Logo Passei Direto
Buscar

Avaliação II - Linguistica Aplicada à Língua Inglesa II

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

Com relação aos processos morfológicos de formação de palavras, elas são formadas por um lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos de morfemas.
Com base no exposto, assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma palavra formada por composição:
A Sun.
B Football.
C Healthy.
D Walked.

As variações linguísticas diastráticas são as que ocorrem em razão da convivência entre os grupos sociais. As gírias e os jargões são exemplos desta modalidade de variação linguística.
Acerca das variações linguísticas diastráticas na língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
( ) Os jargões estão relacionados com as áreas profissionais, caracterizando um linguajar técnico.
( ) As gírias já fazem parte de todos os grupos, logo todos as conhecem, independente da região ou grupo ao qual pertençamos.
( ) As variações linguísticas diastráticas envolvem uma variação social que pertence a um grupo específico de pessoas.
A V - F - V.
B F - V - V.
C F - F - V.
D F - V - F.

As variações linguísticas diatópicas ocorrem de acordo com a região dos falantes. Assim, podemos observar diferenças entre o inglês britânico, o inglês americano, o inglês canadense, o inglês australiano, entre outros que são utilizados no mundo todo.
Com relação à variação diatópica do inglês, associe os itens utilizando o código a seguir:
I- British Stantard English.
II- American Stantard English.
( ) Prefere os seguintes itens lexicais: "apartment" (ao invés de "flat"), "closet" (ao invés de "wardrobe"), "airplane" (ao invés de "aeroplane"), candy (ao invés de "sweets"), "bathroom" (ao invés de "toilet").
( ) Na sua norma ortográfica, alguns verbos terminados em -ise (ao invés de -ize), como em "apologise, realise, organise".
( ) O fonema /r/, nessa variedade, é pronunciado somente quando estiver antes de uma vogal, como em "bedroom, red". Nos demais casos, não é pronunciado, como em "car, over".
A II - I - II.
B I - II - II
C II - I - I.
D I - I - II.

Assim como na língua portuguesa, na língua inglesa também existem diferenças entre a língua padrão (standard english) e a língua não padrão (non-standard english), sendo que tais diferenças decorrem do contexto de interação e de fatores sociais, como nível de escolarização e classe social.
Sobre os conceitos de língua padrão (standard) e não padrão (non-standard), analise as afirmativas a seguir:
I- Ao denominarmos cada língua, assumimos que o inglês padrão (standard english) e o inglês não padrão (non-standard english) são de fato línguas distintas.
II- A língua padrão, que segue os preceitos da gramática normativa, é uma língua modelar, utilizada em certo momento da história e em determinada sociedade, tida como referência para os usuários.
III- Na história das línguas, algumas formas de se utilizar a linguagem que não eram aceitas podem passar a sê-las, integrando a língua padrão, e outras caem em desuso, dissossiando-se dela.
IV- O termo "norma culta" é sinônimo de "língua padrão", já que a língua culta, isto é, a das pessoas com nível elevado de instrução, reflete-se invariavelmente nos usos considerados corretos da língua.
A As afirmativas I e III estão corretas.
B As afirmativas II e IV estão corretas.
C As afirmativas II e III estão corretas.
D As afirmativas I e IV estão corretas.

Durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua. Nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também chamada interferência.
Ciente disso, assinale a alternativa que descreve uma transferência positiva e/ou uma transferência negativa do português para o inglês, na aprendizagem do inglês como segunda língua:
A A pronúncia da palavra inglesa thing como "ting" seria um exemplo de transferência positiva na aprendizagem do inglês, já que o aprendiz reconhece a identidade do grafema t com o fonema /t/.
B A vogal epentética do português brasileiro (geralmente realizada como [i]), que aparece em sílabas de palavras que não respeitam o padrão silábico da língua (como a sílaba final de facebook, pronunciada "facebook[i]") é um bom exemplo de transferência negativa na aprendizagem do inglês.
C Para os falantes de variedades de português brasileiro que possuem o /R/ retroflexo (o chamado "R caipira"), este som seria um bom exemplo de transferência negativa na aprendizagem do inglês.
D Para os falantes de variedades de português brasileiro, o /t/ e o /d/ africados, como em "tia" e "dia" (nas variedades urbanas brasileiras), seriam exemplos de transferência positiva, pois em inglês tais fonemas se realizam sem africação.

