Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Orientações para uso de atalhos de teclado (layout Brasil/ABNT) para inserção de símbolos do Alfabeto Fonético Internacional (AFI) no editor de texto Word para Windows tilizado, sobretudo, por linguistas, fonoaudiólogos e tradutores, no mundo todo, mas também, por professores e estudantes dos cursos de graduação e pós-graduação em Letras (nas disciplinas de iniciação à linguística ou de fonologia das línguas, por exemplo), o alfabeto fonético internacional (AFI, em português, e IPA, em inglês – international phonetic alphabet) é “um sistema de notação fonética baseado no alfabeto latino, criado pela Associação Fonética Internacional” (AFI 2011), com o intuito de padronizar os símbolos utilizados na transcrição fonética dos sons de qualquer língua do mundo. Para inserção dos símbolos do AFI em um editor de texto, tal como o Word para Windows, recorre-se com frequência a fontes (tipos) especiais, dentre as quais as mais conhecidas são IPAKIEL (fonte TrueType, de P. B. Payne), IPAPHON (fonte TrueType, de Henry Rogers), SIL Doulos, SIL IPA93 e SIL IPA (fontes TrueType, do SIL); todas elas, porém, devem ser adquiridas e instaladas no computador do usuário (para inserção e leitura dos símbolos). Contudo, há, pelo menos, dois problemas na utilização dessas fontes especiais: o primeiro refere-se à necessidade, tanto para o criador do documento quanto para aquele que vai receber o material produzido, de terem o mesmo arquivo de fonte especial, instalado em seus computadores, pois, caso não o tenham, não será possível interpretar corretamente os caracteres do arquivo. Outra dificuldade no uso de fontes especiais em um arquivo produzido em editor de texto é a sua reutilização em outros sistemas digitais, como na internet, pois, as linguagens de programação (tais como a html) não conseguem interpretar essas fontes especiais. Uma alternativa ao uso dessas fontes é a utilização das próprias fontes comuns já instaladas na maioria dos computadores, tais como Arial, Times New Roman ou Tahoma, a partir do padrão Unicode (desenvolvido e promovido pelo Unicode Consortium), que “permite aos computadores representar e manipular, de forma consistente, texto de qualquer sistema de escrita existente” (Unicode 2001). Por se tratar de um padrão internacional independente de plataforma, ela é interpretada por qualquer editor de texto atual (eliminando qualquer problema de compatibilidade de softwares ou com a internet), o que permite a utilização de todos os símbolos para transcrição fonética, sem necessidade de acrescentar outras fontes. No caso do editor de texto Word para Windows, a inserção de símbolos do AFI no padrão Unicode pode ser feito a partir de dois processos: 1. A partir da janela INSERIR/Símbolo, na aba Símbolos, selecionar Fonte: Times New Roman (Arial, Tahoma, Verdana ou outra fonte comum) e Subconjunto: extensões IPA. No quadro principal aparecerão todos os caracteres disponíveis do alfabeto fonético internacional; basta, então, escolher e clicar sobre um dos caracteres que ele será inserido no corpo do texto em edição. 2. A partir de teclas de atalho do teclado, conforme orientação dada no próprio site da Microsoft: “Se souber o código do caractere, poderá digitar o código no seu documento e pressionar ALT+X para convertê-lo em um caractere. Por exemplo, pressione 002A e, em seguida, pressione ALT+X para produzir o símbolo *.” (Microsoft Office 2011) Obs.: No caso do Word (do Windows), atentar para o uso adequado do padrão Unicode (hex), pois há, na mesma caixa de inserção de símbolos, os padrões ASCII (decimal) e ASCII (hex). U Desse modo, podemos utilizar, para inserir mais rapidamente os símbolos do AFI em um documento do Word (versão 2003 e subsequentes) para Windows, os atalhos de teclado (layout Brasil/ABNT), bastando, para isso, seguir a orientação acima descrita (uso da combinação ALT+X) e com o apoio da lista que apresentamos a seguir. Nessa lista, constam os símbolos das extensões do AFI produzidos a partir do padrão Unicode, cujo código numérico de atalho se encontra ao lado de cada um deles. Assim, para produzir algum dos elementos constantes na tabela abaixo, basta digitar a