	semeardissensão.
•	CAPI�TULO	60.	Zhang	Song	vira	a	mesa	em	Yang	Xiu;	Pang	Tong	propõe	a	ocupação	de	Shu.
•	CAPI�TULO	61.	No	rio,	Zhao	Yun	recupera	Liu	Shan;	Com	uma	letra,	Sun	Quan	repulsa	Cao	Cao.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 4/972
•	CAPI�TULO	62.	Ao	tomar	a	passagem	do	rio	Virgem,	Yang	Huai	e	Gao	Pei	são	mortos;	Cerco	de
Luocheng,	Huang	Zhong	e	Wei	Yan	Rival.
•	CAPI�TULO	63.	Zhuge	Liang	lamenta	por	Pang	Tong;	Zhang	Fei	lança	Yan	Yan.
•	CAPI�TULO	64.	Zhuge	Liang	planeja	a	captura	de	Zhang	Ren;	Yang	Fu	empresta	soldados	para
destruir	Ma	Chao.
•	CAPI�TULO	65.	Batalhas	de	Ma	Chao	no	Jiameng	Pass;	Liu	Bei	assume	a	tutela	de	Yiazhou.
•	CAPI�TULO	66.	Armado	com	espada,	Guan	Yu	vai	a	um	banquete	sozinho;	Para	o	Estado,	a	Imperatriz
Fu	oferece	sua	vida.
•	CAPI�TULO	67.	Cao	Cao	conquista	Hanzhong;
•	CAPI�TULO	68.	Os	cem	cavaleiros	de	Gan	Ning	atacam	o	acampamento	do	norte;	A	Taça	Arremessada
de	Zuo	Ci	Engana	Cao	Cao.
•	CAPI�TULO	69.	Guan	Lu	vê	coisas	no	livro	das	mudanças;	Cinco	súditos	leais	morrem	por	seu	estado.
•	CAPI�TULO	70.	Zhang	Fei	passa	pelo	Wakou	por	tática;	Huang	Zhong	captura	a	montanha	de
Tiandang	por	estratagema.
•	CAPI�TULO	71.	Na	captura	da	colina	oposta,	Huang	Zhong	obtém	sucesso;	No	rio	Han,	Zhao	Yun
conquista	um	an�itrião.
•	CAPI�TULO	72.	A	inteligência	de	Zhuge	Liang	toma	Hanzhong;	O	exército	de	Cao	Cao	se	retira	para	Ye
Valley.
•	CAPI�TULO	73.	Liu	Bei	se	torna	prıńcipe	de	Hanzhong;	Guan	Yu	ataca	Xiangyang.
•	CAPI�TULO	74.	Pang	De	leva	o	caixão	em	uma	campanha	decisiva;	Guan	Yu	afoga	os	sete	exércitos.
•	CAPI�TULO	75.	Guan	Yu	faz	uma	cirurgia	de	osso	raspado;	Lu	Meng	No	Manto	Branco	Atravessa	O
Rio.
•	CAPI�TULO	76.	Xu	Huang	luta	no	rio	Mian;	Guan	Yu	se	retira	para	Maicheng.
•	CAPI�TULO	77.	Guan	Yu	manifesta	sua	sacralidade	no	Monte	da	Primavera	de	Jade;	Cao	Cao	Está
Possuıd́o	Em	Luoyang.
•	CAPI�TULO	78.	Tratando	uma	dor	de	cabeça,	morre	um	médico	famoso;	Dando	as	últimas	palavras,	o
herói	astuto	parte.
•	CAPI�TULO	79.	Irmão	oprimido:	Cao	Zhi	compõe	poemas;	Sobrinho	que	prejudica	o	tio:	Liu	Feng
recebe	punição.
•	CAPI�TULO	80.	Cao	Pi	depõe	o	imperador,	retirando	as	fortunas	de	Hans;	Liu	Bei	assume	o	trono,
continuando	a	herança.
•	CAPI�TULO	81.	Ansioso	por	vingança,	Zhang	Fei	é	assassinado;	Sede	da	retribuição,	o	primeiro
governante	vai	à	guerra.
•	CAPI�TULO	82.	Sun	Quan	se	submete	a	Wei,	recebendo	as	nove	dignidades;	O	primeiro	governante
ataca	Wu,	recompensando	seis	exércitos.
•	CAPI�TULO	83.	Lutando	em	Xiaoting,	o	primeiro	governante	captura	um	inimigo;	Defendendo	as	três
gargantas,	um	estudante	assume	o	comando	supremo.
•	CAPI�TULO	84.	Lu	Xun	queima	todos	os	campos	consecutivos;	Zhuge	Liang	planeja	o	labirinto	de
oito	matrizes.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 5/972
•	CAPI�TULO	85.	O	primeiro	governante	con�ia	seu	�ilho	aos	cuidados	do	guardião;	Zhuge	Liang
acalma	calmamente	os	cinco	ataques.
•	CAPI�TULO	86.	Usando	palavras,	Qin	Mi	supera	Zhang	Wen;	Pondo	fogo,	Xu	Sheng	derrota	Cao	Pi.
•	CAPI�TULO	87.	Conquistando	o	sul	de	Mang,	o	primeiro-ministro	marcha	o	exército;	Tropas	do	céu
opostas,	o	rei	dos	mangs	é	capturado.
•	CAPI�TULO	88.	Travessia	do	rio	Escorpião	-	o	rei	Mang	é	encadernado	pela	segunda	vez;
Reconhecendo	uma	rendição	pretendida	-	Meng	Huo	é	capturado	pela	terceira	vez.
•	CAPI�TULO	89.	O	senhor	de	Wuxiang	usa	o	quarto	ardil;	O	rei	de	Mang	é	capturado	pela	quinta	vez.
•	CAPI�TULO	90.	Perseguindo	bestas	selvagens,	o	primeiro-ministro	derrota	os	mangs	pela	sexta	vez;
Queimando	armaduras	de	vime,	Zhuge	Liang	captura	Meng	Huo	pela	sétima	vez.
•	CAPI�TULO	91.	Sacri�icando-se	no	rio	Escorpião,	o	primeiro-ministro	marcha	para	casa;	Atacando
Wei,	o	senhor	de	Wuxiang	apresenta	um	memorial.
•	CAPI�TULO	92.	Zhao	Yun	mata	cinco	generais;	Zhuge	Liang	toma	três	cidades.
•	CAPI�TULO	93.	Jiang	Wei	vai	para	Zhuge	Liang;	Os	espiões	de	Zhuge	Liang	matam	Wang	Lang.
•	CAPI�TULO	94.	Zhuge	Liang	derrota	os	Qiangs	em	uma	tempestade	de	neve;	Sima	Yi	captura
rapidamente	Meng	Da.
•	CAPI�TULO	95.	A	desobediência	de	Ma	Su	causa	a	perda	de	jieting;	O	alaúde	de	Zhuge	Liang	repulsa
Sima	Yi.
•	CAPI�TULO	96.	Derramando	lágrimas,	Zhuge	Liang	leva	Ma	Su	à	morte;	Cortar	cabelo,	Zhou	Fang
Beguiles	Cao	Xiu.
•	CAPI�TULO	97.	Ao	enviar	um	segundo	memorial,	Zhuge	Liang	renova	o	ataque	a	Wei;	Forjando	uma
carta,	Jiang	Wei	derrota	o	exército	do	norte.
•	CAPI�TULO	98.	Seguindo	o	exército	de	Shu,	Wang	Shuang	encontra	sua	morte;	Invadindo	Chencang,
Zhuge	Liang	marca	uma	vitória.
•	CAPI�TULO	99.	Zhuge	Liang	derrota	o	exército	de	Wei;	Sima	Yi	invade	a	terra	ocidental	dos	rios.
•	CAPI�TULO	100.	Invadindo	um	acampamento,	os	soldados	Shu	derrotam	Cao	Zhen;	Contestando
batalhas	de	matriz,	Zhuge	Liang	Shames	Sima	Yi.
•	CAPI�TULO	101.	Saindo	de	Longshang,	Zhuge	Liang	se	veste	como	um	deus;	Apressando-se	para
Sabre	Pass,	Zhang	ele	cai	em	uma	armadilha.
•	CAPI�TULO	102.	Sima	Yi	ocupa	as	margens	do	rio	Touro;	Zhuge	Liang	constrói	bois	e	cavalos
mecânicos.
•	CAPI�TULO	103.	No	vale	da	cabaça,	Sima	Yi	está	preso;	Nas	colinas	de	Wuzhang,	Zhuge	Liang	invoca
as	estrelas.
•	CAPI�TULO	104.	Uma	estrela	cadente:	o	primeiro-ministro	sobe	ao	céu;	Uma	estátua	de	madeira:	o
comandante	em	chefe	está	aterrorizado.
•	CAPI�TULO	105.	O	senhor	de	Wuxiang	deixa	um	plano	na	bolsa	de	seda;	O	governante	de	Wei
remove	a	estátua	de	bronze	com	a	tigela	de	orvalho.
•	CAPI�TULO	106.	Sofrendo	derrota,	Gongsun	Yuan	conhece	sua	morte	em	Xiangping;	Fingindo
Doença,	Sima	Yi	Engana	Cao	Shuang.
•	CAPI�TULO	107.	O	governante	de	Wei	entrega	o	poder	a	Sima	Yi;	Jiang	Wei	é	derrotado	em	Ox	Head
Hills.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 6/972
•	CAPI�TULO	108.	Na	neve,	Ding	Feng	ganha	uma	vitória;	Em	um	banquete,	Sun	Jun	executa	um	plano
secreto.
•	CAPI�TULO	109.	Um	ardil	de	um	general	Han:	Sima	Zhao	está	cercado;	Retribuição	para	a	casa	de
Wei:	Cao	Fang	é	destruıd́o.
•	CAPI�TULO	110.	Cavalgando	sozinho,	Wen	Yang	repulsa	uma	força	corajosa;	Após	o	rio,	Jiang	Wei
derrota	o	inimigo.
•	CAPI�TULO	111.	Deng	Ai	Supera	Jiang	Wei;
•	CAPI�TULO	112.	Resgatando	Shouchun,	Yu	Quan	morre	nobre;	Atacando	Changcheng,	Jiang	Wei
Mobiliza.
•	CAPI�TULO	113.	Ding	Feng	faz	um	plano	para	matar	Sun	Chen;	Jiang	Wei	organiza	uma	batalha	para
derrotar	Deng	Ai.
•	CAPI�TULO	114.	Dirigindo	até	o	portão	sul,	Cao	Mao	mergulha	na	morte;	Abandonando	lojas,	Jiang
Wei	derrota	o	exército	de	Wei.
•	CAPI�TULO	115.	Ao	ouvir	calúnia,	o	último	governante	recorda	seu	exército;	Morando	em	fazendas,
Jiang	Wei	evita	desastres.
•	CAPI�TULO	116.	Nas	estradas	de	Hanzhong,	Zhong	Hui	divide	o	exército;	Na	montanha	de	Dingjun,	o
senhor	marcial	mostra	sua	aparição.
•	CAPI�TULO	117.	Deng	Ai	atravessa	as	montanhas	Yinping;	Zhuge	Zhan	cai	no	campo	de	batalha	de
Mianzhu.
•	CAPI�TULO	118.	Chorando	no	templo	ancestral,	morre	um	prıńcipe	�ilial;	Marchando	para	a	terra
ocidental	dos	rios,	dois	lıd́eres	competem.
•	CAPI�TULO	119.	A	falsa	rendição:	um	esquema	inteligente	torna-se	um	plano	vã;	A	abdicação:
Sementes	posteriores	aprendem	com	os	antigos.
•	CAPI�TULO	120.	A	recomendação	de	Du	Yu,	um	velho	general,	oferece	novos	planos;	A	captura	de
Sun	Hao,	três	reinos	se	torna	um.
CAPÍTULO 1. Três heróis juram fraternidade no jardim do pêssego; Uma vitória destrói os rebeldes em
campos de batalha
Os	domıńios	sob	o	céu,	após	um	longo	perıódo	de	divisão,	tendem	a	se	unir;	após	um	longo	perıódo
de	união,	tende	a	se	dividir.	Isso	tem	acontecido	desde	a	antiguidade.	Quando	o	domıńio	da	dinastia
Zhou	se	enfraqueceu,	sete	reinos	em	disputa	surgiram,	guerreando	entre	si	até	o	reino	de	Qin
prevalecer	e	possuir	o	império.	Mas	quando	o	destino	de	Qin	foi	cumprido,	surgiram	dois	reinos
opostos,	Chu	e	Han,	para	lutar	pelo	domıńio.	E	Han	foi	o	vencedor.
A	ascensão	da	sorte	de	Han	começou	quando	Liu	Bang,	o	Ancestral	Supremo,	matou	umaserpente
branca	para	erguer	as	bandeiras	da	insurreição,	que	só	terminou	quando	todo	o	império	pertencia	a
Han	(202	aC).	Essa	herança	magnı�́ica	foi	transmitida	em	sucessores	imperadores	Han	por	duzentos
anos,	até	que	a	rebelião	de	Wang	Mang	causou	uma	perturbação.	Mas	logo	Liu	Xiu,	o	Fundador	dos
U� ltimos	Han,	restaurou	o	império,	e	os	imperadores	Han	continuaram	seu	governo	por	mais
duzentos	anos	até	os	dias	do	Imperador	Xian,	que	estavam	condenados	a	ver	o	inıćio	da	divisão	do
império	em	três	partes,	conhecidas	na	história	como	Três	Reinos.