De um modo geral, todos os idiomas são divididos em dois níveis: a norma padrão e não padrão. Na língua inglesa isso não é diferente.
Sobre o inglês padrão e o inglês não padrão, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Standard English.
II- Non-standard English.
( ) Linguagem utilizada no dia a dia dos negócios, no sistema educacional, que segue um padrão reconhecido por todos quanto ao rigor da gramática, pontuação, uso de maiúsculas, ortografia, escolha e uso de vocabulário adequado.
( ) Utilizado por aqueles que não conhecem, ou fazem questão de não observar, os padrões do inglês escrito.
( ) É a variedade da língua ensinada nos educandários de países em que se fala inglês e, aos estudantes de inglês, também, é ensinado como língua estrangeira.
A I - II - II.
B I - II - I.
C II - II - I.
D II - I - II.

Os processos de formação de palavras, são formados por um lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos de morfemas.
Assinale a alternativa CORRETA que apresenta derivação prefixal nas palavras:
a) Unhealthy; reconsider; incompletion; disobey; resettled.
b) Unhealthy; wastage; reconsider; modernize.
c) Creating; unhealthy; seaward; waiter; wastage.
d) Reconsider; poetic; keys; modernize; incompletion.

Quanto à variação e ao preconceito linguístico na língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
( ) Nos Estados Unidos existe um grupo de pessoas conhecido como "language mavens" (ou especialistas da linguagem), que apontam um declínio do "bom inglês" no linguajar de jornais e outras publicações que não utilizam o inglês que denominam de "real".
( ) Para os "language mavens", apenas a variedade padrão da língua é a correta, sendo que as demais variedades são formas ilegítimas de se utilizar na língua inglesa.
( ) Na concepção dos "mavens" do inglês, a diversidade linguística decorrente de fatores geográficos, sociais, culturais e identitários deve ser respeitada, mas não é admissível no inglês padrão.
( ) Na concepção dos "mavens" do inglês, a diversidade linguística decorrente de fatores geográficos, sociais, culturais e identitários sequer deve ser considerada, sendo inadmissível no inglês "real".
A V - F - F - F.
B V - V - F - V.
C V - V - V - V.
D F - V - V - F.

Considerando os conceitos sintáticos de "phrase" (sintagma ou locução), "clause" (oração), "sentence" (período) e "constituent" (constituinte), analise o enunciado: "I invited them for the party, but they didn't come."
Com base no exposto, analise as afirmativas a seguir:
I- O enunciado é composto por duas orações (clauses) coordenadas pela conjunção "but".
II- O enunciado é constituído de três sintagmas nominais (noun phrases), respectivamente: "I"; "the party"; e "they".
III- O enunciado é constituído de dois sintagmas verbais, respectivamente: "invited them for the party" e "didn't come".
IV- O enunciado é formado por apenas dois constituintes: "I invited them for the party" e "they didn't come".
A As afirmativas II e IV estão corretas.
B Somente a afirmativa II está correta.
C As afirmativas I e IV estão corretas.
D As afirmativas I, II e III estão corretas.

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

Com relação aos processos morfológicos de formação de palavras, elas são formadas por um lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos de morfemas.
Com base no exposto, assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma palavra formada por composição:
A Sun.
B Football.
C Healthy.
D Walked.

As variações linguísticas diastráticas são as que ocorrem em razão da convivência entre os grupos sociais. As gírias e os jargões são exemplos desta modalidade de variação linguística.
Acerca das variações linguísticas diastráticas na língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
( ) Os jargões estão relacionados com as áreas profissionais, caracterizando um linguajar técnico.
( ) As gírias já fazem parte de todos os grupos, logo todos as conhecem, independente da região ou grupo ao qual pertençamos.
( ) As variações linguísticas diastráticas envolvem uma variação social que pertence a um grupo específico de pessoas.
A V - F - V.
B F - V - V.
C F - F - V.
D F - V - F.

