Buscar

DESAFIO 2 - Linguística Aplicada origem e definição

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

DESAFIO 2
LINGUÍSTICA APLICADA: ORIGEM E DEFINIÇÃO
Refletir sobre as condições que interferem no ensino/aprendizagem da Língua Inglesa ou Portuguesa e compreendê-las é um dos papéis da Linguística Aplicada, que se aproxima de teorias e metodologias para tornar a língua uma produção social.
Baseado nisso, imagine a seguinte situação:
Comente como você explicaria a construção dessa estrutura para um falante de Língua Portuguesa que está aprendendo inglês e fazendo a tradução literal de um idioma para o outro.
RESPOSTA:
É preciso estar atento a estrutura da frase, pois a mesma pode perder o sentido, se traduzida de forma radical. 
Padrão de resposta esperado
Como em português existe a possibilidade de falar “eu vou estudar” ou “meus pais vão trabalhar” para se referir ao futuro, para quem está aprendendo inglês, há uma tendência em traduzir literalmente de uma língua para outra. Esse apego é, de certa forma, para ter certeza de que se está usando realmente a frase com as palavras exatas. No entanto, há formas de dizer essas frases – em inglês, por exemplo, se diz“I can study English every day” e “My parents work every day” . Usar essas frases dessa maneira vai depender da intenção do falante.
As línguas não são e não podem ser traduzidas literalmente a todo instante. As estruturas devem ser sempre adequadas ao que se quer dizer na língua alvo, para que uma tradução literal não prejudique o sentido real do que se quer dizer. Se a tradução for literal, na maioria das vezes, o sentido se perderá.

Continue navegando