Mas	a	queda	no	erro	foi	acelerada	nos	reinados	dos	dois	antecessores	do	imperador	Xian	-
imperadores	Huan	e	Ling	-	que	estavam	sentados	no	trono	do	dragão	por	volta	do	meio	do	segundo
século.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 7/972
O	imperador	Huan	não	prestou	atenção	às	boas	pessoas	de	sua	corte,	mas	deu	sua	con�iança	aos
eunucos	do	palácio.	Ele	viveu	e	morreu,	deixando	o	cetro	para	o	imperador	Ling,	cujos	conselheiros
foram	o	regente	marechal	Dou	Wu	e	o	guardião	imperial	Chen	Fan.	Dou	Wu	e	Chen	Fan,	enojados
com	os	abusos	dos	eunucos	nos	assuntos	do	estado,	planejaram	a	destruição	dos	eunucos	que
abusam	do	poder.	Mas	o	chefe	Eunuch	Cao	Jie	não	devia	ser	descartado	facilmente.	A	trama	vazou	e
os	honestos	Dou	Wu	e	Chen	Fan	foram	mortos,	deixando	os	eunucos	mais	fortes	do	que	antes.
Ocorreu	no	dia	da	lua	cheia	do	quarto	mês,	segundo	ano,	na	era	da	Calma	Estabelecida	(169	dC),	que
o	Imperador	Ling	entrou	em	estado	no	Salão	da	Virtude.	Quando	ele	se	aproximou	do	trono,	surgiu
um	turbilhão	no	canto	do	corredor	e,	eis!	do	teto,	vigas	�lutuavam	sobre	uma	monstruosa	serpente
negra	que	se	enrolava	na	própria	sede	da	majestade.	O	imperador	caiu	desmaiado.	Os	que	estavam
mais	próximos	dele	apressadamente	o	ergueram	e	o	levaram	ao	palácio	enquanto	os	cortesãos	se
dispersavam	e	fugiam.	A	serpente	desapareceu.
Mas	seguiu-se	uma	terrıv́el	tempestade,	trovão,	granizo	e	torrentes	de	chuva,	que	duraram	até	meia-
noite	e	causaram	estragos	por	todos	os	lados.	Dois	anos	depois,	a	terra	tremeu	na	capital	Luoyang,
enquanto	ao	longo	da	costa	corria	uma	enorme	onda	de	maré	que,	em	seu	recuo,	varreu	todos	os
moradores	à	beira-mar.	Outro	mau	presságio	foi	registrado	dez	anos	depois,	quando	o	tıt́ulo	do
reinado	foi	alterado	para	Harmonia	Radiante	(179	dC):	certas	galinhas	cantaram	de	repente.	Na	lua
nova	do	sexto	mês,	uma	longa	coroa	de	nuvens	escuras	entrou	no	Salão	da	Virtude,	enquanto	no	mês
seguinte	um	arco-ıŕis	foi	visto	na	Câmara	dos	Dragões.	Longe	da	capital,	uma	parte	das	Cinco
Montanhas	desabou,	deixando	uma	fenda	poderosa	no	�lanco.
Tais	foram	alguns	dos	vários	presságios.	O	imperador	Ling,	muito	comovido	com	esses	sinais	do
descontentamento	do	céu,	emitiu	um	decreto	pedindo	a	seus	ministros	uma	explicação	das
calamidades	e	maravilhas.	Um	conselheiro	da	corte,	Cai	Yong,	respondeu	sem	rodeios:	"O	arco-ıŕis
caindo	e	as	mudanças	de	sexo	das	aves	são	provocadas	pela	interferência	de	imperatrizes	e	eunucos
nos	assuntos	do	estado".
O	Imperador	leu	este	memorial	com	suspiros	profundos,	e	o	Chefe	Eunuco	Cao	Jie,	de	seu	lugar	atrás
do	trono,	notou	ansiosamente	esses	sinais	de	tristeza.	Uma	oferta	de	oportunidade,	Cao	Jie	informou
seus	companheiros,	e	uma	acusação	foi	feita	contra	Cai	Yong,	que	foi	expulso	da	corte	e	forçado	a	se
retirar	para	sua	casa	de	campo.	Com	essa	vitória,	os	eunucos	�icaram	mais	ousados.	Dez	deles,	rivais
na	maldade	e	associados	em	más	ações,	formaram	um	poderoso	partido	conhecido	como	os	Dez
Atendentes	Regulares	-	Zhang	Rang,	Zhao	Zhong,	Cheng	Kuang,	Duan	Gui,	Feng	Xu,	Guo	Sheng,	Hou
Lan,	Jian	Shuo	e	Cao	Jie.	e	Xia	Yun.
Um	deles,	Zhang	Rang,	ganhou	tanta	in�luência	que	se	tornou	o	conselheiro	mais	honrado	e	con�iável
do	imperador.	O	imperador	chegou	a	chamá-lo	de	"pai	adotivo".	Assim,	a	administração	estatal
corrupta	passou	rapidamente	de	mal	a	pior,	até	que	o	paıś	estava	pronto	para	a	rebelião	e	cheio	de
bandidos.
Naquela	época,	no	condado	de	Julu,	havia	uma	certa	famıĺia	Zhang,	da	qual	três	irmãos	usavam	o
nome	de	Zhang	Jue,	Zhang	Bao	e	Zhang	Liang,	respectivamente.	O	mais	velho	Zhang	Jue	era	um
graduado	sem	classe,	que	se	dedicou	à	medicina.	Um	dia,	enquanto	abatia	simples	na	�loresta,	Zhang
Jue	conheceu	um	venerável	senhor	de	idade,	com	olhos	esmeraldas	muito	brilhantes	e	pele	fresca,
que	caminhava	com	uma	equipe	de	madeira	de	carvalho.	O	velho	chamou	Zhang	Jue	para	uma
caverna	e	deu-lhe	três	volumes	do	"Livro	do	Céu".
“Este	livro,”	disse	o	velho	cavalheiro,	“é	o	Caminho	da	Paz.	Com	a	ajuda	desses	volumes,	você	pode
converter	o	mundo	e	resgatar	a	humanidade.	Mas	você	deve	ser	obstinado	ou,	�ique	tranquilo,
sofrerá	muito.
Com	uma	humilde	reverência,	Zhang	Jue	pegou	o	livro	e	perguntou	o	nome	de	seu	benfeitor.
"Eu	sou	santo	eremita	da	terra	do	sul",	foi	a	resposta,	quando	o	velho	cavalheiro	desapareceu	no	ar.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 8/972
Zhang	Jue	estudou	o	livro	maravilhoso	ansiosamente	e	esforçou-se	dia	e	noite	para	reduzir	seus
preceitos	à	prática.	Em	pouco	tempo,	ele	pôde	convocar	os	ventos	e	comandar	a	chuva,	e	�icou
conhecido	como	o	Mıśtico	do	Caminho	da	Paz.
No	primeiro	mês	do	primeiro	ano	de	Estabilidade	Central	(184	dC),	houve	uma	terrıv́el	pestilência
que	percorreu	toda	a	terra,	quando	Zhang	Jue	distribuiu	remédios	encantados	para	os	a�litos.	Os
remédios	piedosos	trouxeram	grandes	sucessos,	e	logo	ele	ganhou	o	tıt́ulo	do	Mestre	Sábio	e	Digno.
Ele	começou	a	ter	seguidores	de	discıṕulos	a	quem	ele	iniciou	nos	mistérios	e	enviou	ao	exterior	por
toda	a	terra.	Eles,	como	seu	mestre,	podiam	escrever	amuletos	e	recitar	fórmulas,	e	sua	fama
aumentou	seus	seguidores.
Zhang	Jue	começou	a	organizar	seus	discıṕulos.	Ele	estabeleceu	trinta	e	seis	circuitos,	o	maior	com
dez	mil	ou	mais	membros,	o	menor	com	cerca	da	metade	desse	número.	Cada	circuito	teve	seu	chefe,
que	assumiu	o	tıt́ulo	militar	de	general.	Eles	falavam	loucamente	da	morte	do	céu	azul	e	da	instalação
do	céu	de	ouro;	eles	disseram	que	um	novo	ciclo	estava	começando	e	traria	boa	sorte	universal	a
todos	os	membros;	e	persuadiram	as	pessoas	a	marcar	os	sıḿbolos	do	primeiro	ano	do	novo	ciclo	na
porta	principal	de	suas	habitações.
Com	o	crescimento	do	número	de	seus	apoiadores	cresceu	também	a	ambição	de	Zhang	Jue.	O
Mestre	Sábio	e	Digno	sonhava	com	o	império.	Um	de	seus	partidários,	Ma	Yuanyi,	foi	enviado
trazendo	presentes	para	obter	o	apoio	dos	eunucos	dentro	do	Palácio.	Para	seus	irmãos,	Zhang	Jue
disse:	“Para	esquemas	como	o	nosso,	a	parte	mais	difıćil	é	ganhar	o	favor	popular.	Mas	isso	já	é
nosso.	Essa	oportunidade	não	deve	passar.	”
E	eles	começaram	a	se	preparar.	Muitas	bandeiras	e	faixas	amarelas	foram	feitas,	e	um	dia	foi
escolhido	para	o	levante.	Então	Zhang	Jue	escreveu	cartas	a	Eunuch	Feng	Xu	e	as	enviou	por	um	de
seus	seguidores,	Tang	Zhou,	que	infelizmente!	traiu	sua	con�iança	e	denunciou	a	conspiração	ao
tribunal.	O	imperador	convocou	o	�iel	regente	marechal	He	Jin	e	pediu	que	ele	olhasse	para	a
questão.	Ma	Yuanyi	foi	imediatamente	tomada	e	decapitada.	Feng	Xu	e	muitos	outros	foram	presos.
Conhecida	a	trama,	os	irmãos	Zhang	foram	forçados	imediatamente	a	entrar	em	campo.	Eles
assumiram	tıt́ulos	grandiosos:	Zhang	Jue,	o	Senhor	dos	Céus,	Zhang	Bao,	o	Senhor	da	Terra	e	Zhang
Liang,	o	Senhor	dos	Humanos.	E	nesses	nomes	eles	apresentaram	este	manifesto:
“A	boa	sorte	dos	Han	está	esgotada,	e	o	Homem	Sábio	e	Digno	apareceu.	Discernir	a	vontade	do	céu,
Ó	povo,	e	andai	no	caminho	da	retidão,	por	meio	do	qual	sozinhos	alcançareis	a	paz.	”
Não	faltava	apoio.	Por	todos	os	lados,	as	pessoas	amarraram	a	cabeça	com	lenços	amarelos	e	se
juntaram	ao	exército	do	rebelde	Zhang	Jue,	de	modo	que	logo	sua	força	tinha	quase	meio	milhão	de
forças	e	as	tropas	o�iciais	derreteram	com	um	sussurro	de	sua	vinda.
O	regente	marechal	e	guardião	do	trono,	He	Jin,comemorou	os	preparativos	gerais	contra	os	lenços
amarelos,	e	um	edito	exigia	que	todos	lutassem	contra	os	rebeldes.	Enquanto	isso,	três	comandantes
imperiais	-	Lu	Zhi,	Huangfu	Song	e	Zhu	Jun	-	marcharam	contra	eles	em	três	direções	com	soldados
veteranos.
Enquanto	isso,	Zhang	Jue	liderou	seu	exército	em	Youzhou,	a	região	nordeste	do	império.	O	protetor
imperial	de	Youzhou	era	Liu	Yan,	um	descendente	da	Casa	Imperial.	Aprendendo	sobre	a	abordagem
dos	rebeldes,	Liu	Yan	chamou	o	comandante	Zhou	Jing	para	consultar	sobre	a	posição.
Zhou	Jing	disse:	“São	muitos	e	nós	poucos.	Precisamos	alistar	mais	tropas	para	se	opor	a	eles.
Liu	Yan	concordou	e	publicou	avisos	pedindo	voluntários	para	servir	contra	os	rebeldes.	Um	desses
avisos	foi	publicado	no	condado	de	Zhuo,	onde	morava	um	homem	de	alto	espıŕito.
Esse	homem	não	era	um	mero	estudioso	de	livros,	nem	achou	prazer	em	estudar.	Mas	ele	era	liberal
e	amável,	embora	um	homem	de	poucas	palavras,	escondendo	todos	os	sentimentos	sob	um	exterior
calmo.	Ele	sempre	ansiara	por	um	alto	empreendimento	e	cultivara	a	amizade	dos	humanos	de
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 9/972
marca.	Ele	era	alto	de	estatura.	Suas	orelhas	eram	longas,	os	lóbulos	tocando	seus	ombros	e	suas
mãos	pendiam	abaixo	dos	joelhos.	Seus	olhos	eram	muito	grandes	e	proeminentes	para	que	ele
pudesse	ver	seus	ouvidos.	Sua	pele	era	tão	clara	quanto	o	jade,	e	ele	tinha	lábios	vermelhos	ricos.