As variações linguísticas diatópicas ocorrem de acordo com a região dos falantes. Assim, podemos observar diferenças entre o inglês britânico, o inglês americano, o inglês canadense, o inglês australiano, entre outros que são utilizados no mundo todo.
Com relação à variação diatópica do inglês, associe os itens utilizando o código a seguir:
I- British Stantard English.
II- American Stantard English.
( ) Prefere os seguintes itens lexicais: "apartment" (ao invés de "flat"), "closet" (ao invés de "wardrobe"), "airplane" (ao invés de "aeroplane"), candy (ao invés de "sweets"), "bathroom" (ao invés de "toilet").
( ) Na sua norma ortográfica, alguns verbos terminados em -ise (ao invés de -ize), como em "apologise, realise, organise".
( ) O fonema /r/, nessa variedade, é pronunciado somente quando estiver antes de uma vogal, como em "bedroom, red". Nos demais casos, não é pronunciado, como em "car, over".
A II - I - II.
B I - II - II
C II - I - I.
D I - I - II.

Assim como na língua portuguesa, na língua inglesa também existem diferenças entre a língua padrão (standard english) e a língua não padrão (non-standard english), sendo que tais diferenças decorrem do contexto de interação e de fatores sociais, como nível de escolarização e classe social.
Sobre os conceitos de língua padrão (standard) e não padrão (non-standard), analise as afirmativas a seguir:
I- Ao denominarmos cada língua, assumimos que o inglês padrão (standard english) e o inglês não padrão (non-standard english) são de fato línguas distintas.
II- A língua padrão, que segue os preceitos da gramática normativa, é uma língua modelar, utilizada em certo momento da história e em determinada sociedade, tida como referência para os usuários.
III- Na história das línguas, algumas formas de se utilizar a linguagem que não eram aceitas podem passar a sê-las, integrando a língua padrão, e outras caem em desuso, dissossiando-se dela.
IV- O termo "norma culta" é sinônimo de "língua padrão", já que a língua culta, isto é, a das pessoas com nível elevado de instrução, reflete-se invariavelmente nos usos considerados corretos da língua.
A As afirmativas I e III estão corretas.
B As afirmativas II e IV estão corretas.
C As afirmativas II e III estão corretas.
D As afirmativas I e IV estão corretas.

Durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua. Nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também chamada interferência.
Ciente disso, assinale a alternativa que descreve uma transferência positiva e/ou uma transferência negativa do português para o inglês, na aprendizagem do inglês como segunda língua:
A A pronúncia da palavra inglesa thing como "ting" seria um exemplo de transferência positiva na aprendizagem do inglês, já que o aprendiz reconhece a identidade do grafema t com o fonema /t/.
B A vogal epentética do português brasileiro (geralmente realizada como [i]), que aparece em sílabas de palavras que não respeitam o padrão silábico da língua (como a sílaba final de facebook, pronunciada "facebook[i]") é um bom exemplo de transferência negativa na aprendizagem do inglês.
C Para os falantes de variedades de português brasileiro que possuem o /R/ retroflexo (o chamado "R caipira"), este som seria um bom exemplo de transferência negativa na aprendizagem do inglês.
D Para os falantes de variedades de português brasileiro, o /t/ e o /d/ africados, como em "tia" e "dia" (nas variedades urbanas brasileiras), seriam exemplos de transferência positiva, pois em inglês tais fonemas se realizam sem africação.

De um modo geral, todos os idiomas são divididos em dois níveis: a norma padrão e não padrão. Na língua inglesa isso não é diferente.
Sobre o inglês padrão e o inglês não padrão, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Standard English.
II- Non-standard English.
( ) Linguagem utilizada no dia a dia dos negócios, no sistema educacional, que segue um padrão reconhecido por todos quanto ao rigor da gramática, pontuação, uso de maiúsculas, ortografia, escolha e uso de vocabulário adequado.
( ) Utilizado por aqueles que não conhecem, ou fazem questão de não observar, os padrões do inglês escrito.
( ) É a variedade da língua ensinada nos educandários de países em que se fala inglês e, aos estudantes de inglês, também, é ensinado como língua estrangeira.
A I - II - II.
B I - II - I.
C II - II - I.
D II - I - II.

Os processos de formação de palavras, são formados por um lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos de morfemas.
Assinale a alternativa CORRETA que apresenta derivação prefixal nas palavras:
a) Unhealthy; reconsider; incompletion; disobey; resettled.
b) Unhealthy; wastage; reconsider; modernize.
c) Creating; unhealthy; seaward; waiter; wastage.
d) Reconsider; poetic; keys; modernize; incompletion.