sequência numérica do atalho e combiná-la com ALT+X. Por exemplo, para fazer a consoante palatal ʃ, basta digitar os números 0283 em combinação com as teclas ALT+X. Imediatamente aquele conjunto de números passará ao símbolo correspondente. Observação importante: apesar de o padrão Unicode utilizar por padrão quatro dígitos para identificar um símbolo, o editor de texto Word é capaz de construir esse mesmo símbolo apenas com três dígitos, dispensando a digitação do número 0 inicial. Assim, combinando o número 283 com ALT+X, obtemos ʃ. Para facilitar a visualização dos códigos, distribuímos, na medida do possível, os caracteres de acordo com a sequência numérica do padrão Unicode e também com suas características mais ou menos comuns; o que resultou em uma divisão da tabela em 05 partes: 1: símbolos fonéticos que podem ser inseridos ao lado de outros caracteres normais do texto. 2: caracteres com formatação especial (sobrescritos ou subscritos), diacríticos (não combináveis com caracteres) e símbolos matemáticos, que também podem ser colocados ao lado de caracteres normais do texto. 3: caracteres do alfabeto grego. 4: diacríticos que podem ser combinados com caracteres. Neste caso, para inserir diacríticos sob ou sobre as vogais, recomenda-se digitar o número correspondente ao símbolo, selecioná-lo e, então, utilizar a tecla de combinação ALT+X. 5: outros caracteres. Portanto, recomendamos a utilização do padrão Unicode (com fontes comuns, como Times New Roman, Arial, p.ex.) quando houver necessidade de inserir símbolos do AFI em transcrições fonéticas ou trabalhos afins, pois, desta forma, assegura-se a compatibilidade do documento, no que se refere às fontes adotadas, quando de sua transferência para quaisquer outros computadores e/ou softwares de edição de texto, no caso, por exemplo, de uma publicação dos dados. Jorge Domingues Lopes Professor da Universidade Federal do Pará Doutorando do Programa de Pós-Graduação em Linguística, Laboratório de Línguas Indígenas da Universidade de Brasília Referências Contribuidores da Wikipédia, “Unicode,” Wikipédia, a enciclopédia livre, http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Unicode&oldid=26004786 (accessed julho 14, 2011). Contribuidores da Wikipédia, “Alfabeto fonético internacional,” Wikipédia, a enciclopédia livre, http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfabeto_fon%C3%A9tico_internacional&oldid=26024397 (accessed julho 14, 2011). Microsoft Office, “Inserir um símbolo ou caractere especial,” http://office.microsoft.com/pt-br/word- help/inserir-um-simbolo-ou-caractere-especial-HA001230737.aspx (acessed julho 20, 2011). 1 ɐ 0250 ɑ 0251 ɒ 0252 ɓ 0253 ɔ 0254 ɕ 0255 ɖ 0256 ɗ 0257 ɘ 0258 ə 0259 ɚ 025a ɛ 025b ɜ 025c ɝ 025d ɞ 025e ɟ 025f ɠ 0260 ɡ 0261 ɢ 0262 ɣ 0263 ɤ 0264 ɥ 0265 ɦ 0266 ɧ 0267 ɨ 0268 ɩ 0269 ɪ 026a ɫ 026b ɬ 026c ɭ 026d ɮ 026e ɯ 026f ɰ 0270 ɱ 0271 ɲ 0272 ɳ 0273 ŋ 014b ɴ 0274 ɵ 0275 ɶ 0276 ɷ 0277 ɸ 0278 ɹ 0279 ɺ 027a ɻ 027b ɼ 027c ɽ 027d ɾ 027e ɿ 027f ʀ 0280 ʁ 0281 ʂ 0282 ʃ 0283 ʄ 0284 ʅ 0285 ʆ 0286 ʇ 0287 ʈ 0288 ʉ 0289 ʊ 028a ʋ 028b ʌ 028c ʍ 028d ʎ 028e ʏ 028f ʐ 0290 ʑ 0291 ʒ 0292 ʓ 0293 ʔ 0294 ʕ 0295 ʖ 0296 ʗ 0297 ʘ 0298 ʙ 0299 ʚ 029a ʛ 029b ʜ 029c ʝ 029d ʞ 029e ʟ 029f ʠ 02a0 ʡ 02a1 ʢ 02a2 ʣ 02a3 ʤ 02a4 ʥ 02a5 ʦ 02a6 ʧ 02a7 ʨ 02a8 ʩ 02a9 ʪ 02aa ʫ 02ab ʬ 02ac ʭ 02ad ʮ 02ae ʯ 02af 2 ' 0027 ʰ 02b0 ʱ 02b1 ʲ 02b2 ʳ 02b3 ʴ 02b4 ʵ 02b5 ʶ 02b6 ʷ 02b7 ʸ 02b8 ʹ 02b9 ʺ 02ba ʻ 02bb ʼ 02bc ʽ 02bd ʾ 02be ʿ 02bf ˀ 02c0 ˁ 02c1 ˂ 02c2 ˃ 02c3 ˄02c4 ˅ 02c5 ˆ 02c6 ˇ 02c7 ˈ 02c8 ˉ 02c9 ˊ 02ca ˋ 02cb ˌ 02cc ˍ 02cd ˎ 02ce ˏ 02cf ː 02d0 ˑ 02d1 ˒ 02d2 ˓ 02d3 ˔ 02d4 ˕ 02d5 ˖ 02d6 ˗ 02d7 ˘ 02d8 ˙ 02d9 ˚ 02da ˛ 02db ˝ 02dd ˞ 02de ˟ 02df ˠ 02e0 ˡ 02e1 ˢ 02e2 ˣ 02e3 ˤ 02e4 ˺ 02fa ˻ 02fb ˼ 02fc ˽ 02fd ˾ 02fe ˿ 02ff ∞ 221e ≈ 2248 ≠ 2260 3 α 03b1 β 03b2 γ 03b3 δ 03b4 ε 03b5 ζ 03b6 η 03b7 θ 03b8 ι 03b9 κ 03ba λ 03bb μ 03bc ν 03bd ξ 03be ο 03bf π 03c0 ρ 03c1 ς 03c2 σ 03c3 τ 03c4 υ 03c5 φ 03c6 χ 03c7 ψ 03c8 ω 03c9 4 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 030a 030b 030c 030d 030e 030f 0325 0318 0319 031a 031b 031c 031d 031e 031f 0320 032a 032b 032c 032d 032e 032f 0330 0335 0361 5 ᵬ 1d6c ᵭ 1d6d Œ 0152 œ 0153 æ 00e6 ð 00f0 Ø 00d8 ∂ 2202 ← 2190 ↑ 2191 → 2192 ↓ 2193
Compartilhar