Ele	era	um	descendente	do	prıńcipe	Faubus	de	Zhongshan,	cujo	pai	era	o	imperador	Myers,	o
ocupante	do	trono	do	dragão	um	século	e	meio	aC.	O	nome	dele	era	Liu	Bei.	Muitos	anos	antes,	um
de	seus	antepassados			tinha	sido	o	governador	daquele	mesmo	condado,	mas	havia	perdido	sua
posição	de	remissão	em	ofertas	cerimoniais.	No	entanto,	esse	ramo	da	famıĺia	permaneceu	no	local,
gradualmente	se	tornando	cada	vez	mais	pobre	com	o	passar	dos	anos.	Seu	pai,	Liu	Hong,	fora	um
estudioso	e	um	funcionário	virtuoso,	mas	morreu	jovem.	A	viúva	e	o	órfão	foram	deixados	em	paz,	e
Liu	Bei,	quando	jovem,	ganhou	reputação	de	piedade	�ilial.
Naquela	época,	a	famıĺia	havia	afundado	profundamente	na	pobreza,	e	Liu	Bei	ganhava	a	vida
vendendo	sandálias	de	palha	e	tecendo	tapetes	de	grama.	A	casa	da	famıĺia	�icava	em	uma	vila	perto
da	cidade	principal	de	Zhuo.	Perto	da	casa,	uma	enorme	amoreira,	e	vista	de	longe,	seu	per�il	curvo
lembrava	o	dossel	de	uma	carroça.	Observando	o	luxo	de	sua	folhagem,	um	adivinho	havia	previsto
que	um	dia	um	homem	de	distinção	surgiria	da	famıĺia.	Quando	criança,	Liu	Bei	brincava	com	as
outras	crianças	da	vila	embaixo	desta	árvore,	e	ele	subia	nela,	dizendo:	"Eu	sou	o	Filho	do	Céu,	e	esta
é	minha	carruagem".	Seu	tio,	Liu	Yuanqi,	reconheceu	que	Liu	Bei	não	era	um	garoto	comum	e	cuidou
para	que	a	famıĺia	não	chegasse	ao	desejo	real.
Quando	Liu	Bei	tinha	quinze	anos,	sua	mãe	o	mandou	viajar	para	estudar.	Por	um	tempo,	serviu
Zheng	Xuan	e	Lu	Zhi	como	mestres.	E	ele	se	tornou	um	grande	amigo	de	Gongsun	Zan.	Liu	Bei	tinha
28	anos	quando	o	surto	dos	Lenços	Amarelos	chamou	soldados.	A	visão	do	aviso	o	entristeceu	e	ele
suspirou	enquanto	o	lia.	De	repente,	uma	voz	rouca	atrás	dele	gritou:	"Senhor,	por	que	suspirar	se
você	não	faz	nada	para	ajudar	seu	paıś?"
Virando-se	rapidamente,	viu	ali	um	homem	da	sua	altura,	com	uma	cabeça	de	bala	como	a	de	um
leopardo,	olhos	grandes,	um	queixo	pontudo	de	andorinha	e	bigodes	como	um	tigre.	Ele	falou	em	voz
alta	e	parecia	tão	irresistıv́el	quanto	um	cavalo	galopante.	Imediatamente	Liu	Bei	viu	que	ele	não	era
um	homem	comum	e	perguntou	quem	ele	era.
"Zhang	Fei	é	o	meu	nome",	respondeu	o	estranho.	“Eu	moro	perto	daqui,	onde	tenho	uma	fazenda;	e
também	sou	vendedor	de	vinhos	e	açougueiro;	e	gosto	de	me	familiarizar	com	humanos	dignos.	Seus
suspiros	ao	ler	o	aviso	me	atraıŕam	em	sua	direção.
Liu	Bei	respondeu:	“Sou	da	Famıĺia	Imperial,	Liu	Bei	é	o	meu	nome.	E	eu	gostaria	de	poder	destruir
esses	Lenços	Amarelos	e	restaurar	a	paz	na	terra,	mas	infelizmente!	Eu	estou	desamparado.
"Eu	tenho	os	meios",	disse	Zhang	Fei.	"Suponha	que	você	e	eu	levantemos	algumas	tropas	e	tentemos
o	que	poderıámos	fazer."
Essas	foram	boas	notıćias	para	Liu	Bei,	e	os	dois	se	dirigiram	à	estalagem	da	vila	para	conversar
sobre	o	projeto.	Enquanto	bebiam,	um	sujeito	alto	e	alto	apareceu	empurrando	um	carrinho	de	mão
pela	estrada.	No	limiar,	ele	parou	e	entrou	na	estalagem	para	descansar	um	pouco	e	pediu	vinho.
"E	seja	rápido",	acrescentou	ele,	"pois	tenho	pressa	de	entrar	na	cidade	e	me	oferecer	para	o
exército".
Liu	Bei	olhou	para	o	recém-chegado,	item	por	item,	e	notou	que	o	homem	tinha	um	corpo	enorme,
barba	longa,	rosto	vıv́ido	como	uma	maçã	e	lábios	vermelhos	profundos.	Ele	tinha	olhos	como	os	de
uma	fênix	e	sobrancelhas	�inas	e	espessas	como	bichos-da-seda.	Toda	a	sua	aparência	era	digna	e
inspiradora.	Atualmente,	Liu	Bei	atravessou,	sentou-se	ao	lado	dele	e	perguntou	seu	nome.
"Eu	sou	Guan	Yu",	respondeu	ele.	“Sou	natural	do	lado	leste	do	rio,	mas	sou	um	fugitivo	nas	águas	há
cerca	de	cinco	anos,	porque	matei	um	ru�ião	que,	desde	que	ele	era	poderoso,	era	um	valentão.	Eu
vim	para	me	juntar	ao	exército	aqui.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 10/972
Então	Liu	Bei	disse	a	Guan	Yu	suas	próprias	intenções	e	os	três	foram	para	a	fazenda	de	Zhang	Fei,
onde	puderam	conversar	sobre	o	grande	projeto.
Zhang	Fei	disse:	“Os	pessegueiros	no	pomar	atrás	da	casa	estão	em	plena	�loração.	Amanhã
instituiremos	um	sacrifıćio	lá	e	declararemos	solenemente	nossa	intenção	perante	o	Céu	e	a	Terra.	E
nós	três	juramos	fraternidade	e	unidade	de	objetivos	e	sentimentos;	assim	entraremos	em	nossa
grande	tarefa.	”
Liu	Bei	e	Guan	Yu	concordaram	de	bom	grado.
Todos	os	três	estavam	decididos,	no	dia	seguinte	eles	prepararam	os	sacrifıćios,	um	boi	preto,	um
cavalo	branco	e	vinho	para	libação.	Sob	a	fumaça	do	incenso	queimando	no	altar,	eles	inclinaram	a
cabeça	e	recitaram	o	juramento:
“Nós	três	-	Liu	Bei,	Guan	Yu	e	Zhang	Fei	-,	apesar	de	diferentes	famıĺias,	juramos	fraternidade	e
prometemos	ajuda	mútua	para	um	�im.	Vamos	nos	resgatar	em	di�iculdade;	nós	ajudaremos	um	ao
outro	em	perigo.	Juramos	servir	o	estado	e	salvar	o	povo.	Pedimos	não	no	mesmo	dia	do	nascimento,
mas	procuramos	morrer	juntos.	Que	o	Céu,	que	tudo	governa,	e	a	Terra,	que	tudo	produz,	leiam
nossos	corações;	e	se	nos	afastarmos	da	justiça	ou	esquecermos	a	bondade,	que	o	Céu	e	o	Homem
nos	feram!	”
Eles	se	levantaram	de	joelhos.	Os	outros	dois	se	curvaram	diante	de	Liu	Bei	como	seu	irmão	mais
velho,	e	Zhang	Fei	era	o	mais	novo	do	trio.	Nesta	cerimônia	solene,	eles	mataram	outros	bois	e
�izeram	um	banquete	para	o	qual	convidaram	os	moradores.	Trezentos	se	juntaram	a	eles,	e	todos
festejaram	e	beberam	profundamente	no	Jardim	Peach.
No	dia	seguinte,	as	armas	foram	reunidas.	Mas	não	havia	cavalos	para	montar.	Era	uma	verdadeira
tristeza,	mas	logo	eles	foram	aplaudidos	pela	chegada	de	dois	negociantes	de	cavalos	com	uma
manada	de	cavalos.
"Assim	o	céu	nos	ajuda",	disse	Liu	Bei.
E	os	três	irmãos	saıŕam	para	receber	os	mercadores.	Eles	eram	Zhang	Shiping	e	Su	Shuang	de
Zhongshan.	Eles	foram	para	o	norte	todos	os	anos	para	comprar	cavalos.	Eles	estavam	agora	a
caminho	de	casa	por	causa	dos	Lenços	Amarelos.	Os	irmãos	os	convidaram	para	a	fazenda,	onde	o
vinho	era	servido	diante	deles.	Então	Liu	Bei	contou-lhes	o	plano	de	lutar	pela	tranquilidade.	Zhang
Shiping	e	Su	Shuang	�icaram	contentes	e	imediatamente	deram	aos	irmãos	cinquenta	bons	corcéis	e,
ao	lado,	quinhentos	onças	de	ouro	e	prata	e	mil	e	quinhentos	quilos	de	aço,	adequados	para	o
forjamento	de	armas.
Os	irmãos	expressaram	sua	gratidão	e	os	comerciantes	se	despediram.	Então	os	ferreiros	foram
convocados	para	forjar	armas.	Para	Liu	Bei,	eles	�izeram	um	par	de	espadas	antigas;	para	Guan	Yu,
eles	criaram	uma	lâmina	curva	de	cabo	longo,	chamada	Green-Dragon	Saber,	que	pesava	centoe
vinte	libras;	e	para	Zhang	Fei,	eles	criaram	uma	lança	de	três	metros	chamada	Octane-Serpent
Halberd.	Cada	um	também	tinha	um	capacete	e	uma	armadura	completa.
Quando	as	armas	estavam	prontas,	a	tropa,	agora	com	quinhentos	soldados,	marchou	para	o
comandante	Zhou	Jing,	que	as	apresentou	ao	protetor	imperial	Liu	Yan.	Quando	a	cerimônia	de
introdução	terminou,	Liu	Bei	declarou	sua	ascendência,	e	Liu	Yan	imediatamente	reconheceu	sua
estima	por	uma	relação.
Antes	de	muitos	dias,	foi	anunciado	que	a	rebelião	havia	realmente	eclodido,	e	um	chefe	dos	Lenços
Amarelos,	Cheng	Yuanzhi,	invadiu	a	região	com	um	corpo	de	cinquenta	mil	rebeldes.	Liu	Yan	ordenou
que	Zhou	Jing	e	os	três	irmãos	saıśsem	para	se	opor	a	eles	com	as	quinhentas	tropas.	Com	alegria,
Liu	Bei	se	comprometeu	a	liderar	a	van	e	marchou	para	o	pé	das	colinas	de	Daxing,	onde	viram	os
rebeldes.	Os	rebeldes	usavam	os	cabelos	esvoaçando	sobre	os	ombros	e	as	testas	estavam	amarradas
com	lenços	amarelos.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 11/972
Quando	os	dois	exércitos	foram	reunidos	um	em	frente	ao	outro,	Liu	Bei	cavalgou	para	a	frente,	Guan
Yu	à	esquerda	e	Zhang	Fei	à	direita.	Florescendo	seu	chicote,	Liu	Bei	começou	a	lançar	censuras	aos
rebeldes,	gritando:	“O� 	descontentes!	Por	que	não	desmontar	e	�icar	preso?
Seu	lıd́er	Cheng	Yuanzhi,	cheio	de	raiva,	enviou	um	general,	Deng	Mao,	para	começar	a	batalha.
Imediatamente	seguiu	em	frente	Zhang	Fei,	sua	alabarda	de	serpente	octana	pronta	para	atacar.	Um
impulso	e	Deng	Mao	rolou	do	cavalo,	perfurado	no	coração.	Com	isso,	o	próprio	Cheng	Yuanzhi
ergueu	o	cavalo	e	cavalgou	com	a	espada	erguida	pronta	para	matar	Zhang	Fei.	Mas	Guan	Yu	ergueu
seu	pesado	sabre	de	dragão	verde	e	montou	em	Cheng	Yuanzhi.	A� 	vista,	o	medo	tomou	conta	de
Cheng	Yuanzhi	e,	antes	que	ele	pudesse	se	defender,	o	grande	sabre	caiu,	cortando-o	ao	meio.
Dois	heróis	novos	nos	alarmes	da	guerra,
Cavalgue	corajosamente	adiante	para	experimentar	seus	braços.
Suas	ações	duras,	três	reinos	contam,
E	os	poetas	cantam	como	isso	aconteceu.
Seu	lıd́er	caiu,	os	rebeldes	jogaram	fora	suas	armas	e	fugiram.	Os	soldados	o�iciais	correram	entre
eles.	Muitos	milhares	se	renderam	e	a	vitória	foi	completa.	Assim,	essa	parte	da	rebelião	foi	dividida.
Em	seu	retorno,	Liu	Yan	os	conheceu	pessoalmente	e	distribuiu	recompensas.	Porém,	no	dia	seguinte,
chegaram	cartas	do	Protetor	Imperial	Gong	Jing,	de	Qingzhou,	dizendo	que	os	rebeldes	estavam
sitiando	a	cidade	principal	e	ela	estava	quase	caindo.	Ajuda	foi	necessária	rapidamente.