Quanto à variação e ao preconceito linguístico na língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
( ) Nos Estados Unidos existe um grupo de pessoas conhecido como "language mavens" (ou especialistas da linguagem), que apontam um declínio do "bom inglês" no linguajar de jornais e outras publicações que não utilizam o inglês que denominam de "real".
( ) Para os "language mavens", apenas a variedade padrão da língua é a correta, sendo que as demais variedades são formas ilegítimas de se utilizar na língua inglesa.
( ) Na concepção dos "mavens" do inglês, a diversidade linguística decorrente de fatores geográficos, sociais, culturais e identitários deve ser respeitada, mas não é admissível no inglês padrão.
( ) Na concepção dos "mavens" do inglês, a diversidade linguística decorrente de fatores geográficos, sociais, culturais e identitários sequer deve ser considerada, sendo inadmissível no inglês "real".
A V - F - F - F.
B V - V - F - V.
C V - V - V - V.
D F - V - V - F.

Considerando os conceitos sintáticos de "phrase" (sintagma ou locução), "clause" (oração), "sentence" (período) e "constituent" (constituinte), analise o enunciado: "I invited them for the party, but they didn't come."
Com base no exposto, analise as afirmativas a seguir:
I- O enunciado é composto por duas orações (clauses) coordenadas pela conjunção "but".
II- O enunciado é constituído de três sintagmas nominais (noun phrases), respectivamente: "I"; "the party"; e "they".
III- O enunciado é constituído de dois sintagmas verbais, respectivamente: "invited them for the party" e "didn't come".
IV- O enunciado é formado por apenas dois constituintes: "I invited them for the party" e "they didn't come".
A As afirmativas II e IV estão corretas.
B Somente a afirmativa II está correta.
C As afirmativas I e IV estão corretas.
D As afirmativas I, II e III estão corretas.