"Eu	irei",	disse	Liu	Bei,	assim	que	ouviu	a	notıćia.
E	partiu	imediatamente	com	seus	próprios	soldados,	reforçados	por	um	corpo	de	cinco	mil	sob	Zhou
Jing.	Os	rebeldes,	vendo	a	ajuda	chegar,	atacaram	de	uma	só	vez	mais	ferozmente.	A	força	de	alıv́io,
comparativamente	pequena,	não	pôde	prevalecer	e	se	retirou	cerca	de	16	quilômetros,	onde	eles
acamparam.
"São	muitos	e	nós	somos	poucos",	disse	Liu	Bei	a	seus	irmãos.	"Nós	só	podemos	vencê-los	por	uma
estratégia	superior."
Então	eles	prepararam	uma	emboscada.	Guan	Yu	e	Zhang	Fei,	cada	um	com	uma	boa	festa,	foram
para	trás	das	colinas,	direita	e	esquerda,	e	lá	se	esconderam.	Quando	os	gongos	baterem,	eles
deveriam	se	mudar	para	apoiar	o	exército	principal.
Feito	esses	preparativos,	os	tambores	rolaram	ruidosamente	para	Liu	Bei	avançar.	Os	rebeldes
também	avançaram.	Mas	Liu	Bei	se	aposentou	de	repente.	Pensando	que	essa	era	sua	chance,	os
rebeldes	avançaram	e	foram	conduzidos	sobre	as	colinas.	Então,	de	repente,	os	gongos	soaram	para
a	emboscada.	Guan	Yu	e	Zhang	Fei	saıŕam	da	direita	e	da	esquerda	enquanto	Liu	Bei	olhava	em	volta
para	encontrar	os	rebeldes.	Sob	ataque	de	três	lados,	os	rebeldes	perderam	muito	e	fugiram	para	os
muros	da	cidade	de	Qingzhou.	Mas	o	Protetor	Imperial	Gong	Jing	liderou	um	corpo	armado	para
atacá-los,	e	os	rebeldes	foram	totalmente	derrotados	e	muitos	mortos.	Qingzhou	não	estava	mais	em
perigo.
Embora	ferozes	como	soldados	tigres	sejam,
As	batalhas	são	vencidas	pela	estratégia.
Um	herói	vem;	ele	ganha	renome,
Já	destinado	a	uma	coroa.
Depois	que	as	comemorações	em	homenagem	à	vitória	terminaram,	o	comandante	Zhou	Jing	propôs
retornar	a	Youzhou.	Mas	Liu	Bei	disse:	“Somos	informados	de	que	o	comandante	imperial	Lu	Zhi	está
lutando	com	uma	horda	de	rebeldes	liderados	por	Zhang	Jue	em	Guangzong.	Lu	Zhi	já	foi	meu
professor	e	quero	ajudá-lo.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 12/972
Então	Liu	Bei	e	Zhou	Jing	se	separaram,	e	os	três	irmãos	com	suas	tropas	partiram	para	Guangzong.
Eles	encontraram	o	acampamento	de	Lu	Zhi,	foram	admitidos	à	sua	presença	e	declararam	o	motivo
de	sua	vinda.	O	comandante	os	recebeu	com	grande	alegria,	e	eles	permaneceram	com	ele	enquanto
ele	fazia	seus	planos.
Naquela	época,	os	cento	e	cinquenta	mil	soldados	de	Zhang	Jue	e	os	cinquenta	mil	soldados	de	Lu	Zhi
estavam	enfrentando	um	ao	outro.	Nenhum	deles	teve	sucesso.
Lu	Zhi	disse	a	Liu	Bei:	“Sou	capaz	de	cercar	esses	rebeldes	aqui.	Mas	os	outros	dois	irmãos,	Zhang
Bao	e	Zhang	Liang,	estão	fortemente	entrincheirados	ao	lado	de	Huangfu	Song	e	Zhu	Jun	em
Yingchuan.	Darei	a	você	mais	mil	soldados	e,	com	eles,	você	poderá	descobrir	o	que	está
acontecendo,	e	então	podemos	acertar	o	momento	para	um	ataque	combinado.	”
Então	Liu	Bei	partiu	e	marchou	o	mais	rápido	possıv́el	para	Yingchuan.	Naquela	época,	as	tropas
imperiais	estavam	atacando	com	sucesso,	e	os	rebeldes	haviam	se	retirado	contra	Changshe.	Eles
acamparam	entre	a	grama	densa.	Vendo	isso,	Huangfu	Song	disse	a	Zhu	Jun:	“Os	rebeldes	estão
acampando	no	campo.	Nós	podemos	atacá-los	pelo	fogo.
Assim,	os	comandantes	imperiais	ordenaram	que	todo	homem	cortasse	um	maço	de	grama	seca	e
�izesse	uma	emboscada.	Naquela	noite,	o	vento	soprou	um	vendaval,	e	na	segunda	vigıĺia	eles
começaram	a	arder.	Ao	mesmo	tempo,	as	tropas	de	Huangfu	Song	e	Zhu	Jun	atacaram	os	rebeldes	e
incendiaram	seu	acampamento.	As	chamas	subiram	para	o	próprio	céu.	Os	rebeldes	foram	jogados
em	grande	confusão.	Não	havia	tempo	para	selar	cavalos	ou	vestir	armaduras;	eles	fugiram	em	todas
as	direções.
A	batalha	continuou	até	o	amanhecer.	Zhang	Liang	e	Zhang	Bao,	com	um	grupo	de	rebeldes
voadores,	encontraram	uma	maneira	de	escapar.	Mas,	de	repente,	uma	tropa	de	soldados	com
bandeiras	vermelhas	pareceu	se	opor	a	eles.	O	lıd́er	deles	era	um	homem	de	estatura	média,	com
olhos	pequenos	e	barba	longa.	Ele	era	Cao	Cao,	um	homem	de	Beijuo,	que	ocupava	o	posto	de
general	da	cavalaria	voadora.	Seu	pai	era	Cao	Song,	mas	ele	não	era	realmente	um	Cao.	Cao	Song
nasceu	da	famıĺia	Xiahou,	mas	foi	criado	por	Eunuch	Cao	Teng	e	adotou	esse	nome	de	famıĺia.
Quando	jovem,	Cao	Cao	gostava	de	caçar	e	adorava	canções	e	dança.	Ele	era	engenhoso	e	cheio	de
dolo.	Um	tio,	vendo	o	jovem	tão	instável,	�icava	bravo	com	ele	e	contava	ao	pai	sobre	seus	erros.	Seu
pai	protestou	com	ele.
Mas	Cao	Cao	fez	igual	à	ocasião.	Um	dia,	vendo	seu	tio	chegando,	ele	caiu	no	chão	em	um	pretenso
ataque.	O	tio,	alarmado,	correu	para	contar	ao	pai	quem	veio,	e	havia	o	jovem	em	perfeita	saúde.
-	Mas	seu	tio	disse	que	você	estava	em	forma;	você	está	melhor?"	disse	o	pai	dele.
"Nunca	sofri	ataques	ou	qualquer	outra	doença",	disse	Cao	Cao.	"Mas	eu	perdi	a	afeição	do	meu	tio,	e
ele	te	enganou."
Depois	disso,	o	que	quer	que	o	tio	possa	dizer	sobre	suas	falhas,	seu	pai	não	prestou	atenção.	Assim,
o	jovem	cresceu	licencioso	e	descontrolado.
Um	homem	da	época	chamado	Qiao	Xuan	disse	a	Cao	Cao:	“A	rebelião	está	próxima,	e	apenas	um
homem	com	a	maior	habilidade	pode	conseguir	restaurar	a	tranquilidade.	Esse	homem	é	você
mesmo.
E	Ho	Yo	de	Nanyang	disse	sobre	ele:	“A	dinastia	de	Han	está	prestes	a	cair.	Quem	pode	restaurar	a
paz	é	esse	homem	e	somente	ele.
Cao	Cao	foi	investigar	seu	futuro	de	um	sábio	de	Runan	chamado	Xu	Shao.
"Que	tipo	de	homem	eu	sou?"	perguntou	Cao	Cao.
O	vidente	nãorespondeu	e,	de	novo	e	de	novo,	Cao	Cao	insistiu	na	pergunta.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 13/972
Então	Xu	Shao	respondeu:	“Em	paz,	você	é	um	sujeito	capaz;	no	caos	você	é	um	herói	astuto!	”
Cao	Cao	se	alegrou	muito	ao	ouvir	isso.
Cao	Cao	se	formou	aos	vinte	anos	e	ganhou	uma	reputação	de	piedade	e	integridade.	Ele	começou
sua	carreira	em	um	condado	perto	de	Capital	Luoyang.	Nos	quatro	portões	da	cidade	que	ele
governava,	ele	pendurava	clubes	de	vários	tipos	e	puniria	qualquer	violação	da	lei,	qualquer	que
fosse	a	posição	do	infrator.	Agora,	um	tio	de	Eunuco	Jian	Shuo	foi	encontrado	uma	noite	nas	ruas
com	uma	espada	e	foi	preso.	No	devido	tempo,	ele	foi	espancado.	Depois	disso,	ninguém	se	atreveu	a
ofender	novamente,	e	o	nome	de	Cao	Cao	foi	ouvido.	Logo	ele	se	tornou	um	magistrado	de	Dunqiu.
No	inıćio	dos	Lenços	Amarelos,	Cao	Cao	ocupou	o	posto	de	General	e	recebeu	o	comando	de	cinco
mil	cavalos	e	pés	para	ajudar	a	lutar	em	Yingchuan.	Por	acaso,	ele	se	encontrou	com	os	rebeldes
recém-derrotados,	a	quem	cortou	em	pedaços.	Milhares	foram	mortos	e	intermináveis			faixas,
tambores	e	cavalos	foram	capturados,	juntamente	com	enormes	somas	de	dinheiro.	No	entanto,
Zhang	Bao	e	Zhang	Liang	escaparam;	e	depois	de	uma	entrevista	com	Huangfu	Song,	Cao	Cao	foi
atrás	deles.
Enquanto	isso,	Liu	Bei	e	seus	irmãos	se	apressavam	em	direção	a	Yingchuan,	quando	ouviram	o
barulho	da	batalha	e	viram	chamas	subindo	alto	em	direção	ao	céu.	No	entanto,	eles	chegaram	tarde
demais	para	a	luta.	Eles	viram	Huangfu	Song	e	Zhu	Jun	a	quem	contaram	as	intenções	de	Lu	Zhi.
“O	poder	rebelde	está	bastante	quebrado	aqui”,	disseram	os	comandantes,	“mas	eles	certamente
farão	com	que	Guangzong	se	junte	a	Zhang	Jue.	Você	não	pode	fazer	nada	melhor	do	que	se	apressar.
Os	três	irmãos,	assim,	re�izeram	seus	passos.	No	meio	do	caminho,	eles	encontraram	um	grupo	de
soldados	escoltando	um	prisioneiro	em	um	carrinho	de	gaiola.	Quando	se	aproximaram,	viram	que	o
prisioneiro	não	era	outro	senão	o	homem	que	eles	iam	ajudar.	Desmontando	rapidamente,	Liu	Bei
perguntou	o	que	tinha	acontecido.
Lu	Zhi	explicou:	“Eu	havia	cercado	os	rebeldes	e	estava	a	ponto	de	esmagá-los,	quando	Zhang	Jue
empregou	alguns	de	seus	poderes	sobrenaturais	e	impediu	minha	vitória.	O	tribunal	enviou	Eunuch
Zhuo	Feng	para	investigar	meu	fracasso,	e	esse	funcionário	exigiu	um	suborno.	Eu	disse	a	ele	o
quanto	estávamos	pressionados	e	perguntei	onde,	nas	circunstâncias,	eu	poderia	encontrar	um
presente	para	ele.	Ele	foi	embora	furioso	e	relatou	que	eu	estava	escondido	atrás	das	minhas
muralhas	e	não	daria	batalha	e	que	desanimei	meu	exército.	Por	isso,	fui	substituıd́o	por	Dong	Zhuo
e	tenho	que	ir	à	capital	para	responder	à	acusação.	”
Essa	história	deixou	Zhang	Fei	furioso.	Ele	era	por	matar	a	escolta	e	libertar	Lu	Zhi.	Mas	Liu	Bei
olhou	para	ele.
"O	governo	seguirá	o	curso	adequado",	disse	Liu	Bei.	"Você	não	deve	agir	apressadamente!"
E	a	escolta	e	os	três	irmãos	foram	por	dois	caminhos.
Era	inútil	continuar	naquela	estrada	para	Guangzong,	então	Guan	Yu	propôs	voltar	a	Zhuo	e	eles
retomaram	a	estrada.	Dois	dias	depois,	ouviram	o	trovão	da	batalha	atrás	de	algumas	colinas.
Chegando	ao	topo,	viram	os	soldados	do	governo	sofrendo	grandes	perdas	e	viram	o	campo	cheio	de
lenços	amarelos.	Nas	faixas	dos	rebeldes	estavam	as	palavras	"Zhang	Jue,	o	Senhor	dos	Céus",	em
letras	grandes.
"Vamos	atacar	esse	Zhang	Jue!"	disse	Liu	Bei	a	seus	irmãos,	e	eles	galoparam	para	se	juntar	à
batalha.
Zhang	Jue	derrotou	Dong	Zhuo	e	estava	acompanhando	sua	vantagem.	Ele	estava	em	perseguição
quando	os	três	irmãos	invadiram	seu	exército,	confundiram	suas	�ileiras	e	o	levaram	de	volta	a	24
quilômetros.	Então	os	irmãos	voltaram	com	o	general	resgatado	para	o	seu	acampamento.
"Que	escritórios	você	tem?"	perguntou	Dong	Zhuo,	quando	teve	tempo	de	falar	com	os	irmãos.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 14/972
"Nenhum",	responderam	eles.
E	Dong	Zhuo	os	tratou	com	desrespeito.	Liu	Bei	se	aposentou	calmamente,	mas	Zhang	Fei	�icou
furioso.
“Acabamos	de	resgatar	esse	servo	em	uma	luta	sangrenta”,	exclamou	Zhang	Fei,	“e	agora	ele	é	rude
conosco!	Nada	além	de	sua	morte	pode	abalar	minha	raiva.
Zhang	Fei	pisou	na	tenda	de	Dong	Zhuo,	segurando	�irmemente	uma	espada	a�iada.
Como	antigamente,	hoje	é	hoje,
O	simples	wight	pode	merecer	bem,
O	o�icialismo	domina;
Zhang	Fei,	o	franco	e	apressado,
Onde	você	pode	encontrar	o	colega	dele?
Mas	matar	o	ingrato	seria
Signi�ica	muitas	mortes	por	ano.
O	destino	de	Dong	Zhuo	será	revelado	nos	próximos	capıt́ulos.
CAPÍTULO 2. Zhang Fei chicoteia o oficial do governo; Ele Jin planeja matar os eunucos
Dong	Zhuo	nasceu	no	extremo	noroeste	de	Lintao,	em	Longxi.	Como	governador	de	Hedong,	o
próprio	Dong	Zhuo	era	arrogante	e	autoritário.	Mas	o	dia	em	que	tratara	Liu	Bei	com	contume	tinha
sido	o	último,	Liu	Bei	e	Guan	Yu	não	restringiram	seu	irado	irmão	Zhang	Fei.
"Lembre-se	de	que	ele	tem	a	comissão	do	governo;"	disse	Liu	Bei,	"quem	somos	nós	para	julgar	e
matar?"
“E� 	amargo	receber	ordens	de	um	desgraçado;	Pre�iro	matá-lo!	Você	pode	�icar	aqui,	se	quiser,	mas
vou	procurar	outro	lugar	”,	disse	Zhang	Fei.
“Nós	três	somos	um	na	vida	e	na	morte;	não	há	separação	para	nós.	Todos	nós	iremos	daqui	em
diante.	”
Assim	falou	Liu	Bei,	e	seu	irmão	�icou	satisfeito.	Portanto,	os	três	partiram	e	não	perderam	tempo	em
viajar	até	chegarem	a	Zhu	Jun,	que	os	recebeu	bem	e	aceitaram	sua	ajuda	no	ataque	a	Zhang	Bao.
Naquele	momento,	Cao	Cao	havia	se	juntado	a	Huangfu	Song,	e	eles	estavam	tentando	destruir	Zhang
Liang,	e	houve	uma	grande	batalha	em	Quyang.
Zhang	Bao	estava	comandando	cerca	de	oitenta	mil	soldados.	O	rebelde	levou	seu	exército	a	uma
posição	forte	na	parte	traseira	das	colinas.	Um	ataque	decidido,	Liu	Bei	foi	o	lıd́er	da	van.	No	lado
rebelde,	um	general	de	Zhang	Bao,	Gao	Sheng,	apareceu	para	oferecer	batalha.	Liu	Bei	enviou	Zhang
Fei	para	ferir	Gao	Sheng.	Saiu	Zhang	Fei	a	toda	velocidade,	sua	lança	pronta.	Depois	de	algumas	lutas,
Zhang	Fei	feriu	Gao	Sheng,	que	não	tinha	cavalos.	Com	isso,	Liu	Bei	sinalizou	para	o	exército	principal
avançar.	Então	Zhang	Bao,	ainda	montado,	afrouxou	os	cabelos,	agarrou	a	espada	e	pronunciou	seus
encantamentos.	Então	começou	o	vento	a	uivar	e	o	trovão	a	rolar,	enquanto	uma	densa	nuvem	negra
dos	céus	se	instalou	no	campo.	E	ali	pareciam	inúmeros	cavaleiros	e	lacaios,	que	varreram	atacar	as
tropas	imperiais.	O	medo	tomou	conta	deles,	e	Liu	Bei	liderou	suas	tropas,	mas	eles	estavam	em
desordem	e	voltaram	derrotados.
Zhu	Jun	e	Liu	Bei	analisaram	o	assunto.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 15/972
“Zhang	Bao	usa	magia”,	disse	Zhu	Jun.	“Amanhã,	então,	prepararei	contra-magia	na	forma	do	sangue
de	suıńos	e	cabras	e	cães	abatidos.	Este	sangue	será	espargido	sobre	os	seus	exércitos	dos
precipıćios	acima	por	soldados	em	emboscada.	Assim	seremos	capazes	de	quebrar	o	poder	de	sua
arte	xamânica.	”
Então	foi	feito.	Guan	Yu	e	Zhang	Fei	pegaram	mil	soldados	e	os	esconderam	nos	altos	penhascos
atrás	das	colinas,	e	eles	tinham	um	suprimento	abundante	de	sangue	de	suıńos,	cabras,	cães	e	todas
as	maneiras	de	coisas	sujas.	E	então,	no	dia	seguinte,	quando	os	rebeldes,	com	bandeiras	esvoaçantes
e	tambores	rolantes,	desa�iaram,	Liu	Bei	foi	ao	encontro	deles.	No	mesmo	momento	em	que	os
exércitos	se	encontraram,	Zhang	Bao	começou	sua	magia	novamente	e	os	elementos	começaram	a
lutar	juntos.	Areia	voava	nas	nuvens,	seixos	eram	varridos	pelo	chão,	massas	negras	de	vapor
enchiam	o	céu,	e	massas	rolantes	de	pé	e	cavalo	desciam	do	alto.	Liu	Bei	virou-se,	como	antes,	para
fugir	e	os	rebeldes	avançaram.	Mas,	enquanto	avançavam	pelas	colinas,	as	trombetas	soaram	e	os
soldados	ocultos	explodiram	bombas,	jogaram	sujeira	e	respingaram	sangue.	As	massas	de	soldados
e	cavalos	no	arvoaram	para	a	terra	como	fragmentos	de	papel	rasgado,	o	vento	deixou	de	soprar,	o
trovão	diminuiu,	a	areia	afundou	e	as	pedras	ainda	estavam	no	chão.
Zhang	Bao	rapidamente	viu	que	sua	magia	havia	sido	combatida	e	virou-se	para	se	aposentar.
Depois,	ele	foi	atacado	pelos	�lancos	por	Guan	Yu	e	Zhang	Fei,	e	atrás	por	Liu	Bei	e	Zhu	Jun.	Os
rebeldes	foram	derrotados.	Liu	Bei,	vendo	de	longe	a	bandeira	de	"Zhang	Bao,	o	Senhor	da	Terra",
galopou	em	sua	direção,	mas	só	conseguiu	ferir	Zhang	Bao	com	uma	�lecha	no	braço	esquerdo.
Apesar	de	ferido,	Zhang	Bao	escapou	para	a	cidade	de	Yangcheng,	onde	se	forti�icou	e	foi	sitiado	por
Zhu	Jun.
Escoteiros,	enviados	para	receber	notıćias	de	Huangfu	Song,	relataram:	“O	comandante	Huangfu
Song	teve	muito	sucesso	e	Dong	Zhuo	sofreu	muitos	reveses.	Portanto,	o	tribunal	colocou	Huangfu
Song	em	seu	lugar.	Zhang	Jue	morreu	antes	da	chegada	de	Huangfu	Song.	Zhang	Liang	havia
acrescentado	o	exército	de	seu	irmão	ao	seu,	mas	não	havia	avanços	contra	Huangfu	Song,	cujo
exército	obteve	sete	vitórias	consecutivas.	E	Zhang	Liang	foi	morto	em	Quyang.	Além	disso,	o	caixão
de	Zhang	Jue	foi	exumado,	o	cadáver	decapitado	e	a	cabeça,	após	a	exposição,	foi	enviada	para	a
Capital	Luoyang.	A	multidão	comum	se	rendeu.	Por	esses	serviços,	Huangfu	Song	foi	promovido	a
General	da	Cavalaria	Voadora	e	ao	Protetor	Imperial	de	Jizhou.
“Huangfu	Song	não	esqueceu	seus	amigos.	Seu	primeiro	ato	depois	que	ele	alcançou	o	poder	foi
memorializar	o	Trono	referente	ao	caso	de	Lu	Zhi,	que	então	foi	restaurado	à	sua	posição	anterior
por	suas	condutas	meritórias.	Cao	Cao	também	recebeu	avanços	por	seus	serviços	e	estava	se
preparando	para	ir	a	Jinan	para	seu	novo	cargo.	”
Ao	ouvir	essas	coisas,	Zhu	Jun	pressionou	ainda	mais	Yangcheng,	e	o	�im	da	rebelião	se	tornou
evidente.	Então,	um	dos	o�iciais	de	Zhang	Bao,	Yan	Zheng,	matou	seu	lıd́er	e	colocou	a	cabeça	em
sinal	de	submissão.	Assim,	a	rebelião	naquela	parte	do	paıś	foi	eliminada	e	Zhu	Jun	fez	seu	relatório
ao	governo.
No	entanto,	as	brasas	dos	Lenços	Amarelos	ainda	ardiam.	Três	outros	rebeldes,	Zhao	Hong,	Han
Zhong	e	Sun	Zhong,	reuniram	cerca	de	trinta	mil	rebeldes	e	começaram	a	assassinar,	roubar	e
queimar,	chamando-se	de	vingadores	do	mestre	Zhang	Jue.
O	tribunal	ordenou	que	o	bem-sucedido	Zhu	Jun	liderasse	suas	tropas	veteranas	e	bem-sucedidas	na
destruição	dos	rebeldes.	Ele	imediatamente	marchou	em	direção	à	cidade	de	Wancheng	que	os
rebeldes	estavam	segurando.	Quando	Zhu	Jun	chegou,	Han	Zhong	se	opôs	a	ele.	Zhu	Jun	enviou	Liu
Bei	e	seus	irmãos	para	atacar	o	canto	sudoeste	da	cidade.	Han	Zhong	imediatamente	liderou	o
melhor	de	suas	tropas	para	defender	a	cidade.	Enquanto	isso,	o	próprio	Zhu	Jun	levou	dois	mil
cavaleiros	blindados	a	atacar	no	canto	oposto.	Os	rebeldes,	pensando	que	a	cidade	estava	perdida,
abandonaram	o	sudoeste	e	voltaram	à	cidade	para	ajudar	os	defensores.	Liu	Bei	pressionou
calorosamente	a	retaguarda	e	foram	totalmente	derrotados.	Eles	se	refugiaram	na	cidade	que	foi
então	investida.	Quando	a	fome	pressionou	os	sitiados,	eles	enviaram	um	mensageiro	para	se
oferecer,	mas	Zhu	Jun	recusou	a	oferta.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 16/972
Disse	Liu	Bei	a	Zhu	Jun:	"Visto	que	o	fundador	da	Dinastia	Han,	Liu	Bang,	o	Ancestral	Supremo,
poderia	receber	o	submisso	e	receber	o	favorável,	por	que	rejeitá-lo?"
“As	condições	são	diferentes”,	respondeu	Zhu	Jun.	“Naquela	época,	a	desordem	era	universal	e	o	povo
não	tinha	um	senhor	�ixo.	Portanto,	a	submissão	foi	bem-vinda	e	o	apoio	recompensado	para
incentivar	as	pessoas	a	comparecer.	Agora	o	império	está	unido	e	os	Lenços	Amarelos	são	os	únicos
descontentes.	Receber	a	rendição	deles	não	é	encorajar	o	bem.	Permitir	bandidos,	quando	bem-
sucedidos,	é	dar	lugar	a	todas	as	licenças	e	deixá-los	se	render	quando	falharem	é	incentivar	o
bandido.	Seu	plano	não	é	bom.
Liu	Bei	respondeu:	“Não	deixar	os	bandidos	se	renderem	está	bem.	Mas	a	cidade	é	cercada	como	por
um	barril	de	ferro.	Se	o	pedido	dos	rebeldes	for	recusado,	eles	estarão	desesperados	e	lutarão	até	a
morte,	e	mal	podemos	suportar	uma	mirıáde	de	homens	assim.	Além	disso,	na	cidade	há	muitas	vezes
esse	número,	todos	condenados	à	morte.	Vamos	nos	afastar	de	um	canto	e	atacar	apenas	o	oposto.
Todos	eles	certamente	fugirão	e	não	terão	vontade	de	lutar.	Nós	os	levaremos.
Zhu	Jun	viu	que	o	conselho	era	bom	e	o	seguiu.	Como	previsto,	os	rebeldes	acabaram,	liderados	por
Han	Zhong.	Os	sitiantes	caıŕam	sobre	eles	quando	fugiram,	e	Han	Zhong	foi	morto.	Os	rebeldes	se
espalharam	em	todas	as	direções.	Mas	os	outros	dois	chefes	rebeldes,	Zhao	Hong	e	Sun	Zhong,
vieram	com	grandes	reforços	e,	como	pareciam	muito	fortes,	os	soldados	imperiais	se	retiraram	e	o
novo	corpo	de	rebeldes	voltou	a	entrar	em	Wancheng.
Zhu	Jun	acampou	cinco	quilômetros	da	cidade	e	se	preparou	para	atacar.	Só	então	chegou	um	corpo
de	cavalo	e	pé	do	leste.	A� 	frente	havia	um	general	com	um	rosto	largo	e	aberto,	um	corpo	como	um
tigre	em	alerta	e	um	tronco	como	um	urso	nobre.	O	nome	dele	era	Sun	Jian.	Ele	era	natural	de
Fuchun,	no	antigo	estado	de	Wu,	descendente	do	famoso	Sun	Zi,	o	estrategista.
Quando	ele	tinha	dezessete	anos,	Sun	Jian	estava	com	seu	pai	no	rio	Qiantang	e	viu	um	grupo	de
piratas,	que	havia	saqueado	um	comerciante,	dividindo	o	espólio	na	margem	do	rio.
"Podemos	capturar	isso",	disse	ele	ao	pai.
Então,	segurando	sua	espada,	ele	correu	corajosamente	pela	margem	e	gritou	para	este	lado	e	isso
como	se	estivesse	chamando	seus	homens	para	virem.	Isso	fez	os	piratas	acreditarem	que	os
soldados	estavam	neles	e	eles	fugiram,	deixando	o	espólio	para	trás.	Ele	realmente	matou	um	dos
piratas.	Desta	forma,	tornou-se	conhecido	e	foi	recomendado	para	o	cargo.
Então,	em	colaboração	com	as	autoridades	locais,	ele	levantou	uma	banda	de	mil	e	ajudou	a	reprimir
a	rebelião	de	um	Xu	Chang	que	se	chamava	Imperador	do	Sol	e	tinha	dez	mil	apoiadores.	O	�ilho	do
rebelde	Xu	Shao	também	foi	morto	com	seu	pai.	Por	isso,	Sun	Jian	foi	elogiado	pelo	Protetor	Imperial
Zang	Min	em	um	memorial	ao	Trono,	e	recebeu	mais	promoção	no	cargo	de	magistrado	de	Yandu,
depois	de	Xuyi	e	depois	de	Xiapi.
Quando	a	rebelião	dos	Lenços	Amarelos	começou,	Sun	Jian	reuniu	os	jovens	de	sua	aldeia,	alguns	da
classe	dos	comerciantes,	conseguiu	uma	tropa	de	mil	e	quinhentos	soldados	veteranos	e	entrou	em
campo.	Agora	ele	havia	chegado	à	área	de	combate.
Zhu	Jun	acolheu	Sun	Jian	de	bom	grado	e	ordenou	que	ele	atacasse	o	portão	sul	de	Wancheng.	Os
portões	norte	e	oeste	foram	atacados	simultaneamente	por	Liu	Bei	e	Zhu	Jun,	mas	o	portão	leste	foi
deixado	livre	para	dar	aos	rebeldes	a	chance	de	sair.	Sun	Jian	foi	o	primeiro	a	montar	o	muro	e
derrubar	mais	de	vinte	rebeldes	com	sua	própria	espada.	Os	rebeldes	fugiram,	mas	o	lıd́er	Zhao
Hong	montou	diretamente	em	Sun	Jian	com	sua	lança	pronta	para	ser	lançada.	Sun	Jian	saltou	da
parede,	arrancou	a	lança	e	com	ela	derrubou	Zhao	Hong	do	cavalo.	Então	Sun	Jian,	montando	o
cavalo	de	Zhao	Hong,	cavalgava	de	um	lado	para	o	outro,	matando	enquanto	andava.
Os	rebeldes	fugiram	para	o	norte.	Encontrando	Liu	Bei,	eles	se	recusaram	a	lutar	e	se	dispersaram.
Mas	Liu	Bei	sacou	o	arco,	colocou	uma	�lecha	e	atirou	no	lıd́er	Sun	Zhong,	que	caiu	no	chão.	O
exército	principal	de	Zhu	Jun	surgiu	e,	após	tremendo	massacre,	os	rebeldes	se	renderam.	Assim	foi
trazida	a	paz	aos	dez	condados	da	região	de	Nanyang.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 17/972
Zhu	Jun	retornou	à	capital	Luoyang,	foi	promovido	ao	general	da	cavalaria	voadora	e	recebeu	o
governo	de	Henan.	Ele	não	esqueceu	aqueles	que	o	ajudaram	a	conquistar	a	vitória.	Assim,	ele
relatou	os	méritos	de	Liu	Bei	e	Sun	Jian	ao	trono.
Sun	Jian,	tendo	amigos	in�luentes	e	conexões	para	apoiá-lo,	rapidamente	conseguiu	uma	nomeação
para	um	cargo	de	comandante	de	Changsha	e	passou	a	assumir	o	novo	cargo.	Mas	Liu	Bei,	apesardo
memorial	de	Zhu	Jun,	esperou	em	vão	por	preferência,	e	os	três	irmãos	�icaram	muito	tristes.
Caminhando	por	um	dia	na	capital,	Liu	Bei	encontrou	um	o�icial	da	corte,	Zhang	Jun,	a	quem	ele
relatou	seus	serviços	e	contou	suas	tristezas.	Zhang	Jun	�icou	muito	surpreso	com	essa	negligência	e
um	dia	na	corte	falou	com	o	imperador	sobre	isso.
Ele	disse:	“Os	Lenços	Amarelos	se	rebelaram	porque	os	eunucos	venderam	escritórios	e	trocaram
�ileiras.	Havia	emprego	apenas	para	seus	amigos,	punição	apenas	para	seus	inimigos.	Isso	levou	à
rebelião.	Portanto,	seria	bom	matar	os	dez	eunucos,	expor	suas	cabeças	e	proclamar	o	que	havia	sido
feito	em	todo	o	império.	Então	recompense	os	dignos.	Desse	modo,	a	terra	seria	totalmente	tranquila.
Mas	os	eunucos	se	opuseram	veementemente	a	isso	e	disseram	que	Zhang	Jun	estava	insultando	o
Imperador,	e	o	Imperador	ordenou	que	os	guardas	expulsassem	Zhang	Jun.
No	entanto,	os	eunucos	se	uniram	e	um	disse:	"Certamente	alguém	que	prestou	algum	serviço	contra
rebeldes	se	ressente	de	ser	preterido".
Por	isso,	eles	�izeram	com	que	uma	lista	de	pessoas	sem	importância	estivesse	preparada	para	a
preferência	aos	poucos.	Entre	eles	estava	Liu	Bei,	que	recebeu	o	posto	de	magistrado	do	condado	de
Anxi,	para	o	qual	prosseguiu	sem	demora	depois	de	desmantelar	seu	exército	e	enviá-los	para	suas
aldeias.	Ele	reteve	duas	dezenas	ou	mais	como	acompanhante.
Os	três	irmãos	chegaram	a	Anxi,	e	logo	a	administração	do	condado	foi	tão	reformada	e	a	regra	tão
sábia	que	em	um	mês	não	houve	quebra	de	lei.	Os	três	irmãos	viviam	em	harmonia,	comendo	na
mesma	mesa	e	dormindo	no	mesmo	sofá.	Mas	quando	Liu	Bei	estava	em	sessões	públicas	ou	na
companhia	de	outros,	Guan	Yu	e	Zhang	Fei	compareceram,	mesmo	que	fosse	um	dia	inteiro.
Quatro	meses	após	sua	chegada,	saiu	uma	ordem	geral	para	a	redução	do	número	de	o�iciais
militares	que	ocupavam	postos	civis,	e	Liu	Bei	começou	a	temer	que	ele	estivesse	entre	os	expulsos.
No	devido	tempo,	o	o�icial	de	inspeção,	Du	Biao	pelo	nome,	chegou	e	foi	recebido	na	fronteira;	mas,
com	a	educada	reverência	de	Liu	Bei,	ele	não	voltou,	exceto	uma	onda	de	chicote,	sentado	no	cavalo.
Isso	deixou	Guan	Yu	e	Zhang	Fei	furiosos;	mas	o	pior	era	seguir.
Quando	o	inspetor	chegou	ao	seu	alojamento,	sentou-se	no	estrado,	deixando	Liu	Bei	parado
embaixo.	Depois	de	muito	tempo,	ele	se	dirigiu	a	Liu	Bei.
"Magistrado,	qual	foi	sua	origem?"
Liu	Bei	respondeu:	“Sou	descendente	do	prıńcipe	Faubus	de	Zhongshan.	Desde	a	minha	primeira	luta
com	os	rebeldes	dos	Lenços	Amarelos	no	condado	de	Zhuo,	estive	em	cerca	de	trinta	batalhas,	nas
quais	ganhei	algum	mérito	insigni�icante.	Minha	recompensa	foi	este	escritório.
"Você	mente	sobre	sua	descendência	e	sua	declaração	de	serviços	é	falsa",	rugiu	o	inspetor.	"Agora,	o
tribunal	ordenou	a	redução	de	seu	tipo	de	funcionários	de	classe	baixa	e	corruptos."
Liu	Bei	murmurou	para	si	mesmo	e	se	retirou.	Em	seu	retorno	à	magistratura,	ele	tomou	conselho
com	seus	secretários.
"Essa	atitude	pomposa	signi�ica	apenas	que	o	inspetor	quer	suborno",	disseram	eles.
“Nunca	prejudiquei	o	povo	ao	valor	de	uma	única	moeda;	então	de	onde	vem	um	suborno?	”	No	dia
seguinte,	o	inspetor	tinha	os	o�iciais	menores	diante	dele	e	os	forçou	a	testemunhar	que	seu	mestre
havia	oprimido	o	povo.	Várias	vezes	Liu	Bei	rebateu	essa	acusação,	mas	os	porteiros	o	afastaram	e
ele	não	pôde	entrar.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 18/972
Agora	Zhang	Fei	passara	o	dia	todo	afogando	sua	tristeza	em	vinho	e	bebia	demais.	Pedindo	seu
cavalo,	ele	passou	pela	entrada	do	inspetor	e	no	portão	viu	uma	pequena	multidão	de	pessoas	de
cabelos	brancos	chorando	amargamente.	Ele	perguntou	o	porquê.
Eles	disseram:	“O	inspetor	obrigou	os	subordinados	a	prestar	falso	testemunho	contra	nosso
magistrado,	com	o	desejo	de	ferir	o	virtuoso	Liu	Bei.	Viemos	implorar	misericórdia	por	ele,	mas	não
podemos	entrar.	Além	disso,	fomos	espancados	pelos	porteiros.
Isso	provocou	furor	no	irascıv́el	e	meio	intoxicado	Zhang	Fei.	Seus	olhos	se	arregalaram	até	que	se
tornaram	cıŕculos;	ele	rangeu	os	dentes;	em	um	momento	ele	estava	fora	de	seu	corcel,	tinha	forçado
a	passagem	pelos	assustadores	porteiros	para	dentro	do	prédio	e	estava	nos	apartamentos	dos
fundos.	Lá,	ele	viu	o	inspetor	imperial	Du	Biao	sentado	no	alto,	com	os	subordinados	o�iciais
amarrados	a	seus	pés.
"Opressor	do	povo,	ladrão!"	gritou	Zhang	Fei.	"Você	me	conhece?"
Mas	antes	que	o	inspetor	pudesse	responder,	Zhang	Fei	o	segurava	pelos	cabelos	e	o	arrastava	para
baixo.	Outro	momento	ele	estava	do	lado	de	fora	e	�irmemente	amarrado	ao	poste	de	amarração	em
frente	ao	prédio.	Então,	interrompendo	um	interruptor	de	um	salgueiro,	Zhang	Fei	deu	uma	forte
surra	em	sua	vıt́ima,	�icando	apenas	com	a	mão	quando	o	décimo	interruptor	era	muito	curto	para
ser	atingido.
Liu	Bei	estava	sentado	sozinho,	conversando	com	sua	tristeza,	quando	ouviu	um	grito	diante	de	sua
porta.	Ele	perguntou	qual	era	o	problema.
Disseram-lhe:	"O	general	Zhang	Fei	ligou	alguém	a	um	posto	e	o	espancava".
Ao	sair	apressadamente,	Liu	Bei	viu	quem	era	a	vıt́ima	infeliz	e	perguntou	a	Zhang	Fei	o	motivo.
"Se	não	vencermos	esse	tipo	de	infelicidade	até	a	morte,	o	que	podemos	esperar?"	disse	Zhang	Fei.
"Noble	Sir,	me	salve",	exclamou	o	inspetor.
Agora,	Liu	Bei	sempre	fora	gentil	e	gentil;	portanto,	ordenou	que	seu	irmão	libertasse	o	o�icial	e
seguisse	seu	caminho.
Então	Guan	Yu	apareceu	dizendo:	“Irmão,	depois	de	seus	magnı�́icos	serviços,	você	só	conseguiu	este
pequeno	cargo,	e	mesmo	aqui	você	foi	insultado	por	esse	sujeito.	Um	arbusto	de	espinhos	não	é
lugar	para	uma	fênix.	Vamos	matar	esse	sujeito,	sair	daqui	e	ir	para	casa	até	que	possamos
desenvolver	um	esquema	maior.	”
Liu	Bei	contentou-se	em	pendurar	o	selo	o�icial	no	pescoço	do	inspetor,	dizendo:	“Se	eu	ouvir	que
você	machuca	o	povo,	certamente	o	matarei.	Agora	poupo	a	sua	vida	e	lhe	devolvo	o	selo.	Nós
vamos."