Prévia do material em texto

Prova Impressa
GABARITO | Avaliação II - Individual (Cod.:824566)
Peso da Avaliação 1,50
Prova 60963123
Qtd. de Questões 10
Acertos/Erros 8/2
Nota 8,00
Com relação aos processos morfológicos de formação de palavras, elas são formadas por um 
lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos de morfemas. Com base no 
exposto, assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma palavra formada por composição:
A Sun.
B Football.
C Healthy.
D Walked.
As variações linguísticas diastráticas são as que ocorrem em razão da convivência entre os 
grupos sociais. As gírias e os jargões são exemplos desta modalidade de variação linguística. Acerca 
das variações linguísticas diastráticas na língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e 
F para as falsas:
( ) Os jargões estão relacionados com as áreas profissionais, caracterizando um linguajar técnico.
( ) As gírias já fazem parte de todos os grupos, logo todos as conhecem, independente da região ou 
grupo ao qual pertençamos.
( ) As variações linguísticas diastráticas envolvem uma variação social que pertence a um grupo 
específico de pessoas. 
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A V - F - V.
B F - V - V.
C F - F - V.
D F - V - F.
As variações linguísticas diatópicas ocorrem de acordo com a região dos falantes. Assim, 
podemos observar diferenças entre o inglês britânico, o inglês americano, o inglês canadense, o inglês 
australiano, entre outros que são utilizados no mundo todo. Com relação à variação diatópica do 
inglês, associe os itens utilizando o código a seguir:
I- British Stantard English.
 VOLTAR
A+ Alterar modo de visualização
1
2
3
II- American Stantard English.
( ) Prefere os seguintes itens lexicais: "apartment" (ao invés de "flat"), "closet" (ao invés de 
"wardrobe"), "airplane" (ao invés de "aeroplane"), candy (ao invés de "sweets"), "bathroom" (ao 
invés de "toilet").
( ) Na sua norma ortográfica, alguns verbos terminados em -ise (ao invés de -ize), como em 
"apologise, realise, organise".
( ) O fonema /r/, nessa variedade, é pronunciado somente quando estiver antes de uma vogal, como 
em "bedroom, red". Nos demais casos, não é pronunciado, como em "car, over".
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A II - I - II.
B I - II - II
C II - I - I.
D I - I - II.
Assim como na língua portuguesa, na língua inglesa também existem diferenças entre a língua 
padrão (standard english) e a língua não padrão (non-standard english), sendo que tais diferenças 
decorrem do contexto de interação e de fatores sociais, como nível de escolarização e classe social. 
Sobre os conceitos de língua padrão (standard) e não padrão (non-standard), analise as afirmativas a 
seguir:
I- Ao denominarmos cada língua, assumimos que o inglês padrão (standard english) e o inglês não 
padrão (non-standard english) são de fato línguas distintas.
II- A língua padrão, que segue os preceitos da gramática normativa, é uma língua modelar, utilizada 
em certo momento da história e em determinada sociedade, tida como referência para os usuários.
III- Na história das línguas, algumas formas de se utilizar a linguagem que não eram aceitas podem 
passar a sê-las, integrando a língua padrão, e outras caem em desuso, dissossiando-se dela.
IV- O termo "norma culta" é sinônimo de "língua padrão", já que a língua culta, isto é, a das pessoas 
com nível elevado de instrução, reflete-se invariavelmente nos usos considerados corretos da língua.
Assinale a alternativa CORRETA:
A As afirmativas I e III estão corretas.
B As afirmativas II e IV estão corretas.
C As afirmativas II e III estão corretas.
D As afirmativas I e IV estão corretas.
Texto 1:
"Se duas línguas forem de uma mesma família linguística (como o português e o espanhol), ocorrerá 
mais transferência positiva dos elementos que são semelhantes; se forem de famílias linguísticas 
diferentes (como o português e o inglês), haverá mais transferência negativa de elementos não 
semelhantes, ou interferência, e, com isso, mais chances de surgirem erros".
4
5
FONTE: LADO, R. Linguistics across cultures. Ann Arbor: Michigan University Press, 1957. p. 22.
Texto 2:
"Uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua, embora não saibamos 
com exatidão que aspectos são transferidos e em que grau, porque essa definição depende da 
proximidade entre nossa L1 e a segunda língua e as circunstâncias de aprendizagem, entre outros 
fatores. Quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são os mesmos para o mesmo princípio, 
temos transferência positiva. Quando são diferentes, uma transferência negativa ou interferência pode 
ocorrer".
FONTE: MOTA, M. B. Aquisição de segunda língua. Florianópolis: UFSC, 2008. p. 20.
Durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua. 
Nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também 
chamada interferência. Ciente disso, assinale a alternativa que descreve uma transferência positiva 
e/ou uma transferência negativa do português para o inglês, na aprendizagem do inglês como segunda 
língua:
A
Para os falantes de variedades de português brasileiro, o /t/ e o /d/ africados, como em "tia" e
"dia" (nas variedades urbanas brasileiras), seriam exemplos de transferência positiva, pois em
inglês tais fonemas se realizam sem africação.
B
A pronúncia da palavra inglesa thing como "ting" seria um exemplo de transferência positiva na
aprendizagem do inglês, já que o aprendiz reconhece a identidade do grafema t com o fonema
/t/.]
C
A vogal epentética do português brasileiro (geralmente realizada como [i]), que aparece em
sílabas de palavras que não respeitam o padrão silábico da língua (como a sílaba final de