O	inspetor	foi	ao	governador	de	Dingzhou	e	reclamou,	e	foram	dadas	ordens	para	a	prisão	dos
irmãos,	mas	eles	foram	para	Daizhou	e	buscaram	refúgio	com	Liu	Hui,	que	os	abrigou	por	causa	do
nobre	nascimento	de	Liu	Bei.
A	essa	altura,	os	dez	assistentes	regulares	tinham	tudo	em	suas	mãos	e	mataram	todos	os	que	não
estavam	com	eles.	De	todos	os	o�iciais	que	ajudaram	a	derrubar	os	rebeldes,	eles	exigiram	presentes;
e	se	isso	não	acontecer,	ele	foi	removido	do	cargo.	Os	comandantes	imperiais	Huangfu	Song	e	Zhu
Jun	foram	vıt́imas	dessas	intrigas	e	foram	privados	de	cargos,	enquanto,	por	outro	lado,	os	eunucos
receberam	as	mais	altas	honras.	Treze	eunucos	foram	enobrecidos,	incluindo	Zhao	Zhong,	que	foi
adicionado	ao	posto	de	general	da	cavalaria	voadora.	O	governo	�icou	cada	vez	pior	e	todos	�icaram
irritados.
Rebeliões	eclodiram	em	Changsha,	liderada	por	Ou	Xing,	e	em	Yuyang,	liderada	por	Zhang	Ju	e	Zhang
Chun.	Os	memoriais	foram	enviados	em	número	como	�locos	de	neve	no	inverno,	mas	os	Dez
suprimiram	todos.	Um	dia,	o	Imperador	estava	em	um	banquete	em	um	dos	jardins	com	os	Dez,
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 19/972
quando	o	Alto	Conselheiro	Liu	Tao	apareceu	subitamente	mostrando	uma	angústia	muito	grande.	O
imperador	perguntou	qual	era	o	problema.
"Senhor,	como	você	pode	se	deleitar	com	isso	quando	o	império	está	no	último	suspiro?"	disse	Liu
Tao.
"Está	tudo	bem",	disse	o	imperador.	"Onde	há	algo	errado?"
Disse	Liu	Tao:	“Ladrões	enxameiam	por	todos	os	lados	e	saqueavam	as	cidades.	E	tudo	é	culpa	dos
dez	eunucos	que	vendem	escritórios	e	ferem	o	povo,	oprimem	funcionários	leais	e	enganam	seus
superiores.	Todos	os	virtuosos	deixaram	os	serviços,	e	o	infortúnio	está	diante	de	nossos	olhos.
Com	isso,	os	eunucos	tiraram	os	chapéus	e	se	jogaram	aos	pés	de	seu	mestre.
“Se	o	ministro	Liu	Tao	nos	desaprova”,	disseram	eles,	“estamos	em	perigo.	Oramos	para	que	nossas
vidas	sejam	poupadas	e	que	possamos	irpara	nossas	fazendas.	Nós	cedemos	nossa	propriedade
para	ajudar	a	custear	as	despesas	militares.	”
E	eles	choraram	amargamente.	O	imperador	virou-se	furiosamente	para	Liu	Tao,	dizendo:	“Você
também	tem	servos;	por	que	você	não	suporta	a	minha?
E	então	o	Imperador	chamou	os	guardas	para	expulsar	Liu	Tao	e	matá-lo.
Liu	Tao	gritou	em	voz	alta:	“Minha	morte	não	importa	nada.	A	pena	é	que	a	dinastia	Han,	depois	de
quatro	séculos	de	reinado,	esteja	caindo	rapidamente.	”
Os	guardas	o	empurraram	para	longe	e	estavam	prestes	a	cumprir	a	ordem	do	imperador	quando
um	ministro	os	deteve,	gritando:	“Não	ataque!	Espere	até	eu	falar	com	Sua	Majestade.
Foi	o	ministro	do	Interior,	Chen	Dan.	Ele	foi	ao	Imperador,	a	quem	disse:	"Por	que	culpa	o
Conselheiro	Liu	Tao	deve	ser	morto?"
Ele	difamava	meus	servos;	e	me	insultou	”,	disse	o	imperador.
“Todo	o	império	comeria	a	carne	dos	eunucos	se	eles	pudessem,	e,	no	entanto,	senhor,	você	os
respeita	como	se	fossem	seus	pais.	Eles	não	têm	mérito,	mas	são	criados	nobres.	Além	disso,	o	Feng
Xu	estava	ligado	aos	Lenços	Amarelos.	A	menos	que	Sua	Majestade	olhe	para	isso,	o	estado	vai
desmoronar!
"Não	havia	provas	contra	Feng	Xu",	respondeu	o	imperador.	"Sobre	os	dez	eunucos,	não	há	�iéis
entre	eles?"
Chen	Dan	bateu	na	testa	nos	degraus	do	trono	e	não	desistiu	de	protestar.	Então	o	Imperador	�icou
zangado	e	ordenou	sua	remoção	e	prisão	com	Liu	Tao.	Naquela	noite,	Liu	Tao	e	Chen	Dan	foram
assassinados.
Então	os	eunucos	enviaram	um	edito	forjado	a	Sun	Jian,	tornando-o	governador	de	Changsha,	com
ordens	para	reprimir	a	rebelião	de	Ou	Xing.	Em	menos	de	dois	meses,	Sun	Jian	relatou	o	condado
tranquilo.	Para	isso,	ele	foi	criado	Senhor	de	Wucheng.
Além	disso,	Liu	Yu	foi	feito	Protetor	Imperial	de	Youzhou	para	se	mover	contra	Yuyang	e	suprimir
Zhang	Ju	e	Zhang	Chun.	Liu	Hui	de	Daizhou	recomendou	Liu	Bei	para	Liu	Yu.	Liu	Yu	deu	as	boas-
vindas	a	Liu	Bei,	deu-lhe	o	posto	de	comandante	e	o	enviou	contra	os	rebeldes.	Ele	lutou	com	eles	e
os	derrotou	e	quebrou	completamente	o	espıŕito	deles.	Zhang	Chun	foi	cruel	e	seus	lıd́eres	se
voltaram	contra	ele.	Um	de	seus	o�iciais	o	matou	e	trouxe	em	sua	cabeça,	após	o	que	os	outros	se
submeteram.	O	outro	lıd́er	Zhang	Ju	viu	que	tudo	estava	perdido	e	se	matou.
Agora	Yuyang	estava	tranquilo,	os	serviços	de	Liu	Bei	foram	denunciados	ao	Trono,	e	ele	recebeu	o
perdão	total	do	insulto	ao	inspetor	imperial.	Ele	também	se	tornou	magistrado	adjunto	de	Micheng.
Então	Gongsun	Zan	elogiou	os	serviços	anteriores	de	Liu	Bei	e	foi	promovido	ao	magistrado	de
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 20/972
Pingyuan.	Este	lugar	era	muito	próspero,	e	Liu	Bei	recuperou	algo	de	sua	antiga	maneira	antes	dos
dias	de	adversidade.	Liu	Yu	também	recebeu	preferência	e	foi	promovido	a	Grande	Comandante.
No	verão	dos	seis	anos	de	estabilidade	central	(189	dC),	o	imperador	Ling	�icou	gravemente	doente	e
convocou	He	Jin	ao	palácio	para	organizar	o	futuro.	Ele	Jin	nascera	de	uma	humilde	famıĺia	de
açougueiros,	mas	sua	irmã	se	tornara	uma	concubina	de	categoria	e	dera	um	�ilho	ao	imperador,
chamado	Bian	Liu.	Depois	disso,	ela	se	tornou	a	imperatriz	He,	e	He	Jin	se	tornou	o	poderoso
guardião	imperial	e	regente	marechal.
O	imperador	também	amara	muito	uma	moça	bonita,	Lady	Wang,	que	lhe	dera	um	�ilho	chamado	Liu
Xian.	Imperatriz	Ele	havia	envenenado	Lady	Wang	por	ciúmes,	e	o	bebê	havia	sido	entregue	aos
cuidados	da	imperatriz	Dong,	que	era	a	mãe	do	imperador	Ling.	Lady	Dong	era	a	esposa	de	Liu
Chang,	senhor	de	Jiedu.	Com	o	passar	do	tempo	e	o	imperador	Huan	não	tinha	�ilho,	ele	adotou	o
�ilho	de	Liu	Chang,	que	sucedeu	como	imperador	Ling.	Após	sua	adesão,	o	imperador	Ling	havia
levado	sua	própria	mãe	ao	palácio	para	viver	e	conferido	a	ela	o	tıt́ulo	de	imperatriz	viúva.
A	imperatriz	Dong	sempre	tentou	convencer	o	�ilho	a	nomear	Liu	Xian	como	o	herdeiro	aparente,	e
de	fato	o	imperador	amava	muito	o	menino	e	estava	disposto	a	fazer	o	que	sua	mãe	desejava.	Quando
ele	�icou	doente,	um	dos	eunucos,	Jian	Shuo,	disse:	"Se	Liu	Xian	tiver	sucesso,	ele	Jin	deve	ser	morto
para	impedir	que	os	contramovidas".
O	Imperador	também	viu	isso	e	ordenou	que	o	Guardião	Imperial	He	Jin	fosse	até	ele.
Mas	nos	portões	do	palácio,	He	Jin	foi	avisado	de	seu	perigo	pelo	comandante	Pan	Yin,	que	disse:
"Esta	deve	ser	uma	armadilha	de	Jian	Shuo	para	destruı-́lo".
Ele	Jin	voltou	correndo	para	seus	aposentos	e	chamou	muitos	ministros	a	seu	lado,	e	eles	se
encontraram	para	pensar	em	como	matar	os	eunucos.
Nesta	assembléia,	um	homem	falou	contra	a	trama:	“A	in�luência	dos	eunucos	data	de	meio	século	e
se	espalhou	como	uma	erva	daninha	em	todas	as	direções.	Como	podemos	esperar	destruı-́lo?	Acima
de	tudo,	mantenha	esse	enredo	em	segredo	ou	você	será	exterminado.
Ele	olhou	para	baixo	e	viu	o	General	de	Padrões	Militares	Cao	Cao.	Ele	Jin	�icou	muito	zangado	com
esse	discurso	e	gritou:	"O	que	os	inferiores,	como	você,	sabem	dos	modos	de	governo?"
E	no	meio	da	confusão,	Pan	Yin	chegou	a	dizer:	“O	Imperador	não	existe	mais.	Os	eunucos	decidiram
manter	a	morte	em	segredo	e	forjar	uma	ordem	ao	Guardião	Imperial	para	entrar	no	palácio	para
acertar	a	sucessão.	Enquanto	isso,	para	evitar	problemas,	eles	inscreveram	o	nome	de	Liu	Xian	no
papel.	”
E	quando	Pan	Yin	terminou	de	falar,	o	edital	chegou.
"O	assunto	no	momento	é	estabelecer	o	legıt́imo	herdeiro",	disse	Cao	Cao.	"Os	outros	assuntos
podem	esperar."
"Quem	ousa	se	juntar	a	mim	no	apoio	ao	legıt́imo	herdeiro	-	prıńcipe	Bian	Liu?"	perguntou	He	Jin,	o
Guardião	Imperial.
Imediatamente,	alguém	se	adiantou,	dizendo:	“Dê-me	cinco	mil	veteranos,	e	entraremos	no	palácio,
constituiremos	o	verdadeiro	herdeiro,	mataremos	os	eunucos	e	limparemos	o	governo.	Então	a	paz
chegará	ao	império.	”
O	orador	enérgico	foi	Yuan	Shao,	�ilho	do	ex-ministro	do	Interior	Yuan	Feng	e	sobrinho	do	ministro
Yuan	Wei.	Yuan	Shao	ocupou	o	posto	de	comandante	imperial.
Ele	Jin	reuniu	cinco	mil	guardas	reais.	Yuan	Shao	vestiu	uma	armadura	completa	e	assumiu	o
comando.	He	Jin,	apoiado	por	He	Yu,	Xun	You,	Zheng	Tai	e	mais	de	trinta	outros	ministros	e	altos
funcionários,	entrou	no	palácio;	e	no	salão	onde	estava	o	caixão	do	falecido	imperador,	colocaram
Bian	Liu	no	trono.	Depois	que	a	cerimônia	terminou	e	todos	se	curvaram	diante	do	novo	imperador,
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 21/972
Yuan	Shao	entrou	para	prender	Eunuch	Jian	Shuo.	Jian	Shuo,	aterrorizado,	fugiu	para	o	jardim	do
palácio	e	se	escondeu	entre	os	arbustos,	onde	foi	descoberto	e	assassinado	por	Guo	Sheng,	um	dos
dez	eunucos.	Os	guardas	sob	o	comando	de	Jian	Shuo	se	renderam.
Yuan	Shao	disse:	“As	gangues	deles	quebraram;	o	momento	mais	oportuno	é	agora	matar	todos	os
eunucos.	”
Mas	Zhang	Rang	e	os	eunucos	dos	Dez	perfumaram	o	perigo	e	correram	para	ver	a	Imperatriz	He.