facebook, pronunciada "facebook[i]") é um bom exemplo de transferência negativa na
aprendizagem do inglês.
D
Para os falantes de variedades de português brasileiro que possuem o /R/ retroflexo (o chamado
"R caipira"), este som seria um bom exemplo de transferência negativa na aprendizagem do
inglês.
De um modo geral, todos os idiomas são divididos em dois níveis: a norma padrão e não 
padrão. Na língua inglesa isso não é diferente. Há o Standard English, que é o inglês padrão ou o 
inglês dito culto, e o Non-standard English, que é, justamente o não padrão, ou seja, do cotidiano. É 
precisamente entre esses dois extremos que encontraremos os vários níveis de um idioma que se 
misturam com a maior facilidade para compor a língua cotidiana, cada um com suas características e 
graus de aceitação social. Sobre o inglês padrão e o inglês não padrão, associe os itens, utilizando o 
código a seguir:
I- Standard English.
II- Non-standard English.
( ) Linguagem utilizada no dia a dia dos negócios, no sistema educacional, que segue um padrão 
reconhecido por todos quanto ao rigor da gramática, pontuação, uso de maiúsculas, ortografia, 
escolha e uso de vocabulário adequado.
( ) Utilizado por aqueles que não conhecem, ou fazem questão de não observar, os padrões do 
inglês escrito. 
( ) É a variedade da língua ensinada nos educandários de países em que se fala inglês e, aos 
estudantes de inglês, também, é ensinado como língua estrangeira.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A I - II - II.
6
B I - II - I.
C II - II - I.
D II - I - II.
Os processos de formação de palavras, são formados por um lexema e por partículas mínimas 
de significados, as quais chamamos de morfemas. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta 
derivação prefixal nas palavras:
A Unhealthy; reconsider; incompletion; disobey; resettled.
B Reconsider; poetic; keys; modernize; incompletion.
C Creating; unhealthy; seaward; waiter; wastage.
D Unhealthy; wastage; reconsider; modernize.
Como acontece com a língua portuguesa, as variedades na língua inglesa também sofrem 
preconceito, que, como qualquer tipo de preconceito, decorre de um pré-julgamento e de um desejo 
de unificar algoque sempre será diverso, por se acreditar que uma variedade é superior às demais e 
mais importante que elas. Quanto à variação e ao preconceito linguístico na língua inglesa, 
classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
( ) Nos Estados Unidos existe um grupo de pessoas conhecido como "language mavens" (ou 
especialistas da linguagem), que apontam um declínio do "bom inglês" no linguajar de jornais e 
outras publicações que não utilizam o inglês que denominam de "real".
( ) Para os "language mavens", apenas a variedade padrão da língua é a correta, sendo que as 
demais variedades são formas ilegítimas de se utilizar na língua inglesa.
( ) Na concepção dos "mavens" do inglês, a diversidade linguística decorrente de fatores 
geográficos, sociais, culturais e identitários deve ser respeitada, mas não é admissível no inglês 
padrão.
( ) Na concepção dos "mavens" do inglês, a diversidade linguística decorrente de fatores 
geográficos, sociais, culturais e identitários sequer deve ser considerada, sendo inadmissível no inglês 
"real".
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A V - F - F - F.
B V - V - F - V.
C V - V - V - V.
D F - V - V - F.
7
8
Considerando os conceitos sintáticos de "phrase" (sintagma ou locução), "clause" (oração), 
"sentence" (período) e "constituent" (constituinte), analise o enunciado: "I invited them for the party, 
but they didn't come." Com base no exposto, analise as afirmativas a seguir:
I- O enunciado é composto por duas orações (clauses) coordenadas pela conjunção "but".
II- O enunciado é constituído de três sintagmas nominais (noun phrases), respectivamente: "I"; "the 
party"; e "they".
III- O enunciado é constituído de dois sintagmas verbais, respectivamente: "invited them for the 
party" e "didn't come".
IV- O enunciado é formado por apenas dois constituintes: "I invited them for the party" e "they didn't 
come".
Assinale a alternativa CORRETA:
A As afirmativas II e IV estão corretas.
B Somente a afirmativa II está correta.
C As afirmativas I e IV estão corretas.
D As afirmativas I, II e III estão corretas.
Contexto:
"[...] palavras que não são itens lexicais devem ser complexas, no sentido de que são compostas por 
dois ou mais morfemas. Essas não são as únicas palavras complexas; itens lexicais também podem 
ser complexos [...]. Para colocar de outra forma: palavras que são itens lexicais não precisam ser 
monomorfêmicas (constituídas de apenas um morfema). Isso não é surpreendente, quando se 
considera que já encontramos itens lexicais tão complexos que se estendem por mais de uma palavra, 
a saber, expressões idiomáticas. Mas o reconhecimento da existência de itens lexicais que são 
polimorfêmicos (constituídos de mais de um morfema) tem uma influência importante na relação 
entre morfemas e significado [...]. Com relação aos processos de formação de palavras, considerando 
que estas são formadas por um lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos 
de morfemas, assinale, entre as alternativas a seguir, aquela em que todas as palavras sejam 
compostas por pelo menos um prefixo:
FONTE: CARSTAIRS-MCCARTHY, Andrew. An introduction to English morphology: words and 
their structure. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.
A Reconsider; poetic; keys; modernize; incompletion.
B Unhealthy; wastage; reconsider; modernize.
C Creating; unhealthy; seaward; waiter; wastage.
D Unhealthy; reconsider; incompletion; disobey; resettled.
9
10
Imprimir

Mais conteúdos dessa disciplina