Eles	disseram:	“O	autor	do	plano	de	ferir	seu	irmão	foi	Jian	Shuo;	só	ele	estava	preocupado	e	não
outro.	Agora,	o	Guardião	Imperial,	seguindo	o	conselho	de	Yuan	Shao,	deseja	matar	todos	nós.
Imploramos	sua	pena,	ó	Majestade.
"Não	temas",	disse	a	imperatriz	He,	cujo	�ilho	acabara	de	se	tornar	imperador,	"eu	te	protegerei."
Ela	chamou	o	irmão	e	disse:	“Você	e	eu	somos	de	origem	humilde,	e	devemos	nossa	boa	sorte	aos
eunucos.	O	mal	orientado	Jian	Shuo	agora	está	morto,	e	você	realmente	precisa	matar	todos	os
outros	como	Yuan	Shao	aconselha?
E	Ele	Jin	obedeceu	ao	seu	desejo.	Ele	explicou	ao	seu	partido,	dizendo:	“O	verdadeiro	criminoso,	Jian
Shuo,	conheceu	seu	destino	e	seu	clã	será	punido.	Mas	não	precisamos	exterminar	todo	o	partido
nem	prejudicar	seus	colegas.	”
"Mate-os,	raiz	e	galho",	exclamou	Yuan	Shao,	"ou	eles	vão	arruiná-lo!"
"Eu	decidi;"	disse	ele	Jin,	friamente,	"não	diga	mais	nada".
Dentro	de	alguns	dias,	Ele	Jin	tornou-se	Presidente	do	Secretariado	e	seus	associados	receberam
altos	cargos.
Agora	a	imperatriz	Dong	convocou	o	eunucoZhang	Rang	e	seu	partido	para	um	conselho.
Ela	disse:	“Fui	eu	quem	primeiro	apresentou	a	irmã	de	He	Jin.	Hoje	seu	�ilho	está	no	trono,	e	todos	os
o�iciais	são	seus	amigos,	e	sua	in�luência	é	enorme.	O	que	podemos	fazer?"
Zhang	Rang	respondeu:	“Sua	Alteza	deve	administrar	o	estado	'por	trás	do	véu'.	crie	o	�ilho	do
falecido	imperador	Liu	Xian,	um	prıńcipe;	dê	a	seu	irmão,	o	tio	imperial	Dong	Chong,	uma	alta
patente	e	coloque-o	sobre	o	exército;	e	nos	usar.	Isso	fará	isso.
Imperatriz	Dong	aprovada.	No	dia	seguinte,	ela	realizou	um	tribunal	e	emitiu	um	decreto	no	sentido
proposto.	Fez	Liu	Xian	prıńcipe	de	Chenliu	e	Dong	Chong	geral	da	cavalaria	voadora	e	permitiu	que
os	eunucos	participassem	novamente	de	assuntos	do	estado.
Quando	a	imperatriz	viu	isso,	ela	preparou	um	banquete	para	o	qual	convidou	sua	rival	imperatriz
Dong.	No	meio	do	banquete,	quando	todos	estavam	bem	aquecidos	com	vinho,	a	imperatriz	levantou-
se	e	ofereceu	uma	xıćara	a	sua	convidada,	dizendo:	“Não	é	apropriado	que	nós	dois	nos	metamos	em
assuntos	estatais.	No	inıćio	da	dinastia	Han,	quando	a	imperatriz	Lu	impôs	as	mãos	ao	governo,	todos
os	seus	clãs	foram	mortos.	Devemos	permanecer	contentes,	seduzidos	em	nossos	palácios	e	deixar
os	assuntos	do	estado	para	as	autoridades	do	estado.	Isso	seria	bom	para	o	paıś,	e	acredito	que	você
irá	agir	assim.
Mas	a	imperatriz	Dong	�icou	com	raiva,	dizendo:	“Você	envenenou	Lady	Wang	por	ciúmes.	Agora,
con�iando	no	fato	de	que	seu	�ilho	está	sentado	no	trono	e	que	seu	irmão	é	poderoso,	você	fala	essas
palavras	selvagens.	Vou	ordenar	que	seu	irmão	seja	decapitado,	e	isso	pode	ser	feito	tão	facilmente
quanto	eu	virar	minha	mão.
Imperatriz	Ele,	por	sua	vez,	encolheu-se	e	disse:	“Tentei	persuadi-lo	com	palavras	justas;	por	que
�icar	tão	bravo?	”
"Você,	�ilha	de	um	açougueiro	de	nascimento	baixo,	o	que	você	sabe	dos	escritórios?"	gritou	a
imperatriz	Dong.
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 22/972
E	a	discussão	�icou	quente.
Os	eunucos	convenceram	as	damas	a	se	aposentar.	Mas	à	noite	a	imperatriz	convocou	o	irmão	para	o
palácio	e	contou-lhe	o	que	havia	ocorrido.	Saiu	e	procurou	os	principais	o�iciais	de	estado.	Na	manhã
seguinte,	um	tribunal	foi	realizado	e	um	memorial	foi	apresentado,	dizendo:
“A	imperatriz	Dong,	sendo	a	mãe	adotiva	de	Liu	Xian,	príncipe	de	Chenliu,	um	príncipe	regional	-	apenas
um
garantia	-	não	pode	ocupar	adequadamente	nenhuma	parte	do	palácio.	Ela	deve	ser	removida	de	seu
feudo	original	de	Hejian	e	deve	partir	imediatamente.
E	enquanto	eles	enviaram	uma	escolta	para	remover	a	Imperatriz	Dong,	uma	forte	guarda	foi
colocada	em	torno	da	habitação	do	tio	imperial	Dong	Chong.	Eles	tiraram	o	selo	de	seu	cargo	e	ele,
sabendo	que	era	o	�im,	se	matou	em	seus	apartamentos	particulares.	Seus	dependentes,	que
lamentaram	sua	morte,	foram	expulsos	pelos	guardas.
Os	eunucos	Zhang	Rang	e	Duan	Gui,	tendo	perdido	a	padroeira,	enviaram	grandes	presentes	ao
irmão	mais	novo	de	He	Jin,	He	Miao,	e	sua	mãe,	Lady	Wuyang,	e	assim	os	�izeram	dar	uma	boa
palavra	à	imperatriz	He	para	conquistá-la.	proteção.	E	assim	eles	ganharam	favor	mais	uma	vez	na
corte.
No	sexto	mês	daquele	ano,	os	emissários	secretos	de	He	Jin	envenenaram	a	imperatriz	Dong	em	sua
residência	no	paıś.	Seus	restos	mortais	foram	trazidos	para	a	capital	e	enterrados	nos	túmulos	de
Wen.	Ele	Jin	�ingiu	doença	e	não	compareceu	ao	funeral.
O	comandante	Yuan	Shao	foi	um	dia	ver	He	Jin,	dizendo:	“Os	dois	eunucos,	Zhang	Rang	e	Duan	Gui,
estão	divulgando	o	relatório	de	que	você	causou	a	morte	da	imperatriz	e	está	mirando	o	trono.	Esta	é
uma	desculpa	para	você	destruı-́los.	Não	os	poupe	desta	vez,	ou	você	pagará	como	Dou	Wu	e	Chen
Fan,	que	no	reinado	anterior	perderam	a	chance	porque	o	segredo	não	havia	sido	guardado	e	eles
pagaram	por	suas	próprias	mortes.	Agora	você	e	seu	irmão	têm	muitos	comandantes	e	o�iciais	por
trás,	para	que	a	destruição	dos	eunucos	possa	ser	apenas	uma	facilidade.	E� 	uma	oportunidade
enviada	pelo	céu.	Não	demore	mais!
Mas	ele	Jin	respondeu:	"Deixe-me	pensar	sobre	isso."
Os	servos	de	He	Jin	ouviram	a	discussão	e	informaram	secretamente	as	vıt́imas,	que	enviaram	mais
presentes	ao	irmão	mais	novo,	He	Miao.	Corrompido	por	isso,	ele	foi	falar	com	a	irmã,	a	imperatriz
He,	e	disse:	“O	general	é	o	principal	apoio	do	novo	imperador,	mas	ele	não	é	gracioso	e
misericordioso,	mas	pensa	inteiramente	em	abate.	Se	ele	matar	os	eunucos	sem	causa,	poderá
provocar	uma	revolução.	”
Logo	depois,	He	Jin	entrou	e	contou	a	ela	sobre	seu	projeto	de	matar	os	eunucos.	Ela	argumentou
com	ele:	“Esses	funcionários	cuidam	dos	assuntos	do	palácio	e	são	servos	antigos.	Matar	os	antigos
servos	logo	após	a	morte	de	seu	mestre	pareceria	desrespeitoso	ao	templo	ancestral	da	dinastia.
E	como	He	Jin	tinha	uma	mente	vacilante,	ele	murmurou	assentimento	e	a	deixou.
"O	que	tem	isso?"	disse	Yuan	Shao	ao	encontrá-lo.
“Ela	não	vai	consentir;	o	que	pode	ser	feito?"
“Chame	um	exército	e	mate-os;	é	imperativo.	Não	importa	o	consentimento	dela.
"Esse	é	um	excelente	plano",	disse	He	Jin.	E	ele	mandou	ordens	para	marchar	soldados	para	a	capital.
Mas	o	conselheiro	Chen	Lin	objetou:	“Não;	não	aja	cegamente.	O	provérbio	diz:	"Cobrir	os	olhos	e
engolir	andorinhas	é	enganar	a	si	mesmo".	Se	em	uma	questão	tão	pequena	que	você	não	pode
alcançar	seu	desejo	com	os	olhos	cobertos,	o	que	dizer	de	grandes	assuntos?	Agora,	em	virtude	do
prestıǵio	imperial	e	com	o	exército	em	suas	mãos,	você	pode	fazer	o	que	quiser.	Usar	poderes	tão
31/03/2020 Romance de Três Reinos
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 23/972
enormes	contra	os	eunucos	pareceria	acender	uma	fornalha	para	queimar	um	cabelo.	Mas	aja
prontamente;	use	seus	poderes	e	�ira	de	uma	só	vez,	e	todo	o	império	estará	com	você.	Mas	convocar
forças	para	a	capital,	reunir	muitas	pessoas	ousadas	em	um	local,	cada	uma	com	seus	próprios
esquemas,	é	lançar	nossas	armas	contra	nossa	própria	pessoa,	colocar-nos	no	poder	de	outra.	Nada
além	de	fracasso	pode	resultar	disso,	nada	além	de	confusão.	”
"A	visão	de	um	mero	verme	de	livros",	disse	He	Jin	com	um	sorriso.
Então,	um	dos	membros	de	He	Jin	de	repente	bateu	palmas,	rindo:	“Resolver	esse	problema	é	tão
fácil	quanto	virar	a	mão!	Por	que	tanta	conversa?
O	orador	foi	Cao	Cao.
Tirarias	as	pessoas	más	do	lado	do	teu	príncipe?
Em	seguida,	procure	o	conselho	das	pessoas	sábias	do	estado.
O	que	Cao	Cao	disse	será	divulgado	nos	próximos	capıt́ulos.
CAPÍTULO 3. No jardim de Wenming, Dong Zhuo denuncia Ding Yuan; Com lebre-vermelha, Li Su suborna
Lu Bu
O	que	Cao	Cao	disse	foi	o	seguinte:	“O	mal	dos	eunucos	tem	uma	posição	muito	antiga,	mas	a	causa
real	do	problema	atual	está	na	in�luência	imprópria	que	lhes	é	permitida	pelos	imperadores	e	no
favoritismo	equivocado	que	eles	desfrutaram.	Mas	um	carcereiro	seria	uma	força	su�iciente	para
empregar	contra	esse	tipo	de	mal,	e	livrar-se	dos	principais	culpados	é	su�iciente.	Por	que	aumentar
a	confusão	convocando	tropas	das	regiões?	Qualquer	desejo	de	matar	todos	eles	rapidamente	se
tornará	conhecido,	e	o	plano	falhará.	”
"Então,	Cao	Cao,	você	tem	algum	plano	para	avançar",	disse	He	Jin	com	um	sorriso	de	escárnio.
Cao	Cao	saiu	da	reunião,	proclamando:	"Quem	está	lançando	o	mundo	no	caos	é	Ele	Jin!"
Então,	ele	Jin	enviou	cartas	rápidas	e	secretas	para	várias	bases.
Deve-se	lembrar	que	Dong	Zhuo	falhou	em	sua	tentativa	de	destruir	a	rebelião	dos	Lenços	Amarelos.
Ele	teria	sido	punido	se	não	tivesse	subornado	pesadamente	os	dez	eunucos	por	sua	proteção.	Mais
tarde,	ele	obteve	o	posto	de	Protetor	Imperial	na	região	mais	ocidental	de	Xizhou	e	um	exército	de
duzentos	mil	soldados.	Mas	Dong	Zhuo	era	traiçoeiro	e	desleal	no	coração.	Então,	quando	recebeu	a
convocação	para	a	capital,	ele	se	alegrou	muito	e	não	perdeu	tempo	em	obedecê-la.	Ele	deixou	um
genro,	comandante	Niu	Fu,	para	cuidar	dos	assuntos	de	Xizhou

Outros